ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Ari Wallach: 3 ways to plan for the (very) long term

아리 왈라(Ari Wallach): (굉장히) 긴 계획을 세우는 세 가지 방법

Filmed:
2,384,369 views

우리는 단기 목표와 이익을 기반으로 한 의사 결정을 점점 더 많이 내놓습니다-- 미래를 보다 불확실하고 안전하지 않게 만드는 접근 방식입니다. 장기적으로 더 나은 미래를 생각하고 계획하는 법을 배우려면 어떻게 해야 합니까? 손자 세대 규모의 긴 시간? 아리 왈라는 즉각적인 생각을 넘어서는 3 가지 전략을 공유합니다.
- Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've been "futuring미래,"
which어느 is a term기간 I made만든 up --
0
800
3376
저는 '미래하기' 하고 있습니다.
제가 만들어낸 용어지요.
00:16
(Laughter웃음)
1
4200
1256
(웃음)
00:17
about three seconds ago...전에.
2
5480
1216
약 3초쯤 전에요.
00:18
I've been futuring미래 for about 20 years연령,
3
6720
2816
저는 20년 동안의 미래를
생각해 왔습니다.
00:21
and when I first started시작한,
I would sit앉다 down with people,
4
9560
3336
처음 시작했을 때는
사람들과 앉아 말했습니다.
00:24
and say, "Hey,
let's talk 10, 20 years연령 out."
5
12920
2896
"10년, 20년 후에 대해 말해보자."
00:27
And they'd그들은 say, "Great."
6
15840
1776
그러면 그들은 말했어요, "좋아"
00:29
And I've been seeing that time horizon수평선
7
17640
2496
그리고 저는 그 시간의 범위가
줄어드는 것을 보았어요.
00:32
get shorter더 짧은 and shorter더 짧은
8
20160
2056
점점 짧게
00:34
and shorter더 짧은,
9
22240
1616
더 짧게
00:35
so much so that I met만난
with a CEO최고 경영자 two months개월 ago...전에
10
23880
3376
너무 많이 짧아져서
2달 전에 한 CEO와 만났을 때
00:39
and I said -- we started시작한
our initial머리 글자 conversation대화.
11
27280
2376
나는 말했죠,
우리는 첫 대화를 시작했습니다.
00:41
He goes간다, "I love what you do.
I want to talk about the next다음 것 six months개월."
12
29680
3736
그는 "저는 당신의 일이 좋아요.
앞으로 6개월을 말하고 싶어요."라고 했습니다.
00:45
(Laughter웃음)
13
33440
1600
(웃음)
00:48
We have a lot of problems문제들
that we are facing면함.
14
36040
3136
우리는 마주하고 있는
문제들이 많습니다.
00:51
These are civilizational-scale문명적 규모의 problems문제들.
15
39200
2720
그것들은 문명적 단위의 문제입니다.
00:55
The issue발행물 though그래도 is,
16
43520
1440
문제는
00:57
we can't solve풀다 them
17
45600
1696
우리가 현재 사용하는 정신 모형으로
00:59
using~을 사용하여 the mental지적인 models모델
that we use right now
18
47320
2576
그 문제들을 시도하고 해결하려 한다면
01:01
to try and solve풀다 these problems문제들.
19
49920
1576
해결할 수 없다는 것입니다.
네. 대단히 많은 기술적인 작업들이
진행되고 있지만
01:03
Yes, a lot of great
technical전문인 work is being존재 done끝난,
20
51520
2656
01:06
but there is a problem문제 that
we need to solve풀다 for a priori선험적, before,
21
54200
5376
우리가 진짜 큰 문제들을 인식하려면
01:11
if we want to really
move움직임 the needle바늘 on those big problems문제들.
22
59600
2800
우선적으로 해결해야
할 문제가 있습니다.
01:15
"Short-termism단기주의."
23
63160
1736
"단기주의"
01:16
Right? There's no marches행진하다.
There's no bracelets팔찌.
24
64920
2456
맞지요? 시위도 없고 수갑도 없습니다.
01:19
There's no petitions청원서 that you can sign기호
to be against반대 short-termism단기주의.
25
67400
3856
단기주의에 반대 서명할
서명운동도 없습니다.
01:23
I tried시도한 to put one up, and no one signed서명 한.
26
71280
2816
제가 하나 만들려 했지만
아무도 서명하지 않았습니다.
01:26
It was weird기묘한.
27
74120
1216
참 이상하죠.
01:27
(Laughter웃음)
28
75360
1200
(웃음)
01:29
But it prevents예방하다 us from doing so much.
29
77280
3016
그러나 그것은 우리가
많은 일을 못하게 합니다.
01:32
Short-termism단기주의, for many많은 reasons원인,
30
80320
2696
많은 이유로 단기주의는
01:35
has pervaded보급 된 every...마다
nook구석 and cranny갈라진 틈 of our reality현실.
31
83040
2896
우리의 현실에 구석구석 퍼졌습니다.
01:37
I just want you to take a second둘째
32
85960
1576
저는 여러분들이 잠시 시간을 갖고
01:39
and just think about an issue발행물
that you're thinking생각, working on.
33
87560
3816
생각하거나 일하고 있는 주제에 대해
생각해보기 바랍니다.
01:43
It could be personal개인적인, it could be at work
34
91400
1976
그것은 사적일 수도 있고
일이 될 수도 있습니다.
01:45
or it could be
move-the-needle바늘 뽑기 world세계 stuff물건,
35
93400
2056
아니면 세상을 바꾸는
주제일 수도 있습니다.
01:47
and think about
how far멀리 out you tend지키다 to think
36
95480
2336
그리고 여러분이 그 주제에 대해
01:49
about the solution해결책 set세트 for that.
37
97840
2520
얼마나 멀리 생각하는지 떠올려 보세요.
01:53
Because short-termism단기주의 prevents예방하다 the CEO최고 경영자
38
101920
4416
왜냐하면 단기주의는 CEO가
01:58
from buying구매 really
expensive비싼 safety안전 equipment장비.
39
106360
2640
엄청 비싼 안전 기구를
사는 것을 방지하기 때문입니다.
02:01
It'll그것은 hurt상처 the bottom바닥 line.
40
109920
1976
그것은 근복적으로 영향을 미칩니다.
02:03
So we get the Deepwater깊은 물 Horizon수평선.
41
111920
1800
그래서 딥워터 호라이즌
(석유시추회사) 재난이 있었죠.
02:06
Short-termism단기주의 prevents예방하다 teachers교사
42
114400
2736
단기주의는 교사들이 그들의 학생들과
02:09
from spending지출 quality품질
one-on-one하나에 하나 time with their그들의 students재학생.
43
117160
3536
일대일로 깊은 시간을
갖는 것을 막습니다.
02:12
So right now in America미국,
44
120720
2136
그래서 지금 미국에서는
02:14
a high높은 school학교 student학생
drops out every...마다 26 seconds.
45
122880
2840
매 26초마다 고등학생
한 명이 자퇴합니다.
02:19
Short-termism단기주의 prevents예방하다 Congress대회 --
46
127360
2736
단기주의는 의회가...
02:22
sorry if there's anyone누군가
in here from Congress대회 --
47
130120
2616
여기에 의회에서 나오신 분이
있다면 사과드립니다.
02:24
(Laughter웃음)
48
132760
1536
(웃음)
02:26
or not really that sorry --
49
134320
2056
사실 그렇게 미안하지는 않아요.
02:28
(Laughter웃음)
50
136400
2216
(웃음)
02:30
from putting퍼팅 money
into a real레알 infrastructure하부 구조 bill계산서.
51
138640
3176
사회 기반 사업에
투자하는 것을 방해합니다.
02:33
So what we get
is the I-35W bridge다리 collapse무너짐
52
141840
2616
그래서 미시시피에서 몇년 전에
02:36
over the Mississippi미시시피 a few조금 years연령 ago...전에,
53
144480
1816
I-35W 건물 붕괴 사고가 있었습니다.
02:38
13 killed살해 된.
54
146320
1200
13명이 죽었습니다.
02:40
It wasn't아니었다. always like this.
We did the Panama파나마 Canal운하.
55
148760
2760
항상 이렇지는 않았습니다.
우리는 파나마 운하를 지었습니다.
02:44
We pretty예쁜 much
have eradicated근절 된 global글로벌 polio소아마비.
56
152600
2256
우리는 국제적으로
소아마비를 근절하였습니다.
02:46
We did the transcontinental대륙 횡단의 railroad철도,
the Marshall마샬 Plan계획.
57
154880
2800
우리는 마샬 플랜이라는
대륙횡단 철도도 건설하였습니다.
02:50
And it's not just big, physical물리적 인
infrastructure하부 구조 problems문제들 and issues문제.
58
158560
3800
그러나 이것은 그저 거대하고
물리적인 기반 시설의 문제는 아닙니다.
02:54
Women's여성 suffrage선거권, the right to vote투표.
59
162920
1896
여성의 참정권, 투표할 권리.
02:56
But in our short-termist단기 주의자 time,
60
164840
2776
그러나 우리의 단기적인 시대에서
02:59
where everything seems~ 같다 to happen우연히 있다 right now
61
167640
2496
모든 것이 지금 일어나는 것처럼 보이고
03:02
and we can only think out
past과거 the next다음 것 tweet짹짹 or timeline타임 라인 post게시하다,
62
170160
4496
다음 트윗이라 타임라인 포스트만
기다리는 사회에서
03:06
we get hyper-reactionary극단 반동의.
63
174680
2016
우리는 과민 반응을 하게 됩니다.
03:08
So what do we do?
64
176720
1280
그럼 우리가 무엇을 할 수 있을까요?
03:10
We take people who are fleeing도주
their그들의 war-torn전쟁으로 찢어진 country국가,
65
178880
3256
우리는 전쟁으로 파괴된 나라에서
도망치는 사람들을 받아들이고
03:14
and we go after them.
66
182160
1256
그들을 따라갑니다.
03:15
We take low-level저급 drug offenders범죄자,
and we put them away for life.
67
183440
3616
우리는 약한 약물 중독자들을 데려가
평생 격리시킵니다.
03:19
And then we build짓다 McMansionsMcMansions
without없이 even thinking생각
68
187080
2376
그리고 사람들의 일과 삶을
03:21
about how people are going
to get between중에서 them and their그들의 job.
69
189480
2866
고려하지 않고 큰 저택을 짓습니다.
03:24
It's a quick빨리 buck책임.
70
192370
1480
그것은 쉽게 버는 돈입니다.
03:26
Now, the reality현실 is,
for a lot of these problems문제들,
71
194760
2336
현실은, 이러한 많은 문제들에
03:29
there are some technical전문인 fixes수정,
72
197120
2776
몇 가지 기술적인 문제가 있습니다.
03:31
a lot of them.
73
199920
1216
많이 있습니다.
03:33
I call these technical전문인 fixes수정
sandbag샌드백 strategies전략들.
74
201160
3536
저는 이런 기술적인 문제들을
샌드백 전략이라 합니다.
03:36
So you know there's a storm폭풍 coming오는,
75
204720
1696
여러분들은 폭풍이
오고 있다는 것을 압니다.
03:38
the levee제방 is broken부서진,
no one's사람의 put any money into it,
76
206440
2736
제방은 부셔져있고
아무도 고치지 않습니다.
03:41
you surround서라운드 your home with sandbags모래 주머니.
77
209200
1816
여러분은 여러분의 집을
모래주머니로 둘러쌉니다.
03:43
And guess추측 what? It works공장.
78
211040
1800
그리고 어떻게 되었을까요?
효과가 있었습니다.
03:46
Storm폭풍 goes간다 away,
the water level수평 goes간다 down,
79
214600
2016
폭풍이 지나가고 수위가 낮아집니다.
03:48
you get rid구하다 of the sandbags모래 주머니,
80
216640
1376
여러분은 모래주머니를 제거하고
03:50
and you do this storm폭풍
after storm폭풍 after storm폭풍.
81
218040
2520
이것을 매 폭풍마다 반복합니다.
03:53
And here's여기에 the insidious교활한 thing.
82
221920
1480
그리고 여기 교활한 것이 있습니다.
03:56
A sandbag샌드백 strategy병법
83
224120
1896
샌드백 전략은
03:58
can get you reelected재선 된.
84
226040
1200
여러분이 재선될 수 있게 합니다.
04:00
A sandbag샌드백 strategy병법
85
228320
1376
샌드백 전략은
04:01
can help you make your quarterly계간지 numbers번호.
86
229720
1960
여러분의 분기별
수익을 만들 수 있습니다.
04:06
Now, if we want to move움직임 forward앞으로
87
234240
2976
이제, 우리가 지금 현재와는
다른 미래로 나아가고 싶다면
04:09
into a different다른 future미래
than the one we have right now,
88
237240
2776
04:12
because I don't think we've우리는 hit히트 --
89
240040
2056
왜냐하면 저는 우리가 성공했다
생각하지 않습니다.
04:14
2016 is not peak피크 civilization문명.
90
242120
1976
2016년은 최고의 문명이 아닙니다.
04:16
(Laughter웃음)
91
244120
1336
(웃음)
04:17
There's some more we can do.
92
245480
1776
우리가 할 수 있는
일들이 더 있습니다.
04:19
But my argument논의 is that unless~ 않는 한 we shift시프트
our mental지적인 models모델 and our mental지적인 maps지도들
93
247280
4616
그러나 제 의견은 우리가
단기에 대해 어떻게 생각하는지
04:23
on how we think about the short짧은,
94
251920
2336
정신 모델과 지도를 바꾸지 않는다면
04:26
it's not going to happen우연히 있다.
95
254280
1696
그것은 일어나지 않을 것입니다.
04:28
So what I've developed개발 된
is something called전화 한 "longpath긴 길,"
96
256000
2976
그래서 저는 "longpath"라
불리는 것을 개발했습니다.
04:31
and it's a practice연습.
97
259000
1736
그리고 그것은 실천입니다.
04:32
And longpath긴 길 isn't
a kind종류 of one-and-done일회용 exercise운동.
98
260760
3936
longpath는 한 번 하고
끝나는 실천이 아닙니다.
04:36
I'm sure everyone각자 모두 here
at some point포인트 has done끝난 an off-site오프 사이트
99
264720
2696
저는 여기 있는 여러분들이
오프 사이트를 해 봤을거라 믿습니다.
04:39
with a lot of Post-It포스트잇 notes노트
and whiteboards화이트 보드,
100
267440
2096
포스트잇과 화이트보드를 사용해서
04:41
and you do --
101
269560
2896
그리고 여러분은
04:44
no offense위반 to the consultants컨설턴트
in here who do that --
102
272480
2456
그것을 하는 상담사들에게
불쾌감을 주려는 것은 아닙니다.
04:46
and you do a long-term장기간 plan계획,
103
274960
1616
여러분은 장기 계획을 세우고
04:48
and then two weeks later후에,
everyone각자 모두 forgets잊어 버림 about it.
104
276600
2440
2주 뒤에 여러분은 모두
그것을 잊어버립니다.
04:52
Right? Or a week later후에.
If you're lucky운이 좋은, three months개월.
105
280640
3200
맞지요? 어쩌면 1주 뒤에.
운이 좋다면, 3달 뒤에
04:56
It's a practice연습 because
it's not necessarily필연적으로 a thing that you do.
106
284840
3576
이것은 꼭 해야하는 일은
아니기 때문에 관행이죠.
05:00
It's a process방법 where you have
to revisit다시 방문하다 different다른 ways of thinking생각
107
288440
3776
이것은 여러분이 하고 있는
모든 주요 결정에
05:04
for every...마다 major주요한 decision결정
that you're working on.
108
292240
2416
다른 방식으로 생각하는 과정입니다.
05:06
So I want to go through...을 통하여
those three ways of thinking생각.
109
294680
2480
저는 세 가지 생각하는 방식을
살펴보고 싶습니다.
05:09
So the first: transgenerational세대 간 thinking생각.
110
297960
2560
첫 번째로: 전 세대적 사고
05:13
I love the philosophers철학자:
111
301360
2216
저는 철학자들을 좋아합니다:
05:15
Plato플라톤, Socrates소크라테스, Habermas하버마스, Heidegger하이데거.
112
303600
1816
플라톤, 소크라테스,
하버마스, 헤이데거요.
05:17
I was raised높인 on them.
113
305440
1200
저는 그들을 보고 자랐습니다.
05:20
But they all did one thing
114
308040
1936
그들은 제가 들여다 보기 전까지는
05:22
that didn't actually사실은 seem보다 like a big deal거래
115
310000
1976
대단해 보이지 않았던
05:24
until...까지 I really started시작한
kind종류 of looking into this.
116
312000
2336
한 가지 일을 하였습니다.
05:26
And they all took~했다,
117
314360
1816
그들은 모두
05:28
as a unit단위 of measure법안
for their그들의 entire완전한 reality현실
118
316200
2896
그들의 전체적인 현실에서
05:31
of what it meant의미심장 한 to be virtuous덕 있는 and good,
119
319120
1953
선하다는 것의 측정 단위로
05:33
the single단일 lifespan수명,
120
321880
1200
단일 수명을 삼았습니다.
05:35
from birth출생 to death죽음.
121
323960
1200
탄생에서 죽음까지요.
05:37
But here's여기에 a problem문제 with these issues문제:
122
325640
2056
그러나 여기에
이 주제들에 대한 문제가 있습니다:
05:39
they stack스택 up on top상단 of us,
123
327720
1416
그것들은 저희 위에 쌓입니다.
05:41
because the only way we know
how to do something good in the world세계
124
329160
3136
왜냐하면 우리가 아는
세상에 좋은 일을 하는 유일한 방법은
05:44
is if we do it between중에서
our birth출생 and our death죽음.
125
332320
2216
우리의 탄생과 죽음 사이에서
그 일을 하는 것입니다.
05:46
That's what we're programmed프로그래밍 된 to do.
126
334560
1696
우리는 그렇게 하도록
프로그램된 것입니다.
05:48
If you go to the self-help자조 section섹션
in any bookstore서점,
127
336280
2456
여러분이 서점의 자조 섹션에 간다면
05:50
it's all about you.
128
338760
1240
다 여러분에 관한 것들입니다.
05:53
Which어느 is great,
129
341400
1856
좋은 일이지요.
05:55
unless~ 않는 한 you're dealing취급
with some of these major주요한 issues문제.
130
343280
2920
여러분이 이런 주요 문제들을
갖고 있지 않다면요.
05:59
And so with transgenerational세대 간 thinking생각,
131
347960
2440
그리고 전 세대적인 사고를 가지고
06:03
which어느 is really kind종류 of
transgenerational세대 간 ethics윤리학,
132
351280
2656
사실 전 세대적인 윤리입니다,
06:05
you're able할 수 있는 to expand넓히다
how you think about these problems문제들,
133
353960
3616
여러분은 이 문제들에 대한
생각을 확장할 수 있고
06:09
what is your role역할
in helping거들기 to solve풀다 them.
134
357600
2760
그것은 문제를 해결하는 데 있어
여러분의 역할입니다
06:13
Now, this isn't something that just has to
be done끝난 at the Security보안 Council이사회 chamber.
135
361720
4160
이것은 단지 안보리 회의장에서
끝날 일은 아닙니다.
06:18
It's something that you can do
in a very kind종류 of personal개인적인 way.
136
366480
3256
이것은 여러분들이 개인적으로
해야 하는 일입니다.
06:21
So every...마다 once일단 in a while, if I'm lucky운이 좋은,
my wife아내 and I like to go out to dinner공식 만찬,
137
369760
4416
그래서 가끔, 운이 좋으면
제 아내와 저는 저녁을 먹으러 갑니다,
06:26
and we have three children어린이
under아래에 the age나이 of seven일곱.
138
374200
3256
그리고 저희는 7살도 안되는
아이 세 명이 있습니다.
06:29
So you can imagine상상하다
it's a very peaceful평화로운, quiet조용한 meal식사.
139
377480
2429
여러분은 평화롭고
조용한 식사를 상상할 수 있죠.
06:31
(Laughter웃음)
140
379933
1203
(웃음)
06:33
So we sit앉다 down and literally말 그대로
all I want to do is just eat먹다 and chill냉기,
141
381160
5576
제가 말 그대로 원하는 건
앉아서 먹고 쉬는 겁니다.
06:38
and my kids아이들 have a completely완전히
and totally전적으로 different다른 idea생각
142
386760
2656
그런데 제 아이들은
우리가 할 일에 대한
06:41
of what we're going to be doing.
143
389440
1576
완전히 다른 생각을 가지고 있습니다.
06:43
And so my first idea생각
144
391040
2336
그래서 제 첫 번째 아이디어는
06:45
is my sandbag샌드백 strategy병법, right?
145
393400
1896
샌드백 전략입니다. 맞죠?
06:47
It's to go into my pocket포켓
and take out the iPhoneiPhone
146
395320
2336
그것은 주머니에서 제 아이폰을 꺼내서
06:49
and give them "Frozen겨울 왕국"
147
397680
1456
아이들에게 "겨울왕국"을
틀어주는 것입니다.
06:51
or some other bestselling가장 잘 팔리는 game경기 thing.
148
399160
2960
아니면 가장 인기 있는 게임을 줍니다.
06:55
And then I stop
149
403240
3696
그리고 저는 멈추고
06:58
and I have to kind종류 of put on
this transgenerational세대 간 thinking생각 cap.
150
406960
4576
전 세대적인 사고를 합니다.
07:03
I don't do this in the restaurant레스토랑,
because it would be bizarre기괴한,
151
411560
2976
식당에서 하지는 않아요,
좀 이상할테니까요.
07:06
but I have to --
152
414560
1296
하지만 해야 하지요.
07:07
I did it once일단, and that's how
I learned배운 it was bizarre기괴한.
153
415880
2616
한번 해봤는데,
그래서 이상한 줄 알아요.
07:10
(Laughter웃음)
154
418520
1016
(웃음)
07:11
And you have to kind종류 of think,
"OK, I can do this."
155
419560
4120
여러분들은 이렇게 생각해야 합니다.
"그래, 난 할 수 있어"
07:16
But what is this teaching가르치는 them?
156
424440
1720
그러나 이것이 아이들에게
무엇을 가르쳐줄까요?
07:19
So what does it mean
if I actually사실은 bring가져오다 some paper종이
157
427480
2616
제가 종이를 가져오거나
07:22
or engage끌다 with them in conversation대화?
158
430120
1736
아이들과 대화를 하는 게
무슨 의미가 있을까요?
07:23
It's hard단단한. It's not easy쉬운,
and I'm making만들기 this very personal개인적인.
159
431880
2856
그것은 어렵습니다. 그리고 저는
이것을 사적으로 만들고 있습니다.
07:26
It's actually사실은 more traumatic외상성의
160
434760
1376
그것은 사실
07:28
than some of the big issues문제
that I work on in the world세계 --
161
436160
2736
세상에 관한 다른 주제들보다
더 충격적입니다.
07:30
entertaining재미있는 my kids아이들 at dinner공식 만찬.
162
438920
1840
저녁에 내 아이들을 즐겁게 만드는 것
07:33
But what it does is it connects연결하다 them
here in the present선물 with me,
163
441560
3136
그러나 그것은 현재의
나와 아이들을 이어줍니다.
07:36
but it also또한 --
164
444720
1256
그리고 또
07:38
and this is the crux요점
of transgenerational세대 간 thinking생각 ethics윤리학 --
165
446000
3456
그것은 전 세대적인
사고 윤리의 핵심입니다.
07:41
it sets세트 them up to how they're
going to interact상호 작용하다 with their그들의 kids아이들
166
449480
3296
어떻게 아이들과 나아가고 싶다면
어떻게 사고할지를 정해줍니다.
07:44
and their그들의 kids아이들 and their그들의 kids아이들.
167
452800
2080
그들의 아이들과 그들의 아이들과도요.
07:48
Second둘째, futures선물 thinking생각.
168
456360
1680
두 번째, 미래적인 사고
07:50
When we think about the future미래,
169
458680
1976
우리가 미래에 대해 생각하면
07:52
10, 15 years연령 out,
170
460680
1240
10년, 15년 뒤의
07:54
give me a vision시력 of what the future미래 is.
171
462920
1858
미래가 어떨지에 대한 생각해보세요.
07:58
You don't have to give it to me,
but think in your head머리.
172
466000
2656
저에게 줄 필요는 없습니다,
여러분의 머릿속으로요.
08:00
And what you're probably아마 going to see
173
468680
2136
그리고 여러분이 보게 될 것은
08:02
is the dominant우성 cultural문화적 lens렌즈
174
470840
1816
지배적인 문화 렌즈입니다.
08:04
that dominates지배하다 our thinking생각
about the future미래 right now:
175
472680
3056
그것은 현재 미래에 대한
우리의 생각을 지배하고 있습니다:
08:07
technology과학 기술.
176
475760
1200
기술
08:09
So when we think about the problems문제들,
177
477840
1736
우리가 문제에 대해 생각할 때
08:11
we always put it through...을 통하여
a technological기술적 인 lens렌즈,
178
479600
2176
우리는 항상 기술적인
렌즈를 적용해봅니다.
08:13
a tech-centric첨단 기술 중심의, a techno-utopia테크노 - 유토피아,
and there's nothing wrong잘못된 with that,
179
481800
3256
기술 중심, 테크노 유토피아,
그리고 이것에 문제는 없습니다.
08:17
but it's something that we have to
really think deeply깊이 about
180
485080
3296
그러나 우리가 주요 문제를 다룰려면
08:20
if we're going to move움직임
on these major주요한 issues문제,
181
488400
2856
이것에 대해 깊게 생각해 봐야 합니다
08:23
because it wasn't아니었다. always like this. Right?
182
491280
2056
왜냐하면 항상 이렇지는
않았으니까요. 맞죠?
08:25
The ancients고대인 had their그들의 way of thinking생각
183
493360
2640
고대인들은 미래에 대한
08:28
about what the future미래 was.
184
496840
1520
그들만의 생각이 있었다.
08:31
The Church교회에 definitely명확히 had their그들의 idea생각
of what the future미래 could be,
185
499640
4896
교회는 미래가 어떨지에 대한
확고한 생각이 있었고
08:36
and you could actually사실은 pay지불 your way
into that future미래. Right?
186
504560
2936
그리고 여러분은 언제나 스스로
미래를 개척할 수 있습니다. 맞죠?
08:39
And luckily운 좋게 for humanity인류,
187
507520
1936
그리고 인류에게 다행히도,
08:41
we got the scientific과학적 revolution혁명.
188
509480
2136
우리는 과학 혁명을 얻었습니다.
08:43
From there, we got the technology과학 기술,
189
511640
1656
거기서부터, 우리는 기술을 얻었습니다.
08:45
but what has happened일어난 --
190
513320
1656
그러나 무엇이 일어났습니까?
08:47
And by the way, this is not a critique비평.
191
515000
2360
그나저나 이것은 비판이 아닙니다.
08:50
I love technology과학 기술.
192
518320
2376
저는 기술을 사랑합니다.
08:52
Everything in my house talks회담 back to me,
193
520720
1935
집에 있는 모든 것들이
나에게 다시 말을 겁니다.
08:54
from my children어린이
to my speakers연설자 to everything.
194
522679
2177
아이들부터 스피커까지요.
08:56
(Laughter웃음)
195
524880
2816
(웃음)
08:59
But we've우리는 abdicated퇴위 한 the future미래
from the high높은 priests성직자 in Rome로마
196
527720
5696
그러나 우리는 로마의 대주교부터
09:05
to the high높은 priests성직자 of Silicon규소 Valley골짜기.
197
533440
3080
실리콘 밸리의 대주교들까지
미래를 포기했습니다.
09:09
So when we think, well,
how are we going to deal거래 with climate기후
198
537880
3336
우리가 기후에 대해
어떻게 대처할 지 생각할 때나
09:13
or with poverty가난 or homelessness노숙자,
199
541240
1576
빈곤, 노숙자에 대해 생각할 때
09:14
our first reaction반응 is to think about it
through...을 통하여 a technology과학 기술 lens렌즈.
200
542840
3120
우리의 첫 반응은 그것들을
기술적인 관점에서 보는 것입니다.
09:19
And look, I'm not advocating옹호하는
that we go to this guy.
201
547080
4616
저는 우리가 이 사람에게 가야한다고
옹호하는게 아닙니다.
09:23
I love Joel조엘, don't get me wrong잘못된,
202
551720
1920
오해하지 마세요.
저는 조엘을 좋아합니다.
09:26
but I'm not saying속담 we go to Joel조엘.
203
554400
1656
그러나 저는 조엘에게
가는 것을 말하는게 아닙니다.
09:28
What I'm saying속담 is we have to rethink재고
204
556080
1816
제가 말하려는 것은 미래를
09:29
our base베이스 assumption인수 about
only looking at the future미래 in one way,
205
557920
4776
지배적인 렌즈를 통해
한 방향으로만 바라보는
09:34
only looking at it
through...을 통하여 the dominant우성 lens렌즈.
206
562720
2136
우리의 기본 가정을 다시
생각해야 한다는 것입니다.
09:36
Because our problems문제들
are so big and so vast거대한
207
564880
2176
우리들의 문제는 너무 크고 방대해서
09:39
that we need to open열다 ourselves우리 스스로 up.
208
567080
2816
우리는 스스로를 열어야 합니다.
09:41
So that's why I do everything in my power
not to talk about the future미래.
209
569920
3720
그래서 제가 미래에 대해
이야기하지 않도록 노력합니다.
09:46
I talk about futures선물.
210
574320
1720
저는 미래에 대해 이야기합니다.
09:48
It opens열리다 the conversation대화 again.
211
576920
1736
그것이 다시 대화를 엽니다.
09:50
So when you're sitting좌석 and thinking생각
212
578680
2456
여러분은 앉아서 우리가
이 주요 문제들에 대해
09:53
about how do we move움직임 forward앞으로
on this major주요한 issue발행물 --
213
581160
3176
어떻게 나아갈지 생각할 때
09:56
it could be at home,
214
584360
1536
집에 있을 수도 있고
09:57
it could be at work,
215
585920
1976
직장에 있을 수도 있고
09:59
it could be again on the global글로벌 stage단계 --
216
587920
2856
국제 무대일 수도 있습니다-
10:02
don't cut절단 yourself당신 자신 off from thinking생각
about something beyond...을 넘어서 technology과학 기술 as a fix고치다
217
590800
4416
문제 해결을 위해
기술 이상을 생각하지 마세요.
10:07
because we're more concerned우려하는
about technological기술적 인 evolution진화 right now
218
595240
3536
우리는 지금 도덕적인 진화보다는
10:10
than we are about moral사기 evolution진화.
219
598800
2136
기술적인 진화를
더 고려하고 있기 때문입니다.
10:12
And unless~ 않는 한 we fix고치다 for that,
220
600960
2016
우리가 그것을 고치지 않는 이상
10:15
we're not going to be able할 수 있는
to get out of short-termism단기주의
221
603000
2576
우리는 단기주의에서
벗어날 수 없을 것이고
10:17
and get to where we want to be.
222
605600
1816
우리가 가고자 하는 곳에
가지 못 할 것입니다.
10:19
The final결정적인, telos텔로스 thinking생각.
This comes온다 from the Greek그리스 사람 root뿌리.
223
607440
2760
그리고 마지막으로, 텔로스 사고법
이것은 그리스에서 나왔습니다.
10:22
Ultimate최고의 aim목표 and ultimate최고의 purpose목적.
224
610680
2256
궁극적인 목표와 궁극적인 목적입니다.
10:24
And it's really asking질문 one question문제:
225
612960
2360
그리고 그것은 한 가지 질문을 합니다:
10:28
to what end종료?
226
616120
1200
무엇 때문에요?
10:30
When was the last time
you asked물었다 yourself당신 자신: To what end종료?
227
618280
3016
마지막으로 자신에게 '무엇 때문에'라고
질문했을 때가 언제인가요?
10:33
And when you asked물었다 yourself당신 자신 that,
how far멀리 out did you go?
228
621320
3800
그리고 그 질문을 했을 때
어디까지 나아갔나요?
10:37
Because long isn't long enough충분히 anymore더 이상.
229
625640
3000
왜냐하면 긴게
더 이상 긴게 아니기 때문입니다.
10:41
Three, five다섯 years연령 doesn't cut절단 it.
230
629560
1896
3,5년을 자르지 않습니다.
10:43
It's 30, 40, 50, 100 years연령.
231
631480
2280
그것은 30, 40, 50, 100년입니다.
10:46
In Homer's호머 epic서사시, "The Odyssey오디세이,"
232
634800
2216
호메로스의 서사시 '오디세이'에서
10:49
Odysseus오디세우스 had the answer대답 to his "what end종료."
233
637040
3056
오디세우스는 스스로의
"목적"를 알고 있었습니다.
10:52
It was Ithaca이타카.
234
640120
1400
그것은 이타카였습니다.
10:53
It was this bold대담한 vision시력
of what he wanted --
235
641880
2096
그것은 그가 원하던
뚜렷한 비전이었습니다.
10:56
to return반환 to Penelope페넬로페.
236
644000
1376
페넬로페에게 돌아가는 것 말이죠.
10:57
And I can tell you,
because of the work that I'm doing,
237
645400
2616
저는 제가 하고 있는 일 때문에
여러분들께 말할 수 있습니다.
11:00
but also또한 you know it intuitively직관적으로 --
we have lost잃어버린 our Ithaca이타카.
238
648040
2856
또 직관적으로 알 수 있습니다-
우리는 이타카를 잃어버렸습니다.
11:02
We have lost잃어버린 our "to what end종료,"
so we stay머무르다 on this hamster햄스터 wheel바퀴.
239
650920
3536
우리는 "목적"을 잃었고
쳇바퀴 위에 있습니다.
11:06
And yes, we're trying견딜 수 없는
to solve풀다 these problems문제들,
240
654480
2176
우리는 이런 문제들을
해결하려 노력하고 있습니다.
11:08
but what comes온다 after we solve풀다 the problem문제?
241
656680
2840
그러나 문제가 해결된
뒤에는 무엇이 오나요?
11:12
And unless~ 않는 한 you define밝히다 what comes온다 after,
people aren't있지 않다. going to move움직임.
242
660160
3240
그 다음에 무엇이 올지 알지 못한다면
사람들은 움직이지 않을 겁니다.
11:16
The businesses사업 --
this isn't just about business사업 --
243
664400
2416
비즈니스, 이것은 비즈니스에
관한 것이 아닙니다.
11:18
but the businesses사업 that do consistently일관되게,
who break단절 out of short-termism단기주의
244
666840
3336
그리고 단기주의를 깨운 지속적인 사업은
11:22
not surprisingly놀랍게도
are family-run가족이 운영하는 businesses사업.
245
670200
2016
놀랍지 않게도, 가업입니다.
11:24
They're transgenerational세대 간. They're telos텔로스.
They think about the futures선물.
246
672240
3576
그것은 전 세대적이고,
텔로스적이고, 미래를 생각합니다.
11:27
And this is an ad광고 for Patek파텍 Philippe필립.
They're 175 years연령 old늙은,
247
675840
3696
그리고 그것은 파텍 필립에 대한 광고입니다.
그들은 175년 되었습니다.
11:31
and what's amazing놀랄 만한
is that they literally말 그대로 embody구체화하다
248
679560
3056
대단한 것은 그들은 문자 그대로
11:34
this kind종류 of longpathian긴 길 sense감각
in their그들의 brand상표,
249
682640
2816
그들의 브랜드에 장기적인 감각이
포함되었다는 것입니다.
11:37
because, by the way,
you never actually사실은 own개인적인 a Patek파텍 Philippe필립,
250
685480
2896
왜냐하면, 그나저나, 여러분은
절대 파텍 필립을 갖지 못합니다.
11:40
and I definitely명확히 won't습관 --
251
688400
1576
저도 마찬가지고요.
11:42
(Laughter웃음)
252
690000
1016
(웃음)
11:43
unless~ 않는 한 somebody어떤 사람 wants to just
throw던지다 25,000 dollars불화 on the stage단계.
253
691040
3000
누군가가 25,000달러를
무대에 버리고 싶지 않다면 말이죠.
11:46
You merely단지 look after it
for the next다음 것 generation세대.
254
694064
3200
여러분은 그것의 다음 세대를
그저 바라볼 뿐입니다.
11:50
So it's important중대한 that we remember생각해 내다,
255
698840
2456
우리가 중요하게 기억해야할 건
11:53
the future미래, we treat it like a noun명사.
256
701320
3136
미래, 우리는 그것을
명사로 취급합니다.
11:56
It's not. It's a verb동사.
257
704480
2256
아닙니다. 그것은 동사입니다.
11:58
It requires요구하다 action동작.
258
706760
1256
그것은 행동을 요구합니다.
12:00
It requires요구하다 us to push푸시 into it.
259
708040
1816
그것은 우리가 몰두하기를 요구합니다.
12:01
It's not this thing that washes세차 over us.
260
709880
1936
그것은 우리에게
밀려오는 것이 아닙니다.
12:03
It's something that we
actually사실은 have total합계 control제어 over.
261
711840
2656
그것은 우리가 완전히
조종할 수 있는 것입니다.
12:06
But in a short-term단기 society사회,
we end종료 up feeling감각 like we don't.
262
714520
2896
그러나 단기적인 사회에서
우리는 그렇게 느끼지 않습니다.
12:09
We feel like we're trapped덫을 놓은.
263
717440
1336
우리는 갇힌 것처럼 느낍니다.
12:10
We can push푸시 through...을 통하여 that.
264
718800
1200
우리는 밀고 나갈 수 있습니다.
12:14
Now I'm getting점점 more comfortable편안
265
722000
2440
저는 필연적인 미래에
12:17
in the fact that at some point포인트
266
725200
2240
어느 순간에
12:20
in the inevitable피할 수 없는 future미래,
267
728360
1280
제가 죽을 것이라는 사실에
12:23
I will die주사위.
268
731000
1200
편안해지고 있습니다.
12:25
But because of these new새로운 ways
of thinking생각 and doing,
269
733240
4096
그러나 바깥 사회와 집안에서의
12:29
both양자 모두 in the outside외부 world세계
and also또한 with my family가족 at home,
270
737360
3936
이런 새로운 방식의 사고와 행동과
12:33
and what I'm leaving퇴거 my kids아이들,
I get more comfortable편안 in that fact.
271
741320
3136
제가 아이들에게 남겨주는 것이
저를 편안하게 해줍니다.
12:36
And it's something that a lot of us
are really uncomfortable앉기 불편한 with,
272
744480
3136
그리고 그것은 대다수의 우리가
불편함을 느끼는 부분입니다.
12:39
but I'm telling말함 you,
273
747640
1200
그러나 저는 말하고 있습니다.
12:41
think it through...을 통하여.
274
749840
1416
그것을 통해 생각하십시오.
12:43
Apply대다 this type유형 of thinking생각
and you can push푸시 yourself당신 자신 past과거
275
751280
2736
이런 사고를 적용시키고
스스로를 과거로 미세요.
12:46
what's inevitably필연적으로
very, very uncomfortable앉기 불편한.
276
754040
2056
그것은 필연적으로 매우
매우 불편할 것입니다.
12:48
And it all begins시작하다 really
with yourself당신 자신 asking질문 this question문제:
277
756120
3720
그리고 그 모든 것은
스스로에게 이 질문을 하며 시작됩니다:
12:52
What is your longpath긴 길?
278
760840
1760
여러분의 목표는 무엇인가요?
12:55
But I ask청하다 you, when you ask청하다 yourself당신 자신 that
279
763880
2896
그러나 저는 여러분에게 부탁합니다.
스스로에게 질문할 때
12:58
now or tonight오늘 밤 or behind뒤에 a steering조타 wheel바퀴
280
766800
2256
지금이나 오늘 밤 아니면 운전대에서
13:01
or in the boardroom회의실 or the situation상태 room:
281
769080
3360
아니면 회의실이나 상황실에서
13:06
push푸시 past과거 the longpath긴 길,
282
774320
2176
목표를 지나치십시오.
13:08
quick빨리, oh, what's my longpath긴 길
the next다음 것 three years연령 or five다섯 years연령?
283
776520
3296
빠르게, 내 3년이나
5년 뒤의 목표는 무엇이지?
13:11
Try and push푸시 past과거 your own개인적인 life if you can
284
779840
3616
할 수 있다면 스스로의 삶을
밀어 넣고 시도하세요.
13:15
because it makes~을 만든다 you do things
a little bit비트 bigger더 큰
285
783480
2376
왜냐하면 그것이 여러분의 삶을
여러분이 가능하다고 생각한 것보다
13:17
than you thought were possible가능한.
286
785880
1680
행동을 크게 하게 만듭니다.
13:20
Yes, we have huge거대한,
huge거대한 problems문제들 out there.
287
788800
3000
우리는 저기에 매우
커다란 문제가 있습니다.
13:25
With this process방법, with this thinking생각,
288
793800
2400
이러한 과정들과 생각들로
13:29
I think we can make a difference.
289
797120
1600
저는 우리가 변화를
만들 수 있다 생각합니다.
13:31
I think you can make a difference,
290
799240
2536
저는 여러분들이 변화를
만들 수 있다 생각합니다.
13:33
and I believe in you guys.
291
801800
1616
그리고 여러분들을 믿습니다.
13:35
Thank you.
292
803440
1216
감사합니다.
13:36
(Applause박수 갈채)
293
804680
5023
(박수)
Translated by HAST chaeyoung Oh
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ari Wallach - Futurist
Ari Wallach helps leaders more consciously and ethically shape tomorrow.

Why you should listen

Ari Wallach challenges the perception that "the future" is solely a technology-fueled project occurring at some far off point in time. By exploring the underpinnings of civilizational potential over the ages he shows the future is actually manifesting right now -- and that it is very much human.

Wallach founded Synthesis Corp. in 2008 with the belief that individuals, organizations and leaders have more power to shape what comes next than they realize. Synthesis Corp. has created and built full-scale future focused innovation labs and strategies for organizations ranging from CNN and the US State Department to Auburn Seminary and the Pew Research Center. Most recently, Wallach and his team created and launched the global innovation lab for the UN Refugee Agency as well as their US focused The Hive. As founder of Fast Company magazine's "FastCo Futures with Ari Wallach," Wallach convenes and hosts conversations with world-changing thinkers and doers focused on future-proofing their business.

His original Longpath essay in Wired magazine about the need to move beyond short-termism to ensure social progress brought Wallach to the forefront of conversations in the sustainability, urban planning and long-range forecasting sectors. As an adjunct Professor at Columbia University, Wallach lectures on the impact of technology on intertemporally resilient public policy and democratic institution building. 

In the summer of 2017, Longpath will launch as a networked action-tank focused on helping individuals and organizational leaders make critical decisions that take into account transgenerational impact.

More profile about the speaker
Ari Wallach | Speaker | TED.com