ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.

Why you should listen

A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.

Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.

Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.

More profile about the speaker
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Luvvie Ajayi: Get comfortable with being uncomfortable

Лювві Аяйі: Відчуй комфорт у дискомфорті

Filmed:
4,834,905 views

Лювві Аяйі не боїться висловлювати свою думку чи що її голос вирізняється з-поміж інших у натовпі, і іншим не радить. "Твоє мовчання не приносить користі нікому" — каже письменниця, активістка та самопроголошена спеціалістка зі створення проблем. У цій яскравій надихаючій промові Аяйі ділиться трьома питаннями, які варто поставити собі, коли вагаєшся — говорити чи мовчати. Її послання до нас усіх —вчитися відчувати комфорт у дискомфортних ситуаціях.
- Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a professionalпрофесійний troublemakerскандаліст.
0
644
1776
Я — професійна ходяча проблема.
(Сміх)
00:14
(LaughterСміх)
1
2444
1365
Моя робота — критикувати світ,
00:16
As my jobробота is to critiqueкритика the worldсвіт,
2
4349
4880
прогнилі системи та людей,
які відмовляються якісно працювати.
00:22
the shoddyПаскудної systemsсистеми and the people
who refuseвідмовитися від to do better,
3
10058
3187
Як письменник, промовець,
погана нігерійка...
00:25
as a writerписьменник, as a speakerдинамік,
as a shadyтіньові NigerianНігерійський --
4
13991
3175
(Сміх)
00:29
(LaughterСміх)
5
17190
1025
Я відчуваю, що моя ціль — бути цим котом.
00:30
I feel like my purposeмета is to be this catкот.
6
18239
3981
(Сміх)
00:34
(LaughterСміх)
7
22244
2151
Я людина, що дивиться на інших
так, мовби каже:
00:36
I am the personлюдина
who is looking at other people,
8
24419
2656
"Ти маєш негайно це виправити".
00:39
like, "I need you to fixвиправити it."
9
27099
1564
Це я.
00:41
That is me.
10
29331
1155
Я хочу, аби ми залишали світ
кращим за той, у який пришли.
00:42
I want us to leaveзалишати this worldсвіт
better than we foundзнайдено it.
11
30510
4181
І я досягаю цього ефекту,
00:47
And how I chooseвибирай to effectефект changeзмінити
12
35234
2766
висловлюючи свою думку.
00:50
is by speakingкажучи up,
13
38024
1413
Я намагаюся бути першою,
бути плиткою доміно.
00:51
by beingбуття the first
and by beingбуття the dominoдоміно.
14
39461
2384
00:55
For a lineлінія of dominoesдоміно to fallпадати,
15
43245
2054
Для того, аби всі плитки в ряду впали,
одна має впасти першою,
00:57
one has to fallпадати first,
16
45323
2241
і після цього у інших немає вибору.
00:59
whichкотрий then leavesлистя the other
choicelessбез рукавів to do the sameтой же.
17
47588
2865
І коли ця плитка падає,
01:03
And that dominoдоміно that fallsпадає,
18
51237
1602
ми сподіваємося,
01:04
we're hopingсподіваючись that, OK,
19
52863
2258
що інша особа, побачивши це,
надихнеться і теж стане плиткою доміно.
01:07
the nextдалі personлюдина that seesбачить this
is inspiredнатхненний to be a dominoдоміно.
20
55145
3452
01:12
BeingБудучи the dominoдоміно, for me,
looksвиглядає like speakingкажучи up
21
60115
3188
Бути такою плиткою для мене означає
висловлювати свою думку
та робити справді важкі речі,
01:15
and doing the things
that are really difficultважко,
22
63327
2237
особливо, коли вони необхідні,
01:17
especiallyособливо when they are neededнеобхідний,
23
65588
2095
з надією, що інші наслідуватимуть тебе.
01:19
with the hopeнадія that othersінші
will followслідуйте suitкостюм.
24
67707
2362
Суть у тому, що я кажу вголос
01:23
And here'sось тут the thing:
I'm the personлюдина who saysкаже
25
71041
2559
те, про що ви можете думати,
але не наважуєтесь вимовити.
01:25
what you mightможе be thinkingмислення
but daredпосміхнувся not to say.
26
73624
3457
Люди постійно думають,
що ми безстрашні,
01:29
A lot of timesразів people think
that we're fearlessбезстрашний,
27
77105
2767
ті, хто говорять, нічого не бояться.
01:31
the people who do this, we're fearlessбезстрашний.
28
79896
1978
Це не так.
01:33
We're not fearlessбезстрашний.
29
81898
1158
Нам властивий страх перед наслідками
01:35
We're not unafraidне боячись of the consequencesнаслідки
30
83080
2474
чи жертвами, які ми маємо принести,
01:37
or the sacrificesжертви that we have to make
31
85578
2210
говорячи правду владі.
01:39
by speakingкажучи truthправда to powerвлада.
32
87812
1996
Ми просто відчуваємо, що ми мусимо,
01:41
What happensбуває is, we feel like we have to,
33
89832
2199
тому що у світі замало людей,
01:44
because there are too fewмало хто
people in the worldсвіт
34
92055
2603
які готові бути плитками доміно,
01:46
willingбажаю to be the dominoдоміно,
35
94682
1627
які готові впасти першими.
01:48
too fewмало хто people willingбажаю to take that fallпадати.
36
96333
2358
Ми не робимо це без страху.
01:50
We're not doing it withoutбез fearстрах.
37
98715
1722
Давайте поговоримо про страх.
01:52
Now, let's talk about fearстрах.
38
100461
1372
Поки я зростала, я точно знала,
ким хочу бути.
01:54
I knewзнав exactlyточно what I wanted
to be when I grewвиріс up.
39
102406
2335
Я казала всім: "Я буду лікарем!"
01:56
I was like, "I'm going to be a doctorлікар!"
40
104765
1938
Доктор Лювві була моєю мрією.
01:58
DoctorЛікар LuvvieLuvvie was the dreamмрія.
41
106727
1562
Я була доктором Плюшевою, ще коли
її не вигадали.
02:00
I was DocDoc McStuffinsMcstundins
before it was a thing.
42
108876
2253
(Сміх)
02:03
(LaughterСміх)
43
111153
1199
І я пам'ятаю свій перший рік у коледжі.
02:04
And I rememberзгадаймо when I wentпішов to collegeколедж,
44
112376
2207
Я мусила пройти курс "хімія 101",
адже навчалася на напрямку
02:06
my freshmanпершокурсник yearрік,
I had to take ChemistryХімія 101
45
114607
3706
"Вступ до медицини".
02:10
for my premedpremed majorмажор.
46
118337
1389
02:13
I got the first and last D
of my academicакадемічний careerкар'єра.
47
121115
3068
Я отримала свою першу і останню двійку
в академічній кар'єрі.
(Сміх)
02:16
(LaughterСміх)
48
124207
1674
Тоді я пішла до свого ментора і сказала:
02:17
So I wentпішов to my advisorрадник, and I was like,
49
125905
2572
"Гаразд, давайте полишимо цю медицину,
02:20
"OK, let's dropпадіння the premedpremed,
50
128501
2254
тому що це не моє,
02:22
because this doctorлікар thing
is not going to work,
51
130779
2223
а ще я ненавиджу лікарні.
02:25
because I don't even like hospitalsлікарні.
52
133026
1744
Отож..."
02:26
So ..."
53
134794
1151
(Сміх)
02:27
(LaughterСміх)
54
135969
1031
"Годі з мене цього."
02:29
"Let's just considerрозглянемо that doneзроблено for."
55
137024
2128
І в тому ж семестрі
я стала вивчати блогінг.
02:31
And that sameтой же semesterсеместр,
I startedпочався bloggingведення блогів.
56
139728
2420
Це був 2003.
02:34
That was 2003.
57
142172
1429
Одна мрія пішла,
але на її місці з'явилася нова.
02:35
So as that one dreamмрія was endingзакінчення,
anotherінший was beginningпочаток.
58
143625
2859
І згодом це чудове хоббі
стало моєю повноцінною роботою,
02:38
And then what was a cuteСимпатичний hobbyхобі
becameстає my full-timeповний день jobробота
59
146508
3569
коли я втратила посаду маркетолога в 2010.
02:42
when I lostзагублений my marketingмаркетинг jobробота in 2010.
60
150101
2895
Але в мене пішло ще два роки на те,
щоб сказати собі: "Я — письменник".
02:45
But it still tookвзяв me two more yearsроків
to say, "I'm a writerписьменник."
61
153020
3374
З моменту, коли я почала писати,
на той час пройшло вже дев'ять років,
02:48
NineДев'ять yearsроків after I had startedпочався writingписати,
before I said, "I'm a writerписьменник,"
62
156418
5218
тому що я боялася лишитися без пенсії,
02:53
because I was afraidбоїться of what happensбуває
63
161660
2799
я думала:
02:56
withoutбез 401ksKs,
64
164483
2016
"Як я задовольнятиму звичку
постійно купувати туфлі?
02:58
withoutбез, "How am I going
to keep up my shoeвзуття habitзвичка?
65
166523
2508
Це важливо для мене."
03:01
That's importantважливо to me."
66
169055
1166
(Сміх)
03:02
(LaughterСміх)
67
170245
1119
Отож я витратила купу часу,
03:03
So it tookвзяв me that long to ownвласний this thing
68
171388
2995
аби зрозуміти свою ціль.
03:06
that was what my purposeмета was.
69
174407
1634
І тоді я усвідомила,
03:08
And then I realizedусвідомлено,
70
176065
1435
що страх має велику силу,
03:09
fearстрах has a very concreteбетон powerвлада
71
177524
2310
що тримає нас подалі
від справді важливих речей.
03:11
of keepingзберігання us from doing and sayingкажучи
the things that are our purposeмета.
72
179858
4192
Тож я сказала собі: "Знаєш що?
03:16
And I was like, "You know what?
73
184822
1674
Я не збираюся дозволяти страху
керувати моїм життям.
03:18
I'm not going to let fearстрах ruleправити my life.
74
186520
2602
Я не дам йому диктувати мені, що робити."
03:21
I'm not going to let fearстрах
dictateдиктувати what I do."
75
189146
3422
Після цього і почали траплятися
усі ці неймовірні речі,
03:24
And then all of these
awesomeчудово things startedпочався happeningвідбувається,
76
192592
2984
і кості доміно почали падати.
03:27
and dominoesдоміно startedпочався to fallпадати.
77
195600
1579
Коли я зрозуміла це,
я промовила: "Гаразд, 2015,
03:29
So when I realizedусвідомлено that,
I was like, "OK, 2015,
78
197850
2679
мені вже тридцять,
03:32
I turnedобернувся 30,
79
200553
1265
тож цьогоріч моє гасло —
"Роби, хай там що".
03:33
it's going to be my yearрік
of 'Do' Зробити it anywayвсе одно.'
80
201842
2188
Я збираюся зробити все, що мене лякає."
03:36
Anything that scaresналякає me,
I'm going to activelyактивно pursueпереслідувати it."
81
204054
3025
Взагалі я козеріг,
03:39
So, I'm a CapricornКОЗОРІГ.
82
207667
2190
і я люблю мати твердий ґрунт під ногами.
03:41
I like my feel solidlyМіцно on the groundземля.
83
209881
2122
Я вирішила вперше
поїхати у відпустку сама,
03:45
I decidedвирішив to take
my first-everперший в історії soloсоло vacationвідпочинок,
84
213171
2851
і моїм пунктом призначення
була Домініканська Республіка.
03:48
and it was out of the countryкраїна
to the DominicanДомініканський RepublicРеспубліка.
85
216046
2781
Вгадайте, що я робила
на свій день народження?
03:51
So on my birthdayдень народження, what did I do?
86
219827
2595
Я займалася зіплайнінгом
у лісах Пунта-Кани.
03:54
I wentпішов zipliningziplining throughчерез
the forestsліси of PuntaПунта CanaКана.
87
222446
2465
З якоїсь причини я вдягла діловий костюм.
03:57
And for some oddнепарний reasonпричина,
I had on businessбізнес casualвипадковий.
88
225681
2412
Не питайте чому.
04:00
Don't askзапитай why.
89
228117
1182
(Сміх)
04:01
(LaughterСміх)
90
229323
2202
Я чудово провела час.
04:03
And I had an incredibleнеймовірний time.
91
231549
1854
Крім того, я не люблю занурюватися у воду.
04:05
AlsoТакож, I don't like beingбуття
submergedзанурений in waterвода.
92
233427
2136
Як я вже казала, я надаю перевагу землі.
04:07
I like to be, again, on solidтвердий groundземля.
93
235587
2354
Отож я поїхала в Мексику,
аби поплавати під водою з дельфінами.
04:09
So I wentпішов to MexicoМексика
and swamплавав with dolphinsДельфіни underwaterпідводний.
94
237965
4546
Того року я зробила
ще одну круту річ,
04:15
And then the coolкруто thing
that I did alsoтакож that yearрік
95
243240
2392
яка стала своєрідним піком для мене.
04:17
that was my mountainгора
96
245656
2089
Я написала свою книжку
04:19
was I wroteписав my bookкнига,
97
247769
1890
"Я осуджую тебе: Інструкція
із самовдосконалення",
04:21
"I'm JudgingСудячи You: The Do-BetterЗробити-краще ManualКерівництво,"
98
249683
2052
і я мушу визнати,
04:23
And I had to ownвласний --
99
251759
1153
(Оплески)
04:24
(ApplauseОплески)
100
252936
1014
що я дійсно сама це написала.
04:25
that wholeцілий writingписати thing now, right?
101
253974
1797
Так.
04:27
Yes.
102
255795
1243
Але найбільш суперечливим з того,
що я зробила того року,
04:29
But the very anti-meAnti-Me thing
that I did that yearрік
103
257062
3028
і що лякало мене до смерті —
04:32
that scaredналяканий the crapлайно out of me --
104
260114
1792
стрибок із парашутом.
04:34
I wentпішов skydivingстрибки з парашутом.
105
262906
1504
За секунду до падіння у мене в голові
04:37
We're about to fallпадати out of the planeлітак.
106
265539
1808
було лише: "Я скоїла багато дурниць
у своєму житті. І це одна з них."
04:39
I was like, "I've doneзроблено some stupidтупий
things in life. This is one of them."
107
267371
3460
(Сміх)
04:42
(LaughterСміх)
108
270855
1003
Та ми усе-таки стрибнули,
04:43
And then we come fallingпадіння down to EarthЗемлі,
109
271882
1924
і коли я побачила Землю,
у мене перехопило дихання і я подумала:
04:45
and I literallyбуквально loseвтрачати my breathдихання
as I see EarthЗемлі, and I was like,
110
273830
3243
"Я щойно навмисне випала
із чудового літака."
04:49
"I just fellвпав out of a perfectlyчудово good
planeлітак on purposeмета."
111
277097
2650
(Сміх)
04:51
(LaughterСміх)
112
279771
1024
"Чи я божевільна?"
04:52
"What is wrongнеправильно with me?!"
113
280819
1442
Але коли я глянула вниз на усю цю красу,
04:54
But then I lookedподивився down at the beautyкрасуня,
114
282285
1916
я зрозуміла: це була найкраще
з того, що я колись робила.
04:56
and I was like, "This is
the bestнайкраще thing I could have doneзроблено.
115
284225
2750
Це було чудове рішення."
04:58
This was an amazingдивовижний decisionрішення."
116
286999
2233
Я часто думаю про моменти,
коли доводиться говорити правду.
05:01
And I think about the timesразів
when I have to speakговорити truthправда.
117
289256
2849
Це відчуття схоже на падіння з літака.
05:04
It feelsвідчуваєш like I am fallingпадіння
out of that planeлітак.
118
292129
3311
Те саме, коли ти стоїш на краю і думаєш:
05:07
It feelsвідчуваєш like that momentмомент
when I'm at the edgeкраю of the planeлітак,
119
295464
2855
"Ти не повинен цього робити",
05:10
and I'm like, "You shouldn'tне слід do this,"
120
298343
1863
але потім все одно робиш це,
бо усвідомлюєш, що інакше не можеш.
05:12
but then I do it anywayвсе одно,
because I realizeусвідомити I have to.
121
300230
2638
Сидіти на краю,
05:15
SittingСидячи at the edgeкраю of that planeлітак
122
303674
1686
все ще залишаючись у літаку —
це моя зона комфорту.
05:17
and kindдоброзичливий of stayingзалишаючись on that planeлітак
is comfortкомфорт to me.
123
305384
2794
І кожного дня, коли я кажу правду
05:20
And I feel like everyкожен day
that I'm speakingкажучи truthправда
124
308202
2309
про людей та організації, більші за мене,
05:22
againstпроти institutionsустанови and people
who are biggerбільший than me
125
310535
2799
та сили, могутніші за мене,
05:25
and just forcesсили that are
more powerfulпотужний than me,
126
313358
2329
я відчуваю, ніби стрибаю у прірву.
05:27
I feel like I'm fallingпадіння out of that planeлітак.
127
315711
2059
Але я зрозуміла, що ми
переоцінюємо комфорт.
05:29
But I realizeусвідомити comfortкомфорт is overratedпереоцінені.
128
317794
2106
Тому що мовчати — це комфортно.
05:31
Because beingбуття quietспокійно is comfortableкомфортно.
129
319924
2710
Залишати все так, як було —
комфортно.
05:34
KeepingЗберігаючи things the way
they'veвони вже been is comfortableкомфортно.
130
322658
3321
Та комфорт лише підтримує статус-кво.
05:38
And all comfortкомфорт has doneзроблено
is maintainпідтримувати the statusстатус quoкво.
131
326003
2696
Тож ми мусимо
почуватися комфортно у дискомфорті,
05:40
So we'veми маємо got to get comfortableкомфортно
with beingбуття uncomfortableнезручно
132
328723
2682
вимовляючи цю нелегку правду,
коли це необхідно.
05:43
by speakingкажучи these hardважко truthsістини
when they're necessaryнеобхідний.
133
331429
2733
І я...
05:46
And I --
134
334835
1301
(Оплески)
05:48
(ApplauseОплески)
135
336160
3171
І я усвідомила для себе,
що маю говорити правду,
05:51
And for me, thoughхоча, I realizeусвідомити
that I have to speakговорити these truthsістини,
136
339355
3727
тому що чесність важлива для мене.
05:55
because honestyчесність is so importantважливо to me.
137
343106
1949
Це те, що дійсно дороге мені.
05:57
My integrityцілісність is something I holdтримайся dearдорогий.
138
345079
2243
Щодо правосуддя —
я не думаю, що це варіант.
05:59
JusticeПравосуддя -- I don't think justiceсправедливість
should be an optionваріант.
139
347346
2541
Ми самі маємо бути правосуддям.
06:01
We should always have justiceсправедливість.
140
349911
1480
Також я вірю, що олія дерева ші —
це наша основна цінність,
06:03
AlsoТакож, I believe in sheaШи butterвершкове масло
as a coreядро valueвартість, and --
141
351415
3338
(Сміх)
06:06
(LaughterСміх)
142
354777
1298
думаю, світ був би кращим,
якби ми мали краще зволоження.
06:08
and I think the worldсвіт would be better
if we were more moisturizedЗволоженою.
143
356099
3590
06:12
But besidesкрім того that, with these
as my coreядро valuesцінності,
144
360483
2812
Але разом з тим, що ці речі
є моїми цінностями,
я маю говорити правду.
06:15
I have to speakговорити the truthправда.
145
363319
1275
Я не маю вибору.
06:16
I have no other choiceвибір in the matterматерія.
146
364618
1855
Але такі як я,
професійні провокатори
06:18
But people like me,
the professionalпрофесійний troublemakersпорушниками,
147
366497
2393
не мають бути одинокими плитками доміно,
06:20
should not be the only onesті, хто who are
committedвчинено to beingбуття these dominoesдоміно
148
368914
3299
що завжди падають з літака,
06:24
who are always fallingпадіння out of planesлітаки
149
372237
1737
чи бути першими, хто приймає удар.
06:25
or beingбуття the first one to take this hitхіт.
150
373998
1935
Люди так нажахані через наслідки,
06:27
People are so afraidбоїться
of these acuteгострий consequencesнаслідки,
151
375957
2329
що часто не усвідомлюють,
що в багатьох випадках
06:30
not realizingусвідомлюючи that there are manyбагато хто timesразів
when we walkходити in roomsномери
152
378310
3052
ми є одними з найвпливовіших
людей у кімнаті,
06:33
and we are some of the mostнайбільше
powerfulпотужний people in those roomsномери --
153
381386
2989
нехай навіть на другому
чи третьому місці по впливовості.
06:36
we mightможе be the second-mostдругим найбільш powerfulпотужний,
third-mostтретина-найбільш powerfulпотужний.
154
384399
2763
І я твердо вірю, що у такі моменти
наше завдання —
06:39
And I firmlyтвердо believe
that our jobробота in those timesразів
155
387186
2857
втручатися у те, що відбувається.
06:42
is to disruptпорушити what is happeningвідбувається.
156
390067
2049
І якщо ми недостатньо сильні,
06:44
And then if we're not the mostнайбільше powerfulпотужний,
157
392140
2099
варто об'єднатися з кимось,
06:46
if two more of us bandгурт togetherразом,
158
394263
2226
аби мати більший вплив.
06:48
it makesробить us powerfulпотужний.
159
396513
1457
Підтримати жінку на зібранні,
06:49
It's like cosigningкопідписання
the womanжінка in the meetingзустріч,
160
397994
2463
знаєте, таку жінку, яка не може
видобути слова на зустрічі,
06:52
you know, the womanжінка
who can't seemздається to get her wordслово out,
161
400481
2895
або просто подбати про те,
щоб людина, якій важко висловитись,
06:55
or just makingвиготовлення sure that other personлюдина
who can't make a pointточка
162
403400
3404
була почутою.
06:58
is beingбуття heardпочув.
163
406828
1309
Наше завдання — впевнитись,
що вони мають можливість для цього.
07:00
Our jobробота is to make sure
they have roomкімната for that.
164
408161
3254
Благополуччя кожного —
це справа суспільства.
07:03
Everyone'sБетме well-beingблагополуччя
is communityспільнота businessбізнес.
165
411439
2108
Якщо ми зрозуміємо це,
07:05
If we madeзроблений that a pointточка,
we're understandзрозуміти that,
166
413571
2223
то в часи, коли потрібна допомога,
07:07
for the timesразів when we need help,
167
415818
1662
не буде необхідності озиратися навколо,
07:09
we wouldn'tне буде have to look around so hardважко
168
417504
1951
адже ти вже допоміг комусь.
07:11
if we madeзроблений sure
we were somebodyхтось else'sінше help.
169
419479
2336
Часом я відчуваю,
07:14
And there are timesразів when I feel like
170
422313
1770
що часом мої провали і падіння
є занадто публічними,
07:16
I have takenвзятий very publicгромадськість
tumblesпадає and fallsпадає,
171
424107
4020
як тоді, коли мене запросили
виступити на конференції
07:20
like the time when I was askedзапитав
to speakговорити at a conferenceконференція,
172
428151
2681
і очікували, що я платитиму за це.
07:22
and they wanted me to payплатити my way there.
173
430856
2993
Я провела міні-розслідування
07:26
And then I did some researchдослідження
174
434341
1363
і виявила, що білі чоловіки
отримували компенсацію
07:27
and foundзнайдено out the whiteбілий menчоловіки
who spokeговорив there got compensatedКомпенсовані
175
435728
3103
і гроші за дорогу.
07:30
and got theirїх travelподорожувати paidоплачений for.
176
438855
1897
Білим жінкам-спікерам
також повертали гроші назад.
07:32
The whiteбілий womenжінки who spokeговорив there
got theirїх travelподорожувати paidоплачений for.
177
440776
3024
А чорношкірі жінки
мали платити, аби виступити.
07:35
The blackчорний womenжінки who spokeговорив there were
expectedочікуваний to actuallyнасправді payплатити to speakговорити there.
178
443824
4282
І я подумала: "Що ж робити?"
07:40
And I was like, "What do I do?"
179
448130
1698
07:42
And I knewзнав that if I spokeговорив up
about this publiclyпублічно,
180
450417
2741
Я знала, що якщо не мовчатиму,
то матиму фінансові проблеми.
07:45
I could faceобличчя financialфінансовий lossвтрата.
181
453182
1495
Але я також розуміла,
що мовчання нікому не допоможе.
07:47
But then I alsoтакож understoodзрозуміла
that my silenceтиша servesслужить no one.
182
455159
3016
07:50
So I fearfullyпереляком spokeговорив up about it publiclyпублічно,
183
458658
3104
Тож я полишила страх і
розказала суспільству про ситуацію,
й інші жінки також почали
говорити
07:53
and other womenжінки startedпочався
comingприходить out to talk about,
184
461786
2619
про те, як вони зіткнулися
з фінансовою нерівністю.
07:56
"I, too, have facedзіткнувся
this typeтип of payплатити inequalityнерівність."
185
464429
2552
І це стало початком дискусії
про дискримінаційні платіжні практики
07:59
And it startedпочався a conversationрозмова
about discriminatoryдискримінаційні payплатити practicesпрактики
186
467005
3105
цієї конференції.
08:02
that this conferenceконференція was participatingучасть in.
187
470134
2515
Я почувалася, як кісточка доміно
08:04
I feltвідчував like I was the dominoдоміно
188
472673
2392
у момент, коли я стурбувала
громадськість статтею,
08:07
the time I readчитати a disturbingтривожна
memoirМемуари by a publicгромадськість figureфігура
189
475089
2723
в якій написала про це.
08:09
and wroteписав a pieceшматок about it.
190
477836
1367
Я знала, що ця особа була впливовішою
і могла вплинути на мою кар'єру,
08:11
I knewзнав this personлюдина was more powerfulпотужний
than me and could impactвплив my careerкар'єра,
191
479651
3497
але сказала собі: "Ти маєш зробити це.
08:15
but I was like, "I've got to do this.
192
483172
1818
Можеш сидіти на краю цього літака
хоч дві години, але ти впораєшся."
08:17
I've got to sitсидіти at the edgeкраю of this planeлітак,
maybe for two hoursгодин."
193
485014
3401
Я таки натиснула "Опублікувати",
а потім втекла.
08:20
And I did. And I pressedнатиснув
"PublishОпублікувати," and I ranбіг away.
194
488439
2439
(Сміх)
08:22
(LaughterСміх)
195
490902
1037
А коли я повернулася, пост став вірусним,
08:23
And I cameприйшов back to a viralвірусні postпост
196
491963
1912
люди казали: "Боже, я такий радий,
що хтось врешті це сказав."
08:25
and people beingбуття like, "Oh my God,
I'm so gladрада somebodyхтось finallyнарешті said this."
197
493899
3602
08:29
And it startedпочався a conversationрозмова
198
497525
1512
Крім того я розпочала дискусію
про психологічне здоров'я та самодопомогу.
08:31
about mentalпсихічний healthздоров'я and self-careсамодопомоги,
199
499061
2792
Я думала: "Гаразд,
08:33
and I was like, "OK. AlrightAlright.
200
501877
1851
я роблю це і воно справді має ефект."
08:35
This thing that I'm doing,
I guessздогадатися, alrightХорошо, it's doing something."
201
503752
3384
А потім багато людей стали доміно,
08:39
And then so manyбагато хто people
have been the dominoдоміно
202
507160
3420
коли вони почали говорити про те,
як на них нападали впливові чоловіки.
08:43
when they talk about how
they'veвони вже been assaultedнасильству by powerfulпотужний menчоловіки.
203
511422
4338
Мільйони жінок об'єдналися
і сказали: "Я також" ("Me Too").
08:47
And it's madeзроблений millionsмільйони of womenжінки
joinприєднатися in and say, "Me Too."
204
515784
4422
Поаплодуємо Тарані Бурке,
що започаткувала цей рух.
08:52
So, a shout-outРупор out to TaranaTarana BurkeБерк
for ignitingзапалювання that movementрух.
205
520230
2856
(Оплески)
08:55
(ApplauseОплески)
206
523110
6625
Люди і системи розраховують на мовчання,
аби лишити все так, як є.
09:01
People and systemsсистеми countрахувати on our silenceтиша
to keep us exactlyточно where we are.
207
529759
4742
09:08
Now, beingбуття the dominoдоміно sometimesіноді
comesприходить down to beingбуття exactlyточно who you are.
208
536006
5591
Бути кісточкою доміно зводиться до того,
що ти стаєш самим собою.
З цього випливає, що у три роки
я була крутійкою.
09:14
So, I've been a shadyтіньові somebodyхтось
sinceз I was threeтри.
209
542241
2934
(Сміх)
09:17
(LaughterСміх)
210
545199
1079
09:18
This is me on my thirdтретій birthdayдень народження.
211
546302
1676
Це мій третій день народження.
09:20
But I've been this girlдівчина all my life,
212
548923
2344
Але я була цією дівчинкою усе життя,
і думаю, що навіть якщо бути доміно
09:23
and I feel like
even that's been the dominoдоміно,
213
551291
2069
у світі, який хоче,
09:25
because in a worldсвіт
that wants us to walkходити around
214
553384
2300
аби ми були представниками самих себе,
09:27
as representativesпредставники of ourselvesми самі,
215
555708
1840
бути собою — це революційний акт.
09:29
beingбуття yourselfсамі can be a revolutionaryреволюційний actдіяти.
216
557572
2260
І у світі, який примушує нас шепотіти,
09:32
And in a worldсвіт that wants us to whisperШепіт,
217
560428
2353
я вибираю кричати.
09:34
I chooseвибирай to yellкрикнути.
218
562805
1554
(Оплески)
09:37
(ApplauseОплески)
219
565001
4986
Коли я мушу сказати щось нелегке,
09:42
When it's time to say these hardважко things,
220
570011
2401
я ставлю собі три питання:
09:44
I askзапитай myselfя сам threeтри things.
221
572436
1638
Перше: чи значить це для тебе щось?
09:46
One: Did you mean it?
222
574098
1839
Друге: чи готова ти це захистити?
09:48
Two: Can you defendзахищати it?
223
576509
2117
Третє: чи промовляєш ти це з любов'ю?
09:51
ThreeТри: Did you say it with love?
224
579221
2123
Якщо усі три відповіді — так,
09:53
If the answerвідповісти is yes to all threeтри,
225
581368
2232
я просто кажу це, хай там що.
09:55
I say it and let the chipsчіпси fallпадати.
226
583624
1857
09:59
That's importantважливо.
227
587545
1151
Це важливо.
Та перевірка
10:00
That checkpointконтрольно-пропускний пункт with myselfя сам
228
588720
1525
завжди підтверджує:
"Так, ти мусиш зробити це."
10:02
always tellsрозповідає me, "Yes,
you're supposedпередбачалося to do this."
229
590269
2706
10:06
TellingГоворити the truthправда --
tellingкажучи thoughtfulвдумливий truthsістини --
230
594595
2385
Говорити правду —
це правильно, це не революція.
10:09
should not be a revolutionaryреволюційний actдіяти.
231
597004
1784
10:12
SpeakingГоворячи truthsістини to powerвлада
should not be sacrificialжертовного, but they are.
232
600267
3357
Дискусія із владою не має бути
жертвоприношенням, хоч зараз так і є.
Я думаю, що якби більше людей вибрали
цей шлях для себе,
10:16
But I think if more of us choseвибрав
to do this for the greaterбільший good,
233
604370
3188
ми б жили у кращому світі.
10:19
we'dми б be in better spacesпробіли
than we are right now.
234
607582
2300
10:23
SpeakingГоворячи of the greaterбільший good,
235
611259
1530
Для благополуччя суспільства
ми маємо, говорячи правду,
будувати мости,
10:25
I think we commitвчинити ourselvesми самі
to tellingкажучи truthsістини to buildбудувати bridgesмости
236
613438
3432
що поєднуватимуть нас.
10:28
to commonзагальний groundземля,
237
616894
1477
Мости, що не побудовані
на правді, розваляться.
10:30
and bridgesмости that aren'tні basedна основі
on truthправда will collapseколапс.
238
618395
3212
Тож це наше завдання,
10:33
So it is our jobробота,
239
621631
1861
наш обов'язок
10:35
it is our obligationзобов'язання, it is our dutyобов'язок
240
623516
3328
говорити владі правду, бути доміно,
10:38
to speakговорити truthправда to powerвлада, to be the dominoдоміно,
241
626868
2172
і не лише тоді, коли це важко,
10:41
not just when it's difficultважко --
242
629883
1619
але особливо тоді, коли це важко.
10:43
especiallyособливо when it's difficultважко.
243
631526
1989
Дякую.
10:45
Thank you.
244
633539
1194
(Оплески)
10:46
(ApplauseОплески)
245
634757
6149
Translated by Maksym Kuzhdin
Reviewed by Inna Fedorenko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Luvvie Ajayi - Creator
Luvvie Ajayi is an author, speaker and digital strategist who thrives at the intersection of comedy, technology and activism.

Why you should listen

A 14-year blogging veteran, Luvvie Ajayi is the voice behind the blog AwesomelyLuvvie.com, where she covers all things pop culture with razor-sharp commentary and wit. Her debut book, I'm Judging You: The Do Better Manual, was released in September 2016, and was an instant New York Times best-seller.

Ajayi is Executive Director and co-founder of The Red Pump Project, a national nonprofit that educates women and girls of color about HIV/AIDS. They’ve earned a Congressional Record from the U.S. House of Representatives and Resolutions by the Illinois State Senate as well as the City Council of Chicago. The University of Illinois alum is a sought-after speaker who has spoken at the Obama White House, MAKERS Conference, SXSW, Social Media Week, among others. She has interviewed bosses like Oprah Winfrey, Geena Davis and Shonda Rhimes. She also runs AwesomelyTechie.com, a site for writers, small business owners and everyday people looking to use technology to make their lives easier as an extension of her marketing expertise.

Ajayi was selected to Oprah Winfrey’s inaugural Supersoul 100 list, voted as the Influencer of the Year at the 2016 Iris Awards and was chosen as a 2015 Black Innovator by XFINITY Comcast. She is committed to using her voice for pop culture critique and gender and racial justice.

More profile about the speaker
Luvvie Ajayi | Speaker | TED.com