ABOUT THE SPEAKER
Tashka and Laura Yawanawá - Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves.

Why you should listen

For Tashka and Laura Yawanawá, leaders of the Yawanawá people living in the Acre region of Brazil, engagement with the world begins with his people’s right to self-determination and self-worth.

The son of a former leader of the Yawanawá, as a boy Tashka witnessed the near annihilation of his culture by the New Tribes Mission and by the pressure of economic interests. He studied in the United States and visited other indigenous communities. With other tribal leaders in the Amazon, he is working to restore dignity, identity and a sustainable economic future to indigenous populations, founded on their own values, culture and definition of prosperity.

More profile about the speaker
Tashka and Laura Yawanawá | Speaker | TED.com
We the Future

Tashka and Laura Yawanawá: The Amazon belongs to humanity -- let's protect it together

타스카 야와나와(Taska Yawanawá) / 로라 야와나와(Laura Yawanawá): 아마존은 인류의 것이니 함께 보호합시다

Filmed:
139,417 views

타스카 야와나와(Taska Yawanawá), 로라 야와나와(Laura Yawanawá)는 브라질 아크레에서 약 50만 에이커의 아마존 열대우림을 관할하는 부족인 야와나와족을 이끌고 있습니다. 아마존이 불타는 충격이 전세계를 놀라게 하자, 타스카와 로라는 이 순간을 이 땅을 지키는 데 필요한 경험과 지식, 도구를 가진 토착민들을 지원하는 기회로 바꾸라고 요청합니다.
- Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

타스카 야와나와
00:15
Tashka타슈카 시 Yawanaw야와누á (Sharp날카로운 exhale내쉬다)
0
3560
1596
00:17
(Sharp날카로운 exhale내쉬다)
1
5180
1150
(날카롭게 숨을 내쉰다)
00:18
(Sharp날카로운 exhale내쉬다)
2
6966
1302
(날카롭게 숨을 내쉰다)
00:20
(Sharp날카로운 exhale내쉬다)
3
8292
1150
(날카롭게 숨을 내쉰다)
00:23
(Singing명음)
4
11855
6551
(노래)
01:07
(Singing명음 ends끝이다)
5
55378
2487
(노래 끝)
(날카롭게 숨을 내쉰다)
01:11
(Sharp날카로운 exhale내쉬다)
6
59530
1150
01:19
I'm Tashka타슈카 시 Yawanaw야와누á.
7
67535
1785
저는 타스카 야와나와입니다.
01:22
I'm here with my wife아내.
8
70360
1467
제 아내와 함께 왔습니다.
01:24
I come from the Yawanaw야와누á community커뮤니티,
9
72781
5471
저는 야와나와 부족 출신입니다.
01:30
which어느 is located위치한 in the state상태 of Acre에이커
10
78276
2175
야와나와는 브라질 아마존의
아크레(Acre)주에
01:32
in the Brazilian브라질 사람 Amazon아마존.
11
80475
1400
위치하고 있습니다.
01:35
Takes some days to arrive태어나다 here.
12
83617
2067
여기까지 오는데 며칠 걸렸어요.
01:38
I just did the song노래
13
86969
2220
저는 우리를 열대우림의 정신에
01:41
to reconnect다시 연결하다 us
to the spirit정신 of the rainforest열대 우림.
14
89213
3449
다시 연결시키기 위해
방금 여러분이 들은 노래를 불렀습니다.
01:45
From immemorial태고의 time,
15
93173
2254
태어날 때부터 지금까지
01:47
my people live살고 있다 in the Yawanaw야와누á territory영토.
16
95451
3610
우리 부족은 야와나와
영토에서 살고 있습니다.
01:51
We see this holistic총체 주의적 way
17
99998
3469
우리는 자연이 어떻게 존재하는지
01:56
of how nature자연 is.
18
104584
2271
전체적인 방식을 봅니다.
01:58
Nature자연, to us, belongs속하다
to the whole완전한 of humanity인류.
19
106879
5539
우리에게 자연은 인류 전체의 것입니다.
02:05
And we Yawanaw야와누á see
20
113212
1937
그리고 우리 야와나와 부족은
02:08
the environment환경, the forest, as alive살아 있는.
21
116276
2533
이 환경, 숲을
살아있는 것으로 여깁니다.
02:11
But everything is always a challenge도전.
22
119807
3503
하지만 모든 것은 언제나 도전입니다.
02:15
Mostly대개 now, because I think
many많은 of you know
23
123673
3571
현재, 저는 여러분 중에 많은 분들이
02:19
that the Amazon아마존 now is on fire.
24
127268
2856
아마존이 불타고 있음을 알고 있다고
생각하기 때문입니다.
02:23
That affects영향을 미치다 all of us.
25
131186
2645
이것은 우리 모두에게
영향을 끼칩니다.
02:27
Destroying파괴 the Amazon아마존 does not affect감정
just the indigenous원주민 people,
26
135371
4555
아마존을 파괴하는 것이 토착민에게만
영향을 주는 것은 아닙니다.
02:31
because we are all connected연결된.
27
139950
2316
왜냐하면 우리는 모두
연결되어 있기 때문이죠.
02:34
Whatever도대체 무엇이 we do in my community커뮤니티,
if I burn화상 everything,
28
142578
3420
우리 부족사회에서 우리가 무엇을 하던,
만약 제가 모든 것을 불태워버린다면,
02:38
it's going to affect감정 it here,
29
146022
1416
이곳에도 영향을 줍니다.
02:39
when the snow comes온다 here at Christmas크리스마스.
30
147462
2377
크리스마스에 눈이 올 때도요.
02:41
If you pollute오염시키다 here,
31
149863
1413
만약 이 곳을 오염시킨다면,
02:43
it's going to affect감정 it when the rain
comes온다 to my country국가.
32
151300
4793
그 영향은 우리나라에 비가 올 때,
우리에게도 영향을 줍니다.
02:48
I used to say we all belong있다
to the global글로벌 village마을.
33
156981
4556
저는 우리 모두가 지구촌에
속해있다고 말해오곤 했습니다.
02:53
I used to say, Amazon아마존 belongs속하다 to humanity인류,
34
161561
4381
저는 또한 아마존이
인간에게 속해있다고 말해왔고,
02:57
and also또한 that humanity인류 needs필요 to take care케어
as the indigenous원주민 do in the world세계.
35
165966
5850
토착민들이 그러하듯이 인간도
세계를 보살펴야한다고도 말해왔습니다.
03:04
And for this reason이유,
36
172776
2728
그리고 이런 이유로,
03:08
today오늘 is a time to wake일어나 다, unite맞잡다 us.
37
176474
5492
오늘은 우리가 깨어나서
힘을 합쳐야할 때입니다.
03:13
We Yawanaw야와누á are doing our part부품.
38
181990
1859
야와나와 부족은
우리 몫을 하고 있습니다.
03:16
We take care케어 of Mother어머니 Earth지구.
39
184331
2134
우리는 지구를 보살피고 있습니다.
03:20
And now, I will give to my wife아내.
40
188090
2190
이제, 제 아내의 이야기를 들어주세요.
03:23
Laura로라 Yawanaw야와누á: We are here
with our hearts마음 crying외치는.
41
191844
4103
로라 야와나와: 우리는
울고 있는 마음으로 여기 왔습니다.
03:28
I am smiling웃고있는 here, but my heart심장 is crying외치는,
42
196511
3245
여기서 저는 지금 웃고 있지만
제 마음은 울고 있습니다.
03:31
because a lot of our forests
are being존재 destroyed의해 파괴됨.
43
199780
4084
왜냐하면 우리의 많은 숲이
파괴되고 있기 때문입니다.
03:36
And I just want to give you a message메시지.
44
204748
3055
저는 그저 여러분에게
이 메세지를 전하고 싶습니다.
03:40
This crisis위기 is giving주는
humanity인류 two options옵션들.
45
208328
5062
이 위기는 인류에게
두 가지 선택권을 주고 있습니다.
03:46
One option선택권 is you help to end종료,
to destroy멸하다 and exterminate절멸시키다
46
214049
6617
첫 번째는 여러분이 모든 숲과
그와 함께하는 모든 문화를
03:52
all our forests and all
our cultures문화 that go with it.
47
220690
4591
끝내고 파괴하고 몰살시키는 데
기여하는 것입니다.
03:57
Or, we transform변환 this crisis위기
into an opportunity기회
48
225792
5537
반대로, 우리가 이 위기를
기회로 바꿔서
04:03
to empower능력을 키우다 indigenous원주민 people,
49
231353
2437
토착민들에게 권한을 주고,
04:05
to support지원하다 indigenous원주민 people
50
233814
2166
토착민들을 지원해서
04:08
and to save구하다 the rainforest열대 우림
and their그들의 cultures문화.
51
236004
4373
열대우림과 그들의 문화를
구할 수 있습니다.
04:12
And how can you do that?
52
240401
1698
어떻게 그렇게 할 수 있을까요?
04:14
We have, the Yawanaw야와누á,
we created만들어진 a life plan계획,
53
242927
5896
우리 야와나와 부족은
어떻게 우리 영토를 지키기 원하는지
04:20
which어느 is our strategic전략적 planning계획
54
248847
2905
단계적으로 설명하는 전략적인 계획이자,
04:23
that tells말하다 us the steps걸음
of how we want to secure안전한 our territory영토.
55
251776
5405
일생의 계획을 만들었습니다.
04:29
We take care케어 of about
200,000 hectares헥타르 of rainforest열대 우림.
56
257205
4126
우리는 20만 헥타르의
열대우림을 돌봅니다.
04:33
But now it's under아래에 threat위협.
57
261355
1733
하지만 지금은 위협받고 있습니다.
04:35
So this life plan계획 shows the steps걸음
for us to secure안전한 our land,
58
263752
5945
그래서 이 평생의 계획은
우리에게 우리의 땅,
04:41
our biodiversity생물 다양성,
59
269721
1880
생물 다양성, 문화, 교육을
04:43
our culture문화, our education교육.
60
271625
2603
확보하는 단계를 보여줍니다.
04:46
I invite초대 you all,
61
274688
2873
저는 여러분 모두를 초대합니다.
04:49
I invite초대 all companies회사들,
62
277585
2365
저는 모든 회사들을 초대합니다.
04:51
I invite초대 all governments정부,
all civil예의 바른 society사회,
63
279974
3992
우리 토착민들의 이야기를 듣고,
04:55
to listen to indigenous원주민 peoples민족,
64
283990
1889
우리의 뿌리로 돌아가도록
04:57
to go back to our roots뿌리.
65
285903
2467
저는 모든 정부와
시민 사회를 초대합니다.
05:00
We have been here
for many많은, many많은 ... for centuries세기.
66
288776
5174
우리는 아주 오랜 세월동안
여기에 있었습니다.
05:05
And we have been trying견딜 수 없는
to scream비명 to the world세계
67
293974
2857
그리고 우리 영토와
자연을 지켜야 한다고
05:08
that we need to protect보호
our territory영토, our nature자연.
68
296855
2778
세상에 소리 높여 외치고자
노력해왔지만,
05:11
And you never listen to us.
69
299657
1849
여러분은 우리 목소리를 듣지 않았죠.
05:13
Never.
70
301530
1166
단 한번도요.
05:14
I guess추측 this crisis위기 is teaching가르치는 humanity인류
71
302720
3944
저는 이 위기가 인류에게
가르침을 주고 있다고 생각합니다.
05:18
that now you need to listen to us
72
306688
2286
여러분이 우리의 목소리에
귀기울일 필요가 있다고
05:20
and to support지원하다 indigenous원주민
peoples민족 directly직접,
73
308998
2809
토착민들을 적극적으로 지지해야 한다고
05:23
to support지원하다 their그들의 initiatives이니셔티브 directly직접.
74
311831
3040
그들의 계획을 직접적으로
지원해야 한다고요.
05:26
So that's the message메시지
that I would love to leave휴가 to you.
75
314895
5444
이것이 제가 여러분에게
남기고 싶은 메세지입니다.
05:32
That indigenous원주민 people have the answer대답,
76
320363
2286
우리 토착민들이 답을 가지고 있습니다.
05:34
and if you want to save구하다 the Amazon아마존,
77
322673
2261
만약 여러분이 아마존을
구하고자 한다면,
05:36
we have to take action동작 now.
78
324958
2690
지금 조치를 취해야만 합니다.
05:41
TY타이: (Sharp날카로운 exhale내쉬다)
79
329927
1200
타스카 야와나와: (숨을 내쉰다)
05:46
(Applause박수 갈채)
80
334389
4981
(박수)
Translated by Jina LEE
Reviewed by Eunice Yunjung Nam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tashka and Laura Yawanawá - Leaders of the Yawanawá
Chief Tashka Yawanawá and Laura Yawanawá represent the critical perspective often missed in the discussions about the future of indigenous people in Brazil: that of the indigenous people themselves.

Why you should listen

For Tashka and Laura Yawanawá, leaders of the Yawanawá people living in the Acre region of Brazil, engagement with the world begins with his people’s right to self-determination and self-worth.

The son of a former leader of the Yawanawá, as a boy Tashka witnessed the near annihilation of his culture by the New Tribes Mission and by the pressure of economic interests. He studied in the United States and visited other indigenous communities. With other tribal leaders in the Amazon, he is working to restore dignity, identity and a sustainable economic future to indigenous populations, founded on their own values, culture and definition of prosperity.

More profile about the speaker
Tashka and Laura Yawanawá | Speaker | TED.com