ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com
TEDNYC

Michael Bierut: How to design a library that makes kids want to read

マイケル・ビェルート: 子供たちの読む気を引き出す図書室のデザイン方法

Filmed:
1,850,983 views

マイケル・ビェルートは公立学校の図書室のロゴを作って欲しいと頼まれた時、数年にわたる情熱的なプロジェクトの幕開けだとは思っていませんでした。笑いを交えたこのトークでは、学校の司書が次世代の読書家や思想家を育てる魔法の空間である図書室に、活気や学び、アートやグラフィックをもたらそうと、一心に探究していた日々をビェルートが振り返ります。
- Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So there's this thing calledと呼ばれる
the law法律 of unintended意図しない consequences結果.
0
920
4456
「意図せざる結果の法則」と
呼ばれる事象があります
00:17
I thought it was just like a saying言って,
1
5400
1736
ただの格言だと
思っていたのですが
00:19
but it actually実際に exists存在する, I guess推測.
2
7160
1576
実際に存在すると思います
00:20
There's, like, academicアカデミック papers論文 about it.
3
8760
1920
論文も出ているくらいです
00:23
And I'm a designerデザイナー.
4
11120
1256
私はデザイナーで
00:24
I don't like unintended意図しない consequences結果.
5
12400
2856
意図せざる結果は
好きではありません
00:27
People hire雇う me because they have
consequences結果 that they really intend意図する,
6
15280
4576
私の顧客は その通り実現したい意図があって
私を雇うのであり
00:31
and what they intend意図する is for me
to help them achieve達成する those consequences結果.
7
19880
3856
希望通りの結果を出すために
力を貸して欲しいと望んでいるのです
00:35
So I liveライブ in fear恐れ
of unintended意図しない consequences結果.
8
23760
3016
だから 私は
意図せざる結果を恐れています
00:38
And so this is a storyストーリー about
consequences結果 intended意図されました and unintended意図しない.
9
26800
4680
そういうわけで「意図した結果」と
「意図せざる結果」についてお話します
00:44
I got calledと呼ばれる by an organization組織
calledと呼ばれる Robinロビン Hoodフード
10
32080
3136
ロビン・フッドという団体から
00:47
to do a favor好意 for them.
11
35240
1576
依頼の電話が来た時のことです
00:48
Robinロビン Hoodフード is basedベース in New新しい Yorkヨーク,
a wonderful素晴らしい philanthropic慈善事業 organization組織
12
36840
3416
ロビン・フッドはニューヨークを
拠点とする素晴らしい慈善団体で
00:52
that does what it says言う in the name.
13
40280
1736
その名のとおり 英雄さながらに
00:54
They take from richリッチ people,
give it to poor貧しい people.
14
42040
2776
富裕層から得たお金を
貧しい人々に与える活動をしています
00:56
In this case場合, what they wanted to benefit利益
was the New新しい Yorkヨーク Cityシティ school学校 systemシステム,
15
44840
4896
今回の支援の対象は
ニューヨークの公立学校全体でした
01:01
a huge巨大 enterprise企業 that educates教育する
more than a million百万 students学生の at a time,
16
49760
5336
非常に大きな機関であり
百万人以上の児童の教育を担っています
01:07
and in buildings建物 that are like this one,
17
55120
2336
校舎はこのような感じで
01:09
old古い buildings建物, big大きい buildings建物,
18
57480
1896
古い建物や大きな建物
01:11
draftyドラフト buildings建物, sometimes時々 buildings建物
that are in disrepair破損,
19
59400
3136
隙間風の入る建物や
中には荒れ果てた建物もあり
01:14
certainly確かに buildings建物
that could use a renovation改装.
20
62560
2536
当然 改装が必要な建物ばかりでした
01:17
Robinロビン Hoodフード had this ambition野心
to improve改善する these buildings建物 in some way,
21
65120
3256
ロビン・フッドは
何らかの形で建物を直そうと考えましたが
01:20
but what they realized実現した was
22
68400
1456
いざとなると修繕するのには
莫大な費用がかかり
01:21
to fix修正する the buildings建物 would be
too expensive高価な and impractical実用的でない.
23
69880
4536
非現実的だと判明しました
01:26
So instead代わりに they tried試した to figure数字 out
what one roomルーム they could go into
24
74440
4376
そこで 代替案として
できるだけ多くの校舎において
それぞれ1部屋だけを選び
01:30
in each of these buildings建物,
in as manyたくさんの buildings建物 that they could,
25
78840
3056
01:33
and fix修正する that one roomルーム
26
81920
2656
その部屋を直して
01:36
so that they could improve改善する
the lives人生 of the children子供 inside内部
27
84600
2816
子供たちの学校生活を
快適にしようと
考えたのでした
01:39
as they were studying勉強する.
28
87440
1216
01:40
And what they came来た up with
was the school学校 libraryとしょうかん,
29
88680
2416
結果として思いついたのが
図書室の改装です
01:43
and they came来た up with this ideaアイディア
calledと呼ばれる the Libraryとしょうかん Initiativeイニシアチブ.
30
91120
2936
「図書室イニシアチブ」
というものです
児童なら誰でも
図書室に足を運びます
01:46
All the students学生の
have to passパス throughを通して the libraryとしょうかん.
31
94080
2376
そこに本があるからです
01:48
That's where the books are.
32
96480
1336
01:49
That's where the heartハート
and soul of the school学校 is.
33
97840
2336
図書室は学校の
心臓であり魂なのです
そんなわけで
01:52
So let's fix修正する these libraries図書館.
34
100200
1416
ロビン・フッドは建築家を集め
当初10人だったのが20人以上に膨らみ
01:53
So they did this wonderful素晴らしい thing
where they brought持ってきた in
35
101640
2536
01:56
first 10, then 20, then more architects建築家,
36
104200
3096
素晴らしい事業になりました
01:59
each one of whom was assigned割り当てられた a libraryとしょうかん
to rethink再考する what a libraryとしょうかん was.
37
107320
3736
図書室ごとに建築家を割り当て 各自
図書室のあり方を再考するというものです
02:03
They trained訓練された special特別 librarians図書館員.
38
111080
2056
司書向けの研修も行われました
02:05
So they started開始した this mighty力強い enterprise企業
39
113160
2056
こうして 図書室の改装を通して
02:07
to reform改革 publicパブリック schools学校
by improving改善する these libraries図書館.
40
115240
3016
公立学校の改革をするという
壮大な事業が始まったのです
02:10
Then they calledと呼ばれる me up and they said,
"Could you make a little contribution貢献?"
41
118280
3656
そんな中 私にも
協力を要請する電話があり
02:13
I said, "Sure, what do you want me to do?"
42
121960
2016
詳細を尋ねたところ
02:16
And they said, "Well, we want you
to be the graphicグラフィック designerデザイナー
43
124000
2856
総括のグラフィックデザイナーを
頼まれました
02:18
in charge電荷 of the whole全体 thing."
44
126880
1456
02:20
And so I thought, I know what that means手段.
That means手段 I get to design設計 a logoロゴ.
45
128360
3576
要は ロゴのデザインです
02:23
I know how to design設計 that. I design設計 logosロゴ.
46
131960
2016
やり方は分かりますし
それが私の仕事です
02:26
That's what people come to me for.
47
134000
1656
だから 依頼が来るのです
02:27
So OK, let's design設計 a logoロゴ for this thing.
48
135680
2096
そこで デザインに取り掛かりました
02:29
Easy簡単 to do, actually実際に,
compared比較した with architecture建築
49
137800
2256
ロゴのデザインなんて 建築をやったり
02:32
and beingであること a librarian図書館員.
50
140080
1256
司書になるより簡単です
02:33
Just do a logoロゴ, make a contribution貢献,
and then you're out,
51
141360
2736
ロゴを作って 貢献すれば
それで終わりですし
「俺って最高!」と思えます
02:36
and you feel really good about yourselfあなた自身.
52
144120
1936
私みたいな素晴らしい人間は
他人に尽くして高揚感を得たがるものなので
02:38
And I'm a great guy and I like to feel
good about myself私自身 when I do these favors好意.
53
146080
3776
期待以上の結果を目指しました
02:41
So I thought, let's overdeliver超過配信.
54
149880
1576
02:43
I'm going to give you three logosロゴ,
all basedベース on this one ideaアイディア.
55
151480
2936
ここで1つのアイデアを基にして作った
3つのロゴをお見せします
02:46
So you have three optionsオプション,
pickピック any of the three.
56
154440
2336
3つの選択肢を作ってみました
02:48
They're all great, I said.
57
156800
1296
どれも素晴らしいですよ
02:50
So the basic基本的な ideaアイディア was
these would be new新しい school学校 libraries図書館
58
158120
3216
基本のアイデアは
ニューヨークの公立学校のための
02:53
for New新しい Yorkヨーク schools学校,
59
161360
1536
新しい図書室でした
02:54
and so the ideaアイディア is that it's a new新しい thing,
a new新しい ideaアイディア that needsニーズ a new新しい name.
60
162920
3856
新たに作られたものだから
名前だって新しくしようと考えました
02:58
What I wanted to do was dispel払拭する the ideaアイディア
that these were musty必死の old古い libraries図書館,
61
166800
5016
私には図書室に対する固定観念を
払拭したいという思いがありました
03:03
the kind種類 of places場所
that everyoneみんな is bored退屈な with,
62
171840
3616
古くて かび臭くて
退屈な場所というイメージです
03:07
you know, not your grandparents'祖父母' libraryとしょうかん.
63
175480
1976
でも祖父母の時代とは違うので
03:09
Don't worry心配 about that at all.
64
177480
1456
もう そんなことはありません
03:10
This is going to this new新しい, excitingエキサイティング thing,
65
178960
2016
退屈するのではなく
新しくワクワクする―
03:13
not a boring退屈な libraryとしょうかん.
66
181000
1256
図書室にするつもりです
03:14
So optionオプション number one:
67
182280
1656
オプション1
03:15
so instead代わりに of thinking考え of it as a libraryとしょうかん,
68
183960
2016
図書室としてではなく
03:18
think of it as a place場所 where it is like:
do talk, do make loud大声で noisesノイズ.
69
186000
4176
喋ったり 騒げる場所として考えるのです
03:22
Right? So no shushingシャーシ,
it's like a shush-freeシャシーフリー zoneゾーン.
70
190200
4016
「シー 静かに!」などの注意とは
無縁の空間となります
03:26
We're going to call it the Reading読書 Roomルーム.
71
194240
2176
「読書室」と呼ぶつもりです
03:28
That was optionオプション number one.
OK, optionオプション number two.
72
196440
3376
これがオプション1です
次にオプション2です
03:31
Optionオプション number two was, wait for it,
73
199840
3416
オプション2は―
今出しますね
03:35
OWLOWL.
74
203280
1256
OWL(フクロウ)です
03:36
I'll meet会う you at OWLOWL.
75
204560
1336
「OWLで会おう」
03:37
I'm getting取得 my book from the OWLOWL.
Meet会う you after school学校 down at OWLOWL.
76
205920
3296
「OWLに本を借りに行くんだ」
「放課後OWLでね」
03:41
I like that, right?
Now, what does OWLOWL standスタンド for?
77
209240
2336
いいですよね?
ではOWLとは何の略なのか?
03:43
Well, it could be One World世界 Libraryとしょうかん,
78
211600
1896
One World Library
(世界図書館)も
03:45
or it could be Open開いた. Wonderワンダー. Learn学ぶ.
79
213520
2616
Open(開く)Wonder(驚く)
Learn(学ぶ) もアリでしょう
03:48
Or it could be -- and I figure数字 librarians図書館員
could figure数字 out other things it could be
80
216160
4496
まぁ 司書に思いつくまま
言葉を当ててもらえばいいでしょう
03:52
because they know about words言葉.
81
220680
1456
言葉に詳しい人たちですから
03:54
So other things, right?
82
222160
1216
他にもありますよね?
03:55
And then look at this.
It's like the eye of the owlフクロウ.
83
223400
2456
それに こうすれば
まるでフクロウの目
お好きな人には たまりません
03:57
This is irresistible魅力的ではない in my opinion意見.
84
225880
1696
03:59
But there's even another別の ideaアイディア.
85
227600
1456
でも別のアイデアもあります
オプション3
04:01
Optionオプション number three.
86
229080
1216
04:02
Optionオプション number three
was basedベース actually実際に on language言語.
87
230320
2616
言葉遊びに基づいたアイデアです
04:04
It's the ideaアイディア that "read読む"
is the past過去 tense時制 of "read読む,"
88
232960
3296
read(本を読む)は
現在形も過去形も同じ綴りですが
04:08
and they're bothどちらも spelled綴り the same同じ way.
89
236280
1856
過去形の発音はred(赤)と同じです
04:10
So why don't we call
this place場所 The Red Zoneゾーン?
90
238160
2936
だから「Red(読書)ゾーン」と
呼びませんか?
04:13
I'll meet会う you at the Red Zoneゾーン.
91
241120
1429
「Redゾーンで会おう」
04:14
Are you Red? Get Red.
92
242573
2560
「Redした?」
「Redしよう」
「超Redだぜ」
04:17
I'm well Red.
93
245880
1216
04:19
(Laughter笑い)
94
247120
1216
(笑)
04:20
I really loved愛された this ideaアイディア,
95
248360
1336
とても気に入っているのですが
04:21
and I somehow何とか was not focused集中した on the ideaアイディア
96
249720
2336
見落としていたことがありました
04:24
that librarians図書館員 as a classクラス are sortソート of
interested興味がある in spellingつづり and I don't know.
97
252080
5896
司書は綴りに厳しいから
readをredとするのはまずいかもしれない
04:30
(Laughter笑い)
98
258000
1935
(笑)
04:31
But sometimes時々 cleverness賢い
is more important重要 than spellingつづり,
99
259959
3497
しかし 時として綴りより
機転が重視されます
04:35
and I thought this would be
one of those instancesインスタンス.
100
263480
2416
今回のような場合が
それに当たるだろうと思いました
04:37
So usually通常 when I make these presentationsプレゼンテーション
101
265920
2016
通常 私がこういうプレゼンをする時
04:39
I say there's just one question質問
and the question質問 should be,
102
267960
2776
反応は決まってこんな感じです
「いやぁ 本当にありがとう!」
04:42
"How can I thank you, Mikeマイク?"
103
270760
1376
04:44
But in this case場合,
the question質問 was more like,
104
272160
2616
でも 今回はどちらかというと
こんな感じでした
04:46
"Umええと, are you kidding冗談?"
105
274800
2416
「えっ 冗談でしょう?」
04:49
Because, they said,
106
277240
1696
なぜなら 彼らに言わせると
04:50
the premise前提 of all this work
107
278960
1376
この提案はそもそも
04:52
was that kids子供たち were bored退屈な
with old古い libraries図書館, musty必死の old古い libraries図書館.
108
280360
4136
古くてかび臭い図書室に
子供が飽き飽きしていることを
04:56
They were tired疲れた of them.
109
284520
1216
前提にしているが
そもそも「図書室」らしいものを
子供たちは見たこともないのだと
04:57
And instead代わりに, they said, these kids子供たち
have never really seen見た a libraryとしょうかん.
110
285760
3336
05:01
The school学校 libraries図書館 in these schools学校
111
289120
1816
公立学校の図書室は
05:02
are really so dilapidated荒廃した,
if they're there at all,
112
290960
3416
あればあったで
ぐちゃぐちゃに荒れているので
05:06
that they haven't持っていない bored退屈な anyone誰でも.
113
294400
1936
退屈する以前の話です
05:08
They haven't持っていない even been there
to boreボア anyone誰でも at all.
114
296360
2976
図書室自体が存在しないのですから
05:11
So the ideaアイディア was, just forget忘れる
about giving与える it a new新しい name.
115
299360
3416
つまり 新しい名前を考えるのは
やめなさいと
05:14
Just call it, one last try, a libraryとしょうかん.
116
302800
4056
もう一度頑張ってごらんというわけで
「図書室」にしました
05:18
Right? OK.
117
306880
1216
そういうことです
だったら 少し躍動感を出して
05:20
So I thought, OK, give it a little oomphオームフ?
118
308120
2856
05:23
Exclamation感嘆 pointポイント?
119
311000
1216
感嘆符でも入れますか
05:24
Then -- this is because I'm clever賢い --
120
312240
1976
さらに 私は頭が良いので
05:26
move動く that into the "i,"
121
314240
2536
感嘆符をiの位置に動かし
05:28
make it red,
122
316800
1256
赤くして
05:30
and there you have it,
the Libraryとしょうかん Initiativeイニシアチブ.
123
318080
2176
「図書室イニシアチブ」の
出来上がり
こうしてロゴが完成し
ミッション完了だと思いました
05:32
So I thought, missionミッション accomplished達成された,
there's your logoロゴ.
124
320280
2536
このロゴの面白いところ—
ここでの意図せざる結果とは
05:34
So what's interesting面白い about this logoロゴ,
an unintended意図しない consequence結果,
125
322840
3056
わざわざデザインする必要性自体が
なかったことです
05:37
was that it turned回した out that
they didn't really even need my design設計
126
325920
3136
どんなフォントで入力しても作れるし
手書きしてもいいし
05:41
because you could typeタイプ it any fontフォント,
you could write書きます it by handハンド,
127
329080
2976
そのうちメールでも
使われ出しましたが
05:44
and when they started開始した
sending送信 emailsメール around,
128
332080
2096
シフトと1を押すだけで
05:46
they just would use Shiftシフト and 1,
129
334200
1576
05:47
they'd彼らは get their彼らの own自分の logoロゴ
just right out of the thing.
130
335800
2576
すぐに自分でロゴが作れます
05:50
And I thought, well, that's fine.
131
338400
1736
私は それで良い―
05:52
Feel free無料 to use that logoロゴ.
132
340160
1776
自由に使ってくれと思いました
05:53
And then I embarked着手した
on the realリアル rolloutロールアウトする of this thing --
133
341960
2896
その後 実際の施工に着手し
05:56
workingワーキング with everyすべて one of the architects建築家
134
344880
1936
建築家一人ひとりと協働して
05:58
to put this logoロゴ on the frontフロント doorドア
of their彼らの own自分の libraryとしょうかん. Right?
135
346840
3000
図書室の入り口に
このロゴを設置しました
06:02
So here'sここにいる the big大きい rolloutロールアウトする.
136
350360
1376
これは大々的なものでした
06:03
Basically基本的に I'd work
with different異なる architects建築家.
137
351760
2256
さまざまな建築家と協働する中で
06:06
First Robinロビン Hoodフード was my clientクライアント.
Now these architects建築家 were my clientクライアント.
138
354040
3216
ロビン・フッドだけでなく
建築家とのやりとりも始まりました
06:09
I'd say, "Here'sここにいる your logoロゴ.
Put it on the doorドア."
139
357280
2239
「このロゴを扉に入れて」
「このロゴを両側の扉に入れて」
06:11
"Here'sここにいる your logoロゴ. Put it on bothどちらも doorsドア."
140
359543
1953
「このロゴを扉の横に入れて」
06:13
"Here'sここにいる your logoロゴ.
Put it off to the side."
141
361520
2016
「このロゴを上までたくさん入れて」
06:15
"Here'sここにいる your logoロゴ
repeated繰り返し all over to the top."
142
363560
2256
すべてが順調でした
06:17
So everything was going swimmingly泳ぐ.
143
365840
1696
私の仕事は「このロゴを…」
と繰り返すだけでした
06:19
I just was saying言って,
"Here'sここにいる your logoロゴ. Here'sここにいる your logoロゴ."
144
367560
2656
そんな中 建築家の1人
リチャード・ルイスから
06:22
Then I got a call
from one of the architects建築家,
145
370240
2136
「困ったことがある
グラフィック担当として
06:24
a guy named名前 Richardリチャード Lewisルイス,
and he says言う, "I've got a problem問題.
146
372400
2856
解決してくれないか」と
電話がありました
06:27
You're the graphicsグラフィックス guy.
Can you solve解決する it?"
147
375280
2016
そこで話を聞くと
06:29
And I said, OK, sure."
148
377320
1216
「本棚と天井の間の空白が問題だ」
と言いました
06:30
And he said, "The problem問題 is
that there's a spaceスペース
149
378560
2576
06:33
betweenの間に the shelf and the ceiling天井."
150
381160
1816
06:35
So that sounds like
an architectural建築 issue問題 to me,
151
383000
2336
どうも建築に関する問題のようで
06:37
not a graphicグラフィック design設計 issue問題,
so I'm, "Go on."
152
385360
2096
私には関係なさそうでしたが
続きを聞きました
06:39
And Richardリチャード says言う, "Well,
the top shelf has to be low低い enough十分な
153
387480
3656
リチャードが言うには
「本棚の高さを
子供の手が届くくらいに
とどめなくてはならないが
06:43
for the kidキッド to reachリーチ it,
154
391160
1216
私の担当する校舎は
大きな古い建物で天井が非常に高い
06:44
but I'm in a big大きい old古い building建物,
and the ceilings天井 are really high高い,
155
392400
3000
本棚の上から天井まで
かなりの面積が空いているので
06:47
so actually実際に I've got
all this spaceスペース up there
156
395424
2072
壁画のようなものが欲しい」
06:49
and I need something like a mural壁画."
157
397520
1696
私は思わず
「えっ 私はロゴデザイナーであって
06:51
And I'm like, "Whoaウア,
you know, I'm a logoロゴ designerデザイナー.
158
399240
2936
06:54
I'm not Diegoディエゴ Riveraリベラ or something.
159
402200
2136
ディエゴ・リベラでも何でもないし
06:56
I'm not a muralist壁画家."
160
404360
1616
壁画家でもない」と答えましたが
06:58
And so he said, "But can't you
think of anything?"
161
406000
2376
「そこを何とか頼む」と言うので
07:00
So I said, "OK, what if we just
took取った picturesピクチャー of the kids子供たち in the school学校
162
408400
5376
こう提案しました
「じゃあ 児童の写真でも撮って
07:05
and just put them around
the top of the thing,
163
413800
2456
空白部分に入れてみては?
07:08
and maybe that could work."
164
416280
1336
うまく収まるかもしれない」
07:09
And my wife is a photographer写真家,
165
417640
1856
写真家の妻にも聞いてみました
07:11
and I said, "Dorothyドロシー, there's no budget予算,
166
419520
1936
「ドロシー 予算はないんだが
07:13
can you come to this school学校
in east New新しい Yorkヨーク, take these picturesピクチャー?"
167
421480
3176
東ニューヨークの学校で
写真を撮ってくれないか?」
07:16
And she did,
168
424680
1216
妻は応じてくれました
07:17
and if you go in Richard'sリチャード libraryとしょうかん,
169
425920
1976
最初にオープンした—
07:19
whichどの is one of the first that opened開かれた,
170
427920
1856
リチャードの図書室に行くと
07:21
it has this glorious栄光の friezeフリーズ
of, like, the heroesヒーロー of the school学校,
171
429800
3096
生き生きと活躍する児童の姿が
美しく壁を飾っています
07:24
oversized特大の, looking down
172
432920
1696
特大サイズの子供たちが
図書室を見下ろし
07:26
into the little dollhouseドールハウス
of the realリアル libraryとしょうかん, right?
173
434640
3016
ドールハウスの中にいるような
気分になるでしょう
07:29
And the kids子供たち were great,
hand-selected手で選んだ by the principalsプリンシパル
174
437680
2816
被写体は
校長や司書が選んだ—
07:32
and the librarian図書館員.
175
440520
1776
優秀な子供たちです
07:34
It just kind種類 of created作成した
this heroicヒロイック atmosphere雰囲気 in this libraryとしょうかん,
176
442320
3256
これで図書室が
華々しい雰囲気になりました
07:37
this very dignified威厳のある setting設定 below以下
and the joy喜び of the children子供 above上の.
177
445600
3496
上には喜び溢れる子供たちの姿
下には落ち着きあるスペースです
07:41
So naturally当然 all the other librarians図書館員
in the other schools学校 see this
178
449120
4336
当然ながら
他校の司書も皆これを見て
07:45
and they said, well, we want murals壁画 too.
179
453480
1936
壁画が欲しいと言うので
07:47
And I'm like, OK.
180
455440
1296
私は了解しましたが
07:48
So then I think, well,
it can't be the same同じ mural壁画 everyすべて time,
181
456760
2896
全部の学校で同じデザインは
使えないと思いました
07:51
so Dorothyドロシー did another別の one,
and then she did another別の one,
182
459680
3056
妻には何回か
写真を撮ってもらいましたが
07:54
but then we needed必要な more help,
183
462760
1616
もっと協力者が必要だったので
07:56
so I calledと呼ばれる an illustratorイラストレーター I knew知っていた
named名前 Lynnリン PauleyPauley,
184
464400
2856
知人のリン・ポーリーという
イラストレーターに電話すると
07:59
and Lynnリン did these beautiful綺麗な
paintings絵画 of the kids子供たち.
185
467280
2936
このように美しい
子供たちの絵を描いてくれました
08:02
Then I calledと呼ばれる a guy named名前 Charlesチャールズ Wilkinウィルキン
at a place場所 calledと呼ばれる Automatic自動 Design設計.
186
470240
4336
次にオートマティック・デザインの
チャールズ・ウィルキンにお願いしたところ
08:06
He did these amazing素晴らしい collagesコラージュ.
187
474600
1800
美しいコラージュを作ってくれました
08:08
We had Rafaelラファエル Esquerエスカー
188
476960
2336
ラファエル・エスクエアーは
08:11
do these great silhouettesシルエット.
189
479320
1856
素敵なシルエット画を
描いてくれました
08:13
He would work with the kids子供たち,
asking尋ねる for words言葉,
190
481200
2176
子供たち自身に
考えてもらった言葉の
08:15
and then basedベース on those promptsプロンプト,
191
483400
1576
意味に基づいて
本に出てくるような
楽しさ溢れる小さなシルエットを
08:17
come up with this little,
delirious狂った kind種類 of constellation星座
192
485000
2696
集めた作品です
08:19
of silhouettesシルエット
of things that are in books.
193
487720
2056
ピーター・アークルは
児童と直接話をして
08:21
Peterピーター Arkleアークル interviewedインタビューされた the kids子供たち
194
489800
1576
好きな本を教えてもらい
08:23
and had them talk
about their彼らの favoriteお気に入り books
195
491400
2096
本人たちの言葉を
壁の装飾部分に載せました
08:25
and he put their彼らの testimony証言
as a friezeフリーズ up there.
196
493520
2256
ステファン・サグマイスターは
清水裕子とコラボで
08:27
Stefanステファン Sagmeisterサグマイスター worked働いた with Yukoユウコ Shimizu清水
197
495800
2256
08:30
and they did this amazing素晴らしい
manga-styleマンガスタイル statementステートメント,
198
498080
2296
美しいメッセージを
漫画風に描き上げました
08:32
"Everyoneみんな who is honest正直な is interesting面白い,"
199
500400
2456
「正直な人はみんな面白い」
というメッセージが
08:34
that goes行く all the way around.
200
502880
1856
壁をグルっと一周します
08:36
Christophクリストフ Niemannニーマン, brilliantブリリアント illustratorイラストレーター,
201
504760
2376
実力派イラストレーターの
クリストフ・ニーマンは
08:39
did a whole全体 seriesシリーズ of things
202
507160
1376
シリーズ物のアートを製作し
08:40
where he embedded埋め込み books
into the faces and characters文字
203
508560
3016
本に出てくるキャラクターや
シーンや場所などに
08:43
and imagesイメージ and places場所
that you find in the books.
204
511600
3136
本を埋め込んだアートを
描き上げてくれました
08:46
And then even Mairaマイラ Kalmanカルマン
205
514760
2039
そして マイラ・カルマンも
08:48
did this amazing素晴らしい cryptic謎めいた installationインストール
of objectsオブジェクト and words言葉
206
516840
3815
オブジェと言葉で壁を囲むという
不思議な作品を提供してくれました
08:52
that kind種類 of go all around
and will fascinate魅惑的な students学生の
207
520679
3177
展示されている限り
子供たちを魅了し続けることでしょう
08:55
for as long as it's up there.
208
523880
1576
08:57
So this was really satisfying満足する,
209
525480
1656
この結果に大満足でした
08:59
and basically基本的に my role役割 here was reading読書
a seriesシリーズ of dimensionsディメンション to these artistsアーティスト,
210
527160
5896
ここでの私の仕事は 一言で言えば
壁の寸法をとってアーティストに伝え
09:05
and I would say,
211
533080
1256
こう言うことでした
09:06
"Three feetフィート by 15 feetフィート, whateverなんでも you want.
212
534360
2696
「寸法は1.0mx4.5m 好きに使って
支障があれば教えてほしい」
09:09
Let me know if you have
any problem問題 with that."
213
537080
2216
そうすると作品を作ってくれる
もう最高でした
09:11
And they would go and installインストール these.
It just was the greatest最大 thing.
214
539320
3216
09:14
But the greatest最大 thing, actually実際に, was --
215
542560
2296
でも 本当に最高だったのは…
09:16
Everyすべて once一度 in a while,
216
544880
1216
時たま
色画用紙でできた
招待状が郵送されてきて
09:18
I'd get, like, an invitation招待 in the mail郵便物
made of construction建設 paper,
217
546120
3216
「新しい図書室のオープニングに
ご招待します」とあるのです
09:21
and it would say, "You are invited招待された
to the opening開ける of our new新しい libraryとしょうかん."
218
549360
3296
そこで 例えばPS10という
学校に出向いて
09:24
So you'dあなたは go to the libraryとしょうかん,
say, you'dあなたは go to PSPS10,
219
552680
2376
図書室に入ると
09:27
and you'dあなたは go inside内部.
220
555080
1216
風船があったり
児童代表が迎えてくれたり
09:28
There'd赤い be balloons風船,
there'd赤い be a student学生 ambassador大使,
221
556320
2776
09:31
there'd赤い be speechesスピーチ that were read読む,
222
559120
2136
スピーチがあったり
09:33
poetry that was written書かれた
specifically具体的に for the opening開ける,
223
561280
2896
オープニング用に
特別に書れた詩の朗読があったり
09:36
dignitaries高官 would presentプレゼント people
with certificates証明書,
224
564200
2936
偉い人が児童を表彰したりします
09:39
and the whole全体 thing
was just a delirious狂った, fun楽しい partyパーティー.
225
567160
2616
愉快で楽しい雰囲気の
パーティーばかりだったので
09:41
So I loved愛された going to these things.
226
569800
1616
参加するのは大好きでした
明らかに場違いな感じの
こんな格好で立っていると
09:43
I would standスタンド there dressed服を着た like this,
obviously明らかに not belonging所属,
227
571440
2976
「どちら様ですか?」
と聞かれるので
09:46
and someone誰か would say,
"What are you doing here, misterミスター?"
228
574440
2667
「図書室の改装チームの一員です」
と答えると
09:49
And I'd say, "Well, I'm part of the teamチーム
that designed設計 this place場所."
229
577131
3165
09:52
And they'd彼らは said, "You do these shelves?"
230
580320
1905
「本棚を作られたのですか?」と聞かれ
09:54
And I said, "No."
"You took取った the picturesピクチャー up above上の."
231
582249
2407
「違う」と言うと
「本棚の上の写真ですね?」
09:56
"No."
232
584680
1216
「違います」
09:57
"Well, what did you do?"
233
585920
1216
「では 何を?」
「入って来た時のドアの上のサインです」
09:59
"You know when you came来た in?
The sign符号 over the doorドア?"
234
587160
2456
「図書室というサイン?」
10:01
"The sign符号 that says言う libraryとしょうかん?"
235
589640
1416
10:03
(Laughter笑い)
236
591080
1016
(笑)
10:04
"Yeah, I did that!"
237
592120
1216
「そう それ!」
10:05
And then they'd彼らは sortソート of go,
"OK. Niceニース work if you can get it."
238
593360
4120
すると こんな感じで返されるのでした
「そんなことを仕事にできたらいいですね」
10:10
So it was so satisfying満足する
going to these little openings開口部
239
598200
4096
こういう ささやかなオープニングへの参加は
とても満足のいくものでした
10:14
despite何と the fact事実 that I was
kind種類 of largely主に ignored無視された or humiliated屈辱,
240
602320
3736
大体無視されたり
恥ずかしい思いをするものでしたが
参加するのは楽しかったので
10:18
but it was actually実際に fun楽しい
going to the openings開口部,
241
606080
2176
このプロジェクトに携わった
私の事務所の人たち―
10:20
so I decided決定しました that I wanted
to get the people in my office事務所
242
608280
2696
10:23
who had worked働いた on these projectsプロジェクト,
get the illustratorsイラストレーター and photographers写真家,
243
611000
3456
イラストレーターや写真家に
こんな提案をしてみました
10:26
and I said, why don't we rent家賃 a vanバン
244
614480
1696
「みんなでワゴン車を借りて
10:28
and driveドライブ around
the five boroughsボローズ of New新しい Yorkヨーク
245
616200
2376
ニューヨークの5つの地区を回り
10:30
and see how manyたくさんの we could hitヒット at one time.
246
618600
2016
1日かけて
図書室を見て歩こう」
10:32
And eventually最終的に there were
going to be 60 of these libraries図書館,
247
620640
2856
合わせると60箇所ほどありました
丸1日かけて
6箇所ほど 見学できたと思います
10:35
so we probably多分 got to see
maybe halfハーフ a dozenダース in one long day.
248
623520
3776
中でも最高だったのは
図書室を管理する司書たちに会えたこと
10:39
And the bestベスト thing of all
was meeting会議 these librarians図書館員
249
627320
2936
10:42
who kind種類 of were runningランニング these,
took取った possession所持 of these places場所
250
630280
3576
司書たちは 子供たちを魅きつけて
本の面白さを伝えようと
10:45
like their彼らの privateプライベート stageステージ
upon〜に whichどの they were invited招待された
251
633880
2576
図書室の「主」となり
そこが自分の舞台であるかのように
10:48
to mesmerize魅了する their彼らの students学生の
and bring持参する the books to life,
252
636480
3936
振舞っていました
10:52
and it was just
this really excitingエキサイティング experience経験
253
640440
2536
そんな様子を
目の当たりにするという
10:55
for all of us to actually実際に
see these things in actionアクション.
254
643000
2816
私たち全員にとって
ワクワクする体験でした
10:57
So we spent過ごした a long day doing this
255
645840
2536
そうやって1日を過ごし
11:00
and we were in the very last libraryとしょうかん.
256
648400
1816
最後の図書室に行きました
11:02
It was still winter,
because it got darkダーク early早い,
257
650240
2816
まだ冬だったので
日が早く暮れました
11:05
and the librarian図書館員 says言う,
258
653080
1216
司書が言います
「まもなく閉室します
お会いできて光栄でした
11:06
"I'm about to close閉じる down.
So really niceいい having持つ you here.
259
654320
2696
11:09
Hey, wait a second二番, do you want to see
how I turn順番 off the lightsライト?"
260
657040
3136
どのように消灯するのか
見ていきませんか?」
応じたところ
11:12
I'm like, "OK."
261
660200
1296
「特別なやり方をしているんです」と
11:13
And she said, "I have
this special特別 way that I do it."
262
661520
2496
見せてくれました
11:16
And then she showed示した me.
263
664040
1256
司書は電気を1つずつ消していきました
11:17
What she did was she turned回した out
everyすべて light one by one by one by one,
264
665320
3456
11:20
and the last light she left on
265
668800
2056
最後に残った照明は
11:22
was the light that illuminated照らされた
the kids'子供たちは、 faces,
266
670880
2896
子供たちの顔を照らすものでした
11:25
and she said, "That's the last light
I turn順番 off everyすべて night,
267
673800
2856
そして司書は
「これがいつも最後に消す明かりです
仕事に来る理由を
覚えておきたいのです」と言いました
11:28
because I like to remind思い出させる myself私自身
why I come to work."
268
676680
2576
11:31
So when I started開始した this whole全体 thing,
269
679280
2856
このプロジェクトに参加した当初は
11:34
remember思い出す, it was just
about designing設計 that logoロゴ
270
682160
2191
ロゴを作ったり
気を利かせて新しい名前を
付けるだけだと考えていました
11:36
and beingであること clever賢い, come up with a new新しい name?
271
684375
2001
ここでの意図せざる結果は
11:38
The unintended意図しない consequence結果 here,
272
686400
1576
11:40
whichどの I would like to take creditクレジット for
273
688000
1816
自分の手柄だと思いたいですし
意図して そう仕向けることが
私にはできると考えたいですが
11:41
and like to think I can think throughを通して
the experience経験 to that extentエクステント,
274
689840
3216
できません
11:45
but I can't.
275
693080
1216
私は自分の手が届く範囲で
目の前の仕事に集中していただけでした
11:46
I was just focused集中した on a foot ahead前方に of me,
as far遠い as I could reachリーチ with my own自分の hands.
276
694320
3976
その一方で
11:50
Instead代わりに, way off in the distance距離
277
698320
2576
全く視界に入っていなかったのが
司書でした
11:52
was a librarian図書館員
278
700920
1256
11:54
who was going to find
the chain of consequences結果
279
702200
2936
私たちが作ったきっかけの
連鎖反応が
11:57
that we had setセット in motionモーション,
280
705160
1416
回り回って
11:58
a sourceソース of inspirationインスピレーション
281
706600
1496
司書たちの仕事の励みとなり
12:00
so that she in this case場合
could do her work really well.
282
708120
3376
結果的に 非常にいい仕事を
するようになりました
12:03
40,000 kids子供たち a year
are affected影響を受けた by these libraries図書館.
283
711520
3376
年間4万人の子供たちが
図書室から影響を受けます
12:06
They've彼らは been happeningハプニング
for more than 10 years now,
284
714920
2456
影響の連鎖はかれこれ
10年以上も続いています
12:09
so those librarians図書館員 have kind種類 of turned回した on
a generation世代 of children子供 to books
285
717400
4536
こうして司書は
子供世代の関心を本へと向け―
12:13
and so it's been a thrillスリル to find out
286
721960
2496
そんなわけで
今回 感動を覚えたのは
12:16
that sometimes時々 unintended意図しない consequences結果
are the bestベスト consequences結果.
287
724480
3736
時として 意図せざる結果が
最良の結果であるという発見でした
12:20
Thank you very much.
288
728240
1216
ありがとうございました
12:21
(Applause拍手)
289
729480
3880
(拍手)
Translated by Masako Kigami
Reviewed by Misato Noto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Bierut - Designer, critic
Michael Bierut is a partner in the New York office of Pentagram, a founder of Design Observer and a teacher at Yale School of Art and Yale School of Management.

Why you should listen

Michael Bierut studied graphic design at the University of Cincinnati's College of Design, Architecture, Art and Planning, graduating summa cum laude in 1980. Prior to joining Pentagram in 1990 as a partner in the firm's New York office, he worked for ten years at Vignelli Associates, ultimately as vice president of graphic design.

His projects at Pentagram have included work for the New York Times, Saks Fifth Avenue, The Cathedral of St. John the Divine, Harley-Davidson, The Museum of Arts and Design, Mastercard, the New York City Department of Transportation, the Robin Hood Foundation, Mohawk Paper Mills, New World Symphony, the New York Jets, the Brooklyn Academy of Music and MIT Media Lab. As a volunteer to Hillary for America, he created the ubiquitous H logo that was used throughout the 2016 presidential campaign.

He has won hundreds of design awards and his work is represented in the permanent collections of the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum of Art in New York, and the Musée des Arts Décoratifs, Montreal. He served as president of the New York Chapter of the American Institute of Graphic Arts (AIGA) from 1988 to 1990 and is president emeritus of AIGA National. Bierut was elected to the Alliance Graphique Internationale in 1989, to the Art Directors Club Hall of Fame in 2003, and was awarded the profession’s highest honor, the AIGA Medal, in 2006. In 2008, he was named winner in the Design Mind category of the Cooper-Hewitt National Design Awards. In spring 2016, Bierut was appointed the Henry Wolf Graphic Designer in Residence at the American Academy in Rome.

Bierut is a senior critic in graphic design at the Yale School of Art and a lecturer at the Yale School of Management. He writes frequently about design and is the co-editor of the five-volume series Looking Closer: Critical Writings on Graphic Design published by Allworth Press. In 2002, Bierut co-founded Design Observer, a blog of design and cultural criticism which now features podcasts on design, popular culture, and business.

Bierut's book 79 Short Essays on Design was published in 2007 by Princeton Architectural Press. A monograph on his work, How to use graphic design to sell things, explain things, make things look better, make people laugh, make people cry and (every once in a while) change the world, was published in 2015 by Thames & Hudson and Harper Collins. This accompanied the first retrospective exhibition of his work, part of the School of Visual Art's Masters Series, which was on view at the SVA Chelsea Gallery in New York City for five weeks in autumn 2015. His next book, Now You See It, is due out from Princeton Architectural Press this fall. 


More profile about the speaker
Michael Bierut | Speaker | TED.com