ABOUT THE SPEAKER
Karen J. Meech - Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere.

Why you should listen

Astrobiologist Karen J. Meech uses the leftover pieces from our solar system's formation to understand how habitable planets are made. Her curiosity about life beyond earth was inspired as a child watching Star Trek. From this, her path led to a career in physics and astronomy, with a PhD in planetary physics from MIT. She is now an astronomer at the University of Hawaii, where she leads the astrobiology group, and she is a passionate scientific educator.

Meech started her astronomical career investigating comets, the icy leftovers from the birth of our solar system. Her work led to an understanding of many of the processes that cause the beautiful tails to develop far from our Sun. She was co-investigator on three comet missions. Her discoveries provide information to test our understanding of how planetary systems are assembled. Now her work has embraced the power of interdisciplinary science, and she is combining geological field work, geochemistry, astronomical observations, theory and space mission concepts to address fundamental questions about how earth got its water.

More profile about the speaker
Karen J. Meech | Speaker | TED.com
TED2018

Karen J. Meech: The story of 'Oumuamua, the first visitor from another star system

Karen J. Meech: A história de Oumuamua, o primeiro visitante de outro sistema solar

Filmed:
6,071,992 views

Em outubro de 2017, a astrobióloga Karen J. Meech recebeu a chamada por que todos os astrónomos anseiam: a NASA tinha detetado o primeiro visitante de outro sistema solar. O cometa interestelar — um objeto com 800 km de comprimento que veio a receber o nome de Oumuamua, uma palavra havaiana que significa "batedor" ou "mensageiro" — colocava questões intrigantes. Seria um pedaço de detritos rochosos de um novo sistema solar, material despedaçado na explosão de uma supernova, prova de tecnologia extraterrestre ou outra coisa qualquer? Nesta palestra fascinante, Meech conta a história de como a sua equipa correu contra o tempo para encontrar respostas sobre este inesperado presente da distância.
- Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
NASA'sA NASA always on the lookoutMirante
for possiblepossível asteroidasteróide collisioncolisão hazardsperigos,
0
1142
5454
A NASA está sempre alerta
para a possibilidade
de colisões com asteroides,
00:18
so the Pan-STARRSPan-STARRS telescopetelescópio
is scanningdigitalização the skycéu everycada night.
1
6620
4080
por isso o telescópio Pan-STARRS
perscruta o céu todas as noites.
00:23
EachCada morningmanhã, candidatecandidato objectsobjetos
are examinedexaminado by Pan-STARRSPan-STARRS stafffuncionários
2
11231
4120
Todas as manhãs, a equipa do Pan-STARRS
examina objetos candidatos
00:27
and usuallygeralmente discovereddescobriu to be no biggrande dealacordo.
3
15375
3227
e, normalmente, concluem
que não são preocupantes.
00:30
But on OctoberOutubro 19, 2017,
4
18626
2739
Mas, a 19 de outubro de 2017,
00:33
Pan-STARRSPan-STARRS spottedmanchado an objectobjeto
movingmovendo-se rapidlyrapidamente betweenentre the starsestrelas,
5
21389
4652
o Pan-STARRS detetou um objeto
a deslocar-se velozmente entre as estrelas
00:38
and this time the usualusual follow-upFollow-up
measurementsmedições of positionposição and speedRapidez
6
26065
4318
e, dessa vez, os protocolos usuais
de medição da posição e velocidade
00:42
showedmostrou something completelycompletamente differentdiferente.
7
30407
2815
indicaram uma coisa totalmente diferente.
00:45
By OctoberOutubro 22ndnd, we had enoughsuficiente datadados
8
33246
2505
A 22 de outubro tínhamos dados suficientes
00:47
to realizeperceber that this objectobjeto
wasn'tnão foi from our solarsolar systemsistema.
9
35775
4170
para perceber que aquele objeto
não tinha origem no nosso sistema solar.
00:51
HolySanto cowvaca.
10
39969
1341
Espantoso!
00:53
That's when I got the phonetelefone call,
11
41334
1747
Foi aí que recebi o telefonema,
00:55
the phonetelefone call that all solarsolar systemsistema
astronomersastrônomos are waitingesperando for.
12
43105
4006
a chamada por que anseiam
todos os astrónomos do sistema solar.
00:59
Let me tell you how excitingemocionante this was.
13
47135
2111
Vou explicar como foi fantástico.
01:01
(LaughterRiso)
14
49270
1007
(Risos)
01:02
NASA'sA NASA been expectingesperando to see
an interstellarinterestelar cometcometa
15
50301
3121
A NASA tem estado à espera,
desde os anos 70,
01:05
passpassar throughatravés the solarsolar systemsistema
sinceDesde a the 1970s,
16
53446
3340
de ver um cometa interestelar
passar pelo sistema solar,
01:08
but untilaté now, we'dqua never seenvisto anything.
17
56810
2858
mas até agora não tínhamos visto nada.
01:11
Our ownpróprio solarsolar systemsistema is hugeenorme,
18
59692
2626
O nosso sistema solar é enorme,
01:14
so even gettingobtendo a packagepacote
from the nearestmais próximo starEstrela systemsistema
19
62342
3309
por isso, receber uma encomenda
do sistema estelar mais próximo
01:17
4.4 lightluz yearsanos away
20
65675
2103
a 4,4 anos-luz de distância
01:19
would take over 50,000 yearsanos.
21
67802
2582
demoraria mais de 50 000 anos.
01:22
So this is a really biggrande dealacordo.
22
70408
2045
É realmente um acontecimento!
O visitante interestelar
entrou no nosso sistema solar
01:24
The interstellarinterestelar visitorVisitante
enteredentrou our solarsolar systemsistema
23
72945
2502
01:27
from aboveacima the planeavião of the planetsplanetas,
24
75471
1850
pelo lado de cima do plano dos planetas
01:29
comingchegando from the directiondireção
of the constellationconstelação de LyraLyra,
25
77345
2833
vindo da constelação Lyra,
e passou o mais perto do Sol
a 9 de setembro,
01:32
and it passedpassado closestmais próximo to the SunSol
on SeptemberSetembro de 9thº,
26
80202
3436
01:35
passingpassagem insidedentro the orbitórbita of MercuryMercúrio.
27
83662
2405
passando por dentro da órbita de Mercúrio.
01:38
Now this isn't a particularlyparticularmente
closefechar approachabordagem or unusualincomum distancedistância.
28
86709
4029
Isto não é uma aproximação
assim tão grande nem estranha,
01:42
It's just much easierMais fácil
to see objectsobjetos closefechar by.
29
90762
3709
só que é muito mais fácil
ver objetos que estão próximos.
01:47
On OctoberOutubro 14thº,
30
95124
1676
A 14 de outubro,
01:48
before we discovereddescobriu it, it madefeito
its closestmais próximo approachabordagem to the EarthTerra,
31
96824
4102
antes de o descobrirmos,
teve a maior aproximação à Terra
01:52
withindentro about 15 millionmilhão milesmilhas.
32
100950
2690
a cerca de 24 milhões de quilómetros.
01:55
This is really closefechar
by astronomicalastronômico standardspadrões.
33
103664
2757
Isto é muito perto
em termos astronómicos.
01:59
Now ratherem vez than call this
by its unwieldydifícil de manejar catalogCatálogo namenome,
34
107341
4476
Em vez de lhe darmos
um desajeitado nome de catálogo,
02:03
we brieflybrevemente calledchamado it "RamaRama,"
35
111841
2643
começámos por chamar-lhe "Rama",
02:06
after the cylindricalcilíndrica spacecraftnave espacial
that passedpassado throughatravés the solarsolar systemsistema
36
114508
3508
em nome da nave cilíndrica
que atravessou o sistema solar
02:10
in ArthurArthur C. Clarke'sClarke classicclássico
scienceCiência fictionficção storyhistória in 1973.
37
118040
5214
no clássico de ficção científica
de Arthur C. Clarke, de 1973,
02:15
But this wasn'tnão foi quitebastante right eitherou,
38
123865
2077
Mas isso também não era muito bom,
02:17
so in honorhonra of it beingser discovereddescobriu
by a telescopetelescópio in HawaiiHavaí,
39
125966
3233
por isso, em honra de ter sido descoberto
por um telescópio no Havai
02:21
we consultedconsultado two expertsespecialistas
on HawaiianHavaiano culturecultura --
40
129223
3397
consultámos dois especialistas
em cultura havaiana
02:24
a HawaiianHavaiano navigatorNavigator and a linguistlinguista --
41
132644
2453
— um navegador havaiano e um linguista —
02:27
to proposepropor a namenome.
42
135121
1742
para proporem um nome.
02:28
And they suggestedsugerido "'Oumuamua' Oumuamua,"
43
136887
2984
E eles sugeriram "Oumuamua",
02:31
whichqual meanssignifica scoutescoteiro or messengerMensageiro
from the distantdistante pastpassado reachingalcançando out to us.
44
139895
5055
que significa batedor ou mensageiro
do passado distante que nos contacta.
02:37
Now this discoverydescoberta
was importantimportante for manymuitos reasonsrazões,
45
145972
3366
Esta descoberta foi importante
por muitas razões.
02:41
but to me the mosta maioria significantsignificativo
is for what 'Oumuamua' Oumuamua can tell us
46
149362
3836
Mas para mim, a mais significativa
foi que Oumuamua pode falar-nos
02:45
about the pastpassado of our solarsolar systemsistema.
47
153222
2417
do passado do nosso sistema solar.
02:48
The processprocesso of the birthnascimento of a newNovo solarsolar
systemsistema and the growthcrescimento of planetsplanetas
48
156369
4041
O nascimento de um novo sistema solar
e o crescimento de planetas
02:52
can be a violentviolento and messybagunçado businesso negócio.
49
160434
3082
pode ser uma situação
violenta e desordenada.
02:55
LeftoverSobra icygelada and rockyrochoso debrisrestos
getsobtém ejectedejetado from the newNovo solarsolar systemsistema
50
163540
4223
Restos de destroços glaciais e rochosos
são ejetados do novo sistema solar,
02:59
as the giantgigante planetsplanetas migratemigrar
throughatravés the dustyempoeirado diskdisco
51
167787
3349
à medida que os planetas gigantes
migram através do disco de poeira
03:03
out of whichqual they're formedformado.
52
171160
1928
no qual se formaram.
03:06
Now have you ever feltsentiu an emotionalemocional chillFica frio,
53
174175
3980
Alguma vez sentiram um calafrio de emoção,
03:10
something that's so excitingemocionante
that a shiverarrepio runscorre up and down your spinecoluna vertebral?
54
178179
4801
uma coisa tão excitante
que um arrepio sobe e desce pela espinha?
03:16
Or something that's
very emotionallyemocionalmente movingmovendo-se?
55
184115
2936
Ou uma coisa que é emocionante?
03:19
Well this was it for me.
56
187678
1747
Foi o que me aconteceu.
03:21
This was my wowUau momentmomento.
57
189449
1825
Foi o meu momento de "Uau!"
03:23
We actuallyna realidade had a piecepeça of materialmaterial
from anotheroutro solarsolar systemsistema
58
191298
3888
Tínhamos um pedaço de material
de outro sistema solar
03:27
comingchegando closefechar enoughsuficiente for us to observeobservar.
59
195210
3659
a aproximar-se de nós
o suficiente para o observarmos.
03:31
So what would you like to know
about 'Oumuamua' Oumuamua,
60
199793
2858
Então, o que é que gostaríamos
de saber sobre o Oumuamua,
03:34
the very first visitorVisitante
from anotheroutro starEstrela systemsistema?
61
202675
3031
o primeiro visitante real
de outro sistema solar?
03:38
Well, I could think of a millionmilhão things,
62
206454
2788
Eu pensava num milhão de coisas,
03:41
but there's what you want
and what you can have,
63
209266
3580
mas uma coisa é o que queremos,
outra coisa é o que podemos obter
03:44
and 'Oumuamua' Oumuamua was movingmovendo-se away
and fadingdesbotando very rapidlyrapidamente.
64
212870
4334
e o Oumuamua estava a afastar-se
e desapareceria muito rapidamente
03:49
In the spanperíodo of about a weeksemana,
65
217228
2201
no espaço de uma semana.
03:51
it had droppeddesistiu in brightnessbrilho
by a factorfator of [10].
66
219453
2671
A sua luminosidade já tinha
diminuído num fator de 10.
03:54
So this is about all the time
we were going to have
67
222852
2416
Era o tempo que iríamos ter
03:57
to studyestude it easilyfacilmente.
68
225292
1887
para o estudar facilmente.
03:59
So we had to distilldestilar the processprocesso
of gettingobtendo telescopetelescópio time --
69
227690
4922
Assim, tivemos que refinar o processo
do tempo de utilização do telescópio
04:04
normallynormalmente a very competitivecompetitivo,
peer-reviewedrevisado por pares proposalproposta processprocesso
70
232636
3540
— em geral, um processo muito competitivo
de propostas aceites pelos pares
04:08
that can take up to monthsmeses --
71
236200
1848
que pode demorar meses —
04:10
down to lessMenos than a fewpoucos daysdias.
72
238072
2699
para menos de uns dias.
04:12
So begancomeçasse a "politeeducado"
competitionconcorrência for resourcesRecursos.
73
240795
3745
Começou assim uma competição
"polida" pelos recursos.
04:17
OK, let me not mincePicar wordspalavras.
It was a fierceferoz battlebatalha.
74
245408
2794
Não vale a pena usar palavras bonitas,
foi uma batalha feroz.
04:20
We droppeddesistiu everything,
75
248226
1768
Largámos tudo,
trabalhámos 24 horas por dia,
04:22
workingtrabalhando around the clockrelógio,
76
250018
1446
04:23
tryingtentando to craftconstruir
perfectlyperfeitamente craftedtrabalhada proposalproposta wordspalavras
77
251488
3881
tentando escolher palavras
para uma proposta perfeita
04:27
to sendenviar to the observatoryObservatório directorsdiretores.
78
255393
2245
para enviar aos diretores do observatório.
04:30
Well, good newsnotícia. We got the time.
79
258527
2848
Felizmente, conseguimos o tempo.
04:34
Now, from a perfectlyperfeitamente
selfishegoísta pointponto of viewVisão,
80
262178
3563
Dum ponto de vista
perfeitamente egoísta,
04:37
the first thing we mightpoderia like to know
is how massivemaciço 'Oumuamua' Oumuamua is.
81
265765
4366
a primeira coisa que queríamos saber
era a massa do Oumuamua.
04:42
Because after all,
it passedpassado very closefechar to the EarthTerra,
82
270155
2840
Porque, afinal de contas,
passara muito perto da Terra
04:45
and we didn't know about it
untilaté afterwardsdepois.
83
273019
3015
e só o soubemos depois.
04:48
How badmau would this have been
had it not missedperdido the EarthTerra?
84
276757
4301
Que dimensão teria a catástrofe
se tivesse atingido a Terra?
04:53
Well, the impactimpacto energyenergia
85
281950
1802
A energia do impacto
04:55
dependsdepende on the squarequadrado
of the velocityvelocidade timesvezes its massmassa,
86
283776
3609
depende do quadrado
da velocidade vezes a massa
04:59
and the massmassa dependsdepende
on how biggrande it is and what it's madefeito of.
87
287409
3596
e a massa depende do tamanho
e da sua composição.
05:03
So how biggrande is 'Oumuamua' Oumuamua,
and what's its shapeforma?
88
291647
3421
Assim, de que tamanho é o Oumuamua
e qual é a sua forma?
05:07
Well, we can get this from its brightnessbrilho.
89
295765
2320
Podemos obter isso pelo seu brilho.
05:10
Now, if you don't believe me,
think of comparingcomparando the brightnessbrilho
90
298109
2967
Se não acreditam em mim,
pensem em comparar o brilho
de um pirilampo no quintal
05:13
of a fireflyvaga-lume in your backyardquintal
91
301100
1382
05:14
to the navigationnavegação lightsluzes
on a distantdistante airplaneavião.
92
302506
4420
com as luzes de navegação
de um avião distante.
05:18
You know the airplaneavião is much brightermais brilhante --
93
306950
1972
Sabemos que o avião
é muito mais luminoso
05:20
it just appearsaparece faintdesmaiar
because it's so farlonge away.
94
308946
2700
— aparece esbatido
porque está muito longe.
05:24
We're alsoAlém disso going to need to know
95
312775
1834
Também precisávamos de saber
05:26
how reflectivereflexivo
the surfacesuperfície of 'Oumuamua' Oumuamua is,
96
314633
3150
até que ponto a superfície
do Oumuamua é refletiva
05:29
and we don't have any cluepista,
97
317807
2110
e não temos nenhuma ideia,
05:31
but it's reasonablerazoável to assumeassumir
it's very similarsemelhante to smallpequeno asteroidsasteroides
98
319941
3860
mas é razoável assumir
que é muito semelhante
aos pequenos asteroides
e cometas do nosso sistema solar
05:35
and cometscometas in our solarsolar systemsistema,
99
323825
1982
05:37
or in technicaltécnico termstermos,
100
325831
1350
ou, em termos técnicos,
05:39
something betweenentre the reflectivityrefletividade
of charcoalcarvão and wetmolhado sandareia.
101
327205
4213
qualquer coisa entre a refletividade
do carvão e da areia molhada.
05:44
NowadaysHoje em dia, mosta maioria of the biggrande telescopestelescópios
are used in what's calledchamado a serviceserviço modemodo,
102
332381
5715
Atualmente, os grandes telescópios
são usados em modo de serviço,
05:50
meaningsignificado we have to carefullycuidadosamente developdesenvolve
all the instructionsinstruções
103
338120
3856
ou seja, temos que preparar
cuidadosamente todas as instruções
05:54
and sendenviar them to the telescopetelescópio operatoroperador,
104
342000
2549
e enviá-las para o operador do telescópio
05:56
and then anxiouslyansiosamente wait
for the datadados to come back,
105
344573
2929
e, depois, esperamos ansiosamente
que os dados apareçam,
05:59
prayingRezar to the weatherclima godsde Deus.
106
347526
2223
rezando aos deuses do tempo.
06:01
Now I betaposta mosta maioria of you don't have careerscarreiras
107
349773
2301
Aposto que a maioria de vocês
não têm profissões
06:04
that criticallycriticamente dependdepender on whetherse or not
it's cloudynublado last night.
108
352098
4811
que dependem de a noite
estar com nuvens ou não.
06:08
Well, we weren'tnão foram going to get
any secondsegundo chanceschances here.
109
356933
3167
Nós não voltaríamos a ter
outra oportunidade.
06:12
Because the weatherclima was great,
'Oumuamua' Oumuamua decideddecidiu not to be.
110
360124
4108
Como o tempo estava ótimo,
o Oumuamua decidiu não estar.
06:16
Its brightnessbrilho wasn'tnão foi constantconstante.
111
364256
2000
O seu brilho não era constante.
06:18
Now here we see 'Oumuamua' Oumuamua
racingcompetindo betweenentre the starsestrelas.
112
366732
3215
Vemos aqui o Oumuamua
a correr por entre as estrelas,
está no meio.
06:21
It's centeredcentrado in the middlemeio.
113
369971
1579
As estrelas deixam rasto
06:23
The starsestrelas are trailedperdia por out because
the telescopetelescópio is followingSegue its motionmovimento.
114
371574
3920
porque o telescópio está a seguir
o movimento dele.
06:28
It startedcomeçado faintdesmaiar and then it got brightermais brilhante,
faintermais fracos, brightermais brilhante, and faintermais fracos again,
115
376145
5452
Começou fraco, depois ficou mais brilhante,
fraco, mais brilhante e fraco de novo,
enquanto a luz do sol se refletia
nos quatro lados de um objeto oblongo.
06:33
as sunlightluz solar is reflectedrefletida off
of fourquatro sideslados of an oblongOblongo objectobjeto.
116
381621
4825
06:39
The extremeextremo brightnessbrilho changemudança
117
387302
2430
A enorme variação de luminosidade
06:41
led us to an unbelievableinacreditável
conclusionconclusão about its shapeforma.
118
389756
4305
levou-nos a uma conclusão
incrível sobre a sua forma.
Como se mostra nesta imagem de um artista,
06:46
As shownmostrando in this artist'sartista impressionimpressão,
119
394085
1993
06:48
'OumuamuaOumuamua is apparentlypelo visto
very long and narrowlimitar,
120
396102
3531
o Oumuamua parece ser
muito comprido e estreito,
06:51
with an axiseixo ratiorelação of about 10 to one.
121
399657
3103
com um eixo numa proporção de 10 para um.
06:55
AssumingSupondo que it's darkSombrio,
this meanssignifica it's about halfmetade a milemilha long.
122
403479
3913
Assumindo que é escuro,
deverá ter uns 800 m de comprimento.
06:59
Nothing elseoutro in our
solarsolar systemsistema looksparece like this.
123
407987
3548
Nenhuma outra coisa
no nosso sistema solar tem este aspeto.
Só temos meia dúzia de objetos
que têm um eixo
07:03
We only have a handfulmão cheia of objectsobjetos
that even have an axiseixo ratiorelação
124
411559
3438
com uma proporção maior
do que cinco para um.
07:07
biggerMaior than fivecinco to one.
125
415021
1714
07:09
So we don't know how this formsformas,
126
417286
1979
Não sabemos como se formou
07:11
but it maypode be partparte of its birthnascimento processprocesso
in its home solarsolar systemsistema.
127
419289
5198
mas talvez faça parte
do processo de nascimento
do seu sistema solar natal.
07:17
'OumuamuaOumuamua was varyingvariando in brightnessbrilho
everycada 7.34 hourshoras,
128
425549
5469
O brilho do Oumuamua variava
a cada 7,34 horas,
pelo menos era o que pensávamos.
07:23
or so we thought.
129
431042
1746
À medida que recebíamos
mais dados de outras equipas,
07:24
As more datadados startedcomeçado
to come in from other teamsequipes,
130
432812
2342
07:27
they were reportingrelatórios differentdiferente numbersnúmeros.
131
435178
2458
eles transmitiam números diferentes.
Porque é que, quanto mais
conhecemos qualquer coisa,
07:29
Why is it the more
we learnaprender about something,
132
437660
1926
07:31
the hardermais difíceis it getsobtém to interpretinterpretar?
133
439606
1940
mais difícil se torna interpretá-la?
07:34
Well, it turnsgira out that 'Oumuamua' Oumuamua
is not rotatingde giro in a simplesimples way.
134
442596
3389
Acontece que a rotação do Oumuamua
não ocorre de uma forma simples.
07:38
It's wobblingoscilações like a toptopo.
135
446009
2059
Está a oscilar como um pião.
Ou seja, enquanto gira
em torno do seu curto eixo,
07:40
So while it is rotatingde giro
around its shortcurto axiseixo,
136
448092
3086
07:43
it's alsoAlém disso rollingrolando around the long axiseixo
137
451202
2850
também gira em torno do eixo longo
e oscila para cima e para baixo.
07:46
and noddingbalançando a cabeça up and down.
138
454076
2070
Este movimento muito dinâmico e rápido
07:48
This very energeticenergético, excitedanimado motionmovimento
139
456887
2826
é quase certamente o resultado
de ter sido violentamente projetado
07:51
is almostquase certainlyCertamente the resultresultado
of it beingser violentlyviolentamente tossedjogado
140
459737
3460
07:55
out of its home solarsolar systemsistema.
141
463221
1922
para fora do seu sistema solar natal.
07:58
Now how we interpretinterpretar the shapeforma
from its brightnessbrilho
142
466363
2791
O modo como interpretamos
a forma, a partir do brilho
08:01
dependsdepende very criticallycriticamente
on how it's spinningfiação,
143
469178
2872
depende fundamentalmente
da maneira como gira,
08:04
so now we have to rethinkrepensar
what it maypode look like,
144
472074
2970
por isso, temos que repensar
qual será o seu aspeto.
Como se mostra aqui nesta bela pintura
do artista espacial Bill Hartmann,
08:07
and as shownmostrando in this beautifulbonita paintingpintura
by spaceespaço artistartista BillBill HartmannHartmann,
145
475068
3445
pensamos que o Oumuamua
pode ser mais uma oval achatada.
08:10
we think that 'Oumuamua' Oumuamua
maypode be more of a flattenedachatado ovaloval.
146
478537
3959
Voltemos agora à energética.
08:15
So let's get back to the energeticsEnergética.
147
483822
1962
08:17
What is it madefeito of?
148
485808
1911
De que é feito?
08:19
Well, ideallyidealmente we would love
to have a piecepeça of 'Oumuamua' Oumuamua
149
487743
3224
Idealmente, adoraríamos
ter um pedaço do Oumuamua
no laboratório, para podermos
estudá-lo ao pormenor.
08:22
into the laboratorylaboratório,
so we could studyestude it in detaildetalhe.
150
490991
3198
Mas como nem a indústria privada
consegue lançar
08:26
But sinceDesde a even privateprivado industryindústria
can't managegerir to launchlançamento
151
494213
3667
08:29
a spacecraftnave espacial withindentro a weeksemana
152
497904
1762
uma nave espacial no prazo
de uma semana,
08:31
to something like this,
153
499690
1667
para uma coisa destas,
08:33
astronomersastrônomos have to relycontar com
on remotecontrolo remoto observationsobservações.
154
501381
3161
os astrónomos têm que se contentar
com as observações à distância.
08:36
So astronomersastrônomos will look at how the lightluz
interactsinterage with the surfacesuperfície.
155
504566
3945
Assim, os astrónomos vão observar
como a luz interage com a superfície.
08:40
Some colorscores maypode get absorbedabsorvido,
givingdando it a chemicalquímico fingerprintimpressão digital,
156
508535
4166
Algumas cores podem ser absorvidas,
dando-lhe uma impressão digital química,
enquanto outras cores
não serão absorvidas,
08:44
whereasenquanto que other colorscores maypode not.
157
512725
2247
08:46
On the other handmão, some substancessubstâncias
maypode just reflectrefletir more blueazul
158
514996
4253
Por outro lado, algumas substâncias
podem refletir mais eficazmente
a luz azul ou a vermelha.
08:51
or redvermelho lightluz efficientlyeficientemente.
159
519273
1818
08:53
In the casecaso of 'Oumuamua' Oumuamua,
it reflectedrefletida more redvermelho lightluz,
160
521659
3723
No caso do Oumuamua
ele reflete mais luz vermelha,
tornando-o muito parecido
com a rica superfície orgânica do cometa
08:57
makingfazer it look very much like the organicorgânico
richrico surfacesuperfície of the cometcometa recentlyrecentemente visitedvisitado
161
525406
5023
recentemente visitado
pela nave espacial Rosetta.
09:02
by the RosettaRoseta spacecraftnave espacial.
162
530453
1786
Mas nem tudo o que parece avermelhado
tem a mesma composição.
09:04
But not everything that looksparece reddishavermelhado
has the samemesmo compositioncomposição.
163
532887
4731
09:09
In factfacto, mineralsminerais that have
tinyminúsculo little bitsbits of ironferro in the surfacesuperfície
164
537642
3476
Com efeito, os minerais que têm
pedacinhos de ferro na superfície
09:13
can alsoAlém disso look redvermelho,
165
541142
1937
também podem parecer vermelhos.
09:15
as does the darkSombrio sidelado
of Saturn'sDe Saturn moonlua IapetusIapetus,
166
543103
2850
tal como o lado escuro
de Iapetus, a lua de Saturno,
09:17
shownmostrando in these imagesimagens
from the CassiniCassini spacecraftnave espacial.
167
545977
2785
conforme se mostra nestas imagens
da nave espacial Cassini.
09:21
Nickel-ironNíquel-ferro meteoritesmeteoritos,
in other wordspalavras, metalmetal,
168
549432
2191
Os meteoritos de níquel-ferro,
ou seja, de metal,
09:23
can alsoAlém disso look redvermelho.
169
551647
1729
também podem parecer vermelhos.
Por isso, embora não saibamos
o que está na superfície,
09:26
So while we don't know
what's on the surfacesuperfície,
170
554032
2670
ainda sabemos menos
do que está no interior.
09:28
we know even lessMenos
about what's on the insidedentro.
171
556726
3146
Porém, sabemos que tem de ser,
pelo menos, suficientemente forte
09:32
HoweverNo entanto, we do know
that it mustdevo at leastpelo menos be strongForte enoughsuficiente
172
560435
3088
para não se desintegrar enquanto gira,
09:35
to not flymosca apartseparados as it rotatesgira,
173
563547
2372
09:37
so it probablyprovavelmente has a densitydensidade
similarsemelhante to that of rockyrochoso asteroidsasteroides;
174
565943
3960
por isso, deve ter uma densidade
semelhante à dos asteroides rochosos;
talvez mesmo mais denso, como o metal.
09:41
perhapspossivelmente even densermais denso, like metalmetal.
175
569927
2492
Bom, pelo menos quero mostrar
09:45
Well, at the very leastpelo menos,
I want to showexposição you
176
573305
2071
uma das mais belas imagens
a cores que obtivemos
09:47
one of the beautifulbonita
colorcor imagesimagens that we got
177
575400
2142
de um dos telescópios situados em terra.
09:49
from one of the ground-basedbaseados em terra telescopestelescópios.
178
577566
2140
09:52
All right, I admitAdmitem,
it's not all that spectacularespetacular.
179
580145
2999
Ok, reconheço, não é lá muito espetacular.
(Risos)
09:55
(LaughterRiso)
180
583168
1012
09:56
We just don't have the resolutionresolução.
181
584204
2959
Não temos a resolução.
09:59
Even HubbleHubble SpaceEspaço TelescopeTelescópio
182
587187
1929
Nem o Telescópio Espacial Hubble
10:01
doesn't presentpresente a much better viewVisão.
183
589140
2049
apresenta uma vista muito melhor.
10:04
But the importanceimportância of the HubbleHubble datadados
was not because of the imagesimagens,
184
592220
3413
Mas a importância dos dados do Hubble
não foi por causa das imagens,
mas porque alargou as nossas observações
10:07
but because it extendedestendido
our observationsobservações out
185
595657
2492
10:10
to two and a halfmetade monthsmeses
from the discoverydescoberta,
186
598173
2683
para dois meses e meio
a partir da descoberta,
ou seja, obtivemos mais posições
ao longo da órbita,
10:12
meaningsignificado we get more positionsposições
alongao longo the orbitórbita,
187
600880
2704
10:15
whichqual will hopefullyesperançosamente let us figurefigura out
where 'Oumuamua' Oumuamua cameveio from.
188
603608
4476
que, esperamos, nos vão permitir
imaginar de onde veio o Oumuamua.
Então, o que é exatamente, o Oumuamua?
10:21
So what exactlyexatamente is 'Oumuamua' Oumuamua?
189
609667
2753
Acreditamos sinceramente
que deve ser um resquício arqueológico
10:25
We firmlyfirmemente believe it's likelyprovável to be
a leftoversobras archaeologicalarqueológico remnantremanescente
190
613150
5523
do processo de nascimento
de outro sistema planetário,
10:30
from the processprocesso of the birthnascimento
of anotheroutro planetaryplanetário systemsistema,
191
618697
3588
uma espécie de matéria celeste à deriva.
10:34
some celestialcelestial driftwoodmadeira petrificada.
192
622309
1848
10:36
Some scientistscientistas think
that maybe 'Oumuamua' Oumuamua formedformado
193
624593
3383
Alguns cientistas pensam
que o Oumuamua talvez se tenha formado
10:40
very closefechar to a starEstrela
that was much densermais denso than our ownpróprio,
194
628000
3595
muito próximo de uma estrela
que era muito mais densa do que a nossa
e as forças enormes dessa estrela
despedaçaram material planetário
10:43
and the star'sdo estrela tidalmaré forcesforças
shreddeddesfiado planetaryplanetário materialmaterial
195
631619
3413
muito cedo, na história
desse sistema solar.
10:47
earlycedo in the solarsolar system'sdo sistema historyhistória.
196
635056
1850
Outros sugerem que talvez se tenha formado
10:49
Still othersoutras suggestsugerir that maybe
this is something that formedformado
197
637565
3961
durante a agonia da morte de uma estrela,
10:53
duringdurante the deathmorte throesagonia of a starEstrela,
198
641550
2166
10:55
perhapspossivelmente duringdurante a supernovaSuper Nova explosionexplosão,
199
643740
2792
talvez durante a explosão
de uma supernova,
10:58
as planetaryplanetário materialmaterial got shreddeddesfiado.
200
646556
2612
enquanto o material planetário
era despedaçado.
Seja como for, acreditamos
que é um objeto natural,
11:02
WhateverO que quer it is, we believe
it's a naturalnatural objectobjeto,
201
650345
3508
mas não podemos provar
que não seja uma coisa artificial.
11:05
but we can't actuallyna realidade proveprovar
that it's not something artificialartificial.
202
653877
4261
A cor, a forma estranha,
o movimento vertiginoso
11:10
The colorcor, the strangeestranho shapeforma,
the tumblingTumbling motionmovimento
203
658710
3357
11:14
could all have other explanationsexplicações.
204
662091
2111
tudo isso pode ter outras explicações.
11:16
Now while we don't believe
this is alienestrangeiro technologytecnologia,
205
664825
3620
Embora não pensemos
que seja tecnologia extraterrestre,
11:20
why not do the obviousóbvio experimentexperimentar
and searchpesquisa for a radiorádio signalsinal?
206
668469
4642
porque não fazer a experiência óbvia
e pesquisar um sinal de rádio?
Foi exatamente o que fez
o projeto Breakthrough Listen,
11:25
That's exactlyexatamente what
the BreakthroughAvanço Listen projectprojeto did,
207
673640
2940
mas, até agora, o Oumuamua
tem-se mantido totalmente silencioso.
11:28
but so farlonge, 'Oumuamua' Oumuamua
has remainedpermaneceu completelycompletamente quietquieto.
208
676604
3702
Será que podemos enviar
uma nave espacial ao Oumuamua
11:33
Now could we sendenviar
a spacecraftnave espacial to 'Oumuamua' Oumuamua
209
681091
2779
e responder a esta pergunta
de uma vez por todas?
11:35
and answerresponda this questionquestão onceuma vez and for all?
210
683894
2344
Sim, temos hoje a tecnologia
11:38
Yes, we do actuallyna realidade have the technologytecnologia,
211
686262
2251
mas seria uma viagem longa e dispendiosa
11:40
but it would be a long
and expensivecaro voyageviagem,
212
688537
2389
e afastar-nos-íamos tanto do Sol
11:42
and we would get there so farlonge from the SunSol
213
690950
2278
11:45
that the finalfinal approachabordagem trajectorytrajetória
would be very difficultdifícil.
214
693252
3293
que a trajetória da abordagem final
seria muito difícil.
Penso que o Oumuamua deve ter
muito mais coisas a ensinar-nos
11:49
So I think 'Oumuamua' Oumuamua probablyprovavelmente
has manymuitos more things to teachEnsinar us,
215
697790
5071
e pode haver mais surpresas na manga,
11:54
and in factfacto there mightpoderia be
more surprisessurpresas in storeloja
216
702885
2413
11:57
as scientistscientistas suchtal as myselfEu mesmo
continuecontinuar to work with the datadados.
217
705322
4055
enquanto os cientistas, como eu própria,
continuam a trabalhar os dados.
Mais importante ainda,
penso que este visitante de tão longe
12:02
More importantlyimportante,
I think this visitorVisitante from afarlonge
218
710138
3531
nos veio confirmar de que o nosso
sistema solar não está isolado.
12:05
has really broughttrouxe home the pointponto
that our solarsolar systemsistema isn't isolatedisolado.
219
713693
4762
12:10
We're partparte of a much largermaior environmentmeio Ambiente,
220
718852
2414
Fazemos parte de um ambiente muito maior
12:13
and in factfacto, we maypode even
be surroundedcercado by interstellarinterestelar visitorsvisitantes
221
721290
4864
e, de facto, até podemos estar rodeados
por visitantes interestelares
sem sequer o sabermos.
12:18
and not even know it.
222
726178
2033
Este presente inesperado
12:20
This unexpectedinesperado giftpresente
223
728235
2112
12:22
has perhapspossivelmente raisedlevantado more questionsquestões
than its providedforneceu answersresponde,
224
730371
4587
suscitou talvez mais perguntas
do que forneceu respostas
mas fomos os primeiros a dizer olá
a um visitante de outro sistema solar.
12:26
but we were the first to say helloOlá
to a visitorVisitante from anotheroutro solarsolar systemsistema.
225
734982
5325
Obrigada,
12:32
Thank you.
226
740712
1182
12:33
(ApplauseAplausos)
227
741918
6984
(Aplausos)
Jedidah Isler: Obrigada, Karen.
12:42
JedidahAltemis IslerIsler: ThanksObrigado, KarenKaren.
228
750946
1455
Gostei muito desta palestra. Obrigada.
12:44
I of coursecurso enjoyedgostei
that talk very much. Thank you.
229
752425
2382
Se bem me lembro, descobrimos
este planeta bastante tarde
12:46
As I recallrecordar, we foundencontrado it
prettybonita lateatrasado in its journeyviagem towardsem direção us.
230
754831
3553
na sua rota na nossa direção.
12:50
Will futurefuturo technologiestecnologias like
the LargeGrande SynopticSinóticos SurveyPesquisa TelescopeTelescópio
231
758408
3612
Será que futuras tecnologias, como
o Grande Telescópio de Estudo Sinóptico,
12:54
help us detectdetectar these things soonermais cedo?
232
762044
1713
ajudarão a detetar
mais cedo estas coisas?
Karen Meech: Sim, esperamos começar
a ver muitas destas coisas
12:56
KarenKaren MeechMeech: Yeah. We're hopingna esperança that
we'llbem startcomeçar to see a lot of these things,
233
764353
3745
e, idealmente, gostaríamos de encontrar
uma enquanto se aproxima do Sol,
13:00
and ideallyidealmente, you'dvocê gostaria love to find one
as it's approachingaproximando-se the SunSol,
234
768122
3819
porque queremos ter tempo
para fazer toda a ciência
13:03
because you want to have time
to do all the scienceCiência,
235
771965
3016
ou, ainda mais idealmente,
13:07
or even more idealideal,
236
775005
1197
13:08
you'dvocê gostaria get a spacecraftnave espacial readypronto to go,
237
776226
2065
ter uma nave espacial
pronta para partir,
13:10
parkedestacionado somewherealgum lugar in the L4 or L5 positionposição,
238
778315
3150
estacionada algures
na posição L4 ou L5,
13:13
somewherealgum lugar nearperto EarthTerra,
239
781489
1334
algures perto da Terra.
13:14
so that when something comesvem by,
you can chaseChase it.
240
782847
2991
de modo podermos ir atrás dela,
quando ela aparecer.
13:17
JIJi: AwesomeImpressionante, thanksobrigado so much.
Let's thank KarenKaren again.
241
785862
2549
JI: Fantástico, muito obrigada.
Karen, mais uma vez, muito obrigada.
13:20
(ApplauseAplausos)
242
788435
2664
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Karen J. Meech - Astronomer, astrobiologist
Karen J. Meech is an astronomer who investigates how habitable worlds form and explores the bigger picture of whether there is life elsewhere.

Why you should listen

Astrobiologist Karen J. Meech uses the leftover pieces from our solar system's formation to understand how habitable planets are made. Her curiosity about life beyond earth was inspired as a child watching Star Trek. From this, her path led to a career in physics and astronomy, with a PhD in planetary physics from MIT. She is now an astronomer at the University of Hawaii, where she leads the astrobiology group, and she is a passionate scientific educator.

Meech started her astronomical career investigating comets, the icy leftovers from the birth of our solar system. Her work led to an understanding of many of the processes that cause the beautiful tails to develop far from our Sun. She was co-investigator on three comet missions. Her discoveries provide information to test our understanding of how planetary systems are assembled. Now her work has embraced the power of interdisciplinary science, and she is combining geological field work, geochemistry, astronomical observations, theory and space mission concepts to address fundamental questions about how earth got its water.

More profile about the speaker
Karen J. Meech | Speaker | TED.com