ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Malcolm Gladwell: The strange tale of the Norden bombsight

말콤 글래드웰 (Malcolm Gladwell): 노든 폭격조준경에 관한 이상한 이야기

Filmed:
2,152,234 views

이야기의 달인인 말콤 글래드웰(Malcolm Gladwell)은 전혀 예상치 않은 결과를 낳은 2차 세계대전 기술의 획기적 작품인 노든 폭격조준경에 대해 이야기합니다
- Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you.
0
0
2000
감사합니다
00:17
It's a real레알 pleasure to be here.
1
2000
2000
이 자리에 서게 된 것을 진정한 기쁨으로 생각합니다
00:19
I last did a TEDTalkTEDTalk
2
4000
2000
제가 지난 번에 TED talk에 나온 게
00:21
I think about seven일곱 years연령 ago...전에 or so.
3
6000
4000
아마 7년 전 쯤인 것 같군요
00:25
I talked말한 about spaghetti스파게티 sauce소스.
4
10000
3000
저는 스파게티 소스에 대해 이야기 했었습니다
00:28
And so many많은 people, I guess추측, watch those videos비디오.
5
13000
3000
아마도 굉장히 많은 사람들이 그 비디오를 본 것 같습니다
00:31
People have been coming오는 up to me ever since이후
6
16000
2000
그 이후에는 사람들이 제가 다가와서
00:33
to ask청하다 me questions질문들 about spaghetti스파게티 sauce소스,
7
18000
2000
스파게티 소스에 관해 계속 물어 보더군요
00:35
which어느 is a wonderful훌륭한 thing in the short짧은 term기간 --
8
20000
3000
단기간으로 볼 때는 굉장히 멋진 일이죠
00:38
(Laughter웃음)
9
23000
2000
(웃음)
00:40
but it's proven입증 된 to be less적게 than ideal이상
10
25000
2000
하지만 그건 지난 7년동안
00:42
over seven일곱 years연령.
11
27000
2000
이상적인 것이라 할 수는 없는 걸로 판명이 났습니다
00:44
And so I though그래도 I would come
12
29000
2000
그래서 다시와서 시도해보고,
00:46
and try and put spaghetti스파게티 sauce소스 behind뒤에 me.
13
31000
3000
스파게티 소스 이야기는 다음에 하려고 했습니다
00:49
(Laughter웃음)
14
34000
2000
(웃음)
00:51
The theme테마 of this morning's아침 session세션 is Things We Make.
15
36000
3000
오늘 아침 시간의 주제는 "우리들이 만드는 물건들"입니다
00:54
And so I thought I would tell a story이야기
16
39000
2000
그래서 저는
00:56
about someone어떤 사람
17
41000
2000
그의 시대에서
00:58
who made만든 one of the most가장 precious귀한 objects사물
18
43000
2000
가장 소중한 물건들 중 하나를 만든
01:00
of his era연대.
19
45000
2000
사람에 대해 이야기하고 싶었습니다
01:02
And the man's남자의 name이름 is Carl NordenNorden.
20
47000
3000
그 남자의 이름은 칼 노든 (Carl Norden)입니다
01:05
Carl NordenNorden was born타고난 in 1880.
21
50000
2000
칼 노든은 1880년에 태어났습니다
01:07
And he was Swiss스위스.
22
52000
2000
그는 스위스인이었습니다
01:09
And of course코스, the Swiss스위스 can be divided각기 다른
23
54000
2000
물론 스위스인은
01:11
into two general일반 categories카테고리:
24
56000
2000
2가지의 일반적 범주로 분류될 수 있습니다
01:13
those who make small작은, exquisite절묘한,
25
58000
2000
작고, 정교하고,
01:15
expensive비싼 objects사물
26
60000
2000
비싼 물건들을 만드는 사람들과
01:17
and those who handle핸들 the money
27
62000
2000
그 작고, 정교하고,
01:19
of those who buy사다 small작은, exquisite절묘한,
28
64000
3000
비싼 물건을 사는 사람들의
01:22
expensive비싼 objects사물.
29
67000
2000
돈을 관리하는 사람들이죠
01:24
And Carl NordenNorden is very firmly단단히 in the former전자 camp캠프.
30
69000
3000
칼 노든 (Carl Norden)은 아주 확실히 전자의 범주에 속했습니다
01:27
He's an engineer기사.
31
72000
2000
그는 엔지니어였습니다
01:29
He goes간다 to the Federal연방 정부 Polytech폴리 테크 in Zurich취리히.
32
74000
3000
그는 취리히에 있는 연방 폴리테크(Polytech)로 갑니다
01:32
In fact, one of his classmates급우 is a young어린 man named명명 된 Lenin레닌
33
77000
3000
사실, 그의 동급생들 중 레닌(Lenin)이라 불리는 한 젊은 사람이 있는데
01:35
who would go on
34
80000
2000
그는 작고, 비싸고, 정교한 물건들을
01:37
to break단절 small작은, expensive비싼, exquisite절묘한 objects사물.
35
82000
4000
부러뜨릴 사람입니다
01:41
And he's a Swiss스위스 engineer기사, Carl.
36
86000
3000
그는 스위스인 엔지니어, 칼 (Carl)입니다
01:44
And I mean that in its fullest가득한 sense감각 of the word워드.
37
89000
3000
그리고 저는 그것을 그 단어의 완전한 감각을 의미합니다
01:47
He wears~을 입다 three-piece3 조각 suits양복들;
38
92000
2000
그는 쓰리피스 정장을 입고,
01:49
and he has a very, very small작은, important중대한 mustache수염;
39
94000
5000
아주, 아주 작고 중요한 수염이 있습니다
01:54
and he is domineering횡포 한
40
99000
2000
그는 강압적이고
01:56
and narcissistic자기애 주의적
41
101000
2000
자기도취적이고
01:58
and driven주행하는
42
103000
2000
투지가 넘치고
02:00
and has an extraordinary이상한 ego자아;
43
105000
2000
비범한 자존심이 있습니다
02:02
and he works공장 16-hour-시간 days;
44
107000
3000
그는 하루에 16시간을 일하고,
02:05
and he has very strong강한 feelings감정 about alternating교번하는 current흐름;
45
110000
3000
그는 추세를 변화시키는것에 대해 강한 감정을 가지고 있고,
02:08
and he feels느낀다. like a suntan선탠 is a sign기호 of moral사기 weakness약점;
46
113000
4000
그는 햇볕에 그을리는것을 윤리적 취약점을 나타낸다고 생각하고
02:12
and he drinks음료수 lots of coffee커피;
47
117000
2000
많은 양의 커피를 마십니다
02:14
and he does his best베스트 work
48
119000
2000
그는 계산용 자 이외에는 아무것도 없이
02:16
sitting좌석 in his mother's어머니의 kitchen부엌 in Zurich취리히 for hours시간
49
121000
2000
완전한 침묵속에서
02:18
in complete완전한 silence침묵
50
123000
2000
수 시간 동안을 취리히에 있는 어머니댁의 부엌에 앉아
02:20
with nothing but a slide슬라이드 rule규칙.
51
125000
2000
그의 최고의 작업을 합니다
02:22
In any case케이스,
52
127000
2000
어쨌든,
02:24
Carl NordenNorden emigrates이주하다 to the United유나이티드 States
53
129000
3000
칼 노든 (Carl Norden)은
02:27
just before the First World세계 War전쟁
54
132000
2000
1차 세계대전 바로 직전 미국으로 이민을 와서
02:29
and sets세트 up shop가게 on Lafayette라파예트 Street거리
55
134000
2000
맨하탄 시내의 라파예트 거리 (Lafayette Street)에
02:31
in downtown도심 Manhattan맨해튼.
56
136000
2000
상점을 열었습니다
02:33
And he becomes된다 obsessed사로 잡힌 with the question문제
57
138000
2000
그리고는 비행기에서 폭탄을 떨어뜨리는 방법에 대한
02:35
of how to drop하락 bombs폭탄 from an airplane비행기.
58
140000
3000
질문에 집착했었습니다
02:38
Now if you think about it,
59
143000
2000
자, 여러분께서 그것에 대해 생각해보시면,
02:40
in the age나이 before GPSGPS and radar레이다,
60
145000
3000
전(全) 지구 위치 파악 시스템(GPS:global positioning system) 과 레이다(radar) 이전의 시대에,
02:43
that was obviously명백하게 a really difficult어려운 problem문제.
61
148000
2000
폭탄을 정확한 지점에 투하하는 것은 명백히 굉장히 어려운 문제였습니다
02:45
It's a complicated복잡한 physics물리학 problem문제.
62
150000
2000
이는 복잡한 물리학 문제죠
02:47
You've got a plane평면 that's thousands수천 of feet피트 up in the air공기,
63
152000
3000
수 천 피트 높이에서 비행기가
02:50
going at hundreds수백 of miles마일 an hour시간,
64
155000
2000
시속 수 백 마일로 날아가고 있고,
02:52
and you're trying견딜 수 없는 to drop하락 an object목적, a bomb폭탄,
65
157000
3000
별의별 바람, 구름, 또 장애물이
02:55
towards...쪽으로 some stationary변화 없는 target목표
66
160000
2000
앞을 가로막고 있을 때
02:57
in the face얼굴 of all kinds종류 of winds바람 and cloud구름 cover덮개
67
162000
3000
정지된 표적에 물체, 즉 폭탄을
03:00
and all kinds종류 of other impediments방해물.
68
165000
2000
떨어트려야 하는 상황인 것입니다
03:02
And all sorts종류 of people,
69
167000
2000
엄청나게 많은 사람들이
03:04
moving움직이는 up to the First World세계 War전쟁 and between중에서 the wars전쟁,
70
169000
2000
1차 세계대전 중에, 또 그 이후에
03:06
tried시도한 to solve풀다 this problem문제,
71
171000
2000
이 문제를 해결하려고 시도했지만
03:08
and nearly거의 everybody각자 모두 came왔다 up short짧은.
72
173000
2000
대부분이 이를 풀기엔 역부족이었습니다
03:10
The bombsights폭탄 테러 that were available유효한
73
175000
2000
그나마 사용 가능했던 조준경들은
03:12
were incredibly엄청나게 crude조잡한.
74
177000
2000
믿을수 없을만큼 조잡했었습니다
03:14
But Carl NordenNorden is really the one who cracks균열 the code암호.
75
179000
3000
하지만 칼 노든이 바로 이 문제를 해결하게 됩니다
03:17
And he comes온다 up with this incredibly엄청나게 complicated복잡한 device장치.
76
182000
3000
그리고 그는 이 엄청나게 복잡한 장치를 발명했습니다
03:20
It weighs무게를다는 about 50 lbs파운드.
77
185000
2000
무게는 50파운드였고,
03:22
It's called전화 한 the NordenNorden Mark 15 bombsight폭탄.
78
187000
4000
이름은 노든 마크(Norden Mark) 15 폭격 조준경이었습니다
03:26
And it has all kinds종류 of levers레버 and ball-bearings볼베어링
79
191000
2000
여기엔 온갖 종류의 레버와 볼베어링과
03:28
and gadgets가제트 and gauges게이지.
80
193000
3000
기구와 측정기가 달려있고,
03:31
And he makes~을 만든다 this complicated복잡한 thing.
81
196000
3000
이 복잡한건 노든이 만들죠
03:34
And what he allows허락하다 people to do
82
199000
2000
노든 덕분에 폭격수가
03:36
is he makes~을 만든다 the bombardier포병 하사관 take this particular특별한 object목적,
83
201000
4000
이 폭격 조준경을 이용해서
03:40
visually시각적으로 sight시각 the target목표,
84
205000
2000
표적을 눈으로 찾아낼 수 있었습니다
03:42
because they're in the Plexiglas플렉시 유리 cone원뿔 of the bomber마리화나 담배,
85
207000
4000
왜냐하면 그들이 폭격기의 플렉시 유리로 된 조종석에 있었으니까요
03:46
and then they plug플러그 in the altitude고도 of the plane평면,
86
211000
3000
그리고 나서 폭격수는 비행기의 고도,
03:49
the speed속도 of the plane평면, the speed속도 of the wind바람
87
214000
3000
속력, 바람의 속력,
03:52
and the coordinates좌표
88
217000
2000
그리고 표적의 좌표를
03:54
of the target목표.
89
219000
2000
입력하면 됐었습니다
03:56
And the bombsight폭탄 will tell him when to drop하락 the bomb폭탄.
90
221000
4000
그리고 나면 조준경이 폭격수에게 언제 폭탄을 투하할 지 알려주었죠
04:00
And as NordenNorden famously뛰어나게 says말한다,
91
225000
3000
그리고 노든은 이런 유명한 말을 남겼습니다
04:03
"Before that bombsight폭탄 came왔다 along...을 따라서,
92
228000
2000
"그 폭격 조준경이 나오기 전까지
04:05
bombs폭탄 would routinely일상적으로 miss미스... their그들의 target목표
93
230000
2000
폭탄들은 반복적으로 표적을
04:07
by a mile마일 or more."
94
232000
2000
1마일 혹은 그 이상으로 빗나가곤 했었습니다"
04:09
But he said, with the Mark 15 NordenNorden bombsight폭탄,
95
234000
3000
그리고 그는 M-15 노든 폭격 조준경을 이용하면
04:12
he could drop하락 a bomb폭탄 into a pickle간물 barrel
96
237000
2000
20,000 피트 상공에서 피클 통 안에 폭탄을 넣을 수 있다고
04:14
at 20,000 ft피트.
97
239000
2000
말했습니다
04:16
Now I cannot~ 할 수 없다. tell you
98
241000
2000
미국 군부가
04:18
how incredibly엄청나게 excited흥분한
99
243000
2000
노든 폭격 조준경의 소식을 듣고
04:20
the U.S. military was
100
245000
2000
얼마나 흥분을 했었는지는
04:22
by the news뉴스 of the NordenNorden bombsight폭탄.
101
247000
3000
이루 말할 수가 없었을 것입니다
04:25
It was like manna만나 from heaven천국.
102
250000
2000
아마 하늘에서 내려온 음식인 만나(manna)처럼 느껴지지 않았을까요?
04:27
Here was an army육군
103
252000
2000
이는 수 백만 명의 사람들이
04:29
that had just had experience경험 in the First World세계 War전쟁,
104
254000
2000
서로의 참호에서 결론도 나지 않고,
04:31
where millions수백만 of men남자
105
256000
2000
아무런 진전도 없는
04:33
fought싸웠다 each마다 other in the trenches참호,
106
258000
2000
싸움을 하고 있던
04:35
getting점점 nowhere아무데도, making만들기 no progress진행,
107
260000
2000
1차 세계 대전을 막 겪은 군인이 있는데,
04:37
and here someone어떤 사람 had come up with a device장치
108
262000
4000
어떤 사람이 적진 하늘 높이 날아 올라서
04:41
that allowed허용 된 them to fly파리 up in the skies하늘
109
266000
2000
굉장한 정확도로
04:43
high높은 above위에 enemy territory영토
110
268000
2000
그들이 원하는 어떤 것이든
04:45
and destroy멸하다 whatever도대체 무엇이 they wanted
111
270000
2000
모두 파괴할 수 있도록 해주는 장치를
04:47
with pinpoint핀 끝 accuracy정확성.
112
272000
2000
개발했던 것입니다
04:49
And the U.S. military
113
274000
2000
또 미군은
04:51
spends지출하다 1.5 billion십억 dollars불화 --
114
276000
2000
15억 달러,
04:53
billion십억 dollars불화 in 1940 dollars불화 --
115
278000
3000
1940년 대에 10억 달러를
04:56
developing개발 중 the NordenNorden bombsight폭탄.
116
281000
2000
노든 폭격조준경을 개발하는데 투자했습니다
04:58
And to put that in perspective원근법,
117
283000
3000
이게 어느 정도인지 가늠하자면,
05:01
the total합계 cost비용 of the Manhattan맨해튼 project계획
118
286000
2000
맨하탄 프로젝트에 들어간
05:03
was three billion십억 dollars불화.
119
288000
2000
총 금액이 30억 달러였습니다
05:05
Half절반 as much money was spent지출하다 on this NordenNorden bombsight폭탄
120
290000
3000
현대 시대에 가장 유명한 군사-산업 프로젝트의 절반에 해당하는 금액이
05:08
as was spent지출하다 on the most가장 famous유명한 military-industrial군사 산업 project계획
121
293000
4000
이 노든 폭격조준경에
05:12
of the modern현대 era연대.
122
297000
2000
사용된 것입니다
05:14
And there were people, strategists전략가, within이내에 the U.S. military
123
299000
3000
그리고 미군 내의 전략가들은 순진하게도
05:17
who genuinely진정으로 thought that this single단일 device장치
124
302000
2000
이 폭격조준경 하나만으로
05:19
was going to spell주문 the difference
125
304000
2000
나치와 일본군과의 전투에서
05:21
between중에서 defeat패배 and victory승리
126
306000
2000
패배와 승리가 분명히
05:23
when it came왔다 to the battle전투 against반대 the Nazis나치
127
308000
2000
판가름 날 것이라고
05:25
and against반대 the Japanese일본어.
128
310000
2000
생각했었습니다
05:27
And for NordenNorden as well,
129
312000
2000
그리고 노든이 독실한 기독교 신자였기 때문에
05:29
this device장치 had incredible놀랄 만한 moral사기 importance중요성,
130
314000
3000
노든에게도
05:32
because NordenNorden was a committed저지른 Christian신자.
131
317000
2000
이 장치는 도덕적으로 아주 중요했습니다
05:34
In fact, he would always get upset당황
132
319000
2000
사실, 그는 오직 신만이 창조를 한다고 믿었기 때문에,
05:36
when people referred언급 된 to the bombsight폭탄 as his invention발명,
133
321000
3000
사람들이 폭격 조준경을
05:39
because in his eyes,
134
324000
2000
그의 작품이라고 말할 때 마다
05:41
only God could invent꾸미다 things.
135
326000
2000
항상 언짢아 했었습니다
05:43
He was simple단순한 the instrument악기 of God's하나님의 will.
136
328000
2000
그는 단순히 신의 의지의 도구였을 뿐이었습니다
05:45
And what was God's하나님의 will?
137
330000
2000
그렇다면 신의 의지는 무엇이었을까요?
05:47
Well God's하나님의 will was that the amount of suffering괴로움 in any kind종류 of war전쟁
138
332000
3000
신의 의지는 어떤 전쟁에서든지 고통의 양이
05:50
be reduced줄인 to as small작은 an amount as possible가능한.
139
335000
3000
가능한 한 최소로 줄여지는 것이었습니다
05:53
And what did the NordenNorden bombsight폭탄 do?
140
338000
2000
그러면 노든 폭격 조준경은 어떤 일을 했을까요?
05:55
Well it allowed허용 된 you to do that.
141
340000
2000
그러니까 폭격 조준경은
05:57
It allowed허용 된 you to bomb폭탄 only those things
142
342000
2000
사람들로 하여금 그들이 간절히 필요로 하고,
05:59
that you absolutely전혀 needed필요한 and wanted to bomb폭탄.
143
344000
4000
원했던 것들을 폭격하도록 해주었습니다
06:03
So in the years연령 leading주요한 up to the Second둘째 World세계 War전쟁,
144
348000
3000
그래서 2차 세계대전이 일어나기 전
06:06
the U.S. military buys구입하다 90,000
145
351000
3000
미군은 개 당 14,000 달러의 가격으로
06:09
of these NordenNorden bombsights폭탄 테러
146
354000
2000
노든 폭격 조준경
06:11
at a cost비용 of $14,000 each마다 --
147
356000
2000
90,000개를 구입했습니다
06:13
again, in 1940 dollars불화, that's a lot of money.
148
358000
3000
다시 한 번 말씀드리지만, 1940년 대에는 어마어마하게 큰 금액이었습니다
06:16
And they trained훈련 된 50,000 bombardiers폭격 수사대 on how to use them --
149
361000
3000
그리고 그들은 5만 명의 폭격수들을 아주 장기간,
06:19
long extensive광범위한, months-long몇 개월 training훈련 sessions세션들 --
150
364000
4000
수 개월에 걸친 훈련 기간 동안 조준경을 사용하도록 훈련시켰습니다
06:23
because these things are essentially본질적으로 analog비슷한 물건 computers컴퓨터들;
151
368000
2000
왜냐하면 조준경이 아날로그식 컴퓨터였기 때문에
06:25
they're not easy쉬운 to use.
152
370000
2000
다루기가 쉽지 않았었기 때문입니다
06:27
And they make everyone각자 모두 of those bombardiers폭격 수사대 take an oath맹세,
153
372000
3000
그리고 미군은 모든 폭격수들에게
06:30
to swear저주 that if they're ever captured포착 된,
154
375000
3000
만약 그들이 생포된다 하더라도
06:33
they will not divulge누설하다 a single단일 detail세부 묘사
155
378000
2000
적에게 조준경에 대해서는 단 한 마디도
06:35
of this particular특별한 device장치 to the enemy,
156
380000
2000
누설하지 않을 것을 맹세하는 서약서를 써야했었습니다
06:37
because it's imperative피할 수 없는 the enemy not get their그들의 hands소유
157
382000
3000
왜냐하면 적이 이 완전히 중요한 기술에 대해
06:40
on this absolutely전혀 essential본질적인 piece조각 of technology과학 기술.
158
385000
2000
알아서는 절대 안됐기 때문입니다
06:42
And whenever할때는 언제나 the NordenNorden bombsight폭탄 is taken취한 onto~에 a plane평면,
159
387000
3000
그래서 노든 폭격 조준경이 비행기에 탑재될 때마다
06:45
it's escorted에스코트 된 there by a series시리즈 of armed무장 한 guards근위 연대.
160
390000
3000
무장한 군인들이 이를 호위 했었습니다
06:48
And it's carried운반 된 in a box상자 with a canvas캔버스 shroud측판 over it.
161
393000
3000
또 조준경은 상자에 넣어져 덮개로 가려진 채로 운반되었습니다
06:51
And the box상자 is handcuffed수갑이 채워진 to one of the guards근위 연대.
162
396000
3000
그리고 그 상자는 군인들 중 한 명에게 수갑으로 연결되어 있었습니다
06:54
It's never allowed허용 된 to be photographed사진 찍힌.
163
399000
2000
사진을 찍는 것도 절대 허용되지 않았었습니다
06:56
And there's a little incendiary방화범 device장치 inside내부 of it,
164
401000
3000
그리고 그 안에는 발화 장치가 설치되어 있어서
06:59
so that, if the plane평면 ever crashes사고, it will be destroyed의해 파괴됨
165
404000
3000
만에 하나 비행기가 격추되면 조준경이 파괴되면서
07:02
and there's no way the enemy can ever get their그들의 hands소유 on it.
166
407000
3000
적군들에게 절대 발각이 되는 일이 없게 만들었습니다
07:05
The NordenNorden bombsight폭탄
167
410000
2000
노든 폭격 조준경은
07:07
is the Holy거룩한 Grail큰 쟁반.
168
412000
3000
성배와 같았습니다
07:10
So what happens일이 during...동안 the Second둘째 World세계 War전쟁?
169
415000
3000
그러면 2차 세계대전 당시에는 어떤 일이 일어났을까요?
07:13
Well, it turns회전 out it's not the Holy거룩한 Grail큰 쟁반.
170
418000
3000
글쎄요, 판명된 바로는 그것은 성배가 아니었습니다
07:16
In practice연습, the NordenNorden bombsight폭탄
171
421000
2000
연습에서는 노든 폭격조준경을 이용하면
07:18
can drop하락 a bomb폭탄 into a pickle간물 barrel at 20,000 ft피트.,
172
423000
3000
2만 피트 상공에서 피클통에 폭탄을 떨어트릴 수 있겠지만,
07:21
but that's under아래에 perfect완전한 conditions정황.
173
426000
2000
이는 완벽한 조건 하에서 가능한 일이었습니다
07:23
And of course코스, in wartime전시,
174
428000
2000
물론, 전쟁터의 상황은
07:25
conditions정황 aren't있지 않다. perfect완전한.
175
430000
2000
절대 완벽하지 않았었죠
07:27
First of all, it's really hard단단한 to use -- really hard단단한 to use.
176
432000
3000
무엇 보다도, 장치 자체가 사용하기 엄청나게 어려웠습니다
07:30
And not all of the people
177
435000
2000
그리고 5만 명의 폭격수 전부가
07:32
who are of those 50,000 men남자 who are bombardiers폭격 수사대
178
437000
2000
아날로그 컴퓨터를
07:34
have the ability능력 to properly정확히 program프로그램 an analog비슷한 물건 computer컴퓨터.
179
439000
4000
적절히 사용할 수 있는 능력을 가지고 있는 것도 아니었었죠
07:38
Secondly둘째로, it breaks휴식 down a lot.
180
443000
2000
두 번째로, 아주 잘 망가졌습니다
07:40
It's full완전한 of all kinds종류 of gyroscopes자이로 스코프 and pulleys도르래
181
445000
2000
조준경은 별의별 자이로스코프(항공기・선박 등의 평형 상태를 측정하는 데 사용하는 기구)와 도르래와
07:42
and gadgets가제트 and ball-bearings볼베어링,
182
447000
2000
부속품과 볼베어링으로 가득 차있고,
07:44
and they don't work as well as they ought to
183
449000
2000
전쟁터 한 복판에서는
07:46
in the heat of battle전투.
184
451000
2000
원래 작동되던 것만큼 잘 되지도 않았습니다
07:48
Thirdly셋째로, when NordenNorden was making만들기 his calculations계산,
185
453000
3000
세 번째로, 노든은 비행기가 낮은 고도에서
07:51
he assumed꾸민 that a plane평면 would be flying나는
186
456000
2000
상대적으로 느린 속도로 갈 것이라고
07:53
at a relatively상대적으로 slow느린 speed속도 at low낮은 altitudes고지.
187
458000
3000
가정을 하고 계산을 했었습니다
07:56
Well in a real레알 war전쟁, you can't do that;
188
461000
2000
하지만 실제 전쟁터에서 그럴 수는 없었습니다
07:58
you'll get shot down.
189
463000
2000
그랬다간 격추 당하니까요
08:00
So they started시작한 flying나는 them at high높은 altitudes고지 at incredibly엄청나게 high높은 speeds속도.
190
465000
3000
그래서 그들은 높은 고도에서 매우 빠른 속도로 비행하기 시작했습니다
08:03
And the NordenNorden bombsight폭탄 doesn't work as well
191
468000
2000
그리고 노든 폭격 조준경은
08:05
under아래에 those conditions정황.
192
470000
2000
이런 조건 하에서 제대로 작동되지 않았었죠
08:07
But most가장 of all,
193
472000
2000
하지만 그 중에서도,
08:09
the NordenNorden bombsight폭탄 required필수 the bombardier포병 하사관
194
474000
2000
노든 조준경을 사용할 때
08:11
to make visual시각적 인 contact접촉 with the target목표.
195
476000
3000
폭격수는 목표물을 시각적으로 봐야 했습니다
08:14
But of course코스, what happens일이 in real레알 life?
196
479000
2000
하지만 물론, 실제로는 어떨까요?
08:16
There are clouds구름, right.
197
481000
3000
맞아요, 구름이 있습니다
08:19
It needs필요 cloudless구름이없는 sky하늘 to be really accurate정확한.
198
484000
3000
높은 정확도를 위해선 구름 한 점 없는 하늘이었어야 했습니다
08:22
Well how many많은 cloudless구름이없는 skies하늘
199
487000
2000
1940년부터 1945년 사이의
08:24
do you think there were above위에 Central본부 Europe유럽
200
489000
2000
중유럽 상공에 구름 한 점 없이 맑은 날이
08:26
between중에서 1940 and 1945?
201
491000
3000
며칠이나 됐을까요?
08:29
Not a lot.
202
494000
2000
많지 않았습니다
08:31
And then to give you a sense감각
203
496000
2000
그리고 여러분께
08:33
of just how inaccurate부정확 한 the NordenNorden bombsight폭탄 was,
204
498000
2000
이 노든 폭격 조준경이 얼마나 부정확했는지 말씀드리자면,
08:35
there was a famous유명한 case케이스 in 1944
205
500000
2000
1994년에 동맹군이 독일의 루나(Leuna)에 있는
08:37
where the Allies동맹국 bombed폭격당한 a chemical화학 물질 plant식물 in Leuna르우 나, Germany독일.
206
502000
4000
화학 공장을 폭격했던 유명한 사례를 들어 드리겠습니다
08:41
And the chemical화학 물질 plant식물 comprised구성된
207
506000
2000
그 화학공장은
08:43
757 acres에이커.
208
508000
2000
757에이커(acres)로 이뤄져 있었습니다
08:45
And over the course코스 of 22 bombing폭격 missions선교,
209
510000
3000
그리고 22개의 폭격 임무의 노선에서
08:48
the Allies동맹국 dropped떨어 뜨린 85,000 bombs폭탄
210
513000
5000
아군은 노든(Norden)(비행기) 폭격조준기를 이용하여
08:53
on this 757 acre에이커 chemical화학 물질 plant식물,
211
518000
4000
757 에이커(acre)의 화학공장에
08:57
using~을 사용하여 the NordenNorden bombsight폭탄.
212
522000
3000
85,000개의 폭탄을 떨어뜨렸습니다
09:00
Well what percentage백분율 of those bombs폭탄
213
525000
2000
그러면, 그 공장의
09:02
do you think actually사실은 landed착륙
214
527000
2000
700에이커 둘레내의 내부에
09:04
inside내부 the 700-acre-에이커 perimeter둘레 of the plant식물?
215
529000
3000
그 폭탄들이 실제로 착륙한 건 몇 퍼센트나 됐을까요?
09:07
10 percent퍼센트. 10 percent퍼센트.
216
532000
3000
겨우 10퍼센트, 10퍼센트였습니다
09:10
And of those 10 percent퍼센트 that landed착륙,
217
535000
2000
착륙한 10퍼센트 중에서도
09:12
16 percent퍼센트 didn't even go off; they were duds의복.
218
537000
3000
16개는 불발탄, 즉 폭발하지도 않았었습니다
09:15
The Leuna르우 나 chemical화학 물질 plant식물,
219
540000
2000
그 루나 (Leuna) 화학공장은
09:17
after one of the most가장 extensive광범위한 bombings폭탄 테러 in the history역사 of the war전쟁,
220
542000
3000
전쟁의 역사 상 가장 대규모의 폭격 중 하나 이후에
09:20
was up and running달리는 within이내에 weeks.
221
545000
3000
몇 주 이내에 다시 가동 되었습니다
09:23
And by the way, all those precautions주의 사항
222
548000
2000
그건 그렇고 나치의 손에서
09:25
to keep the NordenNorden bombsight폭탄 out of the hands소유 of the Nazis나치?
223
550000
3000
노든 폭격조준경을 지키려고 했었던 예방책들요?
09:28
Well it turns회전 out
224
553000
2000
글쎄요,
09:30
that Carl NordenNorden, as a proper적절한 Swiss스위스,
225
555000
2000
정통의 스의스인으로서, 칼 노든 (Carl Norden)은,
09:32
was very enamored매혹적인 of German독일 사람 engineers엔지니어.
226
557000
3000
독일인 엔지니어들에게 마음이 사로잡혀있었습니다
09:35
So in the 1930s, he hired고용 된 a whole완전한 bunch다발 of them,
227
560000
2000
그래서 1930년 대에 그는 많은 독일인 기술자들을 고용했는데,
09:37
including포함 a man named명명 된 Hermann헤르만 Long
228
562000
2000
거기엔 허먼 롱(Hermann Long)도 끼어있었습니다
09:39
who, in 1938,
229
564000
2000
그는 1938년에
09:41
gave a complete완전한 set세트 of the plans계획들 for the NordenNorden bombsight폭탄 to the Nazis나치.
230
566000
3000
나치에게 노든 폭격조준경에 대한 완전한 계획을 넘긴 사람입니다
09:44
So they had their그들의 own개인적인 NordenNorden bombsight폭탄 throughout전역 the entire완전한 war전쟁 --
231
569000
3000
그래서 독일군 또한 전쟁 기간 내내 자신들만의 노든 폭격조준경을 가지고 있긴 했지만,
09:47
which어느 also또한, by the way, didn't work very well.
232
572000
3000
역시나 제대로 작동하진 않았었습니다
09:50
(Laughter웃음)
233
575000
2000
(웃음)
09:52
So why do we talk about the NordenNorden bombsight폭탄?
234
577000
3000
그러면 왜 우리가 그 노든 폭격조준경에 대해 이야기를 할까요?
09:55
Well because we live살고 있다 in an age나이
235
580000
2000
그건 바로 우리가
09:57
where there are lots and lots
236
582000
2000
노든 폭격조준경과 같은 것들이
09:59
of NordenNorden bombsights폭탄 테러.
237
584000
2000
아주 많은 시대에 살고 있기 때문입니다
10:01
We live살고 있다 in a time where there are all kinds종류
238
586000
2000
우리는 별의별 엄청나게 똑똑한 사람들이
10:03
of really, really smart똑똑한 people
239
588000
2000
돌아다니면서
10:05
running달리는 around, saying속담 that they've그들은 invented발명 된 gadgets가제트
240
590000
2000
자신들이 세상을 영원히 바꿔 놓을 물건을 발명했다고
10:07
that will forever영원히 change변화 our world세계.
241
592000
2000
말하는 사람들이 있는 시대에 살고 있습니다
10:09
They've그들은 invented발명 된 websites웹 사이트 that will allow허용하다 people to be free비어 있는.
242
594000
3000
그들은 사람들이 자유로워질 수 있는 웹사이트도 만들었왔고,
10:12
They've그들은 invented발명 된 some kind종류 of this thing, or this thing, or this thing
243
597000
4000
세상을 영원히 더 나아지게 만들
10:16
that will make our world세계 forever영원히 better.
244
601000
3000
이런, 저런, 여러가지 물건을 발명해냈습니다
10:19
If you go into the military,
245
604000
2000
군대에도
10:21
you'll find lots of Carl NordensNordens as well.
246
606000
2000
아주 많은 칼 노든이 있습니다
10:23
If you go to the Pentagon오각형, they will say,
247
608000
2000
펜타곤 (the Pentagon: 미국 국방부)에 가게 되면, 그들은
10:25
"You know what, now we really can
248
610000
2000
"있잖아요, 이제 우리는
10:27
put a bomb폭탄 inside내부 a pickle간물 barrel
249
612000
2000
정말 20,000 피트 상공에서
10:29
at 20,000 ft피트."
250
614000
2000
피클통 속으로 폭탄을 넣을 수 있습니다."라고 할겁니다
10:31
And you know what, it's true참된; they actually사실은 can do that now.
251
616000
3000
그리고 아시나요, 그건 사실입니다; 그들은 실제로 이제 그렇게 할 수 있어요
10:34
But we need to be very clear명확한
252
619000
2000
하지만 우리는
10:36
about how little that means방법.
253
621000
3000
그것이 얼마나 사소한 것임을 의미하는지 알아야 합니다
10:39
In the Iraq이라크 War전쟁, at the beginning처음 of the first Iraq이라크 War전쟁,
254
624000
3000
이라크 전쟁 초반에
10:42
the U.S. military, the air공기 force,
255
627000
2000
미 공군은
10:44
sent보낸 two squadrons비행 중대 of F-에프-15E Fighter전투기 Eagles독수리
256
629000
3000
2개 사단의 F-15E 파이터 이글(Fighter Eagle)에
10:47
to the Iraqi사람 desert사막
257
632000
2000
사막 전체를
10:49
equipped갖추어 준 with these five다섯 million백만 dollar달러 cameras카메라
258
634000
2000
볼 수 있게 해주는 500만 달러짜리 카메라를
10:51
that allowed허용 된 them to see the entire완전한 desert사막 floor바닥.
259
636000
3000
장착시킨 후 이라크로 보냈습니다
10:54
And their그들의 mission사명 was to find and to destroy멸하다 --
260
639000
3000
그리고 그들의 임무는,
10:57
remember생각해 내다 the Scud휙 달림 missile미사일 launchers발사대,
261
642000
2000
혹시 이라크에서
10:59
those surface-to-air지대공 missiles미사일
262
644000
2000
이스라엘에 발사했던
11:01
that the Iraqis이라크 인 were launching진수 at the Israelis이스라엘 사람?
263
646000
2000
지대공 스커드 미사일을 기억하시나요?
11:03
The mission사명 of the two squadrons비행 중대
264
648000
2000
그 2개 사단의 임무는
11:05
was to get rid구하다 of all the Scud휙 달림 missile미사일 launchers발사대.
265
650000
3000
모든 스커드 미사일 발사장치를 찾아 제거하는 것이었습니다
11:08
And so they flew날아 갔다. missions선교 day and night,
266
653000
2000
그래서 그들은 밤낮으로 임무를 내렸고,
11:10
and they dropped떨어 뜨린 thousands수천 of bombs폭탄,
267
655000
2000
수 천개의 폭탄을 떨어뜨렸으며,
11:12
and they fired해고당한 thousands수천 of missiles미사일
268
657000
3000
바로 이 골칫거리를 제거하려고
11:15
in an attempt시도 to get rid구하다 of this particular특별한 scourge채찍.
269
660000
3000
수 천개의 미사일을 발사했습니다
11:18
And after the war전쟁 was over, there was an audit심사 done끝난 --
270
663000
2000
전쟁이 끝난 후,
11:20
as the army육군 always does, the air공기 force always does --
271
665000
2000
미 육군과 공군이 항상 하던 사후강평이 있었고,
11:22
and they asked물었다 the question문제:
272
667000
2000
그들은 다음의 질문을 했습니다:
11:24
how many많은 Scuds스커드 did we actually사실은 destroy멸하다?
273
669000
2000
우리가 스커드 미사일을 실제로 몇 개나 파괴시켰나?
11:26
You know what the answer대답 was?
274
671000
2000
그 답을 아시나요?
11:28
Zero제로, not a single단일 one.
275
673000
2000
하나도 아닌, 0개였습니다
11:30
Now why is that?
276
675000
2000
자, 왜 그랬을까요?
11:32
Is it because their그들의 weapons무기 weren't하지 않았다 accurate정확한?
277
677000
2000
그들의 무기가 정확하지 않아서?
11:34
Oh no, they were brilliantly훌륭하게 accurate정확한.
278
679000
3000
오, 아니예요, 그 무기는 탁월하게 정확했습니다
11:37
They could have destroyed의해 파괴됨 this little thing right here
279
682000
2000
그들은 25,000 피트 상공에서
11:39
from 25,000 ft피트.
280
684000
2000
여기있는 이 작은 것을 파괴할 수도 있었습니다
11:41
The issue발행물 was they didn't know where the Scud휙 달림 launchers발사대 were.
281
686000
4000
문제는 그들이 그 스커드 발사장치가 어디에 있는지 알지 못 했었다는 것입니다
11:45
The problem문제 with bombs폭탄 and pickle간물 barrels배럴
282
690000
3000
폭탄과 피클통에 관한 문제는
11:48
is not getting점점 the bomb폭탄 inside내부 the pickle간물 barrel,
283
693000
2000
피클통 안으로 폭탄을 넣는 것이 아니라
11:50
it's knowing how to find the pickle간물 barrel.
284
695000
3000
피클통을 찾는 방법을 알아내는 것이었습니다
11:53
That's always been the harder열심히 problem문제
285
698000
2000
전쟁에 관한 것이라면,
11:55
when it comes온다 to fighting싸움 wars전쟁.
286
700000
2000
이게 항상 더 어려운 문제였습니다
11:57
Or take the battle전투 in Afghanistan아프가니스탄.
287
702000
3000
또는 아프가니스탄에서의 전투를 놓고 봅시다
12:00
What is the signature서명 weapon무기
288
705000
2000
북서 파키스탄에서 CIA전쟁의
12:02
of the CIA'sCIA war전쟁 in Northwest북서 Pakistan파키스탄?
289
707000
2000
공식 무기가 무엇일가요?
12:04
It's the drone무인 비행기. What is the drone무인 비행기?
290
709000
3000
드론(drone) 입니다. 드론이 무엇일가요?
12:07
Well it is the grandson손자 of the NordenNorden Mark 15 bombsight폭탄.
291
712000
4000
아마 드론은 M-15 노든 폭격조준경의 손자 쯤 되겠군요
12:11
It is this weapon무기 of devastating지독한 accuracy정확성 and precision정도.
292
716000
4000
드론은 압도적인 정확도와 정밀성을 자랑하는 무기입니다
12:15
And over the course코스 of the last six years연령
293
720000
2000
그리고 지난 6년의 과정 동안
12:17
in Northwest북서 Pakistan파키스탄,
294
722000
3000
북서 파키스탄에서,
12:20
the CIACIA has flown날아간 hundreds수백 of drone무인 비행기 missiles미사일,
295
725000
3000
CIA는 수 백개의 드론 미사일을 쏘았고,
12:23
and it's used those drones무인 항공기
296
728000
2000
이 드론 미사일은 2천명의
12:25
to kill죽이다 2,000 suspected의심스러운
297
730000
2000
파키스탄인과 탈레반 반군 용의자를
12:27
Pakistani파키스탄 인 and Taliban탈레반 militants무장 세력.
298
732000
4000
죽이기 위해서 사용되었습니다
12:31
Now what is the accuracy정확성 of those drones무인 항공기?
299
736000
3000
그렇다면 드론 미사일의 정확도는 어느 정도일까요?
12:34
Well it's extraordinary이상한.
300
739000
2000
아주 비범합니다
12:36
We think we're now at 95 percent퍼센트 accuracy정확성
301
741000
3000
드론 폭격을 놓고 볼 때
12:39
when it comes온다 to drone무인 비행기 strikes파업.
302
744000
2000
우리는 95퍼센의 정확도에 있다고 생각합니다
12:41
95 percent퍼센트 of the people we kill죽이다 need to be killed살해 된, right?
303
746000
3000
우리가 죽이고자 하는 사람의 95퍼센트는 죽어야만 하는 것입니다, 그렇죠?
12:44
That is one of the most가장 extraordinary이상한 records기록들
304
749000
2000
그것이 현대 전쟁사에서
12:46
in the history역사 of modern현대 warfare전쟁.
305
751000
2000
가장 놀라운 기록 중 하나입니다
12:48
But do you know what the crucial결정적인 thing is?
306
753000
2000
하지만 무엇이 굉장히 중요한 것인지 아세요?
12:50
In that exact정확한 same같은 period기간
307
755000
2000
그 압도적인 정확도로
12:52
that we've우리는 been using~을 사용하여 these drones무인 항공기
308
757000
2000
우리가 이 드론(drone)을 이용하고 있었던
12:54
with devastating지독한 accuracy정확성,
309
759000
2000
정확히 같은 기간 동안,
12:56
the number번호 of attacks공격, of suicide자살 attacks공격 and terrorist테러리스트 attacks공격,
310
761000
3000
아프가니스탄에서 미국 군대에 대항한
12:59
against반대 American미국 사람 forces in Afghanistan아프가니스탄
311
764000
2000
공격, 자살공격, 그리고 테러의 횟수는
13:01
has increased증가한 tenfold십배.
312
766000
3000
10배가 증가했습니다
13:04
As we have gotten얻은 more and more efficient실력 있는
313
769000
2000
우리가 그들을 죽이는데
13:06
in killing죽이는 them,
314
771000
2000
점점 더 효율적이 됨에 따라,
13:08
they have become지다 angrier화가 and angrier화가
315
773000
3000
그들은 더욱 더 화가나게 되고
13:11
and more and more motivated동기 부여 된 to kill죽이다 us.
316
776000
3000
우리를 죽이는데 더욱 더 강한 동기를 갖게 되었습니다
13:14
I have not described기술 된 to you a success성공 story이야기.
317
779000
3000
저는 여러분에게 성공사례를 말씀 드린 게 아닙니다
13:17
I've described기술 된 to you
318
782000
2000
저는 여러분에게
13:19
the opposite반대말 of a success성공 story이야기.
319
784000
2000
성공사례의 반대을 설명드린 것입니다
13:21
And this is the problem문제
320
786000
2000
그리고 이것이
13:23
with our infatuation반언 with the things we make.
321
788000
2000
우리가 만드는 것들에 심취해 있을 때의 문제입니다
13:25
We think the things we make can solve풀다 our problems문제들,
322
790000
3000
우리는 우리가 만드는 물건들이 우리의 문제를 해결할 수 있다고 생각하지만,
13:28
but our problems문제들 are much more complex복잡한 than that.
323
793000
3000
우리의 문제들은 그보다 훨씬 더 복잡한 것입니다
13:31
The issue발행물 isn't the accuracy정확성 of the bombs폭탄 you have,
324
796000
3000
그 문제는 우리가 가진 폭탄의 정확도가 아니라,
13:34
it's how you use the bombs폭탄 you have,
325
799000
2000
우리가 가진 폭탄을 어떻게 사용하느냐는 것이고,
13:36
and more importantly중요하게,
326
801000
2000
더 중요하게는,
13:38
whether인지 어떤지 you ought to use bombs폭탄 at all.
327
803000
3000
우리가 그 폭탄을 이용해야만 하는 것인지에 대한 문제입니다
13:42
There's a postscript추신
328
807000
2000
노든과
13:44
to the NordenNorden story이야기
329
809000
2000
그의 환상적인 폭격조준경의 이야기에 대한
13:46
of Carl NordenNorden and his fabulous굉장한 bombsight폭탄.
330
811000
3000
후기가 있습니다
13:49
And that is, on August팔월 6th, 1945,
331
814000
3000
1945년 8월 6일
13:52
a B-비-29 bomber마리화나 담배 called전화 한 the Enola에 놀라 Gay게이
332
817000
3000
B-29 폭격기 조종사인 아놀라 게이(Enola Gay)가
13:55
flew날아 갔다. over Japan일본
333
820000
2000
일본 상공으로 날아가서,
13:57
and, using~을 사용하여 a NordenNorden bombsight폭탄,
334
822000
2000
노든 폭격조준경을 이용해
13:59
dropped떨어 뜨린 a very large thermonuclear열핵 device장치
335
824000
3000
히로시마에
14:02
on the city시티 of Hiroshima히로시마.
336
827000
3000
아주 큰 열핵반응 폭탄을 투하했습니다
14:05
And as was typical전형적인 with the NordenNorden bombsight폭탄,
337
830000
3000
그리고 대부분의 조준경이 그랬던 것처럼,
14:08
the bomb폭탄 actually사실은 missed놓친 its target목표 by 800 ft피트.
338
833000
3000
그 폭탄 또한 목표물에서 800피트가 빗나갔지만,
14:11
But of course코스, it didn't matter문제.
339
836000
3000
전혀 문제될 건 없었습니다
14:14
And that's the greatest가장 큰 irony반어 of all
340
839000
2000
그리고 그것은 노든 폭격조준경에 대한
14:16
when it comes온다 to the NordenNorden bombsight폭탄.
341
841000
3000
가장 아이러니한 이야기입니다
14:19
the air공기 force's힘의 1.5 billion십억 dollar달러 bombsight폭탄
342
844000
4000
그 공군의 15억 달러 짜리 폭격조준경은
14:23
was used to drop하락 its three billion십억 dollar달러 bomb폭탄,
343
848000
4000
조준경이 전혀 필요하지 않은
14:27
which어느 didn't need a bombsight폭탄 at all.
344
852000
3000
30억짜리 폭탄을 떨어트리는데 사용되었던 것입니다
14:30
Meanwhile그 동안에, back in New새로운 York요크,
345
855000
2000
그러는 와중에 뉴욕에서는
14:32
no one told Carl NordenNorden
346
857000
2000
아무도 칼 노든에게
14:34
that his bombsight폭탄 was used over Hiroshima히로시마.
347
859000
3000
히로시마에서 폭격 조준경이 사용되었다고 말해주지 않았습니다
14:37
He was a committed저지른 Christian신자.
348
862000
2000
노든은 아주 독실한 기독교 신도였습니다
14:39
He thought he had designed디자인 된 something
349
864000
2000
그는 자신이 전쟁에서의 고통의 댓가를
14:41
that would reduce줄이다 the toll희생 of suffering괴로움 in war전쟁.
350
866000
3000
줄이는 것을 발명했었다고 생각했었습니다
14:44
It would have broken부서진 his heart심장.
351
869000
3000
누군가 그에게 그것을 말했다면 그는 비탄에 잠겼을 겁니다
14:47
(Applause박수 갈채)
352
872000
7000
(박수)
Translated by Jeong-Lan Kinser
Reviewed by Kyo young Chu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm Gladwell - Writer
Detective of fads and emerging subcultures, chronicler of jobs-you-never-knew-existed, Malcolm Gladwell's work is toppling the popular understanding of bias, crime, food, marketing, race, consumers and intelligence.

Why you should listen

Malcolm Gladwell searches for the counterintuitive in what we all take to be the mundane: cookies, sneakers, pasta sauce. A New Yorker staff writer since 1996, he visits obscure laboratories and infomercial set kitchens as often as the hangouts of freelance cool-hunters -- a sort of pop-R&D gumshoe -- and for that has become a star lecturer and bestselling author.

Sparkling with curiosity, undaunted by difficult research (yet an eloquent, accessible writer), his work uncovers truths hidden in strange data. His always-delightful blog tackles topics from serial killers to steroids in sports, while provocative recent work in the New Yorker sheds new light on the Flynn effect -- the decades-spanning rise in I.Q. scores.

Gladwell has written four books. The Tipping Point, which began as a New Yorker piece, applies the principles of epidemiology to crime (and sneaker sales), while Blink examines the unconscious processes that allow the mind to "thin slice" reality -- and make decisions in the blink of an eye. His third book, Outliers, questions the inevitabilities of success and identifies the relation of success to nature versus nurture. The newest work, What the Dog Saw and Other Adventures, is an anthology of his New Yorker contributions. 

He says: "There is more going on beneath the surface than we think, and more going on in little, finite moments of time than we would guess."
 

More profile about the speaker
Malcolm Gladwell | Speaker | TED.com