ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term

Ari Wallach: (Çok) uzun vadeli planlamanın 3 yolu

Filmed:
2,384,369 views

Kısa-vadeli amaçlar ve kaznımlar için artan bir şekilde kararlar veriyoruz.Bu yaklaşım geleceğimizi daha belirsiz ve güvensiz yapıyor. Uzun vadede, torun seviyesinde bir zaman dilimi için, daha iyi bir geleceği düşünmeyi ve planlamayı nasıl öğrenebiliriz? Ari wallah şu anın ötesinde düşünmenin üç taktiğini paylaşıyor.
- Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've been "futuringfuturing,"
whichhangi is a termterim I madeyapılmış up --
0
800
3376
Şöyle diyeyim, "gelecekliyorum"
bu, benim uydurduğum bir kelime --
00:16
(LaughterKahkaha)
1
4200
1256
(Kahkahalar)
00:17
about threeüç secondssaniye agoönce.
2
5480
1216
yaklaşık üç saniye önce.
00:18
I've been futuringfuturing for about 20 yearsyıl,
3
6720
2816
Yaklaşık 20 yıldır gelecekliyorum
00:21
and when I first startedbaşladı,
I would sitoturmak down with people,
4
9560
3336
ve buna ilk başladığımda
insanlarla oturup
00:24
and say, "Hey,
let's talk 10, 20 yearsyıl out."
5
12920
2896
''Hadi 10 ile 20 yıl sonrasını
konuşalım.'' derdim.
00:27
And they'dgittiklerini say, "Great."
6
15840
1776
Onlar da "Harika" derlerdi.
00:29
And I've been seeinggörme that time horizonufuk
7
17640
2496
Zaman içinde şunu gördüm ki
bu zaman aralığı
00:32
get shorterdaha kısa and shorterdaha kısa
8
20160
2056
kısalıyor, kısalıyor
00:34
and shorterdaha kısa,
9
22240
1616
ve kısalıyor.
00:35
so much so that I metmet
with a CEOCEO two monthsay agoönce
10
23880
3376
Şöyle ki iki ay önce bir CEO ile tanıştım
00:39
and I said -- we startedbaşladı
our initialilk conversationkonuşma.
11
27280
2376
ve şöyle dedim
-- ilk sohbetimize başladık.
00:41
He goesgider, "I love what you do.
I want to talk about the nextSonraki sixaltı monthsay."
12
29680
3736
O şöyle dedi, "Yaptığın şeyi seviyorum.
Gelecek 6 ay hakkında konuşmak istiyorum."
00:45
(LaughterKahkaha)
13
33440
1600
(Kahkahalar)
00:48
We have a lot of problemssorunlar
that we are facingkarşı.
14
36040
3136
Karşılaştığımız çok sayıda problem var.
00:51
These are civilizational-scaleölçek medeniyet ilerleme problemssorunlar.
15
39200
2720
Medeni ölçekte problemler.
00:55
The issuekonu thoughgerçi is,
16
43520
1440
Sorun şu ki
00:57
we can't solveçözmek them
17
45600
1696
şu anda çözmek için
00:59
usingkullanma the mentalzihinsel modelsmodeller
that we use right now
18
47320
2576
kullandığımız akli yöntemleri kullanarak
01:01
to try and solveçözmek these problemssorunlar.
19
49920
1576
bu sorunları çözemeyiz.
01:03
Yes, a lot of great
technicalteknik work is beingolmak donetamam,
20
51520
2656
Evet, çok sayıda harika
teknik çalışmalar yapılıyor,
01:06
but there is a problemsorun that
we need to solveçözmek for a prioriönsel, before,
21
54200
5376
bu büyük sorunları
gerçekten çözmek istiyorsak
01:11
if we want to really
movehareket the needleiğne on those bigbüyük problemssorunlar.
22
59600
2800
önceden çözmemiz gereken bir sorun var.
01:15
"Short-termismKısa-termism."
23
63160
1736
"Kısa-vadecilik."
01:16
Right? There's no marchesyürüyüşleri.
There's no braceletsbilezikler.
24
64920
2456
Değil mi? Yürüyüşler yok.
Bileklikler yok.
01:19
There's no petitionsDilekçeler that you can signişaret
to be againstkarşısında short-termismkısa-termism.
25
67400
3856
Kısa-vadeciliğe karşı imzalayabileceğiniz
genelgeler yok.
01:23
I trieddenenmiş to put one up, and no one signedimzalı.
26
71280
2816
Bir tane asmayı denedim,
imzalayan kimse çıkmadı.
01:26
It was weirdtuhaf.
27
74120
1216
Garipti.
01:27
(LaughterKahkaha)
28
75360
1200
(Kahkahalar)
01:29
But it preventsengeller us from doing so much.
29
77280
3016
Fakat bizi çok şey yapmaktan alıkoyuyor.
01:32
Short-termismKısa-termism, for manyçok reasonsnedenleri,
30
80320
2696
Kısa-vadecilik, pek çok sebepten,
01:35
has pervadedtemeline everyher
nookköşe and crannybucak of our realitygerçeklik.
31
83040
2896
gerçekliğimizin her yerini
köşe bucak sarmış.
01:37
I just want you to take a secondikinci
32
85960
1576
Bir saniyeliğine düşünmenizi istiyorum.
01:39
and just think about an issuekonu
that you're thinkingdüşünme, workingçalışma on.
33
87560
3816
Düşündüğünüz, üzerinizde çalıştığınız
bir konu hakkında.
01:43
It could be personalkişisel, it could be at work
34
91400
1976
Kişisel olabilir, işle ilgili olabilir
01:45
or it could be
move-the-needleiğne hareket worldDünya stuffşey,
35
93400
2056
veya dünyayı düzeltecek büyük
bir şey olabilir
01:47
and think about
how faruzak out you tendeğiliminde to think
36
95480
2336
ve onun çözüm kümesi hakkında
01:49
about the solutionçözüm setset for that.
37
97840
2520
ne kadar sıradışı düşünmeye
meyilli olduğunuzu düşünün.
01:53
Because short-termismkısa-termism preventsengeller the CEOCEO
38
101920
4416
Çünkü kısa-vadecilik CEO'yu
01:58
from buyingalış really
expensivepahalı safetyemniyet equipmentekipman.
39
106360
2640
gerçekten pahalı bir güvenlik ekipmanı
satın almaktan alıkoydu.
02:01
It'llİtll ' hurtcanını yakmak the bottomalt linehat.
40
109920
1976
Kâr-zarar hanesini kötü etkileyecekti.
02:03
So we get the DeepwaterDerin deniz HorizonUfuk.
41
111920
1800
Deepwater Horizon'a gelirsek.
02:06
Short-termismKısa-termism preventsengeller teachersöğretmenler
42
114400
2736
Kısa-vadecilik öğretmenleri
02:09
from spendingharcama qualitykalite
one-on-oneteke tek time with theironların studentsöğrencilerin.
43
117160
3536
öğrencileriyle kaliteli bire bir zaman
geçirmekten alıkoyar.
02:12
So right now in AmericaAmerika,
44
120720
2136
Şu anda Amerika'da
02:14
a highyüksek schoolokul studentÖğrenci
dropsdamla out everyher 26 secondssaniye.
45
122880
2840
her 26 saniyede bir lise öğrencisi
okulu bırakıyor.
02:19
Short-termismKısa-termism preventsengeller CongressKongre --
46
127360
2736
Kısa-vadecilik Meclis'i alıkoyuyor--
02:22
sorry if there's anyonekimse
in here from CongressKongre --
47
130120
2616
burada Meclis'ten biri varsa üzgünüm
02:24
(LaughterKahkaha)
48
132760
1536
(Kahkahalar)
02:26
or not really that sorry --
49
134320
2056
aslında o kadar da üzgün değilim --
02:28
(LaughterKahkaha)
50
136400
2216
(Kahkahalar)
02:30
from puttingkoyarak moneypara
into a realgerçek infrastructurealtyapı billfatura.
51
138640
3176
gerçek altyapı önergelerine
yatırım yapmaktan alıkoyuyor
02:33
So what we get
is the I-35W bridgeköprü collapseçöküş
52
141840
2616
Elimize geçen, birkaç sene önce
02:36
over the MississippiMississippi a fewaz yearsyıl agoönce,
53
144480
1816
Mississippi'deki I-35W köprüsünün çökmesi,
02:38
13 killedöldürdü.
54
146320
1200
13 ölü.
02:40
It wasn'tdeğildi always like this.
We did the PanamaPanama CanalKanal.
55
148760
2760
Her zaman böyle değildi.
Panama Kanalı'nı yaptık.
02:44
We prettygüzel much
have eradicatederadike globalglobal polioçocuk felci.
56
152600
2256
Çocuk felcini dünya çapında yok ettik.
02:46
We did the transcontinentalKıtalararası railroaddemiryolu,
the MarshallMarshall PlanPlanı.
57
154880
2800
Kıtayı kateden demiryolunu,
Marshall Planı'nı yaptık.
02:50
And it's not just bigbüyük, physicalfiziksel
infrastructurealtyapı problemssorunlar and issuessorunlar.
58
158560
3800
Sadece büyük fiziksel altyapı
sorunları ve meseleleri değil.
02:54
Women'sKadın suffrageSeçme ve seçilme hakkı, the right to voteoy.
59
162920
1896
Kadınların oy kullanma hakkı.
02:56
But in our short-termistkısa-termist time,
60
164840
2776
Fakat günümüzün kısa-vadeci zamanında,
02:59
where everything seemsgörünüyor to happenolmak right now
61
167640
2496
her şeyin şu anda oluyormuş
gibi göründüğü yerde
03:02
and we can only think out
pastgeçmiş the nextSonraki tweetTweet or timelinezaman çizelgesi postposta,
62
170160
4496
ve biz sadece gelecek tweet
veya gönderimizi düşündüğümüzde
03:06
we get hyper-reactionaryHiper-gerici.
63
174680
2016
aşırı muhafazakârlaşıyoruz.
03:08
So what do we do?
64
176720
1280
Yani ne yapıyoruz?
03:10
We take people who are fleeingkaçan
theironların war-tornSavaş yorgunu countryülke,
65
178880
3256
Savaşın yıprattığı ülkelerden
kaçan insanları alıp
03:14
and we go after them.
66
182160
1256
onların peşinden gidiyoruz.
03:15
We take low-levelalt düzey drugilaç offenderssuçluların,
and we put them away for life.
67
183440
3616
Hafif derece uyuşturucu suçlularını alıp
hayat boyu toplumdan uzaklaştırıyoruz.
03:19
And then we buildinşa etmek McMansionsMcMansions
withoutolmadan even thinkingdüşünme
68
187080
2376
Sonrasında insanların işlerine nasıl
gideceklerini bile düşünmeden
03:21
about how people are going
to get betweenarasında them and theironların job.
69
189480
2866
banliyölere McMansion'lar inşa ediyoruz.
03:24
It's a quickhızlı buckBuck.
70
192370
1480
Çünkü hızlı para.
03:26
Now, the realitygerçeklik is,
for a lot of these problemssorunlar,
71
194760
2336
Aslında bu problemlerin çoğu için
03:29
there are some technicalteknik fixesdüzeltmeleri,
72
197120
2776
bazı teknik çözümler var,
03:31
a lot of them.
73
199920
1216
aslında çok var.
03:33
I call these technicalteknik fixesdüzeltmeleri
sandbagkum torbası strategiesstratejiler.
74
201160
3536
Bu teknik çözümlere
kum torbası stratejiler diyorum.
Fırtınanın yaklaştığını biliyorsunuz,
03:36
So you know there's a stormfırtına cominggelecek,
75
204720
1696
03:38
the leveeresmi kabul is brokenkırık,
no one'sbiri put any moneypara into it,
76
206440
2736
set kırılmış ve kimse
ortaya para koymuyor,
siz de evinizin etrafını
kum torbalarıyla çevreliyorsunuz.
03:41
you surroundkuşatma your home with sandbagskum torbaları.
77
209200
1816
03:43
And guesstahmin what? It worksEserleri.
78
211040
1800
Biliyor musunuz? İşe yarıyor.
03:46
StormFırtına goesgider away,
the waterSu levelseviye goesgider down,
79
214600
2016
Fırtına uzaklaşıyor, sular diniyor,
03:48
you get ridkurtulmuş of the sandbagskum torbaları,
80
216640
1376
kum torbalarından kurtuluyorsunuz
03:50
and you do this stormfırtına
after stormfırtına after stormfırtına.
81
218040
2520
ve bunu her fırtınada yapıyorsunuz.
03:53
And here'sburada the insidioussinsi thing.
82
221920
1480
Sinsi olan olay şudur ki:
03:56
A sandbagkum torbası strategystrateji
83
224120
1896
Kum torbası stratejisi
03:58
can get you reelectedhükümeti kurmakla görevlendirildi.
84
226040
1200
yeniden seçilmenizi sağlayabilir.
04:00
A sandbagkum torbası strategystrateji
85
228320
1376
Kum torbası stratejisi
04:01
can help you make your quarterlyüç aylık numberssayılar.
86
229720
1960
üç aylık hedeflerinizi tutturtabilir.
04:06
Now, if we want to movehareket forwardileri
87
234240
2976
Eğer şu anda elimizde olandan
04:09
into a differentfarklı futuregelecek
than the one we have right now,
88
237240
2776
daha ileri bir geleceğe gitmek istiyorsak
04:12
because I don't think we'vebiz ettik hitvurmak --
89
240040
2056
çünkü bana göre henüz varamadık
04:14
2016 is not peakzirve civilizationmedeniyet.
90
242120
1976
2016 zirve medeniyet değil.
04:16
(LaughterKahkaha)
91
244120
1336
(Kahkahalar)
04:17
There's some more we can do.
92
245480
1776
Yapabileceğimiz bir şeyler daha var.
04:19
But my argumenttartışma is that unlessolmadıkça we shiftvardiya
our mentalzihinsel modelsmodeller and our mentalzihinsel mapsharitalar
93
247280
4616
Fakat bana göre, kısa dönem hakkında
04:23
on how we think about the shortkısa,
94
251920
2336
akli modellerimizi ve
akli haritalarımızı değiştirmedikçe
04:26
it's not going to happenolmak.
95
254280
1696
bu gerçekleşmeyecek.
04:28
So what I've developedgelişmiş
is something calleddenilen "longpathlongpath,"
96
256000
2976
Geliştirdiğim şeyin ismi "uzun yol"
04:31
and it's a practiceuygulama.
97
259000
1736
ve bu bir uygulamadır.
04:32
And longpathlongpath isn't
a kindtür of one-and-donebir ve bitmiş exerciseegzersiz.
98
260760
3936
Uzun yol yap-bırak tarzında
bir egzersiz değildir.
04:36
I'm sure everyoneherkes here
at some pointpuan has donetamam an off-siteoff-site
99
264720
2696
Eminim ki buradaki herkes bir noktada
04:39
with a lot of Post-ItPost-It notesnotlar
and whiteboardsbeyaz tahtalar,
100
267440
2096
bolca Post-itli ve beyaz tahtalı ofis-dışı
etkinliklere katılmıştır
04:41
and you do --
101
269560
2896
ve orada--
04:44
no offensesuç to the consultantsdanışmanları
in here who do that --
102
272480
2456
burada bulunan ve bunu yapan
danışmanlar alınmasın --
04:46
and you do a long-termuzun vadeli planplan,
103
274960
1616
orada bir uzun-vadeli planlar yaparsınız
04:48
and then two weekshaftalar latersonra,
everyoneherkes forgetsunutur about it.
104
276600
2440
iki hafta sonra, herkes unutur.
04:52
Right? Or a weekhafta latersonra.
If you're luckyşanslı, threeüç monthsay.
105
280640
3200
Değil mi? Veya bir hafta sonra.
Şanslıysanız üç ay.
04:56
It's a practiceuygulama because
it's not necessarilyzorunlu olarak a thing that you do.
106
284840
3576
O bir uygulama çünkü zorunlu olarak
yapmanız gereken bir şey değil.
05:00
It's a processsüreç where you have
to revisittekrar differentfarklı waysyolları of thinkingdüşünme
107
288440
3776
Üzerinde çalıştığınız her büyük karar için
05:04
for everyher majormajör decisionkarar
that you're workingçalışma on.
108
292240
2416
farklı düşünme yollarını
denemeniz gereken bir süreçtir.
05:06
So I want to go throughvasitasiyla
those threeüç waysyolları of thinkingdüşünme.
109
294680
2480
Bu üç düşünme yolunun
üzerinden geçmek istiyorum.
05:09
So the first: transgenerationaltransgenerational thinkingdüşünme.
110
297960
2560
Birincisi: nesiller boyu düşünmek.
05:13
I love the philosophersfilozoflar:
111
301360
2216
Bu filozofları çok severim:
05:15
PlatoPlaton, SocratesSokrates, HabermasHabermas, HeideggerHeidegger.
112
303600
1816
Platon, Sokrat, Habermas, Heidegger.
05:17
I was raisedkalkık on them.
113
305440
1200
Onlarla büyüdüm.
05:20
But they all did one thing
114
308040
1936
Fakat hepsi, bu konuyu
incelemeye başlayana kadar
05:22
that didn't actuallyaslında seemgörünmek like a bigbüyük dealanlaştık mı
115
310000
1976
çok önemli olduğunu düşünmediğim
05:24
untila kadar I really startedbaşladı
kindtür of looking into this.
116
312000
2336
ortak bir şey yapıyorlardı.
05:26
And they all tookaldı,
117
314360
1816
Tüm gerçeklikleri boyunca
05:28
as a unitbirim of measureölçmek
for theironların entiretüm realitygerçeklik
118
316200
2896
hayat boyunca,
05:31
of what it meantdemek to be virtuousErdemli and good,
119
319120
1953
doğumdan ölene kadar
05:33
the singletek lifespanömür,
120
321880
1200
erdemli ve iyi olmanın ne demek olduğunu
05:35
from birthdoğum to deathölüm.
121
323960
1200
ölçüt aldılar.
05:37
But here'sburada a problemsorun with these issuessorunlar:
122
325640
2056
Bu meselelerle ilgili problem şu:
05:39
they stackyığın up on topüst of us,
123
327720
1416
üstümüzde yığılıyorlar,
çünkü dünyada iyi bir şey yapmanın
05:41
because the only way we know
how to do something good in the worldDünya
124
329160
3136
bildiğimiz tek yolu
05:44
is if we do it betweenarasında
our birthdoğum and our deathölüm.
125
332320
2216
yaşamımızla ölümümüz arasında yapmamızdır.
05:46
That's what we're programmedprogramlanmış to do.
126
334560
1696
Bunu yapmaya programlanmışız.
05:48
If you go to the self-helpkendi kendine yardım sectionBölüm
in any bookstorekitapçı,
127
336280
2456
Bir kitapçıda kişisel gelişim
reyonuna giderseniz,
05:50
it's all about you.
128
338760
1240
hep sizinle ilgilidir.
05:53
WhichHangi is great,
129
341400
1856
Bu harika bir şey,
05:55
unlessolmadıkça you're dealingmuamele
with some of these majormajör issuessorunlar.
130
343280
2920
tabii bu büyük meselelerden
biriyle uğraşmıyorsanız.
05:59
And so with transgenerationaltransgenerational thinkingdüşünme,
131
347960
2440
Nesiller boyu düşünmekle ilgili olarak,
06:03
whichhangi is really kindtür of
transgenerationaltransgenerational ethicsetik,
132
351280
2656
ki biraz nesiller boyu etik gibidir,
06:05
you're ableyapabilmek to expandgenişletmek
how you think about these problemssorunlar,
133
353960
3616
bu sorular ve sizin bunları
çözmekteki rolünüz hakkında
06:09
what is your rolerol
in helpingyardım ediyor to solveçözmek them.
134
357600
2760
düşünce yapınızı genişletebilir
06:13
Now, this isn't something that just has to
be donetamam at the SecurityGüvenlik CouncilKonseyi chamberbölme.
135
361720
4160
Bu sadece Güvenlik Konseyi'nde
yapılabilecek bir şey değil.
06:18
It's something that you can do
in a very kindtür of personalkişisel way.
136
366480
3256
Kendi kişisel yollarınızla
yapabileceğiniz bir şey.
06:21
So everyher oncebir Zamanlar in a while, if I'm luckyşanslı,
my wifekadın eş and I like to go out to dinnerakşam yemegi,
137
369760
4416
Ara sıra, eğer şanslıysam, eşimle birlikte
yemeğe gitmeyi severiz
06:26
and we have threeüç childrençocuklar
underaltında the ageyaş of sevenYedi.
138
374200
3256
ve yedi yaşından küçük üç çocuğumuz var.
06:29
So you can imaginehayal etmek
it's a very peacefulhuzurlu, quietsessiz mealyemek.
139
377480
2429
Ne kadar huzurlu ve sakin bir yemek
olacağını tahmin edebilirsiniz.
06:31
(LaughterKahkaha)
140
379933
1203
(Kahkahalar)
06:33
So we sitoturmak down and literallyharfi harfine
all I want to do is just eatyemek and chillChill,
141
381160
5576
Masaya oturduğumuzda yapmak istediğim
tek şey yemek yiyip rahatlamak,
06:38
and my kidsçocuklar have a completelytamamen
and totallybütünüyle differentfarklı ideaFikir
142
386760
2656
fakat ne yapacağımız konusunda
çocuklarımın bambaşka bir fikri var.
06:41
of what we're going to be doing.
143
389440
1576
06:43
And so my first ideaFikir
144
391040
2336
Aklıma gelen ilk fikir
06:45
is my sandbagkum torbası strategystrateji, right?
145
393400
1896
kum torbası stratejim.
06:47
It's to go into my pocketcep
and take out the iPhoneiPhone
146
395320
2336
Elimi cebime atıp iPhone'umu çıkarıp
06:49
and give them "FrozenDonmuş"
147
397680
1456
onlara "Karlar Ülkesi"ni
06:51
or some other bestsellingEn çok satan gameoyun thing.
148
399160
2960
veya başka bir çok satan oyunu vermek.
06:55
And then I stop
149
403240
3696
Sonrasında durdum
06:58
and I have to kindtür of put on
this transgenerationaltransgenerational thinkingdüşünme capkapak.
150
406960
4576
ve nesiller boyu düşünme şapkamı taktım.
07:03
I don't do this in the restaurantrestoran,
because it would be bizarretuhaf,
151
411560
2976
Normalde bunu bir restoranda yapmam,
çünkü garip kaçardı
07:06
but I have to --
152
414560
1296
fakat yapmalıydım --
07:07
I did it oncebir Zamanlar, and that's how
I learnedbilgili it was bizarretuhaf.
153
415880
2616
bir keresinde yaptım ve garip
kaçtığını orada öğrendim.
07:10
(LaughterKahkaha)
154
418520
1016
(Kahkahalar)
07:11
And you have to kindtür of think,
"OK, I can do this."
155
419560
4120
Şöyle düşünmeniz gerekiyor,
"Tamam, bunu yapabilirim."
07:16
But what is this teachingöğretim them?
156
424440
1720
Fakat bu onlara ne öğretiyor?
07:19
So what does it mean
if I actuallyaslında bringgetirmek some paperkâğıt
157
427480
2616
Birkaç kâğıt getirsem
veya onları konuşmaya dahil etsem
bu ne anlama gelir?
07:22
or engagetutmak with them in conversationkonuşma?
158
430120
1736
07:23
It's hardzor. It's not easykolay,
and I'm makingyapma this very personalkişisel.
159
431880
2856
Zor bir şey, kolay değil
ve bunu çok kişiselleştiriyorum.
Dünya üzerinde çalıştığım
bazı büyük sorunlardan çok daha travmatik,
07:26
It's actuallyaslında more traumatictravmatik
160
434760
1376
07:28
than some of the bigbüyük issuessorunlar
that I work on in the worldDünya --
161
436160
2736
çocuklarımı yemekte eğlendirmek.
07:30
entertainingeğlenceli my kidsçocuklar at dinnerakşam yemegi.
162
438920
1840
07:33
But what it does is it connectsbağlandığı them
here in the presentmevcut with me,
163
441560
3136
Yaptığı şey onları şu ana ve bana bağlamak
07:36
but it alsoAyrıca --
164
444720
1256
fakat aynı zamanda
07:38
and this is the cruxdönüm noktası
of transgenerationaltransgenerational thinkingdüşünme ethicsetik --
165
446000
3456
bu nesiller boyu düşünme etiğinin özüdür
07:41
it setskümeler them up to how they're
going to interactetkileşim with theironların kidsçocuklar
166
449480
3296
onların kendi çocuklarıyla nasıl bir
etkileşim halinde olacaklarını düzenler
07:44
and theironların kidsçocuklar and theironların kidsçocuklar.
167
452800
2080
ve onların çocuklarıyla
ve onların çocuklarıyla.
07:48
Secondİkinci, futuresvadeli işlem thinkingdüşünme.
168
456360
1680
İkincisi, geleceği düşünmek.
07:50
When we think about the futuregelecek,
169
458680
1976
Geleceği düşündüğümüzde
07:52
10, 15 yearsyıl out,
170
460680
1240
10 - 15 yıl sonrası için
07:54
give me a visionvizyon of what the futuregelecek is.
171
462920
1858
gelecek ile ilgili bana bir görüş verin.
07:58
You don't have to give it to me,
but think in your headkafa.
172
466000
2656
Bana gerçekten vermeniz gerekmez
ama kafanızda bir düşünün.
08:00
And what you're probablymuhtemelen going to see
173
468680
2136
Muhtemelen göreceğiniz şey
08:02
is the dominantbaskın culturalkültürel lenslens
174
470840
1816
şu anda gelecekle ilgili
düşüncemizi domine eden
08:04
that dominateshakim our thinkingdüşünme
about the futuregelecek right now:
175
472680
3056
hakim kültür merceğidir:
08:07
technologyteknoloji.
176
475760
1200
teknoloji.
08:09
So when we think about the problemssorunlar,
177
477840
1736
Problemler hakkında düşündüğümüzde
08:11
we always put it throughvasitasiyla
a technologicalteknolojik lenslens,
178
479600
2176
teknolojik bir merceğin arasından bakarız,
08:13
a tech-centricTech-merkezli, a techno-utopiatechno-Ütopya,
and there's nothing wrongyanlış with that,
179
481800
3256
tekno-merkezli, bir tekno-ütopya
ve bunda yanlış hiçbir şey yok,
08:17
but it's something that we have to
really think deeplyderinden about
180
485080
3296
ama eğer bu büyük meselelere geçeceksek
08:20
if we're going to movehareket
on these majormajör issuessorunlar,
181
488400
2856
bu üzerinde derince
düşünmemiz gereken bir şey
08:23
because it wasn'tdeğildi always like this. Right?
182
491280
2056
çünkü bu her zaman böyle değildi.
08:25
The ancientsEskiler had theironların way of thinkingdüşünme
183
493360
2640
Eski insanların teknoloji hakkında
08:28
about what the futuregelecek was.
184
496840
1520
kendi düşünce yapıları vardı.
08:31
The ChurchKilise definitelykesinlikle had theironların ideaFikir
of what the futuregelecek could be,
185
499640
4896
Kilisenin geleceğin ne olabileceği
hakkında kesinlikle kendi fikri vardı
08:36
and you could actuallyaslında payödeme your way
into that futuregelecek. Right?
186
504560
2936
ve o geleceğe giden yolu
satın alabilirdiniz. Değil mi?
08:39
And luckilyiyi ki for humanityinsanlık,
187
507520
1936
İnsanlığın şansına,
08:41
we got the scientificilmi revolutiondevrim.
188
509480
2136
sonrasında bilimsel devrim geldi.
08:43
From there, we got the technologyteknoloji,
189
511640
1656
Oradan teknolojiyi aldık
08:45
but what has happenedolmuş --
190
513320
1656
fakat olan şey --
08:47
And by the way, this is not a critiqueeleştiri.
191
515000
2360
Bu arada, bu bir eleştiri değil.
08:50
I love technologyteknoloji.
192
518320
2376
Teknolojiyi seviyorum.
08:52
Everything in my houseev talksgörüşmeler back to me,
193
520720
1935
Evimdeki her şey
benim sorularıma cevap verir,
08:54
from my childrençocuklar
to my speakershoparlörler to everything.
194
522679
2177
çocuklarımdan
hoparlörlerime kadar her şey.
08:56
(LaughterKahkaha)
195
524880
2816
(Kahkahalar)
08:59
But we'vebiz ettik abdicatedferagat the futuregelecek
from the highyüksek priestsrahipler in RomeRoma
196
527720
5696
Fakat geleceği Roma'daki
baş rahiplerin elinden alıp
09:05
to the highyüksek priestsrahipler of SiliconSilikon ValleyVadi.
197
533440
3080
Silikon Vadisi'ndeki
baş rahiplere teslim ettik.
09:09
So when we think, well,
how are we going to dealanlaştık mı with climateiklim
198
537880
3336
İklim değişikliğiyle,
yoksullukla veya evsizlikle
09:13
or with povertyyoksulluk or homelessnessevsizlik,
199
541240
1576
nasıl baş edeceğimizi düşündüğümüzde
09:14
our first reactionreaksiyon is to think about it
throughvasitasiyla a technologyteknoloji lenslens.
200
542840
3120
ilk tepkimiz onu bir teknolojik
merceğin arasından düşünmektir.
09:19
And look, I'm not advocatingsavunan
that we go to this guy.
201
547080
4616
Bakın, bu adama gitmemizi savunmuyorum.
09:23
I love JoelJoel, don't get me wrongyanlış,
202
551720
1920
Joel'i severim, beni yanlış anlamayın,
09:26
but I'm not sayingsöz we go to JoelJoel.
203
554400
1656
ama Joel'e gidelim demiyorum.
09:28
What I'm sayingsöz is we have to rethinkyeniden düşünmek
204
556080
1816
Dediğim şey, geleceğe
sadece tek bir açıdan
09:29
our basebaz assumptionvarsayım about
only looking at the futuregelecek in one way,
205
557920
4776
hakim merceğin arasından bakma
09:34
only looking at it
throughvasitasiyla the dominantbaskın lenslens.
206
562720
2136
temel varsayımını yeniden
düşünmemiz gerekliliğidir.
09:36
Because our problemssorunlar
are so bigbüyük and so vastgeniş
207
564880
2176
Çünkü sorunlarımız o kadar
büyük ve geniş ki
09:39
that we need to openaçık ourselveskendimizi up.
208
567080
2816
kendimizi açmamız gerekir.
09:41
So that's why I do everything in my powergüç
not to talk about the futuregelecek.
209
569920
3720
Bu yüzden elimen geldiğince
gelecek hakkında konuşmamaya çalışırım.
09:46
I talk about futuresvadeli işlem.
210
574320
1720
Ben gelecekler hakkında konuşurum.
09:48
It opensaçılan the conversationkonuşma again.
211
576920
1736
Bu, sohbeti yeniden açar.
09:50
So when you're sittingoturma and thinkingdüşünme
212
578680
2456
Bir büyük mesele hakkında, nasıl ilerleriz
09:53
about how do we movehareket forwardileri
on this majormajör issuekonu --
213
581160
3176
diye oturup düşündüğünüzde --
09:56
it could be at home,
214
584360
1536
bu evde olabilir,
09:57
it could be at work,
215
585920
1976
işte olabilir
09:59
it could be again on the globalglobal stageevre --
216
587920
2856
veya yeniden küresel bir sahnede olabilir
10:02
don't cutkesim yourselfkendin off from thinkingdüşünme
about something beyondötesinde technologyteknoloji as a fixdüzeltmek
217
590800
4416
çözüm için teknolojinin ötesinde
düşünmekten kendinizi alıkoymayın
10:07
because we're more concernedilgili
about technologicalteknolojik evolutionevrim right now
218
595240
3536
çünkü şu anda teknolojik evrim hakkında
10:10
than we are about moralmanevi evolutionevrim.
219
598800
2136
ahlaki evrimden
daha fazla endişeleniyoruz.
10:12
And unlessolmadıkça we fixdüzeltmek for that,
220
600960
2016
Eğer bunu ayarlayamazsak
10:15
we're not going to be ableyapabilmek
to get out of short-termismkısa-termism
221
603000
2576
kısa-vadecilikten kurtulmayı
başaramayacağız
10:17
and get to where we want to be.
222
605600
1816
ve istediğimiz yere varamayacağız.
10:19
The finalnihai, telosTeLoS thinkingdüşünme.
This comesgeliyor from the GreekYunanca rootkök.
223
607440
2760
Sonuncusu: telos düşünmek.
İsmi Yunancadan gelir.
10:22
UltimateNihai aimamaç and ultimatenihai purposeamaç.
224
610680
2256
Anlamı nihai hedef ve nihai amaç.
10:24
And it's really askingsormak one questionsoru:
225
612960
2360
Sadece bir soru sormak yeterli:
10:28
to what endson?
226
616120
1200
Ne amaçla?
10:30
When was the last time
you askeddiye sordu yourselfkendin: To what endson?
227
618280
3016
Kendinize en son ne zaman
''Ne amaçla?'' diye sordunuz?
10:33
And when you askeddiye sordu yourselfkendin that,
how faruzak out did you go?
228
621320
3800
Kendinize bunu sorduğunuzda
ne kadar ileri gittiniz?
10:37
Because long isn't long enoughyeterli anymoreartık.
229
625640
3000
Çünkü uzun artık yeterince uzun değil.
10:41
ThreeÜç, fivebeş yearsyıl doesn't cutkesim it.
230
629560
1896
Üç beş yıl artık kesmiyor.
10:43
It's 30, 40, 50, 100 yearsyıl.
231
631480
2280
30, 40, 50, 100 yıl oldu.
10:46
In Homer'sHomer'ın epicepik, "The OdysseyOdyssey,"
232
634800
2216
Homeros'un destanı "The Odyssey"de,
10:49
OdysseusOdysseus had the answerCevap to his "what endson."
233
637040
3056
Odysseus kendi "hangi amaçla"sına
cevap buldu.
10:52
It was IthacaIthaca.
234
640120
1400
Ithaca'ydı.
10:53
It was this boldcesur visionvizyon
of what he wanted --
235
641880
2096
İstediği şey şu cesur görüydü --
10:56
to returndönüş to PenelopePenelope.
236
644000
1376
Penelope'ye dönmek.
10:57
And I can tell you,
because of the work that I'm doing,
237
645400
2616
Şu anda çalıştığım iş sebebiyle
şunu söyleyebilirim ki
11:00
but alsoAyrıca you know it intuitivelysezgisel --
we have lostkayıp our IthacaIthaca.
238
648040
2856
bunu siz de sezgisel olarak biliyorsunuz--
kendi Ithaca'mızı kaybettik.
11:02
We have lostkayıp our "to what endson,"
so we staykalmak on this hamsterhamster wheeltekerlek.
239
650920
3536
"Hangi amaçla"mızı kaybettik
ve bu yüzden bu hamster tekerinde kaldık.
11:06
And yes, we're tryingçalışıyor
to solveçözmek these problemssorunlar,
240
654480
2176
Evet, bu problemleri çözmeye çalışıyoruz,
11:08
but what comesgeliyor after we solveçözmek the problemsorun?
241
656680
2840
fakat bu problemi çözdükten
sonra ne olacak?
11:12
And unlessolmadıkça you definetanımlamak what comesgeliyor after,
people aren'tdeğil going to movehareket.
242
660160
3240
Sonrasında ne olacağını tanımlamazsanız,
insanlar harekete geçmeyecektir.
11:16
The businessesişletmeler --
this isn't just about business --
243
664400
2416
Şirketler --
bu sadece işle ilgili değil--
11:18
but the businessesişletmeler that do consistentlysürekli olarak,
who breakkırılma out of short-termismkısa-termism
244
666840
3336
fakat kısa-vadecilikten sürekli
olarak kurtulan şirketler
11:22
not surprisinglyşaşırtıcı biçimde
are family-runAile tarafından işletilen businessesişletmeler.
245
670200
2016
beklendiği üzere aile şirketleri.
11:24
They're transgenerationaltransgenerational. They're telosTeLoS.
They think about the futuresvadeli işlem.
246
672240
3576
Nesilden nesle devam ediyorlar.
Amaçsallar ve gelecekleri düşünürler.
11:27
And this is an adilan for PatekPatek PhilippePhilippe.
They're 175 yearsyıl oldeski,
247
675840
3696
Bu bir Patek Philippe reklamı.
175 yıllık bir şirket
11:31
and what's amazingşaşırtıcı
is that they literallyharfi harfine embodysomutlaştırmak
248
679560
3056
ve harika olan şey, bu uzunyolcu anlamı
11:34
this kindtür of longpathianlongpathian senseduyu
in theironların brandmarka,
249
682640
2816
markaları somutlaşmış olmalarıdır,
11:37
because, by the way,
you never actuallyaslında ownkendi a PatekPatek PhilippePhilippe,
250
685480
2896
çünkü, bu arada, bir Patek Philippe'e
asla sahip olmazsınız
11:40
and I definitelykesinlikle won'talışkanlık --
251
688400
1576
ve ben kesinlikle olmayacağım --
11:42
(LaughterKahkaha)
252
690000
1016
(Kahkahalar)
11:43
unlessolmadıkça somebodybirisi wants to just
throwatmak 25,000 dollarsdolar on the stageevre.
253
691040
3000
birisi çıkıp sahneye 25.000 dolar
fırlatmak istemediği sürece.
11:46
You merelysadece look after it
for the nextSonraki generationnesil.
254
694064
3200
Sadece gelecek nesiller için
onunla ilgilenirsiniz.
11:50
So it's importantönemli that we rememberhatırlamak,
255
698840
2456
Şunu hatırlamamız önemlidir ki
11:53
the futuregelecek, we treattedavi etmek it like a nounad, sıfat.
256
701320
3136
biz gelecek'e bir isimmiş gibi
muamele ediyoruz.
11:56
It's not. It's a verbfiil.
257
704480
2256
Gelecek bir isim değil, bir fiil.
11:58
It requiresgerektirir actionaksiyon.
258
706760
1256
Aksiyon gerektirir.
12:00
It requiresgerektirir us to pushit into it.
259
708040
1816
Onu ittirmemiz gerekir.
12:01
It's not this thing that washesyıkar over us.
260
709880
1936
Üzerimize çöken bir his değil.
12:03
It's something that we
actuallyaslında have totalGenel Toplam controlkontrol over.
261
711840
2656
Üzerinde tam kontrolümüz olan bir şeydir.
12:06
But in a short-termkısa dönem societytoplum,
we endson up feelingduygu like we don't.
262
714520
2896
Fakat kısa-vadeci toplumlarda
öyle değilmiş gibi hissederiz.
12:09
We feel like we're trappedhapsolmuş.
263
717440
1336
Kapana kısılmış hissederiz.
12:10
We can pushit throughvasitasiyla that.
264
718800
1200
Bunu kabul ettirebiliriz.
12:14
Now I'm gettingalma more comfortablerahat
265
722000
2440
Şu gerçekle daha rahat hissediyorum ki
12:17
in the factgerçek that at some pointpuan
266
725200
2240
bir noktada
12:20
in the inevitablekaçınılmaz futuregelecek,
267
728360
1280
kaçınılmaz bir gelecekte
12:23
I will dieölmek.
268
731000
1200
öleceğim.
12:25
But because of these newyeni waysyolları
of thinkingdüşünme and doing,
269
733240
4096
Fakat düşünme ve yapmanın
bu yeni yollarıyla,
12:29
bothher ikisi de in the outsidedışında worldDünya
and alsoAyrıca with my familyaile at home,
270
737360
3936
hem dış dünyada hem de evde ailemle,
12:33
and what I'm leavingayrılma my kidsçocuklar,
I get more comfortablerahat in that factgerçek.
271
741320
3136
ve çocuklarıma bıraktığımla,
bu gerçekle daha rahat hissediyorum.
12:36
And it's something that a lot of us
are really uncomfortablerahatsız with,
272
744480
3136
Bu pek çoğumuzun çok
rahatsız olduğu bir konu
12:39
but I'm tellingsöylüyorum you,
273
747640
1200
fakat size söylüyorum,
12:41
think it throughvasitasiyla.
274
749840
1416
üzerinde düşünün.
12:43
ApplyUygula this typetip of thinkingdüşünme
and you can pushit yourselfkendin pastgeçmiş
275
751280
2736
Bu tür bir düşünmeyi uygulayın
ve o kaçınılmaz, çok rahatsız edici
şeyin ötesine geçirebilirsiniz.
12:46
what's inevitablykaçınılmaz
very, very uncomfortablerahatsız.
276
754040
2056
12:48
And it all beginsbaşlar really
with yourselfkendin askingsormak this questionsoru:
277
756120
3720
Bu, kendinize şu soruyu sormanızla başlar:
12:52
What is your longpathlongpath?
278
760840
1760
Uzun yolunuz nedir?
12:55
But I asksormak you, when you asksormak yourselfkendin that
279
763880
2896
Sizden rica ediyorum,
kendinize bunu sorduğunuzda
12:58
now or tonightBu gece or behindarkasında a steeringyönetim wheeltekerlek
280
766800
2256
şu anda, bu gece veya direksiyon başında
13:01
or in the boardroomToplantı odası or the situationdurum roomoda:
281
769080
3360
veya toplantı odasında
veya karar verme odasında
13:06
pushit pastgeçmiş the longpathlongpath,
282
774320
2176
uzun yolun ötesine geçin
13:08
quickhızlı, oh, what's my longpathlongpath
the nextSonraki threeüç yearsyıl or fivebeş yearsyıl?
283
776520
3296
çabuk, üç yıl ya da beş yıl sonraki
uzun yolum neydi?
13:11
Try and pushit pastgeçmiş your ownkendi life if you can
284
779840
3616
Kendi hayatınızın ötesine geçmeyi deneyin
13:15
because it makesmarkaları you do things
a little bitbit biggerDaha büyük
285
783480
2376
çünkü bu yaptığınız şeyleri
13:17
than you thought were possiblemümkün.
286
785880
1680
olabileceğini düşündüğünüzden
daha büyük yapmanızı sağlar.
13:20
Yes, we have hugeKocaman,
hugeKocaman problemssorunlar out there.
287
788800
3000
Evet, dışarıda çok büyük,
devasa problemlerimiz var.
13:25
With this processsüreç, with this thinkingdüşünme,
288
793800
2400
Bu işlemle, bu düşünmeyle,
13:29
I think we can make a differencefark.
289
797120
1600
bence bir fark yaratabiliriz.
13:31
I think you can make a differencefark,
290
799240
2536
Bence siz bir fark yaratabilirsiniz,
13:33
and I believe in you guys.
291
801800
1616
size inanıyorum arkadaşlar.
13:35
Thank you.
292
803440
1216
Teşekkürler.
13:36
(ApplauseAlkış)
293
804680
5023
(Alkışlar)
Translated by Cem Turkel
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com