ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneer
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.

Why you should listen

Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.

Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.

Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.

Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.

Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.

More profile about the speaker
Amel Karboul | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Amel Karboul: The global learning crisis -- and what to do about it

アメル・カーブール: 世界規模の学習危機、それにどう対処すべきか

Filmed:
1,645,759 views

私たちのもつ最も重要なインフラは教育を受けた「人」だ、とチュニジア政府の元大臣であったアメル・カーブールは言います。大規模な投資は橋や道路といったより目に見えやすい計画に向けられすぎていますが、より明るい未来を本当に創るのは子供たちの知性なのです。この鋭いトークで彼女は、わずか1世代の間にあらゆる子どもが学校に通い、そしてそこできちんと学習できるようにするための実現可能なアイデアを話してくれます。
- Education pioneer
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm the product製品
of a bold大胆な leadershipリーダーシップ decision決定.
0
1160
2600
私は あるリーダーによる
大胆な決定の産物です
00:16
After 1956, when Tunisiaチュニジア
becameなりました independent独立した,
1
4920
3976
1956年に チュニジアが
独立した後
00:20
our first president大統領, Habibハビブ Bourguibaブルギーバ,
2
8920
2736
初代大統領
ハビーブ・ブルギーバは
00:23
decided決定しました to invest投資する 20 percentパーセント
of the country's国の national全国 budget予算
3
11680
3856
国家予算の20%を
00:27
in education教育.
4
15560
1576
教育に投資すると決めました
00:29
Yes, 20 percentパーセント,
5
17160
1576
ええ 20%です
00:30
on the high高い end終わり of the spectrumスペクトラム
even by today's今日の standards基準.
6
18760
3160
現在の基準から考えても
最高域です
00:34
Some people protested抗議した.
7
22480
1896
反対する人もいました
00:36
What about infrastructureインフラ?
8
24400
1696
インフラはどうするのか?
00:38
What about electricity電気,
roads道路 and runningランニング water?
9
26120
3016
電気や道路、水道は?
00:41
Are these not important重要?
10
29160
1360
そういうものは重要じゃないのか?
00:44
I would argue主張する
11
32159
1457
私の考えでは
00:45
that the most最も important重要
infrastructureインフラ we have are minds,
12
33640
3680
私たちのもつ最も重要なインフラは
人です
00:50
educated教育を受けた minds.
13
38360
1280
教育を受けた人間です
00:53
President大統領 Bourguibaブルギーバ helped助けた establish確立します
free無料, high-quality高品質 education教育
14
41280
6216
ブルギーバ大統領は
無償で良質な教育の構築を支援しました
00:59
for everyすべて boy男の子 and everyすべて girl女の子.
15
47520
2320
あらゆる少年少女のためです
01:03
And together一緒に with millions何百万
of other Tunisiansチュニジア人,
16
51760
3056
そして何百万人という
他のチュニジア国民と共に
01:06
I'm deeply深く indebted負債
to that historic歴史的な decision決定.
17
54840
2520
私はその歴史的決定の恩恵を
深く受けています
01:10
And that's what brought持ってきた me here today今日,
18
58040
2120
だからこそ
私は今日ここに来ました
01:13
because today今日, we are facing直面する
a globalグローバル learning学習 crisis危機.
19
61280
3920
なぜなら現在 私たちは 世界規模の
学習危機に直面しているからです
01:17
I call it learning学習 crisis危機
and not education教育 crisis危機,
20
65840
3336
「学習危機」です
「教育危機」ではありません
01:21
because on top of
the quarter四半期 of a billion children子供
21
69200
2936
なぜなら学校に通っていない子どもが
01:24
who are out of school学校 today今日,
22
72160
1600
現在 2億5千万人いて
01:26
even more, 330 million百万 children子供,
23
74800
4056
それよりもっと多い
3憶3千万人の子どもたちが
01:30
are in school学校 but failing失敗する to learn学ぶ.
24
78880
2800
学校に通いながらも
きちんと学べていません
01:35
And if we do nothing,
25
83760
1816
もし何も手を打たなければ
01:37
if nothing changes変更,
26
85600
1656
何も変わらなければ
01:39
by 2030, just 13 years from now,
27
87280
3976
2030年 つまり
今からわずか13年後までには
01:43
halfハーフ of the world's世界の children子供 and youth若者,
28
91280
3536
世界の子どもや若者のうち半数が
01:46
halfハーフ of 1.6 billion children子供 and youth若者,
29
94840
4056
つまり16憶人の半数が
01:50
will be eitherどちらか out of school学校
or failing失敗する to learn学ぶ.
30
98920
2840
学校に通っていないか
学べていない状況に陥ります
01:58
So two years ago,
I joined参加した the Education教育 Commission手数料.
31
106240
3816
それで2年前に
私は教育委員会の委員になりました
02:02
It's a commission手数料 brought持ってきた together一緒に
by former前者 UKイギリス Primeプライム Minister大臣
32
110080
3736
委員会を招集したのは
元英国首相で
02:05
and UN国連 Special特別 Envoy特使
for Globalグローバル Education教育 Gordonゴードン Brown褐色.
33
113840
2920
国連教育担当特使の
ゴードン・ブラウンです
02:09
Our first task仕事 was to find out:
34
117960
2056
最初の課題は
次のことを明らかにすることでした
02:12
How big大きい is the learning学習 crisis危機?
35
120040
1656
学習危機の規模はどれくらいか?
02:13
What's actually実際に the scope範囲 of the problem問題?
36
121720
1960
実際に問題が生じている範囲は
どれくらいか?
02:16
Today今日 we know:
37
124840
1456
現在のところ分かっているのは
02:18
halfハーフ of the world's世界の children子供 by 2030
38
126320
3176
2030年までには
世界の子どもの半数が
02:21
will be failing失敗する to learn学ぶ.
39
129520
1320
学べていない状況に
陥ることです
02:24
And that's how actually実際に we discovered発見された
40
132000
1936
これによって私たちが発見したのは
02:25
that we need to change変化する the world's世界の focusフォーカス
from schooling学校教育 to learning学習,
41
133960
4696
世界の着目点を
変えねばならないということでした
02:30
from just counting数える
how manyたくさんの bodies are in classrooms教室
42
138680
2736
学校に通うことから学ぶことへ
つまり 教室にただ存在する人数から
02:33
to actually実際に how manyたくさんの are learning学習.
43
141440
1680
実際に学んでいる人数へとです
02:36
And the second二番 big大きい task仕事 was,
44
144320
2000
そして2つめの大きな課題は
02:39
can we do anything about this?
45
147520
1440
私たちにできることはあるか?です
02:41
Can we do anything
about this big大きい, vast広大, silentサイレント,
46
149760
3416
この巨大で広大 しかし沈黙し
02:45
maybe most-neglected最も無視された international国際 crisis危機?
47
153200
2880
おそらく最も無視されてきた国際的危機に
なす術はあるでしょうか?
02:48
And what we found見つけた out is, we can.
48
156640
3176
そして「ある」と分かりました
02:51
It's actually実際に amazing素晴らしい.
49
159840
1560
実に驚くべきことです
02:54
We can, for the first time,
50
162000
2176
史上初めて
02:56
have everyすべて child in school学校 and learning学習
51
164200
3616
私たちはあらゆる子どもを
通学させ そして学ばせることを
02:59
within以内 just one generation世代.
52
167840
2360
わずか1世代のうちに
叶えられるのです
03:03
And we don't even have to really
invent発明する the wheelホイール to do so.
53
171840
2800
そのためにわざわざ
一から始める必要もありません
03:07
We just need to learn学ぶ
from the bestベスト in classクラス,
54
175600
3136
教室での最高の取り組みから
学ぶ必要があるだけです
03:10
but not any bestベスト in classクラス --
55
178760
2296
どの教室にも当てはまるものではなく
03:13
the bestベスト in your own自分の classクラス.
56
181080
1800
あなた自身の教室での「最高」です
03:16
What we did is actually実際に
we looked見た at countries by income所得 levelレベル:
57
184200
3736
私たちが実際にしたのは
所得水準ごとに国々を調査することでした
03:19
low-income低収入, mid-income中間収入, high-income高所得.
58
187960
2736
低所得国、中所得国、高所得国
というようにです
03:22
We looked見た at what the 25 percentパーセント
fastest最も速い improvers改良者 in education教育 do,
59
190720
4240
教育面で最も速く改善が見られた
トップ25%の国で何が行われているのかを調べ
03:27
and what we found見つけた out is
60
195760
1896
私たちが発見したことは
03:29
that if everyすべて country moves動き
at the same同じ rateレート as the fastest最も速い improvers改良者
61
197680
4496
もしあらゆる国が
各々の所得水準で最も速く改善した国と
03:34
within以内 their彼らの own自分の income所得 levelレベル,
62
202200
2456
同じ速さで変化するならば
03:36
then within以内 just one generation世代
63
204680
2376
わずか1世代のうちに
03:39
we can have everyすべて child
in school学校 and learning学習.
64
207080
2680
あらゆる子どもを学校に通わせ
学ばせられるということです
03:43
Let me give you an example.
65
211880
2096
例を挙げましょう
03:46
Let's take Tunisiaチュニジア for example.
66
214000
1936
例えばチュニジアです
03:47
We're not telling伝える Tunisiaチュニジア,
"You should move動く as fast速い as Finlandフィンランド."
67
215960
3776
「フィンランドと同じ速さで変化せよ」と
チュニジアに言っているのではありません
03:51
No disrespect無礼な, Finlandフィンランド.
68
219760
1936
フィンランドを
馬鹿にしてはいませんよ
03:53
We're telling伝える Tunisiaチュニジア,
69
221720
1376
チュニジアへの提言はこうです
03:55
"Look at Vietnamベトナム."
70
223120
1336
「見よ ベトナムを」
03:56
They spend費やす similar類似 amounts金額
for primary一次 and secondary二次的 pupils生徒
71
224480
4336
ベトナムとチュニジアは
一人当たりGDPに占める割合でみた場合
04:00
as percentageパーセンテージ of GDPGDP per〜ごと capita一人,
72
228840
2296
同程度のお金を
初等、中等教育に費やしていますが
04:03
but achieves達成する today今日 higher高い results結果.
73
231160
1840
ベトナムの方が高い成果を挙げています
04:06
Vietnamベトナム introduced導入された a standardized標準化された
assessment評価 for literacyリテラシー and numeracy数理,
74
234440
3880
ベトナムは読解力、数的思考力の
標準化された評価法を導入し
04:11
teachers教師 in Vietnamベトナム are better monitored監視される
than in other developing現像 countries,
75
239120
4736
教師は他の発展途上国よりも
良く監督されていて
04:15
and students'学生の' achievements業績
are made publicパブリック.
76
243880
2600
生徒の達成度も公開されています
04:20
And it showsショー in the results結果.
77
248000
1520
そしてその結果が表れています
04:22
In the 2015 PISAPISA --
78
250160
1936
2015年のPISA つまり
04:24
Programプログラム for International国際
Student学生 Assessment評価 --
79
252120
2656
「OECD生徒の学習到達度調査」では
04:26
Vietnamベトナム outperformedパフォーマンスが優れている
manyたくさんの wealthy裕福な economies経済,
80
254800
2816
ベトナムは経済力のある国々を
上回る成績を挙げました
04:29
includingを含む the Unitedユナイテッド States.
81
257640
1879
米国よりも高い成績です
04:33
Now, if you're not an education教育 expert専門家,
82
261680
3016
さて 教育の専門家でない方々は
04:36
you mayかもしれない ask尋ねる, "What's new新しい and different異なる?
83
264720
1936
こう尋ねるかもしれません
「何が新しくて 違いは何だ?
04:38
Don't all countries trackトラック student学生 progress進捗
and make those achievements業績 publicパブリック?"
84
266680
4440
どの国でも 生徒の成長をたどり
その成果を公にしているのでは?」
04:44
No. The sad悲しい answer回答 is no.
85
272040
2936
違うんです 悲しい答えですけれど
04:47
We are very far遠い from it.
86
275000
1560
それからは程遠い状況です
04:49
Only halfハーフ of the developing現像 countries
87
277400
2496
発展途上国のうち半数しか
04:51
have systematic系統的 learning学習 assessment評価
at primary一次 school学校,
88
279920
3016
小学校の段階で
系統的な学習評価を行っていませんし
04:54
and even lessもっと少なく so
at lower低い secondary二次的 school学校.
89
282960
2920
前期中等教育では
もっと少ないのです
04:59
So if we don't know
90
287080
3256
ですからもし私たちが
05:02
if children子供 are learning学習,
91
290360
1696
子どもたちが学べているか
知らないとしたら
05:04
how are teachers教師 supposed想定される to focusフォーカス
their彼らの attention注意 on delivering配信する results結果,
92
292080
3936
教師が実績を挙げることに
注意を集中したり
05:08
and how are countries supposed想定される
to prioritize優先順位をつける education教育 spending支出
93
296040
3576
国が教育予算を優先させて
05:11
actually実際に to delivering配信する results結果,
94
299640
1496
実績を挙げることなんてできません
05:13
if they don't know
if children子供 are learning学習?
95
301160
2080
子どもたちが学べているか
知らなかったら無理です
05:16
That's why the first big大きい transformation変換
96
304600
3856
このような理由から
投資をする前の最初の大きな変革は
05:20
before investing投資
97
308480
1776
05:22
is to make the education教育 systemシステム
deliver配信する results結果.
98
310280
3200
教育システムを
実績の挙がるものにすることなのです
05:27
Because pouring注ぐ more moneyお金
into broken壊れた systemsシステム
99
315160
3736
壊れたシステムに
より多くのお金をつぎ込んでも
05:30
mayかもしれない only fund基金 more inefficiencies非効率.
100
318920
1920
非効率な支出を助長するだけに
なりかねません
05:34
And what deeply深く worries心配 me --
101
322240
1816
そして私が深く
心配していることですが
05:36
if children子供 go to school学校 and don't learn学ぶ,
102
324080
3216
もし子どもが通学しても
学ばないなら
05:39
it devalues値下がりした education教育,
103
327320
1736
教育の価値が下がり
05:41
and it devalues値下がりした spending支出 on education教育,
104
329080
2176
教育のための支出の価値も下がって
05:43
so that governments政府
and political政治的 partiesパーティー can say,
105
331280
2696
政府や政党が
こんなことを言いかねません
05:46
"Oh, we are spending支出
so much moneyお金 on education教育,
106
334000
2256
「大金を教育に費やしているのに
05:48
but children子供 are not learning学習.
107
336280
1456
子どもたちは学んでいない
05:49
They don't have the right skillsスキル.
108
337760
1976
正しい技能を身につけていない
05:51
Maybe we should spend費やす lessもっと少なく."
109
339760
1680
支出を減らすべきかもしれない」
05:54
Now, improving改善する current現在
education教育 systemsシステム to deliver配信する results結果
110
342080
4616
さて現状の教育システムを
実績の挙がるものに改善することは
05:58
is important重要, but won't〜されません be enough十分な.
111
346720
2080
重要ではありますが
それで十分でもありません
06:02
What about countries where
we won't〜されません have enough十分な qualified修飾された teachers教師?
112
350000
3176
資格のある教師が足りない国々では
どうでしょうか
06:05
Take Somaliaソマリア, for example.
113
353200
1256
例えばソマリアです
06:06
If everyすべて student学生 in Somaliaソマリア
becameなりました a teacher先生 --
114
354480
3016
ソマリアのあらゆる生徒が
教師になったとしても
06:09
everyすべて person who finishes仕上げる
tertiary三次 education教育 becameなりました a teacher先生 --
115
357520
3096
つまり大学レベルの教育を修めた
全員が教師になったとしても
06:12
we won't〜されません have enough十分な teachers教師.
116
360640
1429
教師の数が足りません
06:16
And what about children子供 in refugee難民 campsキャンプ,
117
364160
3056
難民キャンプの子どもや
06:19
or in very remote遠隔の rural農村 areasエリア?
118
367240
2000
辺境の田舎で暮らす子どもは
どうなるでしょう?
06:22
Take Filipeフィリペ, for example.
119
370280
1440
例えばフィリペです
06:24
Filipeフィリペ lives人生 in one
of the thousands of communitiesコミュニティ
120
372480
3216
フィリペはアマゾン川流域にある
何千ものコミュニティの1つに住んでいます
06:27
alongside一緒に the AmazonasAmazonas rivers河川.
121
375720
2000
06:30
His village of 78 people has 20 families家族.
122
378400
3280
彼の村には78人、20家族が暮らしています
06:34
Filipeフィリペ and a fellow仲間 student学生
123
382680
1816
2015年の第11学年は
06:36
were the only two
attending出席する gradeグレード 11 in 2015.
124
384520
3080
フェリペと仲間1人の
たった2人でした
06:41
Now, the AmazonasAmazonas is a state状態
in the northwest北西 of Brazilブラジル.
125
389080
4016
アマゾナス州は
ブラジルの北西にあります
06:45
It's four4つの and a halfハーフ times
the sizeサイズ of Germanyドイツ,
126
393120
2616
ドイツの4.5倍の広さで
06:47
and it's fully完全に covered覆われた
in jungleジャングル and rivers河川.
127
395760
2280
土地全体が ジャングルと川で
覆われています
06:51
A decade10年 ago, Filipeフィリペ
and his fellow仲間 student学生
128
399120
2816
10年前 フェリペと仲間の生徒には
06:53
would have had just two alternatives代替案:
129
401960
1800
選択肢が2つしかありませんでした
06:57
moving動く to Manausマナウス, the capital資本,
or stopping停止する studying勉強する altogether全部,
130
405000
4176
州都マナウスに引っ越すか
勉強をすっぱりやめてしまうかです
07:01
whichどの most最も of them did.
131
409200
1240
たいていの生徒は後者です
07:04
In 2009, howeverしかしながら, Brazilブラジル passed合格 a new新しい law法律
132
412600
3416
しかし2009年 ブラジルは
新たな法律を制定しました
07:08
that made secondary二次的 education教育
a guarantee保証 for everyすべて Brazilianブラジル人
133
416040
4536
中等教育を全ブラジル国民に保証し
07:12
and an obligation義務 for everyすべて state状態
to implement実装する this by 2016.
134
420600
3720
これを2016年までに実施することを
全ての州に義務付けたのです
07:17
But giving与える accessアクセス
to high-quality高品質 education教育,
135
425600
3216
しかし良質の教育を提供することは
07:20
you know, in the AmazonasAmazonas state状態,
is huge巨大 and expensive高価な.
136
428840
2696
アマゾナス州では大きな問題で
しかもお金がかかります
07:23
How are you going to get, you know,
math数学 and science科学 and history歴史 teachers教師
137
431560
3456
どうやって数学や理科、歴史の教師を
全コミュニティに配置するのか?
07:27
all over those communitiesコミュニティ?
138
435040
1336
07:28
And even if you find them,
139
436400
1616
たとえ教師を見つけたとしても
07:30
manyたくさんの of them would not want to move動く there.
140
438040
2040
その多くはこの地域に
引っ越したくはないでしょう
07:33
So faced直面する with this impossible不可能 task仕事,
141
441440
2536
この不可能な課題に直面し
07:36
civil市民 servants召使 and state状態 officials関係者
142
444000
2336
公務員や州の当局者たちは
07:38
developed発展した amazing素晴らしい creativity創造性
and entrepreneurship起業家精神.
143
446360
3000
驚くような創造性と
起業家精神を発揮しました
07:42
They developed発展した the mediaメディア centerセンター solution溶液.
144
450120
1976
メディアセンターを使った
解決法を開発したのです
07:44
It works作品 this way.
145
452120
1256
仕組みはこうです
07:45
You have specialized特化した,
trained訓練された contentコンテンツ teachers教師 in Manausマナウス
146
453400
5416
専門的に訓練された教科担当教師が
マナウスにいて
07:50
delivering配信する classroom教室 via経由 livestream生活ストリーム
147
458840
2376
ライブストリーム経由で
07:53
to over a thousand classrooms教室
in those scattered散在する communitiesコミュニティ.
148
461240
3160
点在するコミュニティ内の
1000以上の教室に授業を配信します
07:57
Those classrooms教室 have five to 25 students学生の,
149
465160
3096
これらの教室には
5人から25人の生徒がいて
08:00
and they're supportedサポートされる
by a more generalistジェネラリスト tutoring教授 teacher先生
150
468280
3616
学校生活全般にわたり指導する
担任教師によって
08:03
for their彼らの learning学習 and development開発.
151
471920
1680
学習や成長をサポートされます
08:06
The 60 contentコンテンツ teachers教師 in Manausマナウス
152
474480
2336
マナウスにいる教科担当教師60人が
08:08
work with over 2,200 tutoring教授 teachers教師
in those communitiesコミュニティ
153
476840
5456
これらのコミュニティにいる
2200人以上の担任教師と協働し
08:14
to customizeカスタマイズ lessonレッスン plans予定
to the contextコンテキスト and time.
154
482320
2920
生活背景や時間に合わせて
授業計画をカスタマイズします
08:19
Now, why is this division分割
155
487440
1936
では なぜこのように
08:21
betweenの間に contentコンテンツ teacher先生
and tutoring教授 teacher先生 important重要?
156
489400
3600
教科担当教師と担任教師を
分けることが重要なのでしょう?
08:26
First of all, as I told you,
because in manyたくさんの countries,
157
494600
2616
第1に すでにお話ししたように
多くの国々では
08:29
we just don't have
enough十分な qualified修飾された teachers教師.
158
497240
2656
資格のある教師の数が
足りないからです
08:31
But secondly第二に alsoまた、 because
teachers教師 do too manyたくさんの things
159
499920
3296
第2に 教師は
十分訓練されていない内容の仕事や
08:35
they're eitherどちらか not trained訓練された for
or not supposed想定される to do.
160
503240
2520
するはずでない多くの仕事を
抱え込んでいるからです
08:39
Let's look at Chileチリ, for example.
161
507040
1680
例えばチリを見てみましょう
08:41
In Chileチリ, for everyすべて doctor医師,
162
509560
2136
チリでは 医師1人あたりに
08:43
you have four4つの and a halfハーフ people,
163
511720
1935
4.5人が関わります
08:45
four4つの and a halfハーフ staffスタッフ supportingサポートする them,
164
513679
2081
医師を支えるスタッフが
4.5人いるという意味です
08:48
and Chileチリ is on the low低い end終わり
of the spectrumスペクトラム here,
165
516520
5336
そしてチリの数字は最低域です
08:53
because in developing現像 countries,
on average平均, everyすべて doctor医師
166
521880
2736
なぜなら発展途上国で見ると
平均して1人の医師につき
08:56
has 10 people supportingサポートする them.
167
524640
1600
支えるスタッフは10人です
08:59
A teacher先生 in Chileチリ, howeverしかしながら,
168
527720
1936
しかしチリでは 教師1人あたり
09:01
has lessもっと少なく than halfハーフ a person,
169
529680
2736
支える人は0.5人以下で
09:04
0.3 persons, supportingサポートする them.
170
532440
2600
もっと言えば0.3人です
09:08
Imagine想像する a hospital病院 ward
with 20, 40, 70 patients患者
171
536360
4376
想像してください
患者さんが20人、40人、70人いて
09:12
and you have a doctor医師
doing it all by themselves自分自身:
172
540760
3056
全ての仕事を1人の医師が
行っているとしたら?
09:15
no nurses看護師, no medical医療 assistantsアシスタント,
173
543840
2416
看護師も医療補助職も
09:18
no one elseelse.
174
546280
1200
他に誰もいません
09:20
You will say this is
absurd不条理な and impossible不可能,
175
548360
2336
これは不合理だし
不可能だと言うでしょう
09:22
but this is what teachers教師 are doing
all over the world世界 everyすべて day
176
550720
3496
でもこれが 毎日 世界中で
教師が行っていることなんです
09:26
with classrooms教室 of 20, 40, or 70 students学生の.
177
554240
2720
教室に20人、40人、70人の生徒を
抱える身なのにです
09:30
So this division分割 betweenの間に contentコンテンツ
and tutoring教授 teachers教師 is amazing素晴らしい
178
558400
3616
ですから教科担当教師と担任教師を
区別するのは驚くべきことなんです
09:34
because it is changing変化
the paradigmパラダイム of the teacher先生,
179
562040
2936
これが教師のパラダイムを変えて
09:37
so that each does what they can do bestベスト
180
565000
2216
その結果 各教師が
ベストを尽くすことができ
09:39
and so that children子供
are not just in school学校
181
567240
2216
子どもが単に学校にいるだけでなく
09:41
but in school学校 and learning学習.
182
569480
1600
きちんと学べるようになるからです
09:44
And some of these contentコンテンツ teachers教師,
183
572640
1936
こういった教科担当教師には
09:46
they becameなりました celebrity有名人 teachers教師.
184
574600
2176
有名教師になった人たちもいます
09:48
You know, some of them run走る for office事務所,
185
576800
1856
議員選挙に立候補し
09:50
and they helped助けた raise上げる
the status状態 of the profession職業
186
578680
2816
教師の地位向上を助けました
09:53
so that more students学生の
wanted to become〜になる teachers教師.
187
581520
2400
その結果 教師になりたがる
生徒が増えました
09:57
And what I love about this example
188
585960
2016
そしてこの例で私が大好きな点は
10:00
is beyond超えて changing変化
the paradigmパラダイム of the teacher先生.
189
588000
3376
教師のパラダイム変革の域を
越えたところにあります
10:03
It teaches教える us how we can harnessハーネス
technology技術 for learning学習.
190
591400
3000
この例は 学習のために科学技術を
いかに活用できるか教えてくれます
10:07
The live-streaming生放送 is bidirectional双方向,
191
595400
2376
ライブストリーミングは
双方向性ですから
10:09
so students学生の like Filipeフィリペ and othersその他
can presentプレゼント information情報 back.
192
597800
3520
フェリペやその他の生徒たちは
情報を提示し返せます
10:14
And we know technology技術
is not always perfect完璧な.
193
602360
2856
そして私たちは 科学技術が
常に完璧でないことも知っています
10:17
You know, state状態 officials関係者 expect期待する
194
605240
1576
州当局は
10:18
betweenの間に five to 15 percentパーセント
of the classrooms教室
195
606840
2096
毎日 教室の5~15%が
10:20
everyすべて day to be off live-streamライブストリーム
196
608960
2096
ライブストリーミングを
使えないと予測しています
10:23
because of flood洪水, broken壊れた antennasアンテナ
or internetインターネット not workingワーキング.
197
611080
3200
洪水やアンテナ故障
インターネット接続の問題によってです
10:27
And yetまだ, Filipeフィリペ is one
of over 300,000 students学生の
198
615160
4776
それでもフェリペは
30万人以上の生徒のうち
10:31
that benefited恩恵を受けた from
the mediaメディア centerセンター solution溶液
199
619960
2176
メディアセンターを使った
解決法から恩恵を受け
10:34
and got accessアクセス to postprimaryポストプライマリ education教育.
200
622160
2440
初等教育より後の教育を
受けることのできた1人です
10:38
This is a living生活 example
201
626120
1856
この実例が示すのは
10:40
how technology技術 is not just an add-onアドオン
202
628000
2856
いかに科学技術が
単なる付加物ではなく
10:42
but can be central中央 to learning学習
and can help us bring持参する school学校 to children子供
203
630880
4616
学習の中心的手段であり
子どもを学校に連れていけない場合に
10:47
if we cannotできない bring持参する children子供 to school学校.
204
635520
2120
学校のほうを連れてくるのを
支援できるのかです
10:53
Now, I hear聞く you.
205
641320
1456
さて 分かりますよ
10:54
You're going to say,
206
642800
1416
こうおっしゃるでしょう
10:56
"How are we going to implement実装する this
all over the world世界?"
207
644240
3216
「これをどうやって
世界中に適用するというのか?」
10:59
I've been in government政府 myself私自身
208
647480
1536
私自身 政府で働いてきて
11:01
and have seen見た how difficult難しい it is
even to implement実装する the bestベスト ideasアイデア.
209
649040
4240
このアイデアが最高であっても
実行はいかに難しいか見てきました
11:06
So as a commission手数料,
we started開始した two initiativesイニシアチブ
210
654240
2896
それで委員会として 私たちは
2つの取り組みを始めました
11:09
to make the "Learning学習
Generation世代" a reality現実.
211
657160
2240
「学ぶ世代」を実現するためにです
11:12
The first one is calledと呼ばれる
the Pioneerパイオニア Country Initiativeイニシアチブ.
212
660400
2600
1つめは「パイオニア国構想」
と呼ばれるものです
11:15
Over 20 countries from Africaアフリカ and Asiaアジア
213
663560
2536
アフリカとアジアの20か国以上が
11:18
have committedコミットした to make
education教育 their彼らの priority優先
214
666120
2936
教育を優先課題とし
11:21
and to transform変換する their彼らの education教育
systemsシステム to deliver配信する results結果.
215
669080
3776
教育システムを実績の挙がるものに
変えることを約束しました
11:24
We've私たちは trained訓練された country leaders指導者
216
672880
1416
私たちは国のリーダーを対象に
11:26
in a methodology方法論
calledと呼ばれる the delivery配達 approachアプローチ.
217
674320
2776
「実績を挙げるアプローチ」
と呼ぶ方法の訓練を行ってきました
11:29
What this does is basically基本的に two things.
218
677120
1896
これは基本的に
2つの事柄からなっています
11:31
In the planningプランニング phase段階,
we take everyoneみんな into a roomルーム --
219
679040
3296
計画段階では
全員を1部屋に集めます
11:34
teachers教師, teacher先生 unions組合,
parent associations団体,
220
682360
2416
教師、 教員組合、保護者会、
11:36
government政府 officials関係者, NGOsNGO, everyoneみんな --
221
684800
2536
政府当局、NGOの人たちなど
あらゆる面々です
11:39
so that the reform改革
and the solution溶液 we come up with
222
687360
2381
私たちが考案した
この変革と解決法が
11:41
are shared共有 by everyoneみんな
and supportedサポートされる by everyoneみんな.
223
689765
2440
全ての人に周知され
全ての人に支持されるようにです
11:45
And in the second二番 phase段階,
224
693320
1936
そして第2段階では
11:47
it does something special特別.
225
695280
2376
ある特別なことを行います
11:49
It's kind種類 of a ruthless無慈悲な
focusフォーカス on follow-upファローアップ.
226
697680
3240
フォローアップへの
容赦ない着目です
11:54
So week週間 by week週間 you checkチェック,
227
702440
2856
毎週毎週 状況を確認し
11:57
has that been done完了,
what was supposed想定される to be done完了,
228
705320
2656
何が行われたか
何が行われるはずだったのか
12:00
and even sometimes時々 sending送信 a person
physically物理的に to the district地区 or school学校
229
708000
4616
時には 実際に地域や学校へ
人を派遣して
12:04
to checkチェック that versus
just hoping望んでいる that it happened起こった.
230
712640
3960
確認をします
単に実現を期待するのではありません
12:09
It mayかもしれない sound for manyたくさんの common一般 senseセンス,
231
717960
2416
これは常識のように
聞こえるかもしれませんが
12:12
but it's not common一般 practice練習,
232
720400
1496
一般に行われていることではなく
12:13
and that's why actually実際に manyたくさんの reforms改革 fail失敗します.
233
721920
2160
だからこそ多くの変革が
失敗に終わるのです
12:18
It has been piloted操縦された in Tanzaniaタンザニア,
234
726040
1920
これはタンザニアで試行されており
12:20
and there the passパス rateレート
for students学生の in secondary二次的 education教育
235
728720
5576
そこでは
中等教育課程の生徒の合格率が
12:26
was increased増加した by 50 percentパーセント
in just over two years.
236
734320
4080
わずか2年間で50%向上しました
12:32
Now, the next initiativeイニシアチブ
to make the Learning学習 Generation世代 a reality現実
237
740960
3576
さて「学びの世代」を実現するための
次の取り組みは
12:36
is financing資金調達. Who'sだれの going to pay支払う for this?
238
744560
2360
経済的支援です
これに誰がお金を払うのか?
12:40
So we believe and argue主張する
239
748040
1416
私たちが信じ 主張しているのは
12:41
that domestic国内の financing資金調達 has to be
the backbone背骨 of education教育 investment投資.
240
749480
3760
自国内での資金調達が 教育への投資の
主体となる必要があることです
12:45
Do you remember思い出す when I told you
about Vietnamベトナム earlier先に
241
753680
2576
先ほど ベトナムについて
お話ししましたね?
12:48
outperforming優れたパフォーマンス the Unitedユナイテッド States in PISAPISA?
242
756280
2400
PISAで米国の成績を
上回ったんでしたね
12:51
That's due支払う to a better education教育 systemシステム,
243
759240
2136
それはより良い教育システムの
おかげだけでなく
12:53
but alsoまた、 to Vietnamベトナム
increasing増加する their彼らの investment投資
244
761400
2576
ベトナムが投資を
12:56
from sevenセブン to 20 percentパーセント
of their彼らの national全国 budget予算 in two decades数十年.
245
764000
3560
20年の間に 国家予算の7%から20%に
増やしたことによります
13:01
But what happens起こる if countries
want to borrowかりて moneyお金 for education教育?
246
769160
3080
もし国々が 教育のために
借入を希望したら どうなるでしょう?
13:04
If you wanted to borrowかりて moneyお金
to buildビルドする a bridgeブリッジ or a road道路,
247
772960
3216
もし橋や道路を作るために
お金を借りたかったら
13:08
it's quiteかなり easy簡単 and straightforward簡単,
248
776200
2176
きわめて簡単で 明瞭です
13:10
but not for education教育.
249
778400
1440
でも教育の場合は違います
13:12
It's easierより簡単に to make a shiny輝く picture画像
of a bridgeブリッジ and showショー it to everyoneみんな
250
780680
4016
橋の輝くような完成図を作って
皆にそれを見せるのは
13:16
than one of an educated教育を受けた mindマインド.
251
784720
2576
教育された人間の完成図を
見せるより簡単です
13:19
That's kind種類 of a longerより長いです term期間 commitmentコミットメント.
252
787320
2120
教育は長期的な取り組みです
13:22
So we came来た up with a solution溶液
253
790555
1381
そこで 中所得国が陥る「罠」を
13:23
to help countries escapeエスケープ
the middle中間 income所得 trapトラップ,
254
791960
3176
回避するための解決策を考えました
13:27
countries that are not poor貧しい enough十分な
or not poor貧しい, thankfullyありがたいことに, anymoreもう,
255
795160
4216
中所得国は 貧しいと言えるほどではなく
あるいは ありがたいことに
13:31
that cannotできない profit利益 from grants助成金
or interest-free無利息 loansローン,
256
799400
3496
もはや貧しくはないため
助成金や無利息のローンを利用できません
13:34
and they're not richリッチ enough十分な
257
802920
1496
逆に 十分に豊かでもないため
13:36
to be ableできる to have attractive魅力的
interests関心 on their彼らの loansローン.
258
804440
2600
魅力的な低金利のローンも
受けられないのです
13:39
So we're poolingプール donorドナー moneyお金
in a financeファイナンス facility施設 for education教育,
259
807920
3936
私たちは 拠出金を
教育用の融資機関にプールし
13:43
whichどの will provide提供する
more financeファイナンス for education教育.
260
811880
2376
教育のために より多くの資金を
調達できるようにします
13:46
We will subsidize助成する,
or even eliminate排除する completely完全に,
261
814280
3256
ローンへの利息の負担を
13:49
interest利子 payments支払い on the loansローン
262
817560
1936
補助 あるいは全額肩代わりして
13:51
so that countries that commitコミット to reforms改革
263
819520
2296
変革に取り組む国々が
13:53
can borrowかりて moneyお金,
264
821840
1656
お金を借りられ
13:55
reform改革 their彼らの education教育 systemシステム,
and pay支払う this moneyお金 over time
265
823520
3456
教育システムを変革できるようにし
このお金を長期間かけて
13:59
while benefiting恩恵を受ける
from a better-educatedより教育を受けた population人口.
266
827000
2560
良い教育を受けた人たちから益を得つつ
返済できるようにします
14:03
This solution溶液 has been recognized認識された
in the last G20 meeting会議 in Germanyドイツ,
267
831000
4576
この解決策は ドイツで開かれた
前回のG20の会議で示され
14:07
and so finally最後に today今日
education教育 is on the international国際 agenda議題.
268
835600
4000
ようやく今 教育は
国際的な課題となりました
14:14
But let me bring持参する this back
to the personal個人的 levelレベル,
269
842160
2320
ここで個人的な話に戻させてください
14:17
because this is where the impact影響 lands土地.
270
845520
2000
それこそが
この影響の帰結だからです
14:21
Withoutなし that decision決定
to invest投資する a young若い country's国の budget予算,
271
849120
4176
若い国の予算を
投資するという決定 つまり
14:25
20 percentパーセント of a young若い country's国の
budget予算 in education教育,
272
853320
3616
若い国の予算の20%を
教育にあてるということですが
14:28
I would have never
been ableできる to go to school学校,
273
856960
3136
それなしに私は
学校に通えなかったでしょう
14:32
let alone単独で in 2014
274
860120
2016
ましてや2014年に
14:34
becoming〜になる a minister大臣 in the government政府
275
862160
1896
移行期を成功裏に終えた
14:36
that successfully正常に ended終了しました
the transition遷移 phase段階.
276
864080
2160
この政府の大臣になんて
なれなかったでしょう
14:39
Tunisia'sチュニジア Nobelノーベル Peace平和 Prize in 2015
277
867480
2696
2015年にチュニジアが
ノーベル平和賞を受賞したのは
14:42
as the only democracy民主主義
that emerged出現した from the Arabアラブ Spring
278
870200
3376
「アラブの春」から生まれた
唯一の民主主義国家としてでしたが
14:45
is a legacy遺産 to that bold大胆な
leadershipリーダーシップ decision決定.
279
873600
2560
それはリーダーの
大胆な決定がもたらしたものです
14:50
Education教育 is the civil市民 rights権利 struggle闘争,
280
878440
2776
教育とは市民権を手にするための格闘であり
14:53
it's the human人間 rights権利 struggle闘争
of our generation世代.
281
881240
2560
私たちの世代における
人権擁護のための格闘です
14:56
Quality品質 education教育 for all:
282
884640
2016
良質な教育を全ての人へ
14:58
that's the freedom自由 fight戦い
that we've私たちは got to win勝つ.
283
886680
2720
それは自由への戦いであり
私たちは勝利せねばなりません
15:03
Thank you.
284
891160
1216
ありがとうございました
15:04
(Applause拍手)
285
892400
3640
(拍手)
Translated by Naoko Fujii
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneer
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.

Why you should listen

Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.

Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.

Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.

Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.

Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.

More profile about the speaker
Amel Karboul | Speaker | TED.com