ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneer
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.

Why you should listen

Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.

Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.

Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.

Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.

Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.

More profile about the speaker
Amel Karboul | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Amel Karboul: The global learning crisis -- and what to do about it

Амель Карбул: Глобальна криза навчання — і що нам із цим робити

Filmed:
1,645,759 views

Найважливішою нашою інфраструктурою є освічений розум, - говорить колишній міністр Туніського уряду Амель Карбул. Занадто багато великих інвестицій відходить більш видимим ініціативам, таким, як мости та дороги, тоді, як саме розум наших дітей може створити насправді чудове майбутнє. У цій блискучій промові вона ділиться дієвими ідеями для того, щоб всі діти ходили в школу та навчалися там — і щоб ця зміна стала досяжною у межах найближчого покоління.
- Education pioneer
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Я — продукт сміливого
політичного рішення.
00:13
I'm the productпродукт
of a boldнапівжирний leadershipкерівництво decisionрішення.
0
1160
2600
Після 1956, коли Туніс
став незалежним,
00:16
After 1956, when TunisiaТуніс
becameстає independentнезалежний,
1
4920
3976
наш перший президент Хабіб Бургіб
00:20
our first presidentпрезидент, HabibХабіб BourguibaБургиба,
2
8920
2736
вирішив інвестувати 20%
нашого національного бюджету
00:23
decidedвирішив to investінвестувати 20 percentвідсоток
of the country'sкраїни nationalнаціональний budgetбюджет
3
11680
3856
в освіту.
00:27
in educationосвіта.
4
15560
1576
Так, 20%,
00:29
Yes, 20 percentвідсоток,
5
17160
1576
це неймовірна частка,
навіть за сьогоднішніми стандартами.
00:30
on the highвисокий endкінець of the spectrumспектр
even by today'sсьогоднішній день standardsстандарти.
6
18760
3160
Деякі люди протестували.
00:34
Some people protestedпротест.
7
22480
1896
А що ж з інфраструктурою?
00:36
What about infrastructureінфраструктура?
8
24400
1696
А як же електрика, дороги
та водопостачання?
00:38
What about electricityелектрика,
roadsдороги and runningбіг waterвода?
9
26120
3016
Хіба це не важливо?
00:41
Are these not importantважливо?
10
29160
1360
00:44
I would argueстверджуй
11
32159
1457
Я б заперечила,
бо найважливіша інфраструктура
знаходиться в голові,
00:45
that the mostнайбільше importantважливо
infrastructureінфраструктура we have are mindsрозум,
12
33640
3680
освіченій голові.
00:50
educatedосвічений mindsрозум.
13
38360
1280
00:53
PresidentПрезидент BourguibaБургиба helpedдопомагав establishвстановити
freeбезкоштовно, high-qualityвисока якість educationосвіта
14
41280
6216
Президент Бургіб допоміг забезпечити
безкоштовною, високоякісною освітою
кожного хлопця та дівчину.
00:59
for everyкожен boyхлопчик and everyкожен girlдівчина.
15
47520
2320
01:03
And togetherразом with millionsмільйони
of other TunisiansТунісців,
16
51760
3056
Так само, як і мільйони інших тунісців,
я дуже зобов'язана
цьому історичному рішенню.
01:06
I'm deeplyглибоко indebtedборгу
to that historicісторичний decisionрішення.
17
54840
2520
Саме це привело мене сюди сьогодні,
01:10
And that's what broughtприніс me here todayсьогодні,
18
58040
2120
01:13
because todayсьогодні, we are facingоблицювання
a globalглобальний learningнавчання crisisкриза.
19
61280
3920
бо сьогодні ми зіткнулися
з глобальною кризою навчання.
Я називаю це кризою навчання,
а не кризою освіти,
01:17
I call it learningнавчання crisisкриза
and not educationосвіта crisisкриза,
20
65840
3336
оскільки чверть мільярда дітей
01:21
because on topвершина of
the quarterквартал of a billionмільярд childrenдіти
21
69200
2936
не ходять до школи,
01:24
who are out of schoolшкола todayсьогодні,
22
72160
1600
01:26
even more, 330 millionмільйон childrenдіти,
23
74800
4056
а ще більше, 330 мільйонів дітей,
ходять до школи, але не навчаються.
01:30
are in schoolшкола but failingневдача to learnвчитися.
24
78880
2800
01:35
And if we do nothing,
25
83760
1816
Якщо ми нічого не зробимо,
якщо нічого не зміниться,
01:37
if nothing changesзміни,
26
85600
1656
то до 2030, через 13 років,
01:39
by 2030, just 13 yearsроків from now,
27
87280
3976
половина дітей та молоді світу,
01:43
halfполовина of the world'sсвітовий childrenдіти and youthмолодь,
28
91280
3536
половина з 1.6 мільярда дітей та молоді,
01:46
halfполовина of 1.6 billionмільярд childrenдіти and youthмолодь,
29
94840
4056
будуть поза школою
або не навчатимуться.
01:50
will be eitherабо out of schoolшкола
or failingневдача to learnвчитися.
30
98920
2840
01:58
So two yearsроків agoтому назад,
I joinedприєднався the EducationОсвіта CommissionКомісія.
31
106240
3816
Тож 2 роки тому я приєдналася
до освітньої комісії.
Це комісія, створена
колишнім прем'єр-міністром Британії
02:02
It's a commissionкомісія broughtприніс togetherразом
by formerколишній UKВЕЛИКОБРИТАНІЯ PrimeПрем'єр MinisterМіністр
32
110080
3736
та спеціальним послом Глобальної Освіти
Гордоном Брауном.
02:05
and UNООН SpecialСпеціальні EnvoyПосланник
for GlobalГлобальної EducationОсвіта GordonГордон BrownБраун.
33
113840
2920
Нашим першим завданням
було виявити,
02:09
Our first taskзавдання was to find out:
34
117960
2056
наскільки велика криза навчання?
02:12
How bigвеликий is the learningнавчання crisisкриза?
35
120040
1656
І який справжній масштаб проблеми?
02:13
What's actuallyнасправді the scopeобсяг of the problemпроблема?
36
121720
1960
02:16
TodayСьогодні we know:
37
124840
1456
Сьогодні ми знаємо:
до 2030 року половина дітей світу
02:18
halfполовина of the world'sсвітовий childrenдіти by 2030
38
126320
3176
не буде навчатися.
02:21
will be failingневдача to learnвчитися.
39
129520
1320
02:24
And that's how actuallyнасправді we discoveredвідкритий
40
132000
1936
І саме через це ми зрозуміли,
що нам потрібно змінити фокус
з відвідування школи на навчання,
02:25
that we need to changeзмінити the world'sсвітовий focusфокус
from schoolingшкільне навчання to learningнавчання,
41
133960
4696
рахувати не кількість учнів у класах,
02:30
from just countingпідрахунок
how manyбагато хто bodiesтіла are in classroomsкласні кімнати
42
138680
2736
а кількість тих, хто справді навчається.
02:33
to actuallyнасправді how manyбагато хто are learningнавчання.
43
141440
1680
Другим важливим завданням
02:36
And the secondдругий bigвеликий taskзавдання was,
44
144320
2000
02:39
can we do anything about this?
45
147520
1440
є те, чи ми зможемо щось зробити?
02:41
Can we do anything
about this bigвеликий, vastвеличезний, silentтихий,
46
149760
3416
Чи можна щось зробити із цією
великою, обширною, німою,
можливо, найбільш ігнорованою
міжнародною кризою?
02:45
maybe most-neglectedБільшість знехтувати internationalміжнародний crisisкриза?
47
153200
2880
І ми зрозуміли, що ми таки можемо.
02:48
And what we foundзнайдено out is, we can.
48
156640
3176
Це просто чудово.
02:51
It's actuallyнасправді amazingдивовижний.
49
159840
1560
Вперше ми можемо зробити так,
02:54
We can, for the first time,
50
162000
2176
щоб діти і ходили в школу,
і навчалися там,
02:56
have everyкожен childдитина in schoolшкола and learningнавчання
51
164200
3616
причому зробити це
у межах одного покоління.
02:59
withinв межах just one generationпокоління.
52
167840
2360
03:03
And we don't even have to really
inventвинаходити the wheelколесо to do so.
53
171840
2800
І нам не потрібно для цього
винаходити колесо.
03:07
We just need to learnвчитися
from the bestнайкраще in classклас,
54
175600
3136
Нам просто потрібно навчатися
у найкращих із класу,
не просто будь-яких найкращих у класі —
03:10
but not any bestнайкраще in classклас --
55
178760
2296
найкращих у вашому власному класі.
03:13
the bestнайкраще in your ownвласний classклас.
56
181080
1800
03:16
What we did is actuallyнасправді
we lookedподивився at countriesкраїн by incomeдохід levelрівень:
57
184200
3736
Ми переглянули країни за рівнем доходу:
з низьким, середнім та високим доходом.
03:19
low-incomeнизький дохід, mid-incomeсереднього доходу, high-incomeвисокоприбутковий.
58
187960
2736
Ми поглянули на те, що роблять 25%
найшвидших у розвитку освіти країн
03:22
We lookedподивився at what the 25 percentвідсоток
fastestнайшвидший improversстажерів in educationосвіта do,
59
190720
4240
і ми помітили, що якщо кожна країна
03:27
and what we foundзнайдено out is
60
195760
1896
рухатиметься у такому ж темпі,
як і найшвидші країни
03:29
that if everyкожен countryкраїна movesрухається
at the sameтой же rateкурс as the fastestнайшвидший improversстажерів
61
197680
4496
у межах власного рівня доходу,
03:34
withinв межах theirїх ownвласний incomeдохід levelрівень,
62
202200
2456
тоді впродовж одного покоління
ми досягнемо того,
03:36
then withinв межах just one generationпокоління
63
204680
2376
що кожна дитина ходитиме до школи
і навчатиметься.
03:39
we can have everyкожен childдитина
in schoolшкола and learningнавчання.
64
207080
2680
03:43
Let me give you an exampleприклад.
65
211880
2096
Я наведу вам приклад.
Візьмемо, скажімо, Туніс.
03:46
Let's take TunisiaТуніс for exampleприклад.
66
214000
1936
Ми не говорили Тунісу: "Вам варто
рухатись так само, як і Фінляндія."
03:47
We're not tellingкажучи TunisiaТуніс,
"You should moveрухатися as fastшвидко as FinlandФінляндія."
67
215960
3776
Жодної неповаги, Фінляндіє.
03:51
No disrespectнеповага, FinlandФінляндія.
68
219760
1936
Ми говоримо Тунісу:
03:53
We're tellingкажучи TunisiaТуніс,
69
221720
1376
"Подивіться на В'єтнам."
03:55
"Look at VietnamВ'єтнам."
70
223120
1336
Вони витрачають таку ж суму
на початкову та середню освіту
03:56
They spendвитрачати similarподібний amountsсуми
for primaryпервинний and secondaryвторинний pupilsучнів
71
224480
4336
у відсотках від ВВП на душу населення,
04:00
as percentageвідсоток of GDPВВП perза capitaчол,
72
228840
2296
але вони сьогодні
досягли вищих результатів.
04:03
but achievesдосягає todayсьогодні higherвище resultsрезультати.
73
231160
1840
04:06
VietnamВ'єтнам introducedвведений a standardizedстандартизовані
assessmentоцінка for literacyграмотність and numeracyвміння,
74
234440
3880
В'єтнам запровадив систематичне
оцінювання грамотності та читання,
вчителів у В'єтнамі контролюють краще,
ніж у інших країнах, що розвиваються,
04:11
teachersвчителі in VietnamВ'єтнам are better monitoredмоніторинг
than in other developingрозвивається countriesкраїн,
75
239120
4736
а студентські досягнення
відкриті для громадськості.
04:15
and students'студентський achievementsдосягнення
are madeзроблений publicгромадськість.
76
243880
2600
04:20
And it showsшоу in the resultsрезультати.
77
248000
1520
І це дає свої результати.
В 2015 за програмою PISA —
це міжнародна програма
04:22
In the 2015 PISAПІЗА --
78
250160
1936
з оцінювання освітніх досягнень учнів —
04:24
ProgramПрограма for InternationalМіжнародний
StudentСтудент AssessmentОцінка --
79
252120
2656
В'єтнам перевершив чимало
країн з розвиненою економікою,
04:26
VietnamВ'єтнам outperformedперевершив
manyбагато хто wealthyзаможні economiesекономіки,
80
254800
2816
включно з США.
04:29
includingв тому числі the UnitedЮнайтед StatesШтати.
81
257640
1879
04:33
Now, if you're not an educationосвіта expertексперт,
82
261680
3016
А тепер, якщо ви не експерт з освіти,
ви, можливо, спитаєте:
"А що ж тут нового?
В чому різниця?
04:36
you mayможе askзапитай, "What's newновий and differentінший?
83
264720
1936
Хіба не всі країни відслідковують успіхи
учнів і не оголошують результати?"
04:38
Don't all countriesкраїн trackтрек studentстудент progressпрогрес
and make those achievementsдосягнення publicгромадськість?"
84
266680
4440
Ні. Сумна відповідь — ні.
04:44
No. The sadсумний answerвідповісти is no.
85
272040
2936
Нам ще дуже далеко до цього.
04:47
We are very farдалеко from it.
86
275000
1560
Лише половина країн, що розвиваються,
04:49
Only halfполовина of the developingрозвивається countriesкраїн
87
277400
2496
проводить систематичні оцінювання
навчання у початковій школі,
04:51
have systematicсистематичний learningнавчання assessmentоцінка
at primaryпервинний schoolшкола,
88
279920
3016
а в середній школі
таких оцінювань ще менше.
04:54
and even lessменше so
at lowerнижче secondaryвторинний schoolшкола.
89
282960
2920
04:59
So if we don't know
90
287080
3256
Тож якщо ми не знаємо,
чи діти навчаються,
05:02
if childrenдіти are learningнавчання,
91
290360
1696
то як вчителі зможуть визначити,
які завдання найважливіші,
05:04
how are teachersвчителі supposedпередбачалося to focusфокус
theirїх attentionувага on deliveringдоставка resultsрезультати,
92
292080
3936
і як встановити пріоритети у розподілі
фінансування, щоб якомога ефективніше
05:08
and how are countriesкраїн supposedпередбачалося
to prioritizeвизначити пріоритет educationосвіта spendingвитрати
93
296040
3576
досягнути найкращих результатів,
05:11
actuallyнасправді to deliveringдоставка resultsрезультати,
94
299640
1496
якщо не буде відомо, чи навчаються діти?
05:13
if they don't know
if childrenдіти are learningнавчання?
95
301160
2080
05:16
That's why the first bigвеликий transformationтрансформація
96
304600
3856
Тож перед здійсненням інвестицій
слід зробити перший серйозний крок,
05:20
before investingінвестування
97
308480
1776
а саме, зробити нашу освітню систему
результативною.
05:22
is to make the educationосвіта systemсистема
deliverдоставити resultsрезультати.
98
310280
3200
05:27
Because pouringналивання more moneyгроші
into brokenзламаний systemsсистеми
99
315160
3736
Тому що вливання грошей
у зламану систему означало б
тільки подальшу підтримку неефективності.
05:30
mayможе only fundфонд more inefficienciesнеефективність.
100
318920
1920
05:34
And what deeplyглибоко worriesтурботи me --
101
322240
1816
І що мене глибоко непокоїть —
якщо діти не ходять до школи
і не навчаються,
05:36
if childrenдіти go to schoolшкола and don't learnвчитися,
102
324080
3216
то це знецінює освіту,
05:39
it devaluesзнецінює educationосвіта,
103
327320
1736
це знецінює інвестиції в освіту,
05:41
and it devaluesзнецінює spendingвитрати on educationосвіта,
104
329080
2176
тож уряди і політичні партії
можуть сказати:
05:43
so that governmentsуряди
and politicalполітичний partiesвечірки can say,
105
331280
2696
"Ми витрачаємо так багато коштів
на освіту,
05:46
"Oh, we are spendingвитрати
so much moneyгроші on educationосвіта,
106
334000
2256
але діти не навчаються.
05:48
but childrenдіти are not learningнавчання.
107
336280
1456
У них немає потрібних умінь.
05:49
They don't have the right skillsнавички.
108
337760
1976
Можливо, варто зменшити
фінансування освіти."
05:51
Maybe we should spendвитрачати lessменше."
109
339760
1680
Зробити нинішню системи освіти
справді результативною —
05:54
Now, improvingполіпшення currentструм
educationосвіта systemsсистеми to deliverдоставити resultsрезультати
110
342080
4616
це дуже важливо, але не достатньо.
05:58
is importantважливо, but won'tне буде be enoughдостатньо.
111
346720
2080
06:02
What about countriesкраїн where
we won'tне буде have enoughдостатньо qualifiedкваліфіковані teachersвчителі?
112
350000
3176
А що робити з країнами, де бракує
кваліфікованих вчителів?
Наприклад, Сомалі.
06:05
Take SomaliaСомалі, for exampleприклад.
113
353200
1256
Якщо кожен студент в Сомалі
стане вчителем —
06:06
If everyкожен studentстудент in SomaliaСомалі
becameстає a teacherвчитель --
114
354480
3016
тобто, кожна людина, яка здобуде
вищу освіту, стане вчителем —
06:09
everyкожен personлюдина who finishesоздоблення
tertiaryТретинний educationосвіта becameстає a teacherвчитель --
115
357520
3096
то вчителів буде все ж недостатньо.
06:12
we won'tне буде have enoughдостатньо teachersвчителі.
116
360640
1429
06:16
And what about childrenдіти in refugeeбіженець campsтабори,
117
364160
3056
А як щодо дітей в таборах біженців,
чи у віддалених сільських районах?
06:19
or in very remoteвіддалений ruralсільський areasрайони?
118
367240
2000
06:22
Take FilipeФіліпе, for exampleприклад.
119
370280
1440
Візьмемо, наприклад, Філіпе.
06:24
FilipeФіліпе livesживе in one
of the thousandsтисячі of communitiesгромади
120
372480
3216
Філіпе живе в одній із тисяч общин
на берегах річок Амазонасу.
06:27
alongsideпоряд з the AmazonasАмазонас riversрічки.
121
375720
2000
У його селі є 20 сімей,
загалом 78 мешканців.
06:30
His villageсело of 78 people has 20 familiesсім'ї.
122
378400
3280
Філіпе та його односельчанин
06:34
FilipeФіліпе and a fellowтовариш studentстудент
123
382680
1816
були єдиними, хто відвідував
11 клас у 2015 році.
06:36
were the only two
attendingвідвідування gradeклас 11 in 2015.
124
384520
3080
06:41
Now, the AmazonasАмазонас is a stateдержава
in the northwestпівнічний захід of BrazilБразилія.
125
389080
4016
Тепер Амазонас — це штат
на північному заході Бразилії.
Він у чотири з половиною рази
більший за Німеччину,
06:45
It's fourчотири and a halfполовина timesразів
the sizeрозмір of GermanyНімеччина,
126
393120
2616
і повністю покритий джунглями та ріками.
06:47
and it's fullyповністю coveredпокритий
in jungleджунглі and riversрічки.
127
395760
2280
06:51
A decadeдесятиліття agoтому назад, FilipeФіліпе
and his fellowтовариш studentстудент
128
399120
2816
Десять років тому Філіпе
та його односельчанин
мали б лише 2 варіанти:
06:53
would have had just two alternativesальтернативи:
129
401960
1800
06:57
movingрухаючись to ManausМанаус, the capitalкапітал,
or stoppingзупиняючись studyingвивчаючи altogetherвзагалі,
130
405000
4176
переїхати до Манаусу, столиці штату,
чи припинити навчання взагалі,
що більшість і робила.
07:01
whichкотрий mostнайбільше of them did.
131
409200
1240
07:04
In 2009, howeverоднак, BrazilБразилія passedпройшло a newновий lawзакон
132
412600
3416
Однак у 2009-му у Бразилії
був прийнятий новий закон,
який зробив обов'язковою середню освіту
для кожного бразильця
07:08
that madeзроблений secondaryвторинний educationосвіта
a guaranteeгарантія for everyкожен BrazilianБразильський
133
416040
4536
та зобов'язав кожен штат
виконати це до 2016.
07:12
and an obligationзобов'язання for everyкожен stateдержава
to implementреалізувати this by 2016.
134
420600
3720
Але забезпечити доступ до якісної освіти,
07:17
But givingдавати accessдоступ
to high-qualityвисока якість educationосвіта,
135
425600
3216
як ви знаєте, дуже дорого в Амазонасі.
07:20
you know, in the AmazonasАмазонас stateдержава,
is hugeвеличезний and expensiveдорогий.
136
428840
2696
Як знайти вчителів математики,
природничих наук та історії
07:23
How are you going to get, you know,
mathматематика and scienceнаука and historyісторія teachersвчителі
137
431560
3456
для всіх цих громад?
07:27
all over those communitiesгромади?
138
435040
1336
Навіть, якщо знайти вчителів,
07:28
And even if you find them,
139
436400
1616
чимало не захочуть туди їхати.
07:30
manyбагато хто of them would not want to moveрухатися there.
140
438040
2040
07:33
So facedзіткнувся with this impossibleнеможливо taskзавдання,
141
441440
2536
Тож зіткнувшись із цим
неможливим завданням,
державні службовці та чиновники
07:36
civilцивільний servantsслужбовців and stateдержава officialsпосадові особи
142
444000
2336
показали неймовірну винахідливість
та підприємництво.
07:38
developedрозроблений amazingдивовижний creativityтворчість
and entrepreneurshipПідприємництво.
143
446360
3000
Вони створили медіацентр.
07:42
They developedрозроблений the mediaЗМІ centerцентр solutionрішення.
144
450120
1976
Він працює таким чином.
07:44
It worksпрацює this way.
145
452120
1256
У Манаусі є кваліфіковані
вчителі-предметники,
07:45
You have specializedспеціалізований,
trainedнавчений contentзміст teachersвчителі in ManausМанаус
146
453400
5416
які через пряму трансляцію
забезпечують уроки
07:50
deliveringдоставка classroomкласна кімната viaчерез livestreamLivestream
147
458840
2376
для тисяч класних кімнат
у тих розкиданих селищах.
07:53
to over a thousandтисяча classroomsкласні кімнати
in those scatteredрозкидані communitiesгромади.
148
461240
3160
У таких класних кімнатах сидить
по 25 учнів,
07:57
Those classroomsкласні кімнати have fiveп'ять to 25 studentsстуденти,
149
465160
3096
з ними присутній класний керівник,
який стежить
08:00
and they're supportedпідтримується
by a more generalistширокого профілю tutoringРепетитори, гувернантки teacherвчитель
150
468280
3616
за їх навчанням та розвитком.
08:03
for theirїх learningнавчання and developmentрозвиток.
151
471920
1680
60 вчителів в Манаусі
08:06
The 60 contentзміст teachersвчителі in ManausМанаус
152
474480
2336
співпрацюють з 2200 класними
керівниками у тих селищах,
08:08
work with over 2,200 tutoringРепетитори, гувернантки teachersвчителі
in those communitiesгромади
153
476840
5456
щоб адаптувати плани уроків
до місцевих обставин та часу.
08:14
to customizeналаштовувати lessonурок plansплани
to the contextконтекст and time.
154
482320
2920
08:19
Now, why is this divisionподіл
155
487440
1936
Чому ця співпраця
між вчителями-предметниками
та класними керівниками така важлива?
08:21
betweenміж contentзміст teacherвчитель
and tutoringРепетитори, гувернантки teacherвчитель importantважливо?
156
489400
3600
08:26
First of all, as I told you,
because in manyбагато хто countriesкраїн,
157
494600
2616
Перш за все, як я вам говорила,
у багатьох країнах
просто немає достатньої кількості
кваліфікованих вчителів.
08:29
we just don't have
enoughдостатньо qualifiedкваліфіковані teachersвчителі.
158
497240
2656
А по-друге, тому що на вчителях лежить
досить велика кількість завдань,
08:31
But secondlyпо-друге alsoтакож because
teachersвчителі do too manyбагато хто things
159
499920
3296
08:35
they're eitherабо not trainedнавчений for
or not supposedпередбачалося to do.
160
503240
2520
які вони не можуть або
не повинні робити.
Давайте, наприклад, поглянемо на Чилі.
08:39
Let's look at ChileЧилі, for exampleприклад.
161
507040
1680
08:41
In ChileЧилі, for everyкожен doctorлікар,
162
509560
2136
В Чилі на кожного лікаря
припадає чотири з половиною людини,
08:43
you have fourчотири and a halfполовина people,
163
511720
1935
чотири з половиною
допоміжних співробітника,
08:45
fourчотири and a halfполовина staffперсонал supportingпідтримка them,
164
513679
2081
причому Чилі знаходиться внизу таблиці,
оскільки у країнах, що розвиваються,
08:48
and ChileЧилі is on the lowнизький endкінець
of the spectrumспектр here,
165
516520
5336
на кожного лікаря, в середньому, припадає
08:53
because in developingрозвивається countriesкраїн,
on averageсередній, everyкожен doctorлікар
166
521880
2736
10 осіб з допоміжного персоналу.
08:56
has 10 people supportingпідтримка them.
167
524640
1600
08:59
A teacherвчитель in ChileЧилі, howeverоднак,
168
527720
1936
А на одного вчителя в Чилі
припадає менше, ніж півлюдини
з допоміжного персоналу,
09:01
has lessменше than halfполовина a personлюдина,
169
529680
2736
точніше, 0,3 особи-помічники.
09:04
0.3 personsосіб, supportingпідтримка them.
170
532440
2600
09:08
ImagineУявіть собі a hospitalлікарня wardпалата
with 20, 40, 70 patientsпацієнти
171
536360
4376
Уявіть лікарняну палату
з 20, 40, 70 пацієнтами
і лікаря, який має робити все сам:
09:12
and you have a doctorлікар
doing it all by themselvesсамі:
172
540760
3056
ні медсестер, ні асистентів,
09:15
no nursesмедсестри, no medicalмедичний assistantsпомічники,
173
543840
2416
нікого.
09:18
no one elseінакше.
174
546280
1200
09:20
You will say this is
absurdабсурдний and impossibleнеможливо,
175
548360
2336
Ви скажете, що це абсурд,
неможлива ситуація,
але саме в такій ситуації щодня
працюють вчителі у всьому світі:
09:22
but this is what teachersвчителі are doing
all over the worldсвіт everyкожен day
176
550720
3496
у класних кімнатах з 20, 40
чи 70-ма учнями.
09:26
with classroomsкласні кімнати of 20, 40, or 70 studentsстуденти.
177
554240
2720
Тож співпраця вчителів-предметників
та класних керівників — чудове рішення,
09:30
So this divisionподіл betweenміж contentзміст
and tutoringРепетитори, гувернантки teachersвчителі is amazingдивовижний
178
558400
3616
оскільки воно змінює
підхід до вчителювання,
09:34
because it is changingзмінюється
the paradigmпарадигма of the teacherвчитель,
179
562040
2936
тепер кожен робить те,
що найкраще вміє,
09:37
so that eachкожен does what they can do bestнайкраще
180
565000
2216
і діти не просто перебувають у школі,
09:39
and so that childrenдіти
are not just in schoolшкола
181
567240
2216
а справді там навчаються.
09:41
but in schoolшкола and learningнавчання.
182
569480
1600
09:44
And some of these contentзміст teachersвчителі,
183
572640
1936
І декотрі з цих вчителів-предметників
стали зірками.
09:46
they becameстає celebrityзнаменитість teachersвчителі.
184
574600
2176
Знаєте, дехто з них прямо біжить
на роботу,
09:48
You know, some of them runбіжи for officeофіс,
185
576800
1856
і вони допомагають підвищувати
статус професії,
09:50
and they helpedдопомагав raiseпідняти
the statusстатус of the professionпрофесія
186
578680
2816
щоб більше учнів захотіли
стати вчителями.
09:53
so that more studentsстуденти
wanted to becomeстати teachersвчителі.
187
581520
2400
09:57
And what I love about this exampleприклад
188
585960
2016
В цьому прикладі мені подобається
не тільки зміна парадигми
вчителювання.
10:00
is beyondдалі changingзмінюється
the paradigmпарадигма of the teacherвчитель.
189
588000
3376
Це показує, як можна використати
технології для навчання.
10:03
It teachesвчить us how we can harnessзбруя
technologyтехнологія for learningнавчання.
190
591400
3000
Пряма трансляція є двонаправленою,
10:07
The live-streamingLive Потокове is bidirectionalдвонаправленого письма,
191
595400
2376
тож такі студенти, як Філіпе та інші,
можуть дати зворотний зв'язок.
10:09
so studentsстуденти like FilipeФіліпе and othersінші
can presentприсутній informationінформація back.
192
597800
3520
10:14
And we know technologyтехнологія
is not always perfectдосконалий.
193
602360
2856
Ми знаємо, що техніка
не завжди працює ідеально.
Знаєте, державні чиновники
10:17
You know, stateдержава officialsпосадові особи expectчекати
194
605240
1576
допускають, що кожного дня
від 5% до 15%
10:18
betweenміж fiveп'ять to 15 percentвідсоток
of the classroomsкласні кімнати
195
606840
2096
класів не зможуть
під'єднатися до мережі,
10:20
everyкожен day to be off live-streamжити потоку
196
608960
2096
адже через повені чи зламані антени
інтернет не працюватиме.
10:23
because of floodповені, brokenзламаний antennasантени
or internetІнтернет not workingпрацює.
197
611080
3200
І все ж таки, Філіпе є одним
із тих 300,000 студентів,
10:27
And yetвсе-таки, FilipeФіліпе is one
of over 300,000 studentsстуденти
198
615160
4776
які мали користь від медіацентрів
10:31
that benefitedна користь from
the mediaЗМІ centerцентр solutionрішення
199
619960
2176
і отримали доступ до середньої освіти.
10:34
and got accessдоступ to postprimarypostprimary educationосвіта.
200
622160
2440
10:38
This is a livingживий exampleприклад
201
626120
1856
Це приклад із життя,
коли технології можуть бути
не просто додатком,
10:40
how technologyтехнологія is not just an add-onдодаток
202
628000
2856
але основою для навчання,
допомагаючи привести школу до дітей,
10:42
but can be centralцентральний to learningнавчання
and can help us bringпринести schoolшкола to childrenдіти
203
630880
4616
якщо не можна привести дітей до школи.
10:47
if we cannotне можу bringпринести childrenдіти to schoolшкола.
204
635520
2120
10:53
Now, I hearпочуй you.
205
641320
1456
Звісно, я вас чую.
Ви хочете сказати:
10:54
You're going to say,
206
642800
1416
"Як ви збираєтесь запровадити це
по всьому світу?"
10:56
"How are we going to implementреалізувати this
all over the worldсвіт?"
207
644240
3216
Я сама була в уряді,
10:59
I've been in governmentуряд myselfя сам
208
647480
1536
і бачила, як важко впровадити
навіть найкращі рішення.
11:01
and have seenбачив how difficultважко it is
even to implementреалізувати the bestнайкраще ideasідеї.
209
649040
4240
Тож наша комісія розробила
дві ініціативи,
11:06
So as a commissionкомісія,
we startedпочався two initiativesініціативи
210
654240
2896
щоб "Покоління, яке навчається"
стало реальністю.
11:09
to make the "LearningНавчання
GenerationПокоління" a realityреальність.
211
657160
2240
Перша зветься
"Ініціатива новаторської країни".
11:12
The first one is calledназивається
the PioneerПіонер CountryКраїна InitiativeІніціатива.
212
660400
2600
20 країн Африки та Азії
11:15
Over 20 countriesкраїн from AfricaАфрика and AsiaАзія
213
663560
2536
зобов'язалися зробити освіту
своїм пріоритетом
11:18
have committedвчинено to make
educationосвіта theirїх priorityпріоритет
214
666120
2936
і перетворити освітню систему
на результативну.
11:21
and to transformперетворити theirїх educationосвіта
systemsсистеми to deliverдоставити resultsрезультати.
215
669080
3776
Ми навчили лідерів країн
11:24
We'veМи ' VE trainedнавчений countryкраїна leadersлідери
216
672880
1416
методології, відомої як
результативний підхід.
11:26
in a methodologyметодологія
calledназивається the deliveryдоставка approachпідхід.
217
674320
2776
В основному, вона складається
із двох речей.
11:29
What this does is basicallyв основному two things.
218
677120
1896
На фазі планування
ми заводили кожного в кімнату —
11:31
In the planningпланування phaseфаза,
we take everyoneкожен into a roomкімната --
219
679040
3296
вчителів, вчительські об'єднання,
батьківські об'єднання,
11:34
teachersвчителі, teacherвчитель unionsспілки,
parentбатько associationsасоціацій,
220
682360
2416
державних чиновників, неурядові
організації, кожного —
11:36
governmentуряд officialsпосадові особи, NGOsНеурядові організації, everyoneкожен --
221
684800
2536
11:39
so that the reformреформа
and the solutionрішення we come up with
222
687360
2381
щоб наші реформи та рішення
стали зрозумілими кожному
і підтримувались кожним.
11:41
are sharedподілився by everyoneкожен
and supportedпідтримується by everyoneкожен.
223
689765
2440
11:45
And in the secondдругий phaseфаза,
224
693320
1936
У другій фазі
було щось особливе.
11:47
it does something specialособливий.
225
695280
2376
Це ніби безвідмовне зосередження
на подальшій роботі.
11:49
It's kindдоброзичливий of a ruthlessбезжальний
focusфокус on follow-upFollow-Up.
226
697680
3240
11:54
So weekтиждень by weekтиждень you checkперевірити,
227
702440
2856
Тиждень за тижнем ви перевіряєте,
що було зроблено
і що треба буде зробити,
11:57
has that been doneзроблено,
what was supposedпередбачалося to be doneзроблено,
228
705320
2656
а іноді навіть відсилати людину
до міста чи району,
12:00
and even sometimesіноді sendingвідправка a personлюдина
physicallyфізично to the districtрайонний or schoolшкола
229
708000
4616
щоб перевірити, чи все гаразд.
12:04
to checkперевірити that versusпроти
just hopingсподіваючись that it happenedсталося.
230
712640
3960
12:09
It mayможе soundзвук for manyбагато хто commonзагальний senseсенс,
231
717960
2416
Це може звучати, як
щось очевидне, але, тим не менш,
це ще не є загальною практикою,
12:12
but it's not commonзагальний practiceпрактика,
232
720400
1496
саме тому чимало реформ
не вдається втілити.
12:13
and that's why actuallyнасправді manyбагато хто reformsреформи failневдача.
233
721920
2160
12:18
It has been pilotedпілотований in TanzaniaТанзанія,
234
726040
1920
Пілотний проект запустили в Танзанії,
і успішність учнів у середній школі
12:20
and there the passпройти rateкурс
for studentsстуденти in secondaryвторинний educationосвіта
235
728720
5576
за останні 2 роки зросла на 50%.
12:26
was increasedзбільшився by 50 percentвідсоток
in just over two yearsроків.
236
734320
4080
12:32
Now, the nextдалі initiativeініціатива
to make the LearningНавчання GenerationПокоління a realityреальність
237
740960
3576
Наступною ініціативою для "Покоління,
яке навчається"
буде фінансування.
Хто ж за це буде платити?
12:36
is financingфінансування. Who'sХто в going to payплатити for this?
238
744560
2360
12:40
So we believe and argueстверджуй
239
748040
1416
Ми вважаємо і наполягаємо,
що основою освітніх інвестицій
має бути внутрішнє фінансування.
12:41
that domesticвітчизняний financingфінансування has to be
the backboneхребет of educationосвіта investmentінвестиції.
240
749480
3760
Пам'ятаєте, я говорила що В'єтнам
12:45
Do you rememberзгадаймо when I told you
about VietnamВ'єтнам earlierраніше
241
753680
2576
перевершив США за програмою PISA?
12:48
outperformingперевершуючи the UnitedЮнайтед StatesШтати in PISAПІЗА?
242
756280
2400
Це сталось завдяки
кращій освітній системі,
12:51
That's dueза рахунок to a better educationосвіта systemсистема,
243
759240
2136
але крім того, В'єтнам збільшив інвестиції
12:53
but alsoтакож to VietnamВ'єтнам
increasingзбільшується theirїх investmentінвестиції
244
761400
2576
від 7% до 20% національного бюджету
за 20 років.
12:56
from sevenсеми to 20 percentвідсоток
of theirїх nationalнаціональний budgetбюджет in two decadesдесятиліття.
245
764000
3560
13:01
But what happensбуває if countriesкраїн
want to borrowзапозичувати moneyгроші for educationосвіта?
246
769160
3080
Але що відбувається, коли країни
хочуть позичити кошти для освіти?
Якщо ви хочете позичити гроші, щоб
побудувати міст чи дорогу,
13:04
If you wanted to borrowзапозичувати moneyгроші
to buildбудувати a bridgeміст or a roadдорога,
247
772960
3216
це дуже легко зробити,
без жодних перешкод,
13:08
it's quiteцілком easyлегко and straightforwardпрямий,
248
776200
2176
та у випадку освіти це не так.
13:10
but not for educationосвіта.
249
778400
1440
Значно легше зробити картинку чудового
моста і показати її кожному,
13:12
It's easierлегше to make a shinyблискучі pictureкартина
of a bridgeміст and showпоказати it to everyoneкожен
250
780680
4016
ніж зробити картинку освіченого мозку.
13:16
than one of an educatedосвічений mindрозум.
251
784720
2576
Тут, щоб побачити результати,
треба більше часу.
13:19
That's kindдоброзичливий of a longerдовше termтермін commitmentзобов'язання.
252
787320
2120
Тож ми вирішили
13:22
So we cameприйшов up with a solutionрішення
253
790555
1381
допомогти країнам уникнути
пастки середнього доходу,
13:23
to help countriesкраїн escapeВтеча
the middleсередній incomeдохід trapпастка,
254
791960
3176
країнам, які недостатньо бідні, чи,
слава Богу, вже не бідні,
13:27
countriesкраїн that are not poorбідний enoughдостатньо
or not poorбідний, thankfullyвдячно, anymoreбільше,
255
795160
4216
які вже не можуть скористатись
грантами чи безвідсотковими позиками,
13:31
that cannotне можу profitприбуток from grantsгранти
or interest-freeбезпроцентні loansкредити,
256
799400
3496
але при цьому не такі заможні,
13:34
and they're not richбагатий enoughдостатньо
257
802920
1496
щоб зробити привабливими
свої позики.
13:36
to be ableздатний to have attractiveпривабливий
interestsінтереси on theirїх loansкредити.
258
804440
2600
Тож ми об'єднуємо кошти донорів у
фінансовій установі для підтримки освіти,
13:39
So we're poolingорганізація пулу donorдонорські moneyгроші
in a financeфінанси facilityоб'єкт for educationосвіта,
259
807920
3936
що забезпечить більше
освітнє фінансування.
13:43
whichкотрий will provideзабезпечити
more financeфінанси for educationосвіта.
260
811880
2376
Ми будемо спонсорувати
чи навіть цілком усунемо
13:46
We will subsidizeсубсидування,
or even eliminateусунути completelyповністю,
261
814280
3256
виплату відсотків за кредитами,
13:49
interestінтерес paymentsплатежі on the loansкредити
262
817560
1936
щоб країни, здатні до реформ,
13:51
so that countriesкраїн that commitвчинити to reformsреформи
263
819520
2296
могли позичати гроші,
13:53
can borrowзапозичувати moneyгроші,
264
821840
1656
для реформування системи освіти,
а у майбутньому виплачувати кошти,
13:55
reformреформа theirїх educationосвіта systemсистема,
and payплатити this moneyгроші over time
265
823520
3456
одночасно отримуючи перевагу
від освіченішого населення.
13:59
while benefitingна користь
from a better-educatedКраще освічені populationнаселення.
266
827000
2560
14:03
This solutionрішення has been recognizedвизнаний
in the last G20 meetingзустріч in GermanyНімеччина,
267
831000
4576
Це рішення розглядали на останньому
з'їзді G20 в Німеччині,
тож, врешті, сьогодні питання освіти
вийшло на міжнародний рівень.
14:07
and so finallyнарешті todayсьогодні
educationосвіта is on the internationalміжнародний agendaпорядок денний.
268
835600
4000
14:14
But let me bringпринести this back
to the personalособистий levelрівень,
269
842160
2320
Але дозвольте мені повернутися
на рівень конкретних осіб,
оскільки саме там завершуються зміни.
14:17
because this is where the impactвплив landsземель.
270
845520
2000
14:21
WithoutБез that decisionрішення
to investінвестувати a youngмолодий country'sкраїни budgetбюджет,
271
849120
4176
Без рішення інвестувати
у бюджет молодої країни,
і 20% бюджету молодої країни
в освіту,
14:25
20 percentвідсоток of a youngмолодий country'sкраїни
budgetбюджет in educationосвіта,
272
853320
3616
я б ніколи не змогла ходити
до школи,
14:28
I would have never
been ableздатний to go to schoolшкола,
273
856960
3136
не говорячи вже про те, щоб в 2014
14:32
let aloneпоодинці in 2014
274
860120
2016
стати міністром в уряді,
14:34
becomingстає a ministerміністр in the governmentуряд
275
862160
1896
який успішно завершив перехідну фазу.
14:36
that successfullyуспішно endedзакінчився
the transitionперехід phaseфаза.
276
864080
2160
14:39
Tunisia'sВ Тунісі NobelНобелівський PeaceМиру PrizeПремія in 2015
277
867480
2696
Нобелівська премія Миру в 2015,
як єдиній демократії,
яка виникла внаслідок Арабської весни,
14:42
as the only democracyдемократія
that emergedз'явився from the ArabАрабські SpringВесна
278
870200
3376
є спадщиною цього
сміливого рішення керівництва.
14:45
is a legacyспадщина to that boldнапівжирний
leadershipкерівництво decisionрішення.
279
873600
2560
14:50
EducationОсвіта is the civilцивільний rightsправа struggleборотьба,
280
878440
2776
Освіта — це боротьба
за громадянські права,
це боротьба нашого покоління
за громадянські права.
14:53
it's the humanлюдина rightsправа struggleборотьба
of our generationпокоління.
281
881240
2560
Якісна освіта для всіх:
14:56
QualityЯкість educationосвіта for all:
282
884640
2016
це боротьба за свободу,
яку ми маємо виграти.
14:58
that's the freedomсвобода fightбій
that we'veми маємо got to winвиграти.
283
886680
2720
15:03
Thank you.
284
891160
1216
Дякую.
(Оплески)
15:04
(ApplauseОплески)
285
892400
3640
Translated by Inna Fedorenko
Reviewed by Myroslava Krugliak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amel Karboul - Education pioneer
Dr. Amel Karboul builds bridges between the private, public sector and civil society to solve today’s global challenges in education.

Why you should listen

Amel Karboul nurtures and inspires a new generation of responsible leaders, teams and organizations to create breakthroughs in their thinking, to transform themselves and to work towards a just and sustainable future.

Together with the Education Commission team, she has played a leading role in a major global initiative engaging world leaders, policymakers and researchers, and she has developed a renewed and compelling investment case and financing pathway for achieving equal educational opportunity for children and young people.

Karboul has also built The Maghreb Economic Forum (MEF) as a non-partisan think- and do-tank, and with her team she has engaged a new type of conversation between public and private audiences and nurtured new solutions for education (including de-radicalisation), employment, leadership and gender equality. She also co-lead the establishment of first democratic society in Arab nation, began economic reform and created and deployed effective pioneering digital media engagement between government and citizen on very limited budget as cabinet minister.

Karboul published her book, Coffin Corner, outlining a new leadership culture suited to the complexity and dynamics of the 21st century. Nominated as one of ten leading young African politicians, her professional brand is first and foremost that of a highly intelligent, well connected, creative and inspirational go-getter with a track record of making things happen.

Karboul received a Master's degree with honors in mechanical engineering from Karlsruhe Institute of Technology (KIT) in Germany and holds a Doctorate in Coaching and Mentoring from Oxford Brookes University in the United Kingdom. She has held leadership roles at numerous firms including Mercedes-Benz, DaimlerChrysler and worked in senior consultant roles at the Boston Consulting Group (BCG) and Beratergruppe Neuwaldegg as well as visiting faculty at DukeCE. Her two daughters, meditation and yoga keep her sane.

More profile about the speaker
Amel Karboul | Speaker | TED.com