ABOUT THE SPEAKER
Karen J. Meech - Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere.

Why you should listen

Astrobiologist Karen J. Meech uses the leftover pieces from our solar system's formation to understand how habitable planets are made. Her curiosity about life beyond earth was inspired as a child watching Star Trek. From this, her path led to a career in physics and astronomy, with a PhD in planetary physics from MIT. She is now an astronomer at the University of Hawaii, where she leads the astrobiology group, and she is a passionate scientific educator.

Meech started her astronomical career investigating comets, the icy leftovers from the birth of our solar system. Her work led to an understanding of many of the processes that cause the beautiful tails to develop far from our Sun. She was co-investigator on three comet missions. Her discoveries provide information to test our understanding of how planetary systems are assembled. Now her work has embraced the power of interdisciplinary science, and she is combining geological field work, geochemistry, astronomical observations, theory and space mission concepts to address fundamental questions about how earth got its water.

More profile about the speaker
Karen J. Meech | Speaker | TED.com
TED2018

Karen J. Meech: The story of 'Oumuamua, the first visitor from another star system

Карен Дж. Мич: История Оумуамуа, гостя из другой звёздной системы

Filmed:
6,071,992 views

В октябре 2017 года астробиолог Карен Дж. Мич получила долгожданный для каждого астронома звонок: NASA впервые обнаружили объект из другой звёздной системы. Межзвёздный объект — астероид почти километр длиной, который получил название Оумуамуа, что в переводе с гавайского означает «разведчик» или «посланник», — вызвал ряд интригующих вопросов. Был ли этот объект просто куском космического мусора из новой звёздной системы, или он родился при взрыве сверхновой звезды, быть может, он доказывает существование пришельцев, а может, он был чем-то абсолютно другим? В этом выступлении Мич рассказывает историю о том, как её команда за очень короткое время выяснила, чем на самом деле является этот неожиданный подарок Вселенной.
- Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
NASA'sНАСА always on the lookoutбыть осторожным
for possibleвозможное asteroidастероид collisionстолкновение hazardsопасность,
0
1142
5454
NASA всегда следят за угрозами
возможных столкновений с астероидами,
00:18
so the Pan-STARRSPan-STARRS telescopeтелескоп
is scanningсканирование the skyнебо everyкаждый night.
1
6620
4080
поэтому телескоп Pan-STARRS
каждую ночь изучает небо.
00:23
Eachкаждый morningутро, candidateкандидат objectsобъекты
are examinedрассмотрел by Pan-STARRSPan-STARRS staffсотрудники
2
11231
4120
Каждое утро сотрудники проверяют объекты,
представляющие потенциальную угрозу,
00:27
and usuallyкак правило discoveredобнаруженный to be no bigбольшой dealпо рукам.
3
15375
3227
и обычно не находят в них
ничего особенного.
00:30
But on Octoberоктября 19, 2017,
4
18626
2739
Но 19 октября 2017 г.
00:33
Pan-STARRSPan-STARRS spottedпятнистый an objectобъект
movingперемещение rapidlyбыстро betweenмежду the starsзвезды,
5
21389
4652
Pan-STARRS обнаружил объект,
быстро движущийся среди звёзд,
00:38
and this time the usualобычный follow-upследовать за
measurementsизмерения of positionдолжность and speedскорость
6
26065
4318
и на этот раз последующие измерения
расположения и скорости
00:42
showedпоказал something completelyполностью differentдругой.
7
30407
2815
показали что-то совсем другое.
00:45
By Octoberоктября 22ndй, we had enoughдостаточно dataданные
8
33246
2505
К 22 октября у нас было
достаточно данных,
00:47
to realizeпонимать that this objectобъект
wasn'tне было from our solarсолнечный systemсистема.
9
35775
4170
чтобы понять, что этот объект прибыл
не из Солнечной системы.
00:51
Holyсвятой cowкорова.
10
39969
1341
О боже.
00:53
That's when I got the phoneТелефон call,
11
41334
1747
Тогда-то мне и позвонили,
00:55
the phoneТелефон call that all solarсолнечный systemсистема
astronomersастрономы are waitingожидание for.
12
43105
4006
именно такого звонка ждут
все астрономы Солнечной системы.
00:59
Let me tell you how excitingзахватывающе this was.
13
47135
2111
Позвольте сказать,
как волнительно это было.
01:01
(LaughterСмех)
14
49270
1007
(Смех)
01:02
NASA'sНАСА been expectingожидая to see
an interstellarмежзвездный cometкомета
15
50301
3121
NASA ожидали прибытия в Солнечную систему
01:05
passпроходить throughчерез the solarсолнечный systemсистема
sinceпоскольку the 1970s,
16
53446
3340
межзвёздной кометы с 1970-х,
01:08
but untilдо now, we'dмы б never seenвидели anything.
17
56810
2858
но до этого момента такого не случалось.
01:11
Our ownсвоя solarсолнечный systemсистема is hugeогромный,
18
59692
2626
Наша Солнечная система огромна,
01:14
so even gettingполучение a packageпакет
from the nearestближайший starзвезда systemсистема
19
62342
3309
поэтому «посылка»
из ближайшей звёздной системы
01:17
4.4 lightлегкий yearsлет away
20
65675
2103
в 4,4 световых годах от нас
01:19
would take over 50,000 yearsлет.
21
67802
2582
будет идти более 50 000 лет.
01:22
So this is a really bigбольшой dealпо рукам.
22
70408
2045
Это было невероятно важно.
01:24
The interstellarмежзвездный visitorпосетитель
enteredвошел our solarсолнечный systemсистема
23
72945
2502
Межзвёздный гость
прибыл в Солнечную систему
01:27
from aboveвыше the planeсамолет of the planetsпланеты,
24
75471
1850
выше орбит наших планет
01:29
comingприход from the directionнаправление
of the constellationсозвездие LyraЛира,
25
77345
2833
со стороны созвездия Лиры
01:32
and it passedпрошло closestближайший to the Sunсолнце
on Septemberсентябрь 9thго,
26
80202
3436
и прошёл ближе всего к Солнцу 9 сентября,
01:35
passingпрохождение insideвнутри the orbitорбита of MercuryМеркурий.
27
83662
2405
когда пересёк орбиту Меркурия.
01:38
Now this isn't a particularlyв частности
closeЗакрыть approachподход or unusualнеобычный distanceрасстояние.
28
86709
4029
Это не очень сильное или редкое сближение.
01:42
It's just much easierПолегче
to see objectsобъекты closeЗакрыть by.
29
90762
3709
Но более близкие объекты легче увидеть.
01:47
On Octoberоктября 14thго,
30
95124
1676
14 октября,
01:48
before we discoveredобнаруженный it, it madeсделал
its closestближайший approachподход to the EarthЗемля,
31
96824
4102
ещё до того, как мы его обнаружили,
он прошёл ближе всего к Земле,
01:52
withinв about 15 millionмиллиона milesмиль.
32
100950
2690
примерно в 24 миллионах километров.
01:55
This is really closeЗакрыть
by astronomicalастрономический standardsстандарты.
33
103664
2757
По астрономическим меркам
это очень близко.
01:59
Now ratherскорее than call this
by its unwieldyгромоздкий catalogкаталог nameимя,
34
107341
4476
Мы называли его не труднопроизносимым
именем из каталога,
02:03
we brieflyкратко calledназывается it "RamaРама,"
35
111841
2643
а коротко — Рама,
02:06
after the cylindricalцилиндрический spacecraftкосмический корабль
that passedпрошло throughчерез the solarсолнечный systemсистема
36
114508
3508
как цилиндрический космолёт,
посетивший Солнечную систему
02:10
in ArthurАртур C. Clarke'sКларка classicклассический
scienceнаука fictionфантастика storyистория in 1973.
37
118040
5214
в классическом фантастическом романе
Артура Кларка, написанном в 1973 году.
02:15
But this wasn'tне было quiteдовольно right eitherили,
38
123865
2077
Но это название подходило не вполне,
поэтому, чтобы увековечить место,
где располагался заметивший его телескоп,
02:17
so in honorчесть of it beingявляющийся discoveredобнаруженный
by a telescopeтелескоп in HawaiiГавайи,
39
125966
3233
02:21
we consultedконсультации two expertsэксперты
on Hawaiianгавайский cultureкультура --
40
129223
3397
мы попросили двух экспертов
по культуре Гавайев,
02:24
a Hawaiianгавайский navigatorнавигатор and a linguistлингвист --
41
132644
2453
штурмана и лингвиста,
02:27
to proposeпредложить a nameимя.
42
135121
1742
предложить подходящее имя.
02:28
And they suggestedпредложенный "'Oumuamua' Oumuamua,"
43
136887
2984
Они предложили Оумуамуа,
02:31
whichкоторый meansозначает scoutразведчик or messengerпосыльный
from the distantотдаленный pastмимо reachingдостижения out to us.
44
139895
5055
что значит разведчик или посланец
из далёкого прошлого, обращающийся к нам.
02:37
Now this discoveryоткрытие
was importantважный for manyмногие reasonsпричины,
45
145972
3366
Это открытие было важным
по многим причинам,
02:41
but to me the mostбольшинство significantзначительное
is for what 'Oumuamua' Oumuamua can tell us
46
149362
3836
но для меня самым главным было то,
что Оумуамуа может поведать нам
02:45
about the pastмимо of our solarсолнечный systemсистема.
47
153222
2417
о прошлом нашей Солнечной системы.
02:48
The processобработать of the birthрождение of a newновый solarсолнечный
systemсистема and the growthрост of planetsпланеты
48
156369
4041
Процесс рождения новой звёздной системы
и образования планет
02:52
can be a violentнасильственный and messyбеспорядочный businessбизнес.
49
160434
3082
может быть жестоким и суматошным.
02:55
LeftoverОстатки icyледяной and rockyскалистый debrisмусор
getsполучает ejectedвыброшенный from the newновый solarсолнечный systemсистема
50
163540
4223
Ледяные и каменные осколки разлетаются
из новой звёздной системы
02:59
as the giantгигант planetsпланеты migrateмигрировать
throughчерез the dustyпыльный diskдиск
51
167787
3349
по мере того, как гигантские планеты
движутся по пыльному диску,
03:03
out of whichкоторый they're formedсформированный.
52
171160
1928
из которого были сформированы.
03:06
Now have you ever feltпочувствовал an emotionalэмоциональный chillпростуда,
53
174175
3980
Вам приходилось
приходить в такое волнение,
03:10
something that's so excitingзахватывающе
that a shiverдрожать runsработает up and down your spineпозвоночник?
54
178179
4801
что по спине бегут мурашки?
03:16
Or something that's
very emotionallyэмоционально movingперемещение?
55
184115
2936
Чтобы что-то вызвало очень сильные эмоции?
03:19
Well this was it for me.
56
187678
1747
Я испытала именно это.
03:21
This was my wowВау momentмомент.
57
189449
1825
Это был мой звёздный час.
03:23
We actuallyна самом деле had a pieceкусок of materialматериал
from anotherдругой solarсолнечный systemсистема
58
191298
3888
У нас на самом деле появился материал
из другой звёздной системы,
03:27
comingприход closeЗакрыть enoughдостаточно for us to observeнаблюдать.
59
195210
3659
так близко, что мы могли его изучить.
03:31
So what would you like to know
about 'Oumuamua' Oumuamua,
60
199793
2858
Что бы вы бы хотели узнать о Оумуамуа,
03:34
the very first visitorпосетитель
from anotherдругой starзвезда systemсистема?
61
202675
3031
первом посетителе
из другой звёздной системы?
03:38
Well, I could think of a millionмиллиона things,
62
206454
2788
Я могла бы назвать миллион вещей,
03:41
but there's what you want
and what you can have,
63
209266
3580
но хотеть не значит мочь,
03:44
and 'Oumuamua' Oumuamua was movingперемещение away
and fadingзамирание very rapidlyбыстро.
64
212870
4334
а Оумуамуа удалялся
и быстро терялся из виду.
03:49
In the spanпролет of about a weekнеделю,
65
217228
2201
За какую-то неделю
03:51
it had droppedупал in brightnessяркость
by a factorфактор of [10].
66
219453
2671
он потерял в яркости в сто раз.
03:54
So this is about all the time
we were going to have
67
222852
2416
У нас не было другого времени,
03:57
to studyизучение it easilyбез труда.
68
225292
1887
чтобы комфортно его изучить.
03:59
So we had to distillперегонять the processобработать
of gettingполучение telescopeтелескоп time --
69
227690
4922
Поэтому нам пришлось сократить процесс
получения доступа к телескопу —
04:04
normallyкак обычно a very competitiveконкурентоспособный,
peer-reviewedрецензируемых proposalпредложение processобработать
70
232636
3540
обычно это высококонкурентный процесс,
за которым следят другие учёные
04:08
that can take up to monthsмесяцы --
71
236200
1848
и который может занять месяцы, —
04:10
down to lessМеньше than a fewмало daysдней.
72
238072
2699
до всего нескольких дней.
04:12
So beganначал a "politeвежливый"
competitionсоревнование for resourcesРесурсы.
73
240795
3745
Началась «вежливая» борьба за ресурсы.
04:17
OK, let me not minceфарш wordsслова.
It was a fierceсвирепый battleбоевой.
74
245408
2794
Позвольте не деликатничать.
Это была ожесточённая борьба.
04:20
We droppedупал everything,
75
248226
1768
Мы бросили всё,
04:22
workingза работой around the clockЧасы,
76
250018
1446
работали сутки напролёт,
04:23
tryingпытаясь to craftремесло
perfectlyв совершенстве craftedпроработаны proposalпредложение wordsслова
77
251488
3881
пытаясь идеально подобрать
слова для писем,
04:27
to sendОтправить to the observatoryобсерватория directorsдиректора.
78
255393
2245
которые мы отправляли
директорам обсерваторий.
04:30
Well, good newsНовости. We got the time.
79
258527
2848
Хорошие новости: время работы нам дали.
04:34
Now, from a perfectlyв совершенстве
selfishэгоистичный pointточка of viewПосмотреть,
80
262178
3563
С эгоистической точки зрения,
04:37
the first thing we mightмог бы like to know
is how massiveмассивный 'Oumuamua' Oumuamua is.
81
265765
4366
первое, что мы хотели
узнать о Оумуамуа, — его масса.
04:42
Because after all,
it passedпрошло very closeЗакрыть to the EarthЗемля,
82
270155
2840
Потому что он прошёл очень близко к Земле,
04:45
and we didn't know about it
untilдо afterwardsвпоследствии.
83
273019
3015
а мы узнали об этом только потом.
04:48
How badПлохо would this have been
had it not missedпропущенный the EarthЗемля?
84
276757
4301
Как разрушительно было бы
столкновение с ним?
04:53
Well, the impactвлияние energyэнергия
85
281950
1802
Энергия удара
04:55
dependsзависит on the squareквадрат
of the velocityскорость timesраз its massмасса,
86
283776
3609
зависит от произведения
квадрата скорости и массы,
04:59
and the massмасса dependsзависит
on how bigбольшой it is and what it's madeсделал of.
87
287409
3596
а масса зависит от размера и состава.
05:03
So how bigбольшой is 'Oumuamua' Oumuamua,
and what's its shapeформа?
88
291647
3421
Какова масса Оумуамуа и какой он формы?
05:07
Well, we can get this from its brightnessяркость.
89
295765
2320
Это можно выяснить из его яркости.
05:10
Now, if you don't believe me,
think of comparingСравнение the brightnessяркость
90
298109
2967
Если не верите, сравните яркость
05:13
of a fireflyСветляк in your backyardзадний двор
91
301100
1382
светлячка на вашем дворе
05:14
to the navigationнавигация lightsогни
on a distantотдаленный airplaneсамолет.
92
302506
4420
с огнями пролетающего вдали самолёта.
05:18
You know the airplaneсамолет is much brighterярче --
93
306950
1972
Вы знаете, что самолёт намного ярче,
05:20
it just appearsпоявляется faintслабый
because it's so farдалеко away.
94
308946
2700
он кажется едва различимым только издали.
05:24
We're alsoтакже going to need to know
95
312775
1834
Нам также надо было узнать
05:26
how reflectiveотражающий
the surfaceповерхность of 'Oumuamua' Oumuamua is,
96
314633
3150
отражающую способность
поверхности Оумуамуа,
05:29
and we don't have any clueключ к разгадке,
97
317807
2110
мы могли только гадать,
05:31
but it's reasonableразумный to assumeпредполагать
it's very similarаналогичный to smallмаленький asteroidsастероиды
98
319941
3860
разумно предположить, что она аналогична
отражаемости других мелких астероидов
05:35
and cometsкометы in our solarсолнечный systemсистема,
99
323825
1982
и комет в Солнечной системе.
05:37
or in technicalтехнический termsсроки,
100
325831
1350
Технически говоря,
05:39
something betweenмежду the reflectivityотражательная способность
of charcoalдревесный уголь and wetвлажный sandпесок.
101
327205
4213
где-то посередине между
отражаемостью угля и мокрого песка.
05:44
NowadaysВ наше время, mostбольшинство of the bigбольшой telescopesтелескопы
are used in what's calledназывается a serviceоказание услуг modeРежим,
102
332381
5715
Сегодня большинство телескопов работают
в так называемом сервисном режиме,
05:50
meaningимея в виду we have to carefullyвнимательно developразвивать
all the instructionsинструкции
103
338120
3856
то есть нам нужно
чётко прописать все инструкции,
05:54
and sendОтправить them to the telescopeтелескоп operatorоператор,
104
342000
2549
отправить их оператору телескопа,
05:56
and then anxiouslyс тревогой wait
for the dataданные to come back,
105
344573
2929
а поэтому с нетерпением ждать,
когда придут результаты,
05:59
prayingмолиться to the weatherПогода godsбоги.
106
347526
2223
и молиться богам погоды.
06:01
Now I betделать ставку mostбольшинство of you don't have careersкарьера
107
349773
2301
Могу поспорить, карьеры большинства из вас
06:04
that criticallyкритически dependзависеть on whetherбудь то or not
it's cloudyоблачный last night.
108
352098
4811
не зависят напрямую от того,
будет ли ночью облачно.
06:08
Well, we weren'tне было going to get
any secondвторой chancesшансы here.
109
356933
3167
Тогда это был наш единственный шанс.
06:12
Because the weatherПогода was great,
'Oumuamua' Oumuamua decidedприняли решение not to be.
110
360124
4108
Погода вела себя отлично,
а Оумуамуа — нет.
06:16
Its brightnessяркость wasn'tне было constantпостоянная.
111
364256
2000
Его яркость была непостоянной.
06:18
Now here we see 'Oumuamua' Oumuamua
racingгоночный betweenмежду the starsзвезды.
112
366732
3215
Здесь мы видим движение Оумуамуа
между звёздами.
06:21
It's centeredв центре in the middleсредний.
113
369971
1579
Оумуамуа по центру.
06:23
The starsзвезды are trailedприцепной out because
the telescopeтелескоп is followingследующий its motionдвижение.
114
371574
3920
Звёзды движутся потому, что телескоп
следит за движением Оумуамуа.
06:28
It startedначал faintслабый and then it got brighterярче,
fainterтусклее, brighterярче, and fainterтусклее again,
115
376145
5452
Сначала он был тёмным, но затем стал ярче,
темнее, ярче, и снова темнее,
06:33
as sunlightСолнечный лучик is reflectedотраженный off
of four4 sidesстороны of an oblongпродолговатый objectобъект.
116
381621
4825
так солнце отражается от четырёх сторон
продолговатого объекта.
06:39
The extremeэкстремальный brightnessяркость changeизменение
117
387302
2430
Существенное колебание яркости
06:41
led us to an unbelievableневероятно
conclusionвывод about its shapeформа.
118
389756
4305
привело нас к невероятному
выводу о форме Оумуамуа.
06:46
As shownпоказанный in this artist'sхудожника impressionвпечатление,
119
394085
1993
Как показано на этой нарисованной модели,
06:48
'OumuamuaOumuamua is apparentlyпо всей видимости
very long and narrowузкий,
120
396102
3531
Оумуамуа, очевидно, длинный и узкий объект
06:51
with an axisось ratioсоотношение of about 10 to one.
121
399657
3103
с соотношением осей 10 к одному.
06:55
AssumingЕсли предположить, it's darkтемно,
this meansозначает it's about halfполовина a mileмили long.
122
403479
3913
С учётом темноты, его длина
составляет около 0,8 километра.
06:59
Nothing elseеще in our
solarсолнечный systemсистема looksвыглядит like this.
123
407987
3548
В нашей Солнечной системе
нет ничего похожего.
07:03
We only have a handfulгорсть of objectsобъекты
that even have an axisось ratioсоотношение
124
411559
3438
У нас совсем немного объектов
с соотношением осей
07:07
biggerбольше than five5 to one.
125
415021
1714
больше чем пять к одному.
07:09
So we don't know how this formsформы,
126
417286
1979
Поэтому мы не знаем, как он образовался,
07:11
but it mayмай be partчасть of its birthрождение processобработать
in its home solarсолнечный systemсистема.
127
419289
5198
но, возможно, там, откуда он родом,
это часть процесса зарождения.
07:17
'OumuamuaOumuamua was varyingварьируя in brightnessяркость
everyкаждый 7.34 hoursчасов,
128
425549
5469
Оумуамуа чередовал яркость
и затемнение каждые 7,34 часа,
07:23
or so we thought.
129
431042
1746
или так мы думали.
07:24
As more dataданные startedначал
to come in from other teamsкоманды,
130
432812
2342
Данные, которые стали поступать
от наших команд,
07:27
they were reportingсоставление отчетов differentдругой numbersчисел.
131
435178
2458
разнились.
07:29
Why is it the more
we learnучить about something,
132
437660
1926
Почему чем больше мы узнаём о чём-то,
07:31
the harderСильнее it getsполучает to interpretинтерпретировать?
133
439606
1940
тем сложнее это трактовать?
07:34
Well, it turnsвитки out that 'Oumuamua' Oumuamua
is not rotatingвращающийся in a simpleпросто way.
134
442596
3389
Судя по всему, Оумуамуа
вращается необычно.
07:38
It's wobblingколебание like a topВверх.
135
446009
2059
Он раскачивается как волчок.
07:40
So while it is rotatingвращающийся
around its shortкороткая axisось,
136
448092
3086
Он вращается и вокруг короткой оси,
07:43
it's alsoтакже rollingпрокатка around the long axisось
137
451202
2850
и вокруг длинной,
07:46
and noddingкивание up and down.
138
454076
2070
покачиваясь вверх и вниз.
07:48
This very energeticэнергичный, excitedв восторге motionдвижение
139
456887
2826
Это очень энергичное,
захватывающее движение,
07:51
is almostпочти certainlyбезусловно the resultрезультат
of it beingявляющийся violentlyсильно tossedбросил
140
459737
3460
скорее всего, результат того,
как стремительно Оумуамуа выбросило
07:55
out of its home solarсолнечный systemсистема.
141
463221
1922
из родной звёздной системы.
07:58
Now how we interpretинтерпретировать the shapeформа
from its brightnessяркость
142
466363
2791
То, как мы определяем форму объекта
по его яркости,
08:01
dependsзависит very criticallyкритически
on how it's spinningспиннинг,
143
469178
2872
серьёзно зависит от способа вращения,
08:04
so now we have to rethinkпересмотреть
what it mayмай look like,
144
472074
2970
поэтому форму нужно было переосмыслить,
08:07
and as shownпоказанный in this beautifulкрасивая paintingкартина
by spaceпространство artistхудожник BillБилл HartmannХартманн,
145
475068
3445
и как показано на красивой картинке
художника-астронома Билла Хартманна,
08:10
we think that 'Oumuamua' Oumuamua
mayмай be more of a flattenedсплюснутый ovalовальный.
146
478537
3959
мы полагаем, что Оумуамуа по форме
ближе к приплюснутому овалу.
08:15
So let's get back to the energeticsЭнергетика.
147
483822
1962
Вернёмся к энергии.
08:17
What is it madeсделал of?
148
485808
1911
Из чего он состоит?
08:19
Well, ideallyИдеально we would love
to have a pieceкусок of 'Oumuamua' Oumuamua
149
487743
3224
В идеале мы бы хотели заполучить
кусочек Оумуамуа
08:22
into the laboratoryлаборатория,
so we could studyизучение it in detailподробно.
150
490991
3198
и детально изучить его в лаборатории.
08:26
But sinceпоскольку even privateчастный industryпромышленность
can't manageуправлять to launchзапуск
151
494213
3667
Но поскольку даже частные компании
не могут организовать запуск
08:29
a spacecraftкосмический корабль withinв a weekнеделю
152
497904
1762
космического корабля за неделю
08:31
to something like this,
153
499690
1667
или около того,
08:33
astronomersастрономы have to relyполагаться
on remoteдистанционный пульт observationsнаблюдения.
154
501381
3161
астрономам приходится опираться
на косвенные наблюдения.
08:36
So astronomersастрономы will look at how the lightлегкий
interactsвзаимодействует with the surfaceповерхность.
155
504566
3945
Астрономы смотрят на то, как свет
отражается от поверхности.
08:40
Some colorsцвета mayмай get absorbedпоглощенный,
givingдающий it a chemicalхимическая fingerprintотпечаток пальца,
156
508535
4166
Некоторые цвета могу поглощаться,
свидетельствуя о химическом составе,
08:44
whereasв то время как other colorsцвета mayмай not.
157
512725
2247
другие — нет.
08:46
On the other handрука, some substancesвещества
mayмай just reflectотражать more blueсиний
158
514996
4253
С другой стороны, некоторые вещества
могут лучше отражать больше синего
08:51
or redкрасный lightлегкий efficientlyпродуктивно.
159
519273
1818
или красного спектра.
08:53
In the caseдело of 'Oumuamua' Oumuamua,
it reflectedотраженный more redкрасный lightлегкий,
160
521659
3723
Оумуамуа отражал больше красного света,
08:57
makingизготовление it look very much like the organicорганический
richбогатые surfaceповерхность of the cometкомета recentlyв последнее время visitedпосетил
161
525406
5023
отчего был больше похож на комету
с богатой органикой поверхностью,
09:02
by the RosettaRosetta spacecraftкосмический корабль.
162
530453
1786
которую посетил аппарат «Розетта».
09:04
But not everything that looksвыглядит reddishкрасновато
has the sameодна и та же compositionсостав.
163
532887
4731
Но не всё кажущееся красноватым
имеет одинаковый состав.
09:09
In factфакт, mineralsполезные ископаемые that have
tinyкрошечный little bitsбиты of ironжелезо in the surfaceповерхность
164
537642
3476
По сути, минералы
с крошечными включениями железа
09:13
can alsoтакже look redкрасный,
165
541142
1937
также могут казаться красными,
09:15
as does the darkтемно sideбоковая сторона
of Saturn'sСатурн moonЛуна IapetusИапет,
166
543103
2850
как в случае с тёмной стороной
спутника Сатурна Япета
09:17
shownпоказанный in these imagesизображений
from the CassiniКассини spacecraftкосмический корабль.
167
545977
2785
на этом изображении
со станции «Кассини-Гюйгенс».
09:21
Nickel-ironНикель железо meteoritesметеориты,
in other wordsслова, metalметалл,
168
549432
2191
Метеориты из никеля и железа,
то есть из металла,
09:23
can alsoтакже look redкрасный.
169
551647
1729
тоже могут выглядеть красными.
09:26
So while we don't know
what's on the surfaceповерхность,
170
554032
2670
Не зная состав поверхности,
09:28
we know even lessМеньше
about what's on the insideвнутри.
171
556726
3146
мы ещё меньше знаем о внутреннем составе.
09:32
HoweverОднако, we do know
that it mustдолжен at leastнаименее be strongсильный enoughдостаточно
172
560435
3088
Однако мы уверены, что он должен быть
достаточно прочным,
09:35
to not flyлетать apartКроме as it rotatesвращает,
173
563547
2372
чтобы в полёте не распасться на части,
09:37
so it probablyвероятно has a densityплотность
similarаналогичный to that of rockyскалистый asteroidsастероиды;
174
565943
3960
поэтому, вероятно, его плотность
схожа с плотностью каменных астероидов,
09:41
perhapsвозможно even denserболее плотный, like metalметалл.
175
569927
2492
или даже плотнее, как у металлических.
09:45
Well, at the very leastнаименее,
I want to showпоказать you
176
573305
2071
Я хочу хотя бы показать вам
09:47
one of the beautifulкрасивая
colorцвет imagesизображений that we got
177
575400
2142
один из красивых красочных снимков,
09:49
from one of the ground-basedназемное telescopesтелескопы.
178
577566
2140
полученных с одного из земных телескопов.
09:52
All right, I admitпризнавать,
it's not all that spectacularзахватывающий.
179
580145
2999
Согласна, не такое яркое зрелище.
09:55
(LaughterСмех)
180
583168
1012
(Смех)
09:56
We just don't have the resolutionразрешающая способность.
181
584204
2959
Нам не хватает чёткости изображения.
09:59
Even Hubbleкочка SpaceКосмос TelescopeТелескоп
182
587187
1929
Даже космический телескоп «Хаббл»
10:01
doesn't presentнастоящее время a much better viewПосмотреть.
183
589140
2049
не дал лучших снимков.
10:04
But the importanceважность of the Hubbleкочка dataданные
was not because of the imagesизображений,
184
592220
3413
Но важность полученных от «Хаббла» данных
была не в картинках,
10:07
but because it extendedрасширенный
our observationsнаблюдения out
185
595657
2492
а в том, что он продлил наше наблюдение
10:10
to two and a halfполовина monthsмесяцы
from the discoveryоткрытие,
186
598173
2683
до двух с половиной месяцев
с момента обнаружения,
10:12
meaningимея в виду we get more positionsпозиции
alongвдоль the orbitорбита,
187
600880
2704
что значит больше позиций Оумуамуа
на его орбите,
10:15
whichкоторый will hopefullyс надеждой let us figureфигура out
where 'Oumuamua' Oumuamua cameпришел from.
188
603608
4476
что, надеюсь, позволит нам определить,
откуда он прилетел.
10:21
So what exactlyв точку is 'Oumuamua' Oumuamua?
189
609667
2753
Так что такое Оумуамуа?
10:25
We firmlyтвердо believe it's likelyвероятно to be
a leftoverпережиток archaeologicalархеологический remnantостаток
190
613150
5523
Мы твёрдо уверены, что это обломок
археологического реликта
10:30
from the processобработать of the birthрождение
of anotherдругой planetaryпланетарный systemсистема,
191
618697
3588
процесса рождения
другой планетарной системы,
10:34
some celestialастрономический driftwoodкоряги.
192
622309
1848
эдакий звёздный плавник.
10:36
Some scientistsученые think
that maybe 'Oumuamua' Oumuamua formedсформированный
193
624593
3383
Некоторые учёные думают, что, возможно,
Оумуамуа сформировался
10:40
very closeЗакрыть to a starзвезда
that was much denserболее плотный than our ownсвоя,
194
628000
3595
очень близко к звезде
намного плотнее Солнца
10:43
and the star'sзвезды tidalприливный forcesсил
shreddedдробленый planetaryпланетарный materialматериал
195
631619
3413
и приливные силы звезды расщепили
планетарный материал
10:47
earlyрано in the solarсолнечный system'sсистемы historyистория.
196
635056
1850
ещё на заре звёздной системы.
10:49
Still othersдругие suggestпредлагать that maybe
this is something that formedсформированный
197
637565
3961
Другие предполагают, что он сформировался
10:53
duringв течение the deathсмерть throesродовые м`уки of a starзвезда,
198
641550
2166
в агонии умирающей звезды,
10:55
perhapsвозможно duringв течение a supernovaсверхновая звезда explosionвзрыв,
199
643740
2792
возможно, при взрыве сверхновой,
10:58
as planetaryпланетарный materialматериал got shreddedдробленый.
200
646556
2612
который расщепил планетарный материал.
11:02
WhateverБез разницы it is, we believe
it's a naturalнатуральный objectобъект,
201
650345
3508
Как бы то ни было, мы убеждены,
что это природный объект,
11:05
but we can't actuallyна самом деле proveдоказывать
that it's not something artificialискусственный.
202
653877
4261
хотя не можем доказать,
что он не искусственный.
11:10
The colorцвет, the strangeстранный shapeформа,
the tumblingакробатика motionдвижение
203
658710
3357
Цвет, странная форма,
беспорядочное движение
11:14
could all have other explanationsобъяснения.
204
662091
2111
могут иметь и другие объяснения.
11:16
Now while we don't believe
this is alienинопланетянин technologyтехнологии,
205
664825
3620
Однако даже не веря,
что его создали инопланетяне,
11:20
why not do the obviousочевидный experimentэксперимент
and searchпоиск for a radioрадио signalсигнал?
206
668469
4642
почему бы не провести напрашивающийся
эксперимент и не поискать радиосигнал.
11:25
That's exactlyв точку what
the BreakthroughПрорыв Listen projectпроект did,
207
673640
2940
Именно это сделали в проекте
Breakthrough Listen,
11:28
but so farдалеко, 'Oumuamua' Oumuamua
has remainedостались completelyполностью quietтихо.
208
676604
3702
но пока Оумуамуа хранит молчание.
11:33
Now could we sendОтправить
a spacecraftкосмический корабль to 'Oumuamua' Oumuamua
209
681091
2779
Могли бы мы отправить на Оумуамуа корабль
11:35
and answerответ this questionвопрос onceодин раз and for all?
210
683894
2344
и сразу ответить на все вопросы?
11:38
Yes, we do actuallyна самом деле have the technologyтехнологии,
211
686262
2251
Да, у нас есть такие технологии,
11:40
but it would be a long
and expensiveдорогая voyageпутешествие,
212
688537
2389
но это было бы долгое
и дорогостоящее путешествие,
11:42
and we would get there so farдалеко from the Sunсолнце
213
690950
2278
в ходе которого мы бы так
удалились от Солнца,
11:45
that the finalокончательный approachподход trajectoryтраектория
would be very difficultсложно.
214
693252
3293
что конец траектории
было бы сложно вычислить.
11:49
So I think 'Oumuamua' Oumuamua probablyвероятно
has manyмногие more things to teachучат us,
215
697790
5071
Поэтому я думаю, что Оумуамуа
может научить нас ещё многому,
11:54
and in factфакт there mightмог бы be
more surprisesсюрпризы in storeмагазин
216
702885
2413
и, возможно, откроет ещё много секретов,
11:57
as scientistsученые suchтакие as myselfсебя
continueПродолжать to work with the dataданные.
217
705322
4055
когда учёные, как я, продолжат работу
с полученными данными.
12:02
More importantlyважно,
I think this visitorпосетитель from afarиздалека
218
710138
3531
Что ещё важнее, я полагаю,
что этот посетитель издалека
12:05
has really broughtпривел home the pointточка
that our solarсолнечный systemсистема isn't isolatedизолированный.
219
713693
4762
донёс до нас, что наша Солнечная система
не изолирована.
12:10
We're partчасть of a much largerбольше environmentОкружающая среда,
220
718852
2414
Мы часть намного большей среды,
12:13
and in factфакт, we mayмай even
be surroundedокруженный by interstellarмежзвездный visitorsпосетители
221
721290
4864
и нас могут окружать
посетители с других звёзд,
12:18
and not even know it.
222
726178
2033
а мы этого даже не замечаем.
12:20
This unexpectedнеожиданный giftподарок
223
728235
2112
Этот неожиданный подарок,
12:22
has perhapsвозможно raisedподнятый more questionsвопросов
than its providedпредоставлена answersответы,
224
730371
4587
вероятно, поставил больше вопросов,
чем дал ответов,
12:26
but we were the first to say helloЗдравствуйте
to a visitorпосетитель from anotherдругой solarсолнечный systemсистема.
225
734982
5325
но мы первыми поприветствовали
посетителя из другой звёздной системы.
12:32
Thank you.
226
740712
1182
Спасибо.
12:33
(ApplauseАплодисменты)
227
741918
6984
(Аплодисменты)
12:42
JedidahJedidah IslerИслер: Thanksблагодаря, KarenКарен.
228
750946
1455
Джедида Айлер: Спасибо, Карен.
12:44
I of courseкурс enjoyedнаслаждались
that talk very much. Thank you.
229
752425
2382
Мне, конечно, очень понравилось
выступление. Спасибо.
12:46
As I recallотзыв, we foundнайденный it
prettyСимпатичная lateпоздно in its journeyпоездка towardsв направлении us.
230
754831
3553
Как я поняла, мы довольно поздно
заметили его движение к нам.
12:50
Will futureбудущее technologiesтехнологии like
the Largeбольшой Synopticсиноптик SurveyОпрос TelescopeТелескоп
231
758408
3612
Помогут ли технологии будущего, такие как
Large Synoptic Survey Telescope,
12:54
help us detectобнаружить these things soonerрано?
232
762044
1713
выявлять подобные объекты раньше?
12:56
KarenКарен MeechМич: Yeah. We're hopingнадеясь that
we'llЧто ж startНачало to see a lot of these things,
233
764353
3745
Карен Мич: Да. Мы надеемся, что мы
увидим больше таких объектов,
13:00
and ideallyИдеально, you'dвы бы love to find one
as it's approachingприближается the Sunсолнце,
234
768122
3819
в идеале было бы хорошо заметить
такой объект на подлёте к Солнцу,
13:03
because you want to have time
to do all the scienceнаука,
235
771965
3016
чтобы было время провести все изыскания,
13:07
or even more idealидеальный,
236
775005
1197
а ещё лучше было бы
13:08
you'dвы бы get a spacecraftкосмический корабль readyготов to go,
237
776226
2065
иметь наготове космический аппарат
13:10
parkedприпарковал somewhereгде-то in the L4 or L5 positionдолжность,
238
778315
3150
где-нибудь на позиции L4 или L5,
13:13
somewhereгде-то nearвозле EarthЗемля,
239
781489
1334
неподалёку от Земли,
13:14
so that when something comesвыходит by,
you can chaseгнаться it.
240
782847
2991
чтобы при приближении объекта
можно было последовать за ним.
13:17
JIЦЗИ: AwesomeПотрясающие, thanksблагодаря so much.
Let's thank KarenКарен again.
241
785862
2549
ДжА: Чудесно, большое спасибо.
Ещё раз спасибо, Карен.
13:20
(ApplauseАплодисменты)
242
788435
2664
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen J. Meech - Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere.

Why you should listen

Astrobiologist Karen J. Meech uses the leftover pieces from our solar system's formation to understand how habitable planets are made. Her curiosity about life beyond earth was inspired as a child watching Star Trek. From this, her path led to a career in physics and astronomy, with a PhD in planetary physics from MIT. She is now an astronomer at the University of Hawaii, where she leads the astrobiology group, and she is a passionate scientific educator.

Meech started her astronomical career investigating comets, the icy leftovers from the birth of our solar system. Her work led to an understanding of many of the processes that cause the beautiful tails to develop far from our Sun. She was co-investigator on three comet missions. Her discoveries provide information to test our understanding of how planetary systems are assembled. Now her work has embraced the power of interdisciplinary science, and she is combining geological field work, geochemistry, astronomical observations, theory and space mission concepts to address fundamental questions about how earth got its water.

More profile about the speaker
Karen J. Meech | Speaker | TED.com