ABOUT THE SPEAKER
Susan Robinson - Business executive, entrepreneur
Susan Robinson is a business leader, inspirational speaker, blogger, entrepreneur and TED Resident. And she is legally blind.

Why you should listen

In 1992 Susan Robinson was diagnosed with a genetic visual impairment (Stargardt's disease). Unable to pursue her dream of becoming an orthopedic surgeon, she chose an alternate career path in organizational leadership.

Robinson has a successful professional background including leadership roles in the non-profit, corporate pharma and government sectors. She drives organizational turnarounds and new program/function start-ups with a focus on long-term, sustainable growth. She builds strong stakeholder relationships and is a transparent and direct communicator.

Robinson is a high-energy public speaker who masterfully blends her professional and personal experiences to shift thinking, elevate potential and inspire action. She deftly folds together serious issues and great humor, allowing audiences to access difficult topics with openness, confidence and objectivity.

Robinson is also an accomplished Argentine tango dancer, cyclist and yogi.

More profile about the speaker
Susan Robinson | Speaker | TED.com
TED Residency

Susan Robinson: How I fail at being disabled

수잔 로빈슨(Susan Robinson): 장애인 자격을 잃는 다섯 가지 방법

Filmed:
1,458,794 views

교정이나 치료 방법이 없는 유전적인 시각 장애로 태어난 수잔 로빈슨은 법적으로는 맹인입니다. 그녀는 '약시'라는 표현을 더 선호하지만, 그 때문에 '장애인'이라는 꼬리표가 붙었죠. 이 재미있고 개인적 경험을 소개하는 이야기에서 그녀는 예상을 뒤엎는 다섯가지 방법을 소개하며 장애인에 관한 우리의 감추어진 편견을 꼬집습니다.
- Business executive, entrepreneur
Susan Robinson is a business leader, inspirational speaker, blogger, entrepreneur and TED Resident. And she is legally blind. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
I'd like to introduce끼워 넣다 you to my mom엄마.
0
2640
2120
저의 어머니를 소개하겠습니다.
00:19
(Laughter웃음)
1
7040
1856
(웃음)
00:20
I'm guessing짐작 that's not what you expected예상 한,
2
8920
3096
여러분이 예상했던 사람이
아니었을 거예요.
00:24
and it's not what I expected예상 한 either어느 한 쪽,
3
12040
1976
저 역시 예상 밖이었죠.
저도 이 동양인 남성이 고맙게도
저희 엄마가 아니라는 걸
00:26
and thank goodness선량 I realized깨달은
that an Asian아시아 사람 man was not my mom엄마
4
14040
4456
00:30
before I hugged껴안다 him,
5
18520
2096
그를 끌어안기 전까진 몰랐어요.
00:32
because that would have been so awkward어색한.
6
20640
2720
안그랬으면 정말 어색했을 거예요.
00:36
Recognizing인식 people
isn't one of my strengths강점
7
24800
3056
저는 사람을 잘 알아보지 못합니다.
00:39
due정당한 to a genetic유전적인 visual시각적 인 impairment손상
that has no correction보정 or cure치료법.
8
27880
4855
왜냐하면 저는 교정이나 치료법이 없는
유전적 시각 장애가 있기 때문이죠.
00:44
As a result결과, I am legally법적으로 blind블라인드,
9
32759
2937
저는 공식적으로는 맹인이지만
00:47
though그래도 I prefer취하다 "partially부분적으로 sighted발견 된"
because it's more optimistic낙관적 인.
10
35720
3696
"약시"라는 말을 더 좋아합니다.
더 낙관적이기 때문이죠.
00:51
(Laughter웃음)
11
39440
1616
(웃음)
00:53
And I'm entitled자격이있는 to the label상표 "disabled장애인."
12
41080
3840
그리고 제게는 "장애인"이라는
꼬리표가 붙어있습니다.
00:58
I hate미움 the word워드 disabled장애인
when it's used to describe기술하다 people.
13
46600
3400
저는 '장애'라는 단어로
사람을 묘사하는 걸 싫어합니다.
01:03
It detonates폭파하다 a mindset사고 방식 of less적게 than
14
51120
3440
그러면 우리 사고방식도 바뀌어
01:07
that utterly완전히 disregards무시하다 capacity생산 능력,
15
55360
2896
개인의 역량과 능력,
잠재력을 무시하게 됩니다.
01:10
ability능력, potential가능성,
16
58280
1840
01:12
instead대신에 prioritizing우선 순위 결정 brokenness부서짐
17
60920
3120
우선시되어야 할 것은
온전치 않음이나 부족함인데도 말이죠.
01:16
and lack결핍.
18
64800
1200
01:19
The perspective원근법 can be overt명백한.
19
67520
2240
그런 시각은 공공연하게 드러납니다.
01:23
What can't he do for himself그 자신
that I'm going to have to do for him?
20
71320
3120
그가 스스로 하지 못할 거 같은데
내가 대신 해줘야 하지 않을까?
01:27
She'll껍질 probably아마 need some accommodation적응
21
75640
2096
그녀를 위한 시설이 필요할 거야.
01:29
that no other employee종업원
at this business사업 needs필요.
22
77760
2640
다른 직원들은 필요 없겠지만 말이지.
01:33
Sometimes때때로, the hidden숨겨진 bias바이어스
23
81600
2600
때로는 감춰진 편견이
01:37
is so sweetly달게 conveyed전달 된.
24
85120
1720
달콤한 말로 포장되어 전달되죠.
01:40
"Wow와우, Susan수잔,
25
88440
1800
"와, 수잔!
01:43
look at everything you've done끝난
in your career직업 and your life.
26
91000
3680
지금까지 네가 이루어낸 일들을 봐.
01:47
How did you do all of that
and be visually시각적으로 impaired손상된?"
27
95480
4376
시각 장애가 있는데도 어떻게
이 모든 일들을 해낸거야?"
01:51
(Laughter웃음)
28
99880
4576
(웃음)
01:56
I fail실패 at being존재 disabled장애인.
29
104480
2816
그럼 저는 장애인 자격이 없는 거죠.
01:59
(Laughter웃음)
30
107320
1376
(웃음)
02:00
So in the spirit정신 of incentivizing인센티브
the rampant맹렬한 failure실패
31
108720
3336
온 세상 사람들이 너도나도
하는 일마다 서툰 것 같은
02:04
of people all over the world세계
32
112080
2296
마음이 들게하고
02:06
and enticing유혹하는 the so-called소위 normal표준
to just give it a rest휴식 already이미,
33
114400
5536
이른바 '정상인'들이 이제는 좀
적당히 해주기를 바라는 마음에서
02:11
here are five다섯 tips
34
119960
1936
장애인 자격을 버리기 위한
02:13
to fail실패 at being존재 disabled장애인.
35
121920
3040
다섯 가지 방법을 알려드릴게요.
02:18
Tip one:
36
126120
1416
첫 번째 방법입니다.
02:19
know your superpowers초강대국.
37
127560
1479
당신의 초능력을 찾아내세요.
02:21
The best베스트 team I ever led in my career직업
38
129639
2777
제가 지금껏 일하며 만난
가장 훌륭했던 팀은
02:24
was based기반 on superpowers초강대국,
39
132440
2016
초능력을 가지고 있었습니다.
02:26
and we even gave ourselves우리 스스로
fancy-pantsy공상 팬티 titles제목들
40
134480
2656
심지어 우리 스스로에게
이런 멋진 별명을 붙이기도 했죠.
02:29
like "the Pillar기둥 of Masterly대가 다운 Acumen예리함."
41
137160
3080
이를테면 "눈치 대마왕"이나
02:33
"The Biscuit비스킷 Butterer버터 러."
42
141600
1856
"느끼한 버터남" 같은 거요.
02:35
(Laughter웃음)
43
143480
1616
(웃음)
02:37
"The Voice목소리 of Reason이유."
44
145120
1240
서로를 긍정적으로 보는 거죠.
02:39
Because we relied의지하다 on our strengths강점,
45
147360
2776
우리는 자신의 장점에 의존합니다.
02:42
our best베스트 strengths강점,
46
150160
2256
자신의 최고의 장점을 이용하면
02:44
we achieved달성 된 tremendous거대한 outcomes결과.
47
152440
2200
스스로 놀라운 성과를 얻게 되죠.
02:48
The trait특성 that prevents예방하다 me
from recognizing인식하는 my mom엄마
48
156640
3296
엄마도 잘 구분하지 못하는
저의 특징 덕분에
02:51
allows허락하다 me to smoothly부드럽게 adapt개조 하다,
49
159960
2856
저는 상황에 쉽게 적응하고
02:54
to quickly빨리 absorb없애다 and accurately정확히 process방법
an exhausting피곤한 volume음량 of cues단서,
50
162840
5816
많은 양의 정보를 빨리
받아들이고 정확히 분석해서
03:00
tease볶다 out what's important중대한,
51
168680
1896
중요한 부분을 가려내고
03:02
determine결정 multiple배수 processes프로세스들 or potentials잠재력
for any situation상태 that I'm in,
52
170600
5056
제가 처한 상황에서 잠재가치를 비교해서
03:07
and then select고르다 the one
that makes~을 만든다 the most가장 sense감각,
53
175680
2960
최선의 선택을 가려냅니다.
03:11
all in a matter문제 of seconds.
54
179680
1480
단 몇 초 만에 말이죠.
03:14
I see what other people do not.
55
182240
3000
저는 다른 사람들이
보지 못하는 것을 봅니다.
03:18
Some people think that's a superpower초강대국,
56
186040
1810
그게 초능력이라는 사람도 있죠.
03:20
but my real레알 superpowers초강대국
57
188800
1520
그러나 제 진짜 초능력은
03:23
are ricocheting리오 체 팅 off of glass유리 walls --
58
191320
2096
유리벽에 부딪혀 튕겨 나오는 것입니다.
03:25
(Laughter웃음)
59
193440
1496
(웃음)
03:26
and letting시키는 my friends친구
walk산책 around with kale케일 in their그들의 teeth.
60
194960
3136
또 친구들을 이 사이에 시금치가
낀 채로 돌아다니게 만드는 거죠.
03:30
(Laughter웃음)
61
198120
3296
(웃음)
03:33
It's true참된. Don't have lunch점심 with me,
62
201440
2520
정말이에요. 그러니까
저랑 점심은 같이 먹지마세요.
03:37
or dinner공식 만찬.
63
205320
1200
저녁식사도요.
03:39
Tip two: be supremely대단히 skilled숙련 된,
64
207760
3976
두 번째 방법입니다.
뛰어나게 능숙해지세요.
03:43
supremely대단히 skilled숙련 된 at getting점점 it wrong잘못된.
65
211760
2440
실수하는 것에 매우 익숙해지세요.
03:47
It is important중대한 to be
as equally같이 confident자신감 in your superpowers초강대국
66
215480
3776
여러분의 초능력에 자신감을
갖는 것 만큼이나 중요한 것은
03:51
as you are in you FUBARs후버.
67
219280
2280
FUBAR에 처했어도
자신감을 갖는 것입니다.
03:54
That's "effedeffed up beyond...을 넘어서 all recognition인식"
68
222640
2536
FUBAR는 천년에 한 번 일어날
"엄청난 실수"라는 뜻이죠.
03:57
for you millennials밀레니엄 세대.
69
225200
1216
03:58
(Laughter웃음)
70
226440
1456
(웃음)
03:59
Here's여기에 a good example.
71
227920
1200
좋은 예가 하나 있어요.
04:02
It is not a great idea생각 to say,
72
230240
3896
썩 좋은 예는 아닐지 모르지만..
이렇게 소리치세요.
"걱정마세요! 여기 있는 것들 전부
너무 작아서 저한테는 잘 안 보여요!"
04:06
"Don't worry걱정, everything in here
is too small작은 for me to see"
73
234160
3760
04:10
when you accidentally우윤히
walk산책 into the men's남자 room --
74
238960
3776
실수로 남자 화장실에
들어갔을 때의 상황입니다.
04:14
(Laughter웃음)
75
242760
5896
(웃음)
04:20
at one of the world's세계의
largest가장 큰 sporting스포츠 arenas경기장 --
76
248680
4296
세계 최대 규모의
경기장 화장실일지라도요.
04:25
(Laughter웃음)
77
253000
2736
(웃음)
04:27
or anywhere어딘가에.
78
255760
2096
아니면 어디든지요.
04:29
I really wish소원 that one wasn't아니었다. true참된.
79
257880
2120
거짓말이였으면 좋겠습니다. 진짜.
04:33
I'm serious진지한. It is better to just walk산책 out
and let them think you're drunk취한.
80
261720
4456
차라리 나가서 취한 사람
취급받는 것이 더 낫겠어요.
04:38
(Laughter웃음)
81
266200
1896
(웃음)
04:40
Tip three: know that everyone각자 모두
is disabled장애인 in some way,
82
268120
4040
세 번째 방법. 누구나 어떤 면에서
장애가 있다는 걸 알아두세요.
04:45
like when you have a cold감기
and you can't smell냄새
83
273080
2296
감기에 걸려서 냄새를 맡지 못하거나
04:47
and you realize깨닫다 that the milk우유
that you splashed얼룩덜룩 한 in your coffee커피 was sour사워
84
275400
3376
맛을 보고 나서야 커피에 탄 우유가
상했다는 걸 아는 것처럼 말이죠.
04:50
only after you've tasted맛이 나는 it.
85
278800
1960
04:53
Very recently요새, a woman여자
walked걸었다 up to me frantic굉장한.
86
281920
3376
얼마 전에 길에서 한 여성이
정신없이 제게 다가왔어요.
04:57
She could not find
the bakery빵집 she was looking for.
87
285320
2680
제과점을 못 찾겠다고 하면서요.
05:00
As I motioned움직 인 in the direction방향
I thought she should go,
88
288880
2616
저는 제과점이 있을만한 곳을 가리키며
05:03
saying속담, "There are no stores백화점
on this side측면 of the street거리
89
291520
2936
"이쪽엔 가게가 없으니까
길을 건너서..." 라고 말하는데
05:06
so your best베스트 bet내기 is to cross십자가 --"
90
294480
2016
05:08
"Oh my goodness선량," she interrupted중단 된.
91
296520
3376
"맙소사!" 라며 말을 가로채더니
05:11
"There it is.
92
299920
1816
"저기 있네요.
05:13
All I needed필요한 was another다른 set세트 of eyes."
93
301760
2896
정말 눈이 두 개 더 있어야 하나봐요."
05:16
(Laughter웃음)
94
304680
5336
(웃음)
05:22
I just let her have it.
95
310040
1280
제 눈이라도 줄 걸 그랬어요.
05:24
I would have said that, you know,
96
312920
3176
이렇게 말할 걸 그랬나봐요.
05:28
being존재 logical논리적 인 and paying지불하는 attention주의
97
316120
2696
논리적으로 생각하고 집중해서
05:30
and staying체재 calm고요한
would have done끝난 the trick장난,
98
318840
2936
침착하게 살피면
효과가 있을 거라고 말이죠.
05:33
but who am I?
99
321800
1200
그런데 제가 누구입니까?
05:36
Tip four: point포인트 out
the disability무능 in others다른 사람.
100
324240
3760
네 번째 방법.
남의 장애를 지적하세요.
05:41
This one is best베스트 reserved예약석 --
very important중대한 note노트 --
101
329080
2416
누구한테 통하는지가 중요한데요.
05:43
this one is best베스트 reserved예약석
for people you know well,
102
331520
2696
주변의 친한 사람들에게는
딱 좋은 방법입니다.
05:46
because random무작위의 strangers낯선 사람
typically전형적으로 don't appreciate고맙다
103
334240
3560
보통은 낯선 사람들에게서 지적받는 걸
05:50
teachable가르치기 쉬운 moments순간들.
104
338720
1200
좋아하지 않기 때문이죠.
05:52
A few조금 years연령 ago...전에, my parents부모님 and I
went갔다 to see the Rockettes로켓트,
105
340840
3656
몇 년 전에, 부모님과 저는
로켓 공연을 보러 간 적이 있어요.
05:56
Radio라디오 City's시의 high-kicking높은 발로 차기 dancers무용수.
106
344520
2880
라디오 시티 뮤직홀에서 열린
댄스 공연이었죠.
06:00
I leaned기대다 over to my dad아빠.
107
348040
1560
저는 아버지께 귓속말로 말했어요.
06:02
"The two Rockettes로켓트 on the left
aren't있지 않다. kicking발길질 in a straight직진 line."
108
350760
3680
"왼쪽 두 명이 발 동작
높이가 약간 안 맞는데요?"
06:07
"Yes, they are."
109
355800
1200
"아니야."
06:09
"No, they're not."
110
357800
1200
"진짜 그래요."
06:12
"Yes, they are, and how do you know?
111
360120
1736
"아니야. 잘 보지도 못하면서
네가 어떻게 알아?"
06:13
You can't see."
112
361880
1200
06:15
But I know what
a straight직진 line looks외모 like.
113
363880
2960
하지만 저는 발 높이가
딱 맞으면 어떤지는 알거든요.
06:19
I had snapped찍은 a picture그림
during...동안 our back and forth앞으로
114
367880
2656
그래서 제가 맞다는 것을 증명하려고
06:22
and presented제시된 him the evidence증거
that proved입증 된 I was right.
115
370560
3240
왔다갔다하며 사진을 찍은 다음
아버지께 보여드렸습니다.
06:26
He looked보았다 at the picture그림.
116
374840
1240
아버지께서는 사진을 보셨고
06:28
I leaned기대다 in further더욱이.
117
376840
1320
저는 귓속말로 이렇게 말했죠.
06:30
"Who's누가 disabled장애인 now?"
118
378840
1240
"자 이제 누가 장애인이죠?"
06:34
Tip five다섯: pursue추구하다 audacious대담한 goals목표.
119
382520
3320
다섯 번째 방법.
대담한 목표를 잡으세요.
06:38
Flip튀기다 expectation기대 upside down
120
386520
2416
기대를 뒤엎고 한계의 끝을 보기 위해
06:40
and shove지지 limitation한정 off a cliff낭떠러지
to meet만나다 its demise권리 양도.
121
388960
4120
스스로를 벼랑 끝까지 밀어 붙여보세요.
06:45
There is a college칼리지 football축구 linebacker라인 배커
122
393920
2016
어느 대학 미식축구 수비수 중에는
06:47
who blitzes블리치즈, tackles태클, recovers회복하다 fumbles더듬 거리다
123
395960
3256
한쪽 손이 없는데도 놓친 공도 잡고
태클, 돌진도 하는 선수도 있습니다.
06:51
while having one hand.
124
399240
1360
06:53
There is a teacher선생
who successfully성공적으로 transfers전송 knowledge지식
125
401480
3136
다운증후군이 있는데도
아이들을 잘 가르치고
06:56
and inspires고무시키는 countless셀 수 없는 students재학생
126
404640
2200
많은 학생들에게 영감을 주는
06:59
while living생활 with Down syndrome증후군.
127
407720
1640
선생님도 있습니다.
07:02
And for me,
128
410280
1200
저의 경우에는
07:04
on my long list명부,
129
412240
1896
여러 가지 목표가 있지만
07:06
to cycle주기 from Kathmandu카트만두, Nepal네팔,
to Darjeeling다르 질링, India인도
130
414160
3856
네팔의 카트만두에서 인도의 다르질링까지
07:10
on the backseat뒷좌석
of a bicycle자전거 built세워짐 for two.
131
418040
2360
2인용 자전거 뒷자리에 타고
여행하는 것이 목표입니다.
07:13
It will be an exciting흥미 진진한 620-mile-마일 adventure모험,
132
421800
4816
1000 km 여정의
신나는 모험이 될 거예요.
07:18
and I'm sure I will have
the blurry흐릿한 photos사진들 to show보여 주다 for it.
133
426640
3656
그리고 그 여정을 담으려고
흐릿하게 찍힌 사진을 들고 오겠죠.
07:22
(Laughter웃음)
134
430320
1816
(웃음)
07:24
Oh, before we go on,
I forgot잊어 버렸다 to introduce끼워 넣다 you to my mom엄마.
135
432160
3296
아, 그전에 제 어머니를
소개하는 걸 깜빡했네요.
07:27
I need to do that.
136
435480
1200
이건 꼭 해야 되요.
07:30
And here she is,
137
438360
1376
이것이 제가 사람들 틈에서
어머니를 찾았을 때
07:31
as she would appear나타나다 to me
138
439760
2056
07:33
if I were looking through...을 통하여 a crowd군중
of people looking for her.
139
441840
2840
제 눈에 보이는 어머니의 모습입니다.
07:37
Or is that an Asian아시아 사람 man?
140
445800
1560
동양인 남성 같나요?
07:40
Thank you.
141
448840
1216
감사합니다.
07:42
(Applause박수 갈채)
142
450080
4200
(박수)
Translated by Darren Song
Reviewed by Seongjae Hwang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Susan Robinson - Business executive, entrepreneur
Susan Robinson is a business leader, inspirational speaker, blogger, entrepreneur and TED Resident. And she is legally blind.

Why you should listen

In 1992 Susan Robinson was diagnosed with a genetic visual impairment (Stargardt's disease). Unable to pursue her dream of becoming an orthopedic surgeon, she chose an alternate career path in organizational leadership.

Robinson has a successful professional background including leadership roles in the non-profit, corporate pharma and government sectors. She drives organizational turnarounds and new program/function start-ups with a focus on long-term, sustainable growth. She builds strong stakeholder relationships and is a transparent and direct communicator.

Robinson is a high-energy public speaker who masterfully blends her professional and personal experiences to shift thinking, elevate potential and inspire action. She deftly folds together serious issues and great humor, allowing audiences to access difficult topics with openness, confidence and objectivity.

Robinson is also an accomplished Argentine tango dancer, cyclist and yogi.

More profile about the speaker
Susan Robinson | Speaker | TED.com