ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.

Why you should listen

A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.

Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.

Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.

More profile about the speaker
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Luvvie Ajayi: Get comfortable with being uncomfortable

러비 아자이(Luvvie Ajayi): 불편함을 통해 편안함을 얻기

Filmed:
4,834,905 views

러비 아자이(Luvvie Ajayi)는 스스로의 생각을 숨기지 않고 대중들 속에서 반대 의견을 소신 있게 주장합니다. 작가이자 운동가이며, 스스로를 '프로 불편러'라고 주장하는 아자이는 이렇게 말합니다. "침묵은 아무런 이득이 되지 않습니다." 긍정적인 기운을 가득 담은 이 강연을 통해 아자이는 목소리를 낼지, 아니면 침묵할지를 고민할 때 스스로에게 던질 수 있는 세 가지 질문을 알려줍니다. 그리고 불편함을 통해 좀 더 편해질 것을 역설합니다.
- Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a professional직업적인 troublemaker말썽 꾸러기.
0
644
1776
저는 '프로 불편러'입니다.
00:14
(Laughter웃음)
1
2444
1365
(웃음)
00:16
As my job is to critique비평 the world세계,
2
4349
4880
제 직업은 세상을 비판하고
00:22
the shoddy재생 모직물 systems시스템 and the people
who refuse폐물 to do better,
3
10058
3187
부당한 제도와 개선할 생각이 없는
사람들을 비판하는 것이죠.
작가이자 연설가이며
못 미더워하는 나이지리아인으로서요.
00:25
as a writer작가, as a speaker스피커,
as a shady그늘진 Nigerian나이지리아 인 --
4
13991
3175
00:29
(Laughter웃음)
5
17190
1025
(웃음)
이 고양이처럼 되는 게
제 인생의 목적인 것 같아요.
00:30
I feel like my purpose목적 is to be this cat고양이.
6
18239
3981
(웃음)
00:34
(Laughter웃음)
7
22244
2151
[곁눈질 최고 전문가]
저는 이런 표정으로 타인을 바라보면서
00:36
I am the person사람
who is looking at other people,
8
24419
2656
00:39
like, "I need you to fix고치다 it."
9
27099
1564
"좀 고치세요!"라고 하죠.
00:41
That is me.
10
29331
1155
그게 바로 접니다.
제가 이 세상을 떠날 때엔
이곳이 더 나은 곳이 되길 바랍니다.
00:42
I want us to leave휴가 this world세계
better than we found녹이다 it.
11
30510
4181
00:47
And how I choose고르다 to effect효과 change변화
12
35234
2766
저는 변화를 이끌어내기 위해
00:50
is by speaking말하기 up,
13
38024
1413
목소리를 높이고,
00:51
by being존재 the first
and by being존재 the domino도미노 패.
14
39461
2384
남보다 앞장서고,
도미노가 되기로 했습니다.
00:55
For a line of dominoes각설탕 to fall가을,
15
43245
2054
도미노가 다 넘어지려면
00:57
one has to fall가을 first,
16
45323
2241
하나의 도미노 조각이
먼저 넘어져야 하지요.
00:59
which어느 then leaves이파리 the other
choiceless초 지 리스 to do the same같은.
17
47588
2865
그러면 다른 도미노는
별수 없이 쓰러지게 됩니다.
01:03
And that domino도미노 패 that falls폭포,
18
51237
1602
일단 도미노가 넘어지면
01:04
we're hoping희망하는 that, OK,
19
52863
2258
"좋아, 이걸 보면 다른 사람도
같이하게 될 거야." 라고 생각합니다.
01:07
the next다음 것 person사람 that sees본다 this
is inspired영감을 얻은 to be a domino도미노 패.
20
55145
3452
01:12
Being존재 the domino도미노 패, for me,
looks외모 like speaking말하기 up
21
60115
3188
제게 있어서 도미노가 된다는 건
목소리를 높여서
매우 힘든 일을 성취함을 말하죠.
01:15
and doing the things
that are really difficult어려운,
22
63327
2237
특히 꼭 해야 할 일이라면
01:17
especially특히 when they are needed필요한,
23
65588
2095
다른 사람들도 동참해주길 기대합니다.
01:19
with the hope기대 that others다른 사람
will follow따르다 suit소송.
24
67707
2362
01:23
And here's여기에 the thing:
I'm the person사람 who says말한다
25
71041
2559
한가지 말씀드리자면 저는
여러분이 생각만 하고 말하지 못한
이야기를 하는 사람입니다.
01:25
what you might be thinking생각
but dared감히 not to say.
26
73624
3457
01:29
A lot of times타임스 people think
that we're fearless용감한,
27
77105
2767
흔히들 저 같은 사람은
두려움이 없을 거라고들 생각하죠.
01:31
the people who do this, we're fearless용감한.
28
79896
1978
우리도 두려움이 없는 게 아닙니다.
01:33
We're not fearless용감한.
29
81898
1158
01:35
We're not unafraid두려워하지 않는 of the consequences결과
30
83080
2474
우리도 권력을 가진 이들에게
진실을 말함으로써 겪어야만 하는
01:37
or the sacrifices희생 that we have to make
31
85578
2210
대가와 희생이 두렵습니다.
01:39
by speaking말하기 truth진실 to power.
32
87812
1996
01:41
What happens일이 is, we feel like we have to,
33
89832
2199
하지만 결국 해야만 한다고 생각하죠.
01:44
because there are too few조금
people in the world세계
34
92055
2603
왜냐하면 세상에는 극소수만이
01:46
willing자발적인 to be the domino도미노 패,
35
94682
1627
도미노가 되려 하기 때문입니다.
01:48
too few조금 people willing자발적인 to take that fall가을.
36
96333
2358
기꺼이 쓰러지려는 사람들이
너무나 적기 때문입니다.
01:50
We're not doing it without없이 fear무서움.
37
98715
1722
저희도 두려움 속에서
활동하고 있습니다.
01:52
Now, let's talk about fear무서움.
38
100461
1372
그럼 그 두려움에 대해 말해볼까요.
01:54
I knew알고 있었다 exactly정확하게 what I wanted
to be when I grew자랐다 up.
39
102406
2335
어릴 때 제 꿈은 꽤 확실했습니다.
01:56
I was like, "I'm going to be a doctor의사!"
40
104765
1938
이렇게 말하곤 했죠.
"의사가 될 거야!"
의사 러비가 되는 게 꿈이었어요.
01:58
Doctor의사 Luvvie루비 비 was the dream.
41
106727
1562
02:00
I was Doc의사 McStuffins인형
before it was a thing.
42
108876
2253
꼬마 의사 맥 스터핀이
유행하기 훨씬 전에요.
02:03
(Laughter웃음)
43
111153
1199
(웃음)
02:04
And I remember생각해 내다 when I went갔다 to college칼리지,
44
112376
2207
그리고 대학생이 되었습니다.
02:06
my freshman신입생 year,
I had to take Chemistry화학 101
45
114607
3706
의대 예과에 진학하려면
1학년 때 기초 화학 수업을
이수해야 했습니다.
02:10
for my premed미리 먹은 major주요한.
46
118337
1389
02:13
I got the first and last D
of my academic학생 career직업.
47
121115
3068
제 학력에서 처음이자 마지막으로
D라는 점수를 받았죠.
02:16
(Laughter웃음)
48
124207
1674
(웃음)
02:17
So I went갔다 to my advisor고문, and I was like,
49
125905
2572
지도교수님을 찾아가 말씀드렸습니다.
02:20
"OK, let's drop하락 the premed미리 먹은,
50
128501
2254
"예과는 안 가는 걸로 할래요.
02:22
because this doctor의사 thing
is not going to work,
51
130779
2223
어차피 의사 같은 건 안 될 거예요.
병원을 좋아하지도 않는걸요.
02:25
because I don't even like hospitals병원.
52
133026
1744
그러니까..."
02:26
So ..."
53
134794
1151
(웃음)
02:27
(Laughter웃음)
54
135969
1031
"그 얘긴 끝난 걸로 해요."
02:29
"Let's just consider중히 여기다 that done끝난 for."
55
137024
2128
02:31
And that same같은 semester학기,
I started시작한 blogging블로깅.
56
139728
2420
그 학기에 저는 블로그를 시작했습니다.
02:34
That was 2003.
57
142172
1429
2003년이었지요.
02:35
So as that one dream was ending종결,
another다른 was beginning처음.
58
143625
2859
하나의 꿈은 끝났지만
또 다른 꿈이 시작되었죠.
02:38
And then what was a cute귀엽다 hobby취미
became되었다 my full-time풀 타임 job
59
146508
3569
이 귀여운 취미가 제 본업이 된 건
02:42
when I lost잃어버린 my marketing마케팅 job in 2010.
60
150101
2895
마케팅 일을 하다
2010년에 실직했을 때였습니다.
02:45
But it still took~했다 me two more years연령
to say, "I'm a writer작가."
61
153020
3374
하지만 저를 작가라고 일컫기까진
2년 정도가 더 걸렸죠.
02:48
Nine아홉 years연령 after I had started시작한 writing쓰기,
before I said, "I'm a writer작가,"
62
156418
5218
글쓰기를 시작하고 9년이나 지난 뒤에야
작가라고 말할 수 있게 된 거예요.
02:53
because I was afraid두려워하는 of what happens일이
63
161660
2799
앞으로 제 삶이 어떻게 될지
두려웠거든요.
02:56
without없이 401ks케이,
64
164483
2016
퇴직연금도 없을 테고..
02:58
without없이, "How am I going
to keep up my shoe구두 habit습관?
65
166523
2508
"신발 사모으는 취미는 어쩌지?
나한텐 중요한 건데!"
03:01
That's important중대한 to me."
66
169055
1166
(웃음)
03:02
(Laughter웃음)
67
170245
1119
그래서 그렇게 오랜 시간이 걸려서야
03:03
So it took~했다 me that long to own개인적인 this thing
68
171388
2995
03:06
that was what my purpose목적 was.
69
174407
1634
작가가 제 삶의 목표란 걸
인정하게 되었어요.
03:08
And then I realized깨달은,
70
176065
1435
그러고는 깨달았어요.
03:09
fear무서움 has a very concrete콘크리트 power
71
177524
2310
두려움이 가진 현실적인 힘이
03:11
of keeping유지 us from doing and saying속담
the things that are our purpose목적.
72
179858
4192
우리 인생의 목적을 말하지도
이루지도 못하게 만든다는 걸 말이죠.
03:16
And I was like, "You know what?
73
184822
1674
저는 이렇게 말했지요.
03:18
I'm not going to let fear무서움 rule규칙 my life.
74
186520
2602
"이제는 두려움이 내 삶을
집어삼키게 두지 않겠어.
03:21
I'm not going to let fear무서움
dictate명령 what I do."
75
189146
3422
두려움이 내가 하는 일을
지배하도록 두지 않을거야."
03:24
And then all of these
awesome대단한 things started시작한 happening사고,
76
192592
2984
그러자 이런 멋진 일들이
일어나기 시작했고
03:27
and dominoes각설탕 started시작한 to fall가을.
77
195600
1579
도미노는 넘어지기 시작했습니다.
03:29
So when I realized깨달은 that,
I was like, "OK, 2015,
78
197850
2679
그걸 깨닫고 결심했어요.
"좋아. 2015년에 난 서른이니까
03:32
I turned돌린 30,
79
200553
1265
03:33
it's going to be my year
of 'Do' Do it anyway어쨌든.'
80
201842
2188
뭐든 일단 도전해보는 해로 하자.
아무리 두려운 일이라도 해 보겠어!"
03:36
Anything that scares무서워 me,
I'm going to actively활발히 pursue추구하다 it."
81
204054
3025
03:39
So, I'm a Capricorn염소 자리.
82
207667
2190
전 염소자리라서
03:41
I like my feel solidly단호하게 on the ground바닥.
83
209881
2122
땅에 두 발로 딱 버티고 있는
기분을 좋아합니다.
03:45
I decided결정적인 to take
my first-ever최초의 solo독주 vacation휴가,
84
213171
2851
전 처음으로 홀로 여행을
떠나기로 결심했습니다.
03:48
and it was out of the country국가
to the Dominican도미니카 공화국 사람 Republic공화국.
85
216046
2781
도미니카 공화국으로요.
03:51
So on my birthday생일, what did I do?
86
219827
2595
제 생일에 무슨 일을 했는지 아세요?
03:54
I went갔다 ziplining집 라인 through...을 통하여
the forests of Punta푼타 CanaCana.
87
222446
2465
푼타 카나의 깊은 숲에서
짚라인을 탔습니다.
03:57
And for some odd이상한 reason이유,
I had on business사업 casual평상복.
88
225681
2412
말도 안되는 이유로
세미 정장을 입고서 말이죠.
이유는 묻지 말아주세요.
04:00
Don't ask청하다 why.
89
228117
1182
(웃음)
04:01
(Laughter웃음)
90
229323
2202
04:03
And I had an incredible놀랄 만한 time.
91
231549
1854
정말 멋진 시간이었습니다.
04:05
Also또한, I don't like being존재
submerged잠긴 in water.
92
233427
2136
한편 전 잠수를 싫어하는 사람입니다.
04:07
I like to be, again, on solid고체 ground바닥.
93
235587
2354
다시 말씀드리지만
저는 땅을 딛는 게 좋아요.
04:09
So I went갔다 to Mexico멕시코
and swam수영하다 with dolphins돌고래 underwater수중.
94
237965
4546
그런데 멕시코에서
돌고래와 수영을 했지요.
04:15
And then the cool시원한 thing
that I did also또한 that year
95
243240
2392
그리고 그 해 멋진 일을
또 하나 해냈는데요.
04:17
that was my mountain
96
245656
2089
제게 커다란 산 같았던 일인
04:19
was I wrote my book도서,
97
247769
1890
제 책을 출간하게 된 것입니다.
04:21
"I'm Judging심사 You: The Do-Better할-더 나은 Manual조작,"
98
249683
2052
제목이 "I’m Judging You:
The Do-Better Manual" 입니다.
04:23
And I had to own개인적인 --
99
251759
1153
그리고...
04:24
(Applause박수 갈채)
100
252936
1014
(박수)
마침내 진정한 작가가 되었죠.
04:25
that whole완전한 writing쓰기 thing now, right?
101
253974
1797
04:27
Yes.
102
255795
1243
04:29
But the very anti-me안티-미 thing
that I did that year
103
257062
3028
하지만 그 해에 제 성향과 반대되는
04:32
that scared깜짝 놀란 the crap쓰레기 out of me --
104
260114
1792
정말 무서운 경험을 하기도 했습니다.
04:34
I went갔다 skydiving스카이 다이빙.
105
262906
1504
바로 스카이 다이빙입니다.
04:37
We're about to fall가을 out of the plane평면.
106
265539
1808
뛰어내리기 직전에
이런 생각이 들었어요.
04:39
I was like, "I've done끝난 some stupid바보
things in life. This is one of them."
107
267371
3460
"살면서 별짓을 다 했는데
또 한 건 하는구나."
(웃음)
04:42
(Laughter웃음)
108
270855
1003
땅으로 떨어지면서
정말로 숨이 턱 막혔어요.
04:43
And then we come falling떨어지는 down to Earth지구,
109
271882
1924
04:45
and I literally말 그대로 lose잃다 my breath
as I see Earth지구, and I was like,
110
273830
3243
아래를 바라보며 이런 생각을 했죠.
04:49
"I just fell되다 out of a perfectly아주 good
plane평면 on purpose목적."
111
277097
2650
"잘 가고 있는 비행기에서
일부러 떨어지다니!"
(웃음)
04:51
(Laughter웃음)
112
279771
1024
"도대체 내가 왜 그랬을까?!"
04:52
"What is wrong잘못된 with me?!"
113
280819
1442
04:54
But then I looked보았다 down at the beauty아름다움,
114
282285
1916
하지만 절경이 눈에 들어오자
이런 생각이 들었죠.
04:56
and I was like, "This is
the best베스트 thing I could have done끝난.
115
284225
2750
"내 인생 최고의 경험이야,
04:58
This was an amazing놀랄 만한 decision결정."
116
286999
2233
결정하길 잘했어."
05:01
And I think about the times타임스
when I have to speak말하다 truth진실.
117
289256
2849
진실을 말해야 하는 순간들을 생각하면
05:04
It feels느낀다. like I am falling떨어지는
out of that plane평면.
118
292129
3311
마치 그 비행기에서 떨어질 때와
비슷한 감정을 느낍니다.
05:07
It feels느낀다. like that moment순간
when I'm at the edge가장자리 of the plane평면,
119
295464
2855
비행기 끝에 매달려있을 때처럼
이런 생각이 들죠.
"안 하는게 좋겠어."
05:10
and I'm like, "You shouldn't해서는 안된다. do this,"
120
298343
1863
하지만 해야 한다는 걸
깨닫고 결국 하게 됩니다.
05:12
but then I do it anyway어쨌든,
because I realize깨닫다 I have to.
121
300230
2638
05:15
Sitting좌석 at the edge가장자리 of that plane평면
122
303674
1686
비행기 끝에 앉아있거나
05:17
and kind종류 of staying체재 on that plane평면
is comfort위로 to me.
123
305384
2794
안에 타고 있으면 편합니다.
05:20
And I feel like every...마다 day
that I'm speaking말하기 truth진실
124
308202
2309
저보다 더 큰 조직과 인물에게
05:22
against반대 institutions기관 and people
who are bigger더 큰 than me
125
310535
2799
그리고 더 강한 권력에 맞서서
05:25
and just forces that are
more powerful강한 than me,
126
313358
2329
진실을 말할 때마다
05:27
I feel like I'm falling떨어지는 out of that plane평면.
127
315711
2059
비행기 밖으로 떨어지는 것 같아요.
하지만 편안함은 과대평가된 겁니다.
05:29
But I realize깨닫다 comfort위로 is overrated과대 평가 된.
128
317794
2106
05:31
Because being존재 quiet조용한 is comfortable편안.
129
319924
2710
침묵하면 편하잖아요.
05:34
Keeping유지 things the way
they've그들은 been is comfortable편안.
130
322658
3321
어떤 행동도 하지 않으면 편합니다.
05:38
And all comfort위로 has done끝난
is maintain유지하다 the status지위 quo진정한.
131
326003
2696
그 편안함이 현재 상태를
유지해 온 것입니다.
05:40
So we've우리는 got to get comfortable편안
with being존재 uncomfortable앉기 불편한
132
328723
2682
그래서 우리는 필요하다면
무거운 진실을 이야기함으로써
05:43
by speaking말하기 these hard단단한 truths진실
when they're necessary필요한.
133
331429
2733
불편함을 기꺼이 감수하고
편안함을 쟁취해야 합니다.
05:46
And I --
134
334835
1301
그리고...
(박수)
05:48
(Applause박수 갈채)
135
336160
3171
05:51
And for me, though그래도, I realize깨닫다
that I have to speak말하다 these truths진실,
136
339355
3727
제겐 진실을 이야기해야 하는
다른 이유도 있습니다.
05:55
because honesty정직 is so important중대한 to me.
137
343106
1949
정직은 제게 매우 중요하거든요.
05:57
My integrity청렴 is something I hold보류 dear소중한.
138
345079
2243
저는 진실함을 소중히 여깁니다.
05:59
Justice정의 -- I don't think justice정의
should be an option선택권.
139
347346
2541
공정함 역시 선택사항이어선 안됩니다.
공정하게 살아야 합니다.
06:01
We should always have justice정의.
140
349911
1480
06:03
Also또한, I believe in shea그녀는 butter버터
as a core핵심 value, and --
141
351415
3338
시어 버터도 아주 중요한
핵심 가치라고 믿는데요.
(웃음)
06:06
(Laughter웃음)
142
354777
1298
06:08
and I think the world세계 would be better
if we were more moisturizedMoisturized.
143
356099
3590
우리 세상이 촉촉해지면
이 세상도 더 나아질 거라 생각해요.
06:12
But besides게다가 that, with these
as my core핵심 values,
144
360483
2812
이런 것들을 핵심 가치로 두었으니
전 진실을 말해야만 합니다.
06:15
I have to speak말하다 the truth진실.
145
363319
1275
여기에 다른 선택권은 없어요.
06:16
I have no other choice선택 in the matter문제.
146
364618
1855
06:18
But people like me,
the professional직업적인 troublemakers말썽 꾸러기,
147
366497
2393
하지만 저 같은 프로 불편러들만
늘 도미노 역할을 해서는 안되고
06:20
should not be the only ones그들 who are
committed저지른 to being존재 these dominoes각설탕
148
368914
3299
비행기에서 뛰어내리거나
06:24
who are always falling떨어지는 out of planes비행기
149
372237
1737
처음으로 타격을 받는 사람이
되어서는 안됩니다.
06:25
or being존재 the first one to take this hit히트.
150
373998
1935
06:27
People are so afraid두려워하는
of these acute심각한 consequences결과,
151
375957
2329
사람들은 결과가
심각해질 것을 두려워하죠.
하지만 때에 따라서는 우리도
06:30
not realizing실현 that there are many많은 times타임스
when we walk산책 in rooms
152
378310
3052
어떤 장소에서는
가장 큰 힘을 가지거나
06:33
and we are some of the most가장
powerful강한 people in those rooms --
153
381386
2989
다음, 또는 그 다음 권력자가
될 수 있는데도 말예요.
06:36
we might be the second-most둘째로 powerful강한,
third-most세 번째-가장 powerful강한.
154
384399
2763
06:39
And I firmly단단히 believe
that our job in those times타임스
155
387186
2857
그럴 때 우리가 해야 할 일은
06:42
is to disrupt방해하다 what is happening사고.
156
390067
2049
그런 상황을 만들지 않는
것이라고 믿습니다.
06:44
And then if we're not the most가장 powerful강한,
157
392140
2099
우리가 최고의 권력자는 아니더라도
여러 명이 모이면
06:46
if two more of us band밴드 together함께,
158
394263
2226
06:48
it makes~을 만든다 us powerful강한.
159
396513
1457
강한 힘을 갖게 되죠.
06:49
It's like cosigning공동 서명
the woman여자 in the meeting모임,
160
397994
2463
아무 말도 꺼낼 수 없는데도
06:52
you know, the woman여자
who can't seem보다 to get her word워드 out,
161
400481
2895
회의에 참석해야 하는 여성을 묵인하거나
06:55
or just making만들기 sure that other person사람
who can't make a point포인트
162
403400
3404
자신의 주장을 펼칠 수 없는 이들이
듣고만 있게 만드는 상황에서요.
06:58
is being존재 heard들었던.
163
406828
1309
07:00
Our job is to make sure
they have room for that.
164
408161
3254
우리는 그들에게
가능성을 열어주어야 합니다.
07:03
Everyone's모두들 well-being안녕
is community커뮤니티 business사업.
165
411439
2108
모든 사람이 잘 살도록 하는 게
공동체의 책임임을 생각한다면
07:05
If we made만든 that a point포인트,
we're understand알다 that,
166
413571
2223
도움이 필요한 상황에서
주변을 둘러보지 않아도 될 겁니다.
07:07
for the times타임스 when we need help,
167
415818
1662
07:09
we wouldn't~ 않을거야. have to look around so hard단단한
168
417504
1951
우리도 누군가에게 도움을 주었으니까요.
07:11
if we made만든 sure
we were somebody어떤 사람 else's다른 help.
169
419479
2336
07:14
And there are times타임스 when I feel like
170
422313
1770
때로는 이런 느낌이 들 때도 있어요.
07:16
I have taken취한 very public공공의
tumbles텀블러 and falls폭포,
171
424107
4020
사람들 앞에서 넘어져 구르는
것처럼 무안할 때가 있습니다.
07:20
like the time when I was asked물었다
to speak말하다 at a conference회의,
172
428151
2681
예를 들면, 학회 강연을 부탁받았는데
07:22
and they wanted me to pay지불 my way there.
173
430856
2993
오히려 저더러 돈을 내라고 하는 경우죠.
07:26
And then I did some research연구
174
434341
1363
그래서 좀 알아봤더니
거기서 강연하는 백인 남성은
07:27
and found녹이다 out the white화이트 men남자
who spoke there got compensated보상을받은
175
435728
3103
강사료에 출장비까지 받는다더군요.
07:30
and got their그들의 travel여행 paid유료 for.
176
438855
1897
07:32
The white화이트 women여자들 who spoke there
got their그들의 travel여행 paid유료 for.
177
440776
3024
백인 여성 역시 출장비를 받았지요.
07:35
The black검은 women여자들 who spoke there were
expected예상 한 to actually사실은 pay지불 to speak말하다 there.
178
443824
4282
흑인 여성은 강연을 하려면
오히려 돈을 내야 합니다.
07:40
And I was like, "What do I do?"
179
448130
1698
저는 어떻게 해야 할지 몰랐어요.
07:42
And I knew알고 있었다 that if I spoke up
about this publicly공개적으로,
180
450417
2741
이 문제를 공론화하면
제게 손해라는 걸 알고 있었습니다.
07:45
I could face얼굴 financial재정적 인 loss손실.
181
453182
1495
07:47
But then I also또한 understood이해 된
that my silence침묵 serves봉사하다 no one.
182
455159
3016
그러나 침묵하면 누구에게도
도움이 되지 않는다는 걸 깨달았죠.
07:50
So I fearfully몹시 spoke up about it publicly공개적으로,
183
458658
3104
그래서 두려웠지만
이 일을 세상에 알렸습니다.
07:53
and other women여자들 started시작한
coming오는 out to talk about,
184
461786
2619
다른 여성들이 동참했지요.
"저도 비슷한 임금 차별을 당했어요"
이렇게 밝히면서
07:56
"I, too, have faced직면 한
this type유형 of pay지불 inequality불평등."
185
464429
2552
07:59
And it started시작한 a conversation대화
about discriminatory차별적 인 pay지불 practices관행
186
467005
3105
이 학회가 고수하는
불평등 임금 관행에 대해
08:02
that this conference회의 was participating참여하는 in.
187
470134
2515
이야기하기 시작했습니다.
08:04
I felt펠트 like I was the domino도미노 패
188
472673
2392
저는 마치 도미노가 된 기분이었습니다.
08:07
the time I read독서 a disturbing방해하는
memoir회상록 by a public공공의 figure그림
189
475089
2723
한번은 어떤 유명인에 관한
충격적인 목격담을 읽고
08:09
and wrote a piece조각 about it.
190
477836
1367
그에 관한 글을 쓴 적이 있습니다.
08:11
I knew알고 있었다 this person사람 was more powerful강한
than me and could impact충격 my career직업,
191
479651
3497
저에 비하면 막강한 힘을
가진 사람이었어요.
제 경력에 영향을 미칠 수도 있었지만
이렇게 생각했죠.
08:15
but I was like, "I've got to do this.
192
483172
1818
"꼭 해야 할 일이야.
비행기 끝에 앉는 거야."
08:17
I've got to sit앉다 at the edge가장자리 of this plane평면,
maybe for two hours시간."
193
485014
3401
2시간 정도 고민한 끝에
결국 해냈습니다.
글을 게시한 뒤 냅다 도망쳤죠.
08:20
And I did. And I pressed눌린
"Publish게시," and I ran달렸다 away.
194
488439
2439
(웃음)
08:22
(Laughter웃음)
195
490902
1037
그 후에 제 글을 확인하러 왔더니
08:23
And I came왔다 back to a viral바이러스 성의 post게시하다
196
491963
1912
08:25
and people being존재 like, "Oh my God,
I'm so glad기쁜 somebody어떤 사람 finally마침내 said this."
197
493899
3602
누군가 이 얘기를 꺼내주어서
정말 좋다는 말들이 있더군요.
그리고 거기에서부터
08:29
And it started시작한 a conversation대화
198
497525
1512
08:31
about mental지적인 health건강 and self-care자기 관리,
199
499061
2792
정신 건강과 자신을 돌보는
방법에 관한 논의가 시작되었습니다.
08:33
and I was like, "OK. Alright좋구나.
200
501877
1851
전 생각했어요.
"그래. 바로 이거야!"
08:35
This thing that I'm doing,
I guess추측, alright다 좋아, it's doing something."
201
503752
3384
"내가 하는 일이 효과가 있었어."
08:39
And then so many많은 people
have been the domino도미노 패
202
507160
3420
그러자 많은 사람들이
도미노가 되어주었습니다.
08:43
when they talk about how
they've그들은 been assaulted폭행을당한 by powerful강한 men남자.
203
511422
4338
권력을 가진 남성에게
폭행을 당한 이야기를 하면서요.
수백만 명의 여성이 동참해
"미투(Me too)"를 말하기 시작했죠.
08:47
And it's made만든 millions수백만 of women여자들
join어울리다 in and say, "Me Too."
204
515784
4422
08:52
So, a shout-out큰소리로 외치다 to Tarana타 라 나 Burke버크
for igniting점화 that movement운동.
205
520230
2856
미투 운동에 불을 붙인
타라나 버크에게 감사를 표합니다.
08:55
(Applause박수 갈채)
206
523110
6625
(박수)
09:01
People and systems시스템 count카운트 on our silence침묵
to keep us exactly정확하게 where we are.
207
529759
4742
대중과 제도는 우리의 침묵 위에서
현 상태를 유지하려고 합니다.
09:08
Now, being존재 the domino도미노 패 sometimes때때로
comes온다 down to being존재 exactly정확하게 who you are.
208
536006
5591
도미노가 된다는 것은
나 자신으로 살아감을
의미하기도 합니다.
09:14
So, I've been a shady그늘진 somebody어떤 사람
since이후 I was three.
209
542241
2934
저는 세 살 때부터
못 미더워하는 사람이었어요.
09:17
(Laughter웃음)
210
545199
1079
(웃음)
09:18
This is me on my third제삼 birthday생일.
211
546302
1676
제 세 살 생일 때 사진입니다.
09:20
But I've been this girl소녀 all my life,
212
548923
2344
전 내내 이런 소녀였어요.
09:23
and I feel like
even that's been the domino도미노 패,
213
551291
2069
이 또한 도미노 같다고 생각했습니다.
세상은 우리에게
전체를 대변하면서 살기를 바라는데
09:25
because in a world세계
that wants us to walk산책 around
214
553384
2300
09:27
as representatives대리인 of ourselves우리 스스로,
215
555708
1840
09:29
being존재 yourself당신 자신 can be a revolutionary혁명적 인 act행위.
216
557572
2260
그 속에서 자신을 드러내기란
혁명과도 같았으니까요.
09:32
And in a world세계 that wants us to whisper속삭임,
217
560428
2353
숨죽여 속삭이라고 하는 세상에서
09:34
I choose고르다 to yell외침.
218
562805
1554
저는 소리치기로 결심했습니다.
09:37
(Applause박수 갈채)
219
565001
4986
(박수)
09:42
When it's time to say these hard단단한 things,
220
570011
2401
이렇게 어려운 이야기를 해야 할 때
09:44
I ask청하다 myself자기 three things.
221
572436
1638
스스로에게 세 가지를 묻습니다.
09:46
One: Did you mean it?
222
574098
1839
첫째, 진심으로 하는 이야기인가?
09:48
Two: Can you defend지키다 it?
223
576509
2117
둘째, 근거가 있는가?
09:51
Three: Did you say it with love?
224
579221
2123
셋째, 사랑하는 마음으로 말하는가?
09:53
If the answer대답 is yes to all three,
225
581368
2232
세 질문의 답이 모두 ‘그렇다’이면
09:55
I say it and let the chips작은 조각 fall가을.
226
583624
1857
결과가 어찌 되든 이야기합니다.
09:59
That's important중대한.
227
587545
1151
이것이 핵심입니다.
이런 질문들을 스스로에게 던짐으로써
말해야만 한다는 속삭임을 듣죠.
10:00
That checkpoint검문소 with myself자기
228
588720
1525
10:02
always tells말하다 me, "Yes,
you're supposed가정의 to do this."
229
590269
2706
10:06
Telling말함 the truth진실 --
telling말함 thoughtful인정 있는 truths진실 --
230
594595
2385
진심에서 우러난 진실을 말하는 것이
혁명이 되어서는 안 됩니다.
10:09
should not be a revolutionary혁명적 인 act행위.
231
597004
1784
10:12
Speaking말하기 truths진실 to power
should not be sacrificial희생 제물, but they are.
232
600267
3357
권력을 향해 진실을 말하는 것이
희생이 되어서는 안 됩니다.
하지만 현실은 희생을 요구합니다.
10:16
But I think if more of us chose선택한
to do this for the greater더 큰 good,
233
604370
3188
더 많은 이들이 공공의 선의를 위해
진실을 말해왔다면
10:19
we'd우리는 be in better spaces공백
than we are right now.
234
607582
2300
우리는 지금보다 더 좋은 곳에
살고 있었을텐데요.
10:23
Speaking말하기 of the greater더 큰 good,
235
611259
1530
더 나은 선에 대해 얘기하자면
10:25
I think we commit범하다 ourselves우리 스스로
to telling말함 truths진실 to build짓다 bridges다리
236
613438
3432
우리는 진실을 말함으로써
합의점에 이르는 다리를 만들어야 합니다.
10:28
to common공유지 ground바닥,
237
616894
1477
10:30
and bridges다리 that aren't있지 않다. based기반
on truth진실 will collapse무너짐.
238
618395
3212
진실에 근거하지 않은 다리는
무너지고 말 겁니다.
10:33
So it is our job,
239
621631
1861
이것이 우리가 할 일이며
10:35
it is our obligation의무, it is our duty의무
240
623516
3328
의무이자 도리입니다.
10:38
to speak말하다 truth진실 to power, to be the domino도미노 패,
241
626868
2172
권력에 맞서 진실을 말하고
도미노가 되는 것이요.
10:41
not just when it's difficult어려운 --
242
629883
1619
어려울 때에만 하는 게 아니라
어려울 때 유독 더 행해야 합니다.
10:43
especially특히 when it's difficult어려운.
243
631526
1989
10:45
Thank you.
244
633539
1194
감사합니다.
10:46
(Applause박수 갈채)
245
634757
6149
(박수)
Translated by Minjeong Lee
Reviewed by Jiwon Yang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.

Why you should listen

A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.

Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.

Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.

More profile about the speaker
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com