ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term

Ari Wallach: 3 modi di pianificare per il periodo (molto) lungo

Filmed:
2,384,369 views

Sempre più frequentemente prendiamo decisioni basate su obiettivi e guadagni a breve termine -- un approccio che rende il futuro più incerto e meno sicuro. Come possiamo imparare a pensare e pianificare un futuro migliore sul lungo periodo ... per esempio, un periodo lungo tre generazioni? Ari Wallach ci spiega tre tattiche per un pensiero che vada al di là dell'immediato.
- Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've been "futuringfuturing,"
whichquale is a termtermine I madefatto up --
0
800
3376
Ho "futurato",
che è un termine che ho inventato
00:16
(LaughterRisate)
1
4200
1256
(Risate)
00:17
about threetre secondssecondi agofa.
2
5480
1216
tre secondi fa circa.
00:18
I've been futuringfuturing for about 20 yearsanni,
3
6720
2816
Ho futurato per 20 anni circa,
00:21
and when I first startediniziato,
I would sitsedersi down with people,
4
9560
3336
e quando ho cominciato,
mi sedevo con la gente
00:24
and say, "Hey,
let's talk 10, 20 yearsanni out."
5
12920
2896
e dicevo: "Ehi, parliamo
di cosa accadrà tra 10, 20 anni".
00:27
And they'davevano say, "Great."
6
15840
1776
Loro dicevano: "Grande".
00:29
And I've been seeingvedendo that time horizonorizzonte
7
17640
2496
Ho visto quell'orizzonte temporale
00:32
get shorterpiù breve and shorterpiù breve
8
20160
2056
diventare sempre più corto,
00:34
and shorterpiù breve,
9
22240
1616
e ancora più corto.
00:35
so much so that I metincontrato
with a CEOAMMINISTRATORE DELEGATO two monthsmesi agofa
10
23880
3376
Così tanto che quando ho incontrato
un dirigente due mesi fa,
00:39
and I said -- we startediniziato
our initialiniziale conversationconversazione.
11
27280
2376
abbiamo iniziato la nostra conversazione
00:41
He goesva, "I love what you do.
I want to talk about the nextIl prossimo sixsei monthsmesi."
12
29680
3736
e lui ha detto: "Mi piace ciò che fai.
Parliamo dei prossimi sei mesi".
00:45
(LaughterRisate)
13
33440
1600
(Risate)
00:48
We have a lot of problemsi problemi
that we are facingdi fronte.
14
36040
3136
Abbiamo tanti problemi da affrontare.
00:51
These are civilizational-scalecivilizational-scala problemsi problemi.
15
39200
2720
Sono problemi a livello di civilizzazione.
00:55
The issueproblema thoughanche se is,
16
43520
1440
Il punto però è che
non possiamo risolverli
00:57
we can't solverisolvere them
17
45600
1696
00:59
usingutilizzando the mentalmentale modelsModelli
that we use right now
18
47320
2576
usando gli schemi mentali
che usiamo adesso
per provare a risolvere i problemi.
01:01
to try and solverisolvere these problemsi problemi.
19
49920
1576
01:03
Yes, a lot of great
technicaltecnico work is beingessere donefatto,
20
51520
2656
Sì, si sta facendo
un gran lavoro tecnico,
01:06
but there is a problemproblema that
we need to solverisolvere for a prioripriori, before,
21
54200
5376
ma c'è un problema che
bisogna risolvere a priori, prima,
01:11
if we want to really
movemossa the needleago on those biggrande problemsi problemi.
22
59600
2800
se vogliamo veramente
progredire su quei grossi problemi.
01:15
"Short-termismVisione a breve termine."
23
63160
1736
"Il breve periodo".
01:16
Right? There's no marchesMarche.
There's no braceletsbracciali.
24
64920
2456
Giusto? Non ci sono marce.
Non ci sono braccialetti.
01:19
There's no petitionspetizioni that you can signsegno
to be againstcontro short-termismvisione a breve termine.
25
67400
3856
Non ci sono petizioni che si possano
firmare contro il breve periodo.
01:23
I triedprovato to put one up, and no one signedfirmato.
26
71280
2816
Ho provato a lanciarne una
e nessuno ha firmato.
01:26
It was weirdstrano.
27
74120
1216
Era strano.
01:27
(LaughterRisate)
28
75360
1200
(Risate)
01:29
But it preventspreviene us from doing so much.
29
77280
3016
Ma ci impedisce di fare così tanto.
01:32
Short-termismVisione a breve termine, for manymolti reasonsmotivi,
30
80320
2696
Il breve periodo, per tante ragioni,
01:35
has pervadedpervasa everyogni
nookNook and crannyposizione geografica of our realityla realtà.
31
83040
2896
ha permeato ogni angolo
e ogni fessura della nostra realtà.
Voglio che vi prendiate un momento
01:37
I just want you to take a secondsecondo
32
85960
1576
01:39
and just think about an issueproblema
that you're thinkingpensiero, workinglavoro on.
33
87560
3816
e pensiate solo a un problema
a cui state pensando o lavorando.
Potrebbe essere personale o di lavoro
01:43
It could be personalpersonale, it could be at work
34
91400
1976
o una cosa per far progredire il mondo,
01:45
or it could be
move-the-needlemossa-the-needle worldmondo stuffcose,
35
93400
2056
01:47
and think about
how farlontano out you tendtendere to think
36
95480
2336
e pensate in quanto tempo
01:49
about the solutionsoluzione setimpostato for that.
37
97840
2520
credete di ottenerne la soluzione.
01:53
Because short-termismvisione a breve termine preventspreviene the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO
38
101920
4416
Perché il breve termine
impedisce agli amministratori
01:58
from buyingacquisto really
expensivecostoso safetysicurezza equipmentattrezzatura.
39
106360
2640
di comprare materiale
anti-infortunistico molto costoso.
02:01
It'llIt'll hurtmale the bottomparte inferiore linelinea.
40
109920
1976
Sarebbe un investimento troppo costoso.
02:03
So we get the DeepwaterAcque profonde HorizonOrizzonte.
41
111920
1800
Così succede come
con la Deepwater Horizon.
02:06
Short-termismVisione a breve termine preventspreviene teachersinsegnanti
42
114400
2736
Il breve termine
impedisce agli insegnanti
02:09
from spendingla spesa qualityqualità
one-on-oneuno contro uno time with theirloro studentsstudenti.
43
117160
3536
di passare del tempo prezioso
in rapporto uno a uno con gli studenti.
02:12
So right now in AmericaAmerica,
44
120720
2136
Adesso in America,
02:14
a highalto schoolscuola studentalunno
dropsgocce out everyogni 26 secondssecondi.
45
122880
2840
uno studente delle superiori
abbandona la scuola ogni 26 secondi.
02:19
Short-termismVisione a breve termine preventspreviene CongressCongresso --
46
127360
2736
Il breve termine
impedisce al Congresso,
02:22
sorry if there's anyonechiunque
in here from CongressCongresso --
47
130120
2616
mi scuso se c'è qualcuno qui
del Congresso,
02:24
(LaughterRisate)
48
132760
1536
(Risate)
02:26
or not really that sorry --
49
134320
2056
ma non mi scuso poi tanto,
02:28
(LaughterRisate)
50
136400
2216
(Risate)
02:30
from puttingmettendo moneyi soldi
into a realvero infrastructureinfrastruttura billconto.
51
138640
3176
di mettere soldi in una vera legge
sulle infrastrutture.
02:33
So what we get
is the I-35W bridgeponte collapsecrollo
52
141840
2616
Così quello che abbiamo
è il crollo del ponte I-35W
02:36
over the MississippiMississippi a fewpochi yearsanni agofa,
53
144480
1816
sul Mississipi alcuni anni fa,
02:38
13 killeducciso.
54
146320
1200
con 13 morti.
Ma non è sempre stato così.
Abbiamo fatto il Canale di Panama.
02:40
It wasn'tnon era always like this.
We did the PanamaPanama CanalCanale.
55
148760
2760
Abbiamo praticamente
sradicato la polio nel mondo.
02:44
We prettybella much
have eradicatedsradicato globalglobale poliopolio.
56
152600
2256
02:46
We did the transcontinentaltranscontinentale railroadFerrovia,
the MarshallMarshall PlanPiano.
57
154880
2800
Abbiamo costruito la ferrovia
transcontinentale; il Piano Marshall.
02:50
And it's not just biggrande, physicalfisico
infrastructureinfrastruttura problemsi problemi and issuesproblemi.
58
158560
3800
E non sono solo problemi
di grandi infrastrutture.
Il suffragio femminile,
il diritto di voto.
02:54
Women'sDelle donne suffragesuffragio, the right to votevotazione.
59
162920
1896
02:56
But in our short-termistbreve-termist time,
60
164840
2776
Ma nella nostra età del breve periodo,
02:59
where everything seemssembra to happenaccadere right now
61
167640
2496
dove tutto sembra accadere ora
03:02
and we can only think out
pastpassato the nextIl prossimo tweetTweet or timelineTimeline postinviare,
62
170160
4496
e dove riusciamo a pensare solo
fino al prossimo tweet o post,
03:06
we get hyper-reactionaryiper-reazionario.
63
174680
2016
diventiamo iper-reazionari.
03:08
So what do we do?
64
176720
1280
Allora, cosa facciamo?
03:10
We take people who are fleeingin fuga
theirloro war-tornguerra-strappato countrynazione,
65
178880
3256
Prendiamo la gente che sta
scappando dai paesi in guerra
e li perseguiamo.
03:14
and we go after them.
66
182160
1256
03:15
We take low-levelbasso livello drugdroga offenderstrasgressori,
and we put them away for life.
67
183440
3616
Prendiamo i consumatori di droghe
leggere e li rinchiudiamo a vita.
03:19
And then we buildcostruire McMansionsMcMansions
withoutsenza even thinkingpensiero
68
187080
2376
Costruiamo quartieri residenziali
senza nemmeno pensare
03:21
about how people are going
to get betweenfra them and theirloro joblavoro.
69
189480
2866
a come la gente si sposterà
tra casa e lavoro.
03:24
It's a quickveloce buckBuck.
70
192370
1480
Sono soldi rapidi.
03:26
Now, the realityla realtà is,
for a lot of these problemsi problemi,
71
194760
2336
La realtà è che,
per molti di questi problemi,
ci sono delle soluzioni tecniche,
03:29
there are some technicaltecnico fixescorrezioni,
72
197120
2776
ce ne sono tante.
03:31
a lot of them.
73
199920
1216
Io chiamo queste soluzioni tecniche
le strategie dei sacchi di sabbia.
03:33
I call these technicaltecnico fixescorrezioni
sandbagsacchetto di sabbia strategiesstrategie.
74
201160
3536
Sapete che sta arrivando una tempesta,
03:36
So you know there's a stormtempesta comingvenuta,
75
204720
1696
03:38
the leveeargine is brokenrotto,
no one'suno è put any moneyi soldi into it,
76
206440
2736
l'argine è rotto, nessuno
ha fatto degli stanziamenti,
03:41
you surroundcircondare your home with sandbagssacchi di sabbia.
77
209200
1816
circondi la casa con sacchi di sabbia.
03:43
And guessindovina what? It workslavori.
78
211040
1800
E sapete cosa? Funziona.
L'allarme finisce,
il livello dell'acqua scende,
03:46
StormTempesta goesva away,
the wateracqua levellivello goesva down,
79
214600
2016
03:48
you get ridliberare of the sandbagssacchi di sabbia,
80
216640
1376
togli i sacchi di sabbia
e fai così tempesta dopo tempesta
dopo tempesta.
03:50
and you do this stormtempesta
after stormtempesta after stormtempesta.
81
218040
2520
03:53
And here'secco the insidiousinsidioso thing.
82
221920
1480
Ma c'è una cosa insidiosa.
03:56
A sandbagsacchetto di sabbia strategystrategia
83
224120
1896
La strategia dei sacchi di sabbia
03:58
can get you reelectedrieletto.
84
226040
1200
ti può far rieleggere.
04:00
A sandbagsacchetto di sabbia strategystrategia
85
228320
1376
Una strategia dei sacchi,
04:01
can help you make your quarterlytrimestrale numbersnumeri.
86
229720
1960
può aiutarti a far quadrare il bilancio.
04:06
Now, if we want to movemossa forwardinoltrare
87
234240
2976
Ora, se vogliamo andare avanti
04:09
into a differentdiverso futurefuturo
than the one we have right now,
88
237240
2776
in un futuro diverso
da quello che abbiamo adesso,
04:12
because I don't think we'venoi abbiamo hitcolpire --
89
240040
2056
perché non abbiamo raggiunto il massimo,
04:14
2016 is not peakpicco civilizationciviltà.
90
242120
1976
il 2016 non è il massimo
della civilizzazione.
04:16
(LaughterRisate)
91
244120
1336
(Risate)
C'è qualcosa di più che possiamo fare.
04:17
There's some more we can do.
92
245480
1776
04:19
But my argumentdiscussione is that unlesssalvo che we shiftcambio
our mentalmentale modelsModelli and our mentalmentale mapsmappe
93
247280
4616
La mia idea è che se non cambiamo
i nostri modelli e le nostre mappe mentali
04:23
on how we think about the shortcorto,
94
251920
2336
di pensiero a breve termine,
04:26
it's not going to happenaccadere.
95
254280
1696
questo non accadrà.
04:28
So what I've developedsviluppato
is something calledchiamato "longpathlongpath,"
96
256000
2976
Quello che ho sviluppato
è qualcosa chiamato "lungo percorso"
ed è una pratica.
04:31
and it's a practicepratica.
97
259000
1736
04:32
And longpathlongpath isn't
a kindgenere of one-and-doneuno-e-fatto exerciseesercizio.
98
260760
3936
Il lungo percorso non è un esercizio
che si fa una sola volta.
Sono sicuro che tutti qui
prima o poi avete fatto una riunione
04:36
I'm sure everyonetutti here
at some pointpunto has donefatto an off-siteoff-site
99
264720
2696
04:39
with a lot of Post-ItPost-It notesgli appunti
and whiteboardslavagne,
100
267440
2096
con un sacco di post-it,
lavagne bianche,
04:41
and you do --
101
269560
2896
e avete fatto,
nessun offesa per i consulenti qui
che l'hanno fatto,
04:44
no offenseoffesa to the consultantsconsulenti
in here who do that --
102
272480
2456
04:46
and you do a long-termlungo termine planPiano,
103
274960
1616
e avete fatto
un piano a lungo termine
04:48
and then two weekssettimane laterdopo,
everyonetutti forgetssi dimentica about it.
104
276600
2440
che vi siete scordati
dopo due settimane.
04:52
Right? Or a weeksettimana laterdopo.
If you're luckyfortunato, threetre monthsmesi.
105
280640
3200
Giusto? O dopo una settimana.
Se va bene, tre mesi.
04:56
It's a practicepratica because
it's not necessarilynecessariamente a thing that you do.
106
284840
3576
È una pratica perché non è
necessariamente una cosa che si fa.
05:00
It's a processprocesso where you have
to revisitrivisitare differentdiverso waysmodi of thinkingpensiero
107
288440
3776
È un processo in cui si devono rivedere
dei diversi modi di pensare
05:04
for everyogni majormaggiore decisiondecisione
that you're workinglavoro on.
108
292240
2416
per ogni decisione importante
su cui si lavora.
05:06
So I want to go throughattraverso
those threetre waysmodi of thinkingpensiero.
109
294680
2480
Voglio parlare di questi
tre modi di pensare.
05:09
So the first: transgenerationaltransgenerazionale thinkingpensiero.
110
297960
2560
Primo: il pensiero transgenerazionale.
05:13
I love the philosophersfilosofi:
111
301360
2216
Amo i filosofi:
05:15
PlatoPlatone, SocratesSocrate, HabermasHabermas, HeideggerHeidegger.
112
303600
1816
Platone, Socrate, Habermas, Heidegger.
05:17
I was raisedsollevato on them.
113
305440
1200
Sono cresciuto con loro.
05:20
But they all did one thing
114
308040
1936
Ma facevano tutti una cosa
05:22
that didn't actuallyin realtà seemsembrare like a biggrande dealaffare
115
310000
1976
che non sembrava esattamente un affare
05:24
untilfino a I really startediniziato
kindgenere of looking into this.
116
312000
2336
finché non ho iniziato a guardarci dentro.
05:26
And they all tookha preso,
117
314360
1816
Prendevano tutti
05:28
as a unitunità of measuremisurare
for theirloro entireintero realityla realtà
118
316200
2896
come unità di misura
per la loro intera realtà
05:31
of what it meantsignificava to be virtuousvirtuoso and good,
119
319120
1953
di ciò che significava
essere virtuosi e buoni,
05:33
the singlesingolo lifespandurata,
120
321880
1200
la durata di una vita,
05:35
from birthnascita to deathmorte.
121
323960
1200
dalla nascita alla morte.
05:37
But here'secco a problemproblema with these issuesproblemi:
122
325640
2056
Ma c'è un problema con queste questioni:
05:39
they stackpila up on topsuperiore of us,
123
327720
1416
ci si accumulano sulla testa,
perché il solo modo che conosciamo
di fare qualcosa di buono al mondo
05:41
because the only way we know
how to do something good in the worldmondo
124
329160
3136
05:44
is if we do it betweenfra
our birthnascita and our deathmorte.
125
332320
2216
è farlo tra la nostra nascita e la morte.
Siamo programmati a fare questo.
05:46
That's what we're programmedprogrammato to do.
126
334560
1696
Se andate nel reparto
di auto aiuto di una libreria
05:48
If you go to the self-helpSelf-Help sectionsezione
in any bookstorelibreria,
127
336280
2456
05:50
it's all about you.
128
338760
1240
c'è tutto sul fai da te.
05:53
WhichChe is great,
129
341400
1856
Il che è grandioso,
05:55
unlesssalvo che you're dealingrapporti
with some of these majormaggiore issuesproblemi.
130
343280
2920
se non hai a che fare
con una di quelle grandi questioni.
05:59
And so with transgenerationaltransgenerazionale thinkingpensiero,
131
347960
2440
E così, con il pensiero
transgenerazionale,
06:03
whichquale is really kindgenere of
transgenerationaltransgenerazionale ethicsetica,
132
351280
2656
che è veramente una specie
di etica transgenerazionale,
06:05
you're ablecapace to expandespandere
how you think about these problemsi problemi,
133
353960
3616
si è in grado di espandere
il modo di pensare a questi problemi,
06:09
what is your roleruolo
in helpingporzione to solverisolvere them.
134
357600
2760
qual è il proprio ruolo
nell'aiutare a risolverli.
06:13
Now, this isn't something that just has to
be donefatto at the SecuritySicurezza CouncilConsiglio chamberCamera.
135
361720
4160
Questo non è solo qualcosa che deve
essere fatto al Consiglio di Sicurezza.
06:18
It's something that you can do
in a very kindgenere of personalpersonale way.
136
366480
3256
Questo è qualcosa che si può fare
sempre in un modo personale.
06:21
So everyogni onceuna volta in a while, if I'm luckyfortunato,
my wifemoglie and I like to go out to dinnercena,
137
369760
4416
Una volta ogni tanto, se sono fortunato,
io e mia moglie andiamo fuori a cena.
06:26
and we have threetre childrenbambini
undersotto the ageetà of sevenSette.
138
374200
3256
Abbiamo tre bambini sotto i sette anni,
06:29
So you can imagineimmaginare
it's a very peacefultranquillo, calmo, quietsilenzioso mealpasto.
139
377480
2429
potete quindi immaginare
come sia una cena tranquilla.
06:31
(LaughterRisate)
140
379933
1203
(Risate)
06:33
So we sitsedersi down and literallyletteralmente
all I want to do is just eatmangiare and chillChill,
141
381160
5576
Ci sediamo e tutto quello che voglio
è solo mangiare e rilassarmi.
I miei bambini hanno un'idea
completamente diversa
06:38
and my kidsbambini have a completelycompletamente
and totallytotalmente differentdiverso ideaidea
142
386760
2656
06:41
of what we're going to be doing.
143
389440
1576
di quello che vogliamo fare.
06:43
And so my first ideaidea
144
391040
2336
Quindi la mia prima idea
è la mia strategia
dei sacchi di sabbia, giusto?
06:45
is my sandbagsacchetto di sabbia strategystrategia, right?
145
393400
1896
06:47
It's to go into my pockettasca
and take out the iPhoneiPhone
146
395320
2336
È mettere la mano in tasca,
tirar fuori l'iPhone
06:49
and give them "FrozenCongelati"
147
397680
1456
e dargli "Frozen"
06:51
or some other bestsellingBestseller gamegioco thing.
148
399160
2960
o qualsiasi altro gioco
che va per la maggiore.
06:55
And then I stop
149
403240
3696
Poi mi fermo
06:58
and I have to kindgenere of put on
this transgenerationaltransgenerazionale thinkingpensiero capberretto.
150
406960
4576
e devo mettermi questa specie di cappello
del pensiero transgenerazionale.
07:03
I don't do this in the restaurantristorante,
because it would be bizarrebizzarro,
151
411560
2976
Non lo faccio al ristorante
perché sarebbe bizzarro,
ma devo...
07:06
but I have to --
152
414560
1296
07:07
I did it onceuna volta, and that's how
I learnedimparato it was bizarrebizzarro.
153
415880
2616
l'ho fatto una volta, ecco perché so
che sarebbe bizzarro.
07:10
(LaughterRisate)
154
418520
1016
(Risate)
07:11
And you have to kindgenere of think,
"OK, I can do this."
155
419560
4120
Devi pensare a una cosa
del tipo: "Ok, lo posso fare.
07:16
But what is this teachinginsegnamento them?
156
424440
1720
Ma cosa insegnerà loro?"
07:19
So what does it mean
if I actuallyin realtà bringportare some papercarta
157
427480
2616
Cosa vuol dire invece
se prendo della carta
07:22
or engageimpegnare with them in conversationconversazione?
158
430120
1736
o mi metto a conversare con loro?
07:23
It's harddifficile. It's not easyfacile,
and I'm makingfabbricazione this very personalpersonale.
159
431880
2856
È dura. Non è facile,
e lo sto rendendo molto personale.
07:26
It's actuallyin realtà more traumatictraumatico
160
434760
1376
È veramente più traumatico
07:28
than some of the biggrande issuesproblemi
that I work on in the worldmondo --
161
436160
2736
di alcuni dei grandi problemi
nel mondo su cui lavoro,
intrattenere i miei figli a cena.
07:30
entertainingdivertente my kidsbambini at dinnercena.
162
438920
1840
07:33
But what it does is it connectscollega them
here in the presentpresente with me,
163
441560
3136
Ma quello che fa è collegarmi
con loro, qui nel presente con me,
ma anche,
07:36
but it alsoanche --
164
444720
1256
e questo è il punto cruciale dell'etica
del pensiero transgenerazionale,
07:38
and this is the cruxCrux
of transgenerationaltransgenerazionale thinkingpensiero ethicsetica --
165
446000
3456
07:41
it setsimposta them up to how they're
going to interactinteragire with theirloro kidsbambini
166
449480
3296
imposta il modo in cui loro
interagiranno con i loro figli
07:44
and theirloro kidsbambini and theirloro kidsbambini.
167
452800
2080
e con i loro figli e i loro figli.
07:48
SecondSecondo, futuresFutures thinkingpensiero.
168
456360
1680
Secondo: pensare ai tipi di futuro.
07:50
When we think about the futurefuturo,
169
458680
1976
Quando pensiamo al futuro,
07:52
10, 15 yearsanni out,
170
460680
1240
tra 10, 15 anni,
07:54
give me a visionvisione of what the futurefuturo is.
171
462920
1858
datemi un'idea di come sarà il futuro.
07:58
You don't have to give it to me,
but think in your headcapo.
172
466000
2656
Non dovete darla a me
ma pensateci.
Quello che probabilmente vedrete
08:00
And what you're probablyprobabilmente going to see
173
468680
2136
08:02
is the dominantdominante culturalculturale lenslente
174
470840
1816
è attraverso la lente della cultura
08:04
that dominatesdomina our thinkingpensiero
about the futurefuturo right now:
175
472680
3056
che domina il nostro pensiero
sul futuro in questo momento:
08:07
technologytecnologia.
176
475760
1200
la tecnologia.
Quando pensiamo ai problemi,
08:09
So when we think about the problemsi problemi,
177
477840
1736
li filtriamo sempre attraverso
la lente della tecnologia,
08:11
we always put it throughattraverso
a technologicaltecnologico lenslente,
178
479600
2176
08:13
a tech-centricTech-centrica, a techno-utopiatecno-utopia,
and there's nothing wrongsbagliato with that,
179
481800
3256
un'utopia tecno-centrica,
e non c'è nulla di male in questo
08:17
but it's something that we have to
really think deeplyprofondamente about
180
485080
3296
ma è qualcosa a cui dobbiamo
seriamente pensare
08:20
if we're going to movemossa
on these majormaggiore issuesproblemi,
181
488400
2856
se vogliamo progredire
su questi problemi maggiori,
08:23
because it wasn'tnon era always like this. Right?
182
491280
2056
perché non è sempre stato così. Giusto?
08:25
The ancientsantichi had theirloro way of thinkingpensiero
183
493360
2640
Gli antichi avevano
il loro modo di pensare
08:28
about what the futurefuturo was.
184
496840
1520
su cos'era il futuro.
08:31
The ChurchChiesa definitelydecisamente had theirloro ideaidea
of what the futurefuturo could be,
185
499640
4896
La Chiesa aveva sicuramente la sua idea
su come avrebbe potuto essere il futuro,
e si poteva anche pagare
il viatico per il proprio futuro. Giusto?
08:36
and you could actuallyin realtà paypagare your way
into that futurefuturo. Right?
186
504560
2936
08:39
And luckilyfortunatamente for humanityumanità,
187
507520
1936
Fortunatamente per l'umanità,
08:41
we got the scientificscientifico revolutionrivoluzione.
188
509480
2136
c'è stata la rivoluzione scientifica.
08:43
From there, we got the technologytecnologia,
189
511640
1656
Da lì abbiamo avuto la tecnologia,
08:45
but what has happenedè accaduto --
190
513320
1656
ma quel che è successo...
08:47
And by the way, this is not a critiquecritica.
191
515000
2360
A proposito, questa non è una critica.
08:50
I love technologytecnologia.
192
518320
2376
Amo la tecnologia.
08:52
Everything in my housecasa talkstrattativa back to me,
193
520720
1935
Tutto in casa mia mi risponde:
08:54
from my childrenbambini
to my speakersAltoparlanti to everything.
194
522679
2177
dai miei figli alle mie casse, tutto.
08:56
(LaughterRisate)
195
524880
2816
(Risate)
08:59
But we'venoi abbiamo abdicatedabdicato the futurefuturo
from the highalto priestssacerdoti in RomeRoma
196
527720
5696
Ma abbiamo consegnato il nostro futuro
dagli alti prelati a Roma
agli alti prelati della Silicon Valley.
09:05
to the highalto priestssacerdoti of SiliconSilicio ValleyValle.
197
533440
3080
09:09
So when we think, well,
how are we going to dealaffare with climateclima
198
537880
3336
Quando pensiamo: "Bene,
come ci occupiamo del clima
09:13
or with povertypovertà or homelessnesssenzatetto,
199
541240
1576
o della povertà o dei senzatetto,
09:14
our first reactionreazione is to think about it
throughattraverso a technologytecnologia lenslente.
200
542840
3120
la nostra prima reazione è pensarci
attraverso la lente della tecnologia.
09:19
And look, I'm not advocatingsostenendo
that we go to this guy.
201
547080
4616
Attenti, non vi sto spingendo
verso questo tizio.
Mi piace Joel, non fraintendetemi,
09:23
I love JoelJoel, don't get me wrongsbagliato,
202
551720
1920
ma non sto dicendo
di andare da lui.
09:26
but I'm not sayingdetto we go to JoelJoel.
203
554400
1656
09:28
What I'm sayingdetto is we have to rethinkripensare
204
556080
1816
Sto dicendo che dobbiamo ripensare
09:29
our basebase assumptionassunzione about
only looking at the futurefuturo in one way,
205
557920
4776
la nostra assunzione di base che è
guardare il futuro solo in un senso,
attraverso la lente
del pensiero dominante.
09:34
only looking at it
throughattraverso the dominantdominante lenslente.
206
562720
2136
Perché i nostri problemi
sono così grandi
09:36
Because our problemsi problemi
are so biggrande and so vastvasto
207
564880
2176
09:39
that we need to openAperto ourselvesnoi stessi up.
208
567080
2816
che dobbiamo aprirci.
Ecco perché faccio tutto il possibile
per non parlare di futuro.
09:41
So that's why I do everything in my powerenergia
not to talk about the futurefuturo.
209
569920
3720
09:46
I talk about futuresFutures.
210
574320
1720
Parlo di tipi di futuro.
09:48
It openssi apre the conversationconversazione again.
211
576920
1736
Apre di nuovo la conversazione.
09:50
So when you're sittingseduta and thinkingpensiero
212
578680
2456
Così, sei seduto e pensi
09:53
about how do we movemossa forwardinoltrare
on this majormaggiore issueproblema --
213
581160
3176
a come spingersi avanti
su questi problemi maggiori;
potrebbe essere a casa,
09:56
it could be at home,
214
584360
1536
09:57
it could be at work,
215
585920
1976
potrebbe essere al lavoro,
09:59
it could be again on the globalglobale stagepalcoscenico --
216
587920
2856
o potrebbe essere su scala globale.
10:02
don't cuttagliare yourselfte stesso off from thinkingpensiero
about something beyondal di là technologytecnologia as a fixfissare
217
590800
4416
Non impedirti di pensare a qualcosa
al di là della soluzione tecnologica
10:07
because we're more concernedha riguardato
about technologicaltecnologico evolutionEvoluzione right now
218
595240
3536
perché adesso siamo più preoccupati
dell'evoluzione tecnologica
10:10
than we are about moralmorale evolutionEvoluzione.
219
598800
2136
che dell'evoluzione morale.
10:12
And unlesssalvo che we fixfissare for that,
220
600960
2016
Se non correggiamo questo,
non riusciremo a uscire
dal pensiero a breve termine
10:15
we're not going to be ablecapace
to get out of short-termismvisione a breve termine
221
603000
2576
e arrivare dove vogliamo essere.
10:17
and get to where we want to be.
222
605600
1816
10:19
The finalfinale, telosTelos thinkingpensiero.
This comesviene from the GreekGreco rootradice.
223
607440
2760
Infine, il pensiero del Telos.
Ha radici greche.
10:22
UltimateUltimate aimscopo and ultimatefinale purposescopo.
224
610680
2256
L'obiettivo sommo, lo scopo sommo.
10:24
And it's really askingchiede one questiondomanda:
225
612960
2360
In ultima analisi si tratta
di una domanda:
10:28
to what endfine?
226
616120
1200
per quale fine?
Quand'è stata l'ultima volta
che vi siete chiesti: per quale fine?
10:30
When was the last time
you askedchiesto yourselfte stesso: To what endfine?
227
618280
3016
10:33
And when you askedchiesto yourselfte stesso that,
how farlontano out did you go?
228
621320
3800
E quando ve lo siete chiesti,
quanto lontano siete andati?
10:37
Because long isn't long enoughabbastanza anymorepiù.
229
625640
3000
Perché a lungo non è più abbastanza.
10:41
ThreeTre, fivecinque yearsanni doesn't cuttagliare it.
230
629560
1896
Tre, cinque anni non incidono.
10:43
It's 30, 40, 50, 100 yearsanni.
231
631480
2280
Sono 30, 40, 50, 100 anni.
10:46
In Homer'sDi Homer epicepica, "The OdysseyOdissea,"
232
634800
2216
Nel poema epico di Omero, l'Odissea,
10:49
OdysseusOdysseus had the answerrisposta to his "what endfine."
233
637040
3056
Odisseo aveva la risposta
alla domanda "quale fine".
10:52
It was IthacaIthaca.
234
640120
1400
Era Itaca.
10:53
It was this boldgrassetto visionvisione
of what he wanted --
235
641880
2096
Era quest'audace visione
di ciò che voleva:
10:56
to returnritorno to PenelopePenelope.
236
644000
1376
ritornare da Penelope.
10:57
And I can tell you,
because of the work that I'm doing,
237
645400
2616
Vi posso dire, per il lavoro
che sto facendo,
ma anche intuitivamente:
abbiamo perso la nostra Itaca.
11:00
but alsoanche you know it intuitivelyintuitivamente --
we have lostperduto our IthacaIthaca.
238
648040
2856
Abbiamo perso il nostro "per quale fine",
e siamo su questa ruota per criceti.
11:02
We have lostperduto our "to what endfine,"
so we stayrestare on this hamstercriceto wheelruota.
239
650920
3536
Sì, stiamo provando
a risolvere questi problemi,
11:06
And yes, we're tryingprovare
to solverisolvere these problemsi problemi,
240
654480
2176
11:08
but what comesviene after we solverisolvere the problemproblema?
241
656680
2840
ma cosa c'è dopo
la soluzione del problema?
11:12
And unlesssalvo che you definedefinire what comesviene after,
people aren'tnon sono going to movemossa.
242
660160
3240
Se non si definisce cosa viene dopo,
la gente non si muoverà.
Gli affari, questo
non riguarda solo gli affari,
11:16
The businessesaziende --
this isn't just about businessattività commerciale --
243
664400
2416
ma gli affari che lavorano con continuità,
che rompono con il breve termine,
11:18
but the businessesaziende that do consistentlymodo coerente,
who breakrompere out of short-termismvisione a breve termine
244
666840
3336
11:22
not surprisinglysorprendentemente
are family-runconduzione familiare businessesaziende.
245
670200
2016
non sorprende siano attività familiari.
11:24
They're transgenerationaltransgenerazionale. They're telosTelos.
They think about the futuresFutures.
246
672240
3576
Sono transgenerazionali. Sono Telos.
Loro pensano ai diversi tipi di futuro.
11:27
And this is an adanno Domini for PatekPatek PhilippePhilippe.
They're 175 yearsanni oldvecchio,
247
675840
3696
Questa è una pubblicità
di Patek Philippe. Esistono da 175 anni,
11:31
and what's amazingStupefacente
is that they literallyletteralmente embodyincorporare
248
679560
3056
e la cosa incredibile è
che loro incarnano letteralmente
11:34
this kindgenere of longpathianlongpathian sensesenso
in theirloro brandmarca,
249
682640
2816
il senso di lungo-termine
del loro marchio,
perché, tra l'altro, non si possiede
mai veramente un Patek Philippe,
11:37
because, by the way,
you never actuallyin realtà ownproprio a PatekPatek PhilippePhilippe,
250
685480
2896
11:40
and I definitelydecisamente won'tnon lo farà --
251
688400
1576
non io di sicuro,
11:42
(LaughterRisate)
252
690000
1016
(Risate)
11:43
unlesssalvo che somebodyqualcuno wants to just
throwgettare 25,000 dollarsdollari on the stagepalcoscenico.
253
691040
3000
a meno che qualcuno non voglia
gettare sul palco 25.000 dollari.
11:46
You merelysemplicemente look after it
for the nextIl prossimo generationgenerazione.
254
694064
3200
Semplicemente ce ne prendiamo cura
per la prossima generazione.
11:50
So it's importantimportante that we rememberricorda,
255
698840
2456
Allora è importante ricordare,
11:53
the futurefuturo, we treattrattare it like a nounsostantivo.
256
701320
3136
il futuro, lo consideriamo un sostantivo.
No. Dev'essere consideriato come verbo.
11:56
It's not. It's a verbverbo.
257
704480
2256
Richiede azione.
11:58
It requiresrichiede actionazione.
258
706760
1256
Richiede che ci si spinga dentro.
12:00
It requiresrichiede us to pushspingere into it.
259
708040
1816
12:01
It's not this thing that washeslavaggi over us.
260
709880
1936
Non è una cosa che ci cade sulla testa.
È qualcosa su cui abbiamo
il completo controllo.
12:03
It's something that we
actuallyin realtà have totaltotale controlcontrollo over.
261
711840
2656
Ma in una società a breve termine,
finiamo per credere di non averlo.
12:06
But in a short-termbreve termine societysocietà,
we endfine up feelingsensazione like we don't.
262
714520
2896
12:09
We feel like we're trappedintrappolati.
263
717440
1336
Ci sentiamo in trappola.
12:10
We can pushspingere throughattraverso that.
264
718800
1200
Possiamo accettarlo.
12:14
Now I'm gettingottenere more comfortableconfortevole
265
722000
2440
Adesso comincio a essere più tranquillo
12:17
in the factfatto that at some pointpunto
266
725200
2240
sul fatto che a un certo punto,
12:20
in the inevitableinevitabile futurefuturo,
267
728360
1280
nell'inevitabile futuro,
12:23
I will diemorire.
268
731000
1200
morirò.
12:25
But because of these newnuovo waysmodi
of thinkingpensiero and doing,
269
733240
4096
Ma per questi nuovi modi
di pensare e di agire
12:29
bothentrambi in the outsideal di fuori worldmondo
and alsoanche with my familyfamiglia at home,
270
737360
3936
sia nel mondo esterno
che con la mia famiglia a casa,
per quello che lascio ai miei figli,
sono più tranquillo.
12:33
and what I'm leavingin partenza my kidsbambini,
I get more comfortableconfortevole in that factfatto.
271
741320
3136
12:36
And it's something that a lot of us
are really uncomfortablescomodo with,
272
744480
3136
È qualcosa con cui molti
di noi sono tanto a disagio,
12:39
but I'm tellingraccontare you,
273
747640
1200
ma ve lo dico,
12:41
think it throughattraverso.
274
749840
1416
pensateci.
12:43
ApplyApplicare this typetipo of thinkingpensiero
and you can pushspingere yourselfte stesso pastpassato
275
751280
2736
Applicate questo tipo
di pensiero e supererete
12:46
what's inevitablyinevitabilmente
very, very uncomfortablescomodo.
276
754040
2056
ciò che è inevitabilmente
molto spiacevole.
12:48
And it all beginsinizia really
with yourselfte stesso askingchiede this questiondomanda:
277
756120
3720
E tutto comincia realmente
facendosi questa domanda:
12:52
What is your longpathlongpath?
278
760840
1760
qual è il vostro lungo percorso?
12:55
But I askChiedere you, when you askChiedere yourselfte stesso that
279
763880
2896
Ma vi chiedo, quando ve lo chiederete,
ora o stanotte o dietro il volante
12:58
now or tonightstasera or behinddietro a a steeringtimone wheelruota
280
766800
2256
o in sala riunioni o in sala operativa:
13:01
or in the boardroomsala riunioni or the situationsituazione roomcamera:
281
769080
3360
13:06
pushspingere pastpassato the longpathlongpath,
282
774320
2176
andate oltre il lungo percorso,
13:08
quickveloce, oh, what's my longpathlongpath
the nextIl prossimo threetre yearsanni or fivecinque yearsanni?
283
776520
3296
veloci, qual è il mio lungo percorso
nei prossimi 3 o 5 anni?
13:11
Try and pushspingere pastpassato your ownproprio life if you can
284
779840
3616
Provate ad andare
oltre la vostra vita se potete
13:15
because it makesfa you do things
a little bitpo biggerpiù grande
285
783480
2376
perché questo vi fa fare
cose un po' più grandi
13:17
than you thought were possiblepossibile.
286
785880
1680
di quello che pensavate possibile.
13:20
Yes, we have hugeenorme,
hugeenorme problemsi problemi out there.
287
788800
3000
Sì, lì fuori ci sono problemi enormi.
13:25
With this processprocesso, with this thinkingpensiero,
288
793800
2400
Con questo processo,
con questo modo di pensare,
13:29
I think we can make a differencedifferenza.
289
797120
1600
penso possiamo fare la differenza.
13:31
I think you can make a differencedifferenza,
290
799240
2536
Penso potete fare la differenza,
e io credo in voi.
13:33
and I believe in you guys.
291
801800
1616
Grazie.
13:35
Thank you.
292
803440
1216
(Applausi)
13:36
(ApplauseApplausi)
293
804680
5023
Translated by Silvia Fornasiero
Reviewed by Nadia Ahmed

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com