ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com
TED@IBM

Adam Grant: Are you a giver or a taker?

ئادام گرانت: تۆ بەخشەرێکیت یان مشەخۆرێک؟

Filmed:
7,250,021 views

لە هەموو شوێنێکی کارکردن، سێ جۆری سەرەکی خەڵک هەن: بەخشەر، مشەخۆر، و هاوسەنگی ڕاگر. دەروون ناسی ڕێکخراوەیی ئادام گرانت ئەم کەسایەتییانە شی دەکاتەوە و ستراتیجی ئاسان پێشکەش دەکات بۆ برەودان بە کلتوری بەخشندەیی و ڕێگەگرتن لە کارمەندە خۆپەرستەکان لە بردنی زیاتر لەوەی کە شایەنین.
- Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want you to look
around the room for a minute
0
837
2267
ئەمەوێت سەیرێکی چواردەوری
خۆتان بکەن لەم شوێنەدا و
00:15
and try to find the most
paranoid person here --
1
3128
2719
هەوڵبەن ئەو کەسە بدۆزنەوە
کە بە گوومانترینە لە خەڵکی --
00:17
(Laughter)
2
5871
1064
(پێکەنین)
00:18
And then I want you to point
at that person for me.
3
6959
2452
ئینجا ئەمەوێ ئاماژەیەکم
بۆ بکەن بۆ ئەو کەسە.
00:21
(Laughter)
4
9435
1035
(پێکەنین)
00:22
OK, don't actually do it.
5
10494
1359
باشە، شتی وا مەکەن.
00:23
(Laughter)
6
11877
1119
(پێکەنین)
00:25
But, as an organizational psychologist,
7
13020
1869
بەڵام، وەک دەروون ناسێکی دامەزراوەیی،
00:26
I spend a lot of time in workplaces,
8
14913
1882
کاتێکی زۆر بەسەر دەبەم
لە شوێنەکانی کارکردن، و
00:28
and I find paranoia everywhere.
9
16819
2160
بێ متمانەیی لە زۆر شوێن دەبینم.
گومان کردن بەهۆی ئەو کەسانەوە
دەبێت کە پێیان دەڵێم "مشەخۆرەکان".
00:31
Paranoia is caused by people
that I call "takers."
10
19532
2409
00:33
Takers are self-serving
in their interactions.
11
21965
2183
مشەخۆرەکان کەسانێکن لە ژیاندا
خزمەتی خۆیان دەکەن.
00:36
It's all about what can you do for me.
12
24172
2261
ئەوەی گرنگە بەلایانەوە ئەوەیە
چیت پێدەکرێت بۆیان.
00:38
The opposite is a giver.
13
26832
1401
پێچەوانەکەشی بەخشەرە.
00:40
It's somebody who approaches
most interactions by asking,
14
28257
2760
کەسێکە لەکاتی نزیکبوونەوە
بۆ درووستکردنی پەیوەندییەک دەڵێت،
00:43
"What can I do for you?"
15
31041
1600
"دەتوانم چیت بۆ بکەم؟"
ویستم دەرفەتێکتان بەمێ بۆ ئەوەی
بیر لەوە بکەنەوە ئێوە کامیانن.
00:45
I wanted to give you a chance
to think about your own style.
16
33165
2871
00:48
We all have moments of giving and taking.
17
36060
1953
هەموومان مشەخۆر و بەخشەریش بووین.
00:50
Your style is how you treat
most of the people most of the time,
18
38037
3016
شێوازەکەت ئەوەیە کە زۆربەی کات
مامەڵەی لەگەڵ زۆربەی خەڵک پێدەکەیت،
00:53
your default.
19
41077
1158
کاتی ئاسایی خۆت.
تاقیکردنەوەیەکی بچووکم هەیە
00:54
I have a short test you can take
20
42259
1542
بەوە دەتوانن بزانن ئایا زیاتر
پێدەرێکن یان وەرگرێک، و
00:55
to figure out if you're more
of a giver or a taker,
21
43825
2499
دەشتوانن ئێستا تاقیکردنەوەکە بکەن.
00:58
and you can take it right now.
22
46348
1478
00:59
[The Narcissist Test]
23
47850
1439
(تاقیکردنەوەی خۆپەرستەکە)
01:01
[Step 1: Take a moment
to think about yourself.]
24
49313
2312
هەنگاوی ١: ساتێک وەرگرە
بۆ بیرکردنەوە لە خۆت.
01:03
(Laughter)
25
51649
1103
(پێکەنین)
01:04
[Step 2: If you made it to Step 2,
you are not a narcissist.]
26
52776
2858
هەنگاوی ٢: ئەگەر گەشتیتە هەنگاوی ٢
کەواتە تۆ خۆپەرست نیت.
01:07
(Laughter)
27
55658
1559
(پێکەنین)
01:10
This is the only thing I will say today
that has no data behind it,
28
58082
3833
ئەمە تەنیا شتی ئەمڕۆیە کە دەیڵێم و
هیچ توێژینەوەیەکی لەپشتەوە نییە،
01:13
but I am convinced the longer it takes
for you to laugh at this cartoon,
29
61939
3432
بەڵام قایلم بەوەی هەتا کاتی زیاتر
بوێت بۆ ئەوەی بەم کارتوونە پێبکەنیت،
01:17
the more worried we should be
that you're a taker.
30
65395
2427
دەبێت زیاتر نیگەرانی ئەوە بین
کە تۆ مشەخۆرێکیت.
01:19
(Laughter)
31
67846
1065
(پێکەنین)
01:20
Of course, not all takers are narcissists.
32
68935
2032
بێگومان، هەموو مشەخۆرەکان
کەسانی خۆپەرست نین.
01:22
Some are just givers who got burned
one too many times.
33
70991
2888
هەندێکیان کەسانێکی بەخشەر بوون و
چەند جارێک دەستیان سوتێنراوە.
01:25
Then there's another kind of taker
that we won't be addressing today,
34
73903
3324
جۆرێکی تری مشەخۆریش هەیە کە
ئەمڕۆ باسیان ناکەین، و
01:29
and that's called a psychopath.
35
77251
1853
ئەوانەش کەسە دەروون تێکچووەکانن.
01:31
(Laughter)
36
79128
1151
(پێکەنین)
01:32
I was curious, though, about how
common these extremes are,
37
80303
2872
حەزم دەکرد بزانم ئەم
خەسڵەتانە چەندێک باون، و
01:35
and so I surveyed over 30,000
people across industries
38
83199
2809
بۆ ئەوەش سەرژمێری ٣٠ هەزار
کەسم کرد لە دامەزراوە جیاکانی
01:38
around the world's cultures.
39
86032
1612
کلتورە جیاوازەکانی جیهان. و
01:39
And I found that most people
are right in the middle
40
87668
2478
بۆم دەرکەوت کە زۆربەی خەڵک
ڕێک لە ناوەڕاستی ئەوەدان
01:42
between giving and taking.
41
90170
1466
لە نێوان بەخشین و مشەخۆریدا.
01:43
They choose this third style
called "matching."
42
91660
2345
شێوازی سێیەمیان هەڵبژاردووە
پێی دەوترێت "گونجاندن."
01:46
If you're a matcher, you try to keep
an even balance of give and take:
43
94029
3345
ئەگەر گونجێنەرێکیت، ئەوا هەوڵدەدەیت
هاوسەنگی ڕاگری لە نێوان پێدان و وەرگرتن:
01:49
quid pro quo -- I'll do something
for you if you do something for me.
44
97398
3318
چاکە بە چاکە -- شتێک بۆ ئەکەم
ئەگەر تۆش شتێکم بۆ بکەیت.
01:52
And that seems like a safe way
to live your life.
45
100740
2381
ئەوەش لە ڕێگایەکی سەلامەت
دەچێت بۆ بەسەربردنی ژیانت.
01:55
But is it the most effective
and productive way to live your life?
46
103145
3184
بەڵام ئەوە کاریگەرترین و بەرهەمهێنەرترین
ڕێگایە بۆ بەسەربردنی ژیانت؟
01:58
The answer to that question
is a very definitive ...
47
106353
2464
وەڵامی ئەو پرسیارە زۆر یەکلاکەرەوەیە...
02:00
maybe.
48
108841
1158
لەوانەیە.
02:02
(Laughter)
49
110023
1226
(پێکەنین)
02:03
I studied dozens of organizations,
50
111273
2179
لێکۆڵینەوەم لەسەر چەندین
ڕێکخراو کردووە،
02:05
thousands of people.
51
113476
1175
لەسەر هەزارەها کەس.
02:06
I had engineers measuring
their productivity.
52
114675
3552
پێوانەییم بۆ ئاستی بەرهەمهێنەری
ئەندازیارەکان دەکرد.
02:10
(Laughter)
53
118251
2355
(پێکەنین)
02:12
I looked at medical students' grades --
54
120630
2969
سەیری نمرەی خوێندکارانی
کۆلێژی پزیشکیم دەکرد --
02:15
even salespeople's revenue.
55
123623
1975
تەنانەت داهاتی فرۆشیارەکانیش.
02:17
(Laughter)
56
125622
1446
(پێکەنین)
02:19
And, unexpectedly,
57
127092
1652
بەشێوەیەکی چاوەڕوان نەکراویش،
02:20
the worst performers in each
of these jobs were the givers.
58
128768
3669
ئەوانەی خراپترین بوون لە ئەنجامدانی
ئەم ئیشانەیا بەخشەرەکان بوون.
02:24
The engineers who got the least work done
59
132749
2044
ئەندازیارەکانی کەمترین
ئیشیان دەکرد
02:26
were the ones who did more favors
than they got back.
60
134817
2506
ئەوانەی چاکەی زیاتر دەکەن و
چاکەی کەمتریان لەگەڵ دەکرێتەوە.
02:29
They were so busy doing
other people's jobs,
61
137347
2136
زیاتر سەرقاڵی ئەوە بوون
ئیشی خەڵکی تر بکەن،
02:31
they literally ran out of time and energy
to get their own work completed.
62
139507
3550
کات و وزەی پێویستیان نەماوە بۆ ئەوەی
ئیشەکانی خۆیان تەواو بکەن.
02:35
In medical school, the lowest grades
belong to the students
63
143081
2805
لە کۆلێژی پزیشکی، ئەوانەی
کەمترین نمرەیان هەیە ئەو خوێندکارانەن
02:37
who agree most strongly
with statements like,
64
145910
2107
زیاتر هاوڕان لەگەڵ ئەو
ڕستەیەی کە دەڵێت،
02:40
"I love helping others,"
65
148041
2208
حەزدەکەم یارمەتی خەڵک بەم،
02:43
which suggests the doctor
you ought to trust
66
151068
2224
پێشنیاری ئەوە دەکات ئەو
پزیشکەی کە دەبێ متمانەی پێبکەیت
02:45
is the one who came to med school
with no desire to help anybody.
67
153316
3079
ئەوەیە کە ئەوکاتەی هاتۆتە کۆلێژی
پزیشکی خواستی نەبووە بۆ یارمەتی خەڵک.
02:48
(Laughter)
68
156419
1027
(پێکەنین)
02:49
And then in sales, too,
the lowest revenue accrued
69
157470
2358
لە کاری فرۆشیاریشدا، کەمترین
بەدەستهێنانی قازانج
02:51
in the most generous salespeople.
70
159852
1695
لەلایەن فرۆشیارە بەخشندەکانەوە دەبێت.
02:53
I actually reached out
to one of those salespeople
71
161571
2430
ڕاستییەکەی توانیم بە یەکێک
لەم کەسە فرۆشیارانە بگەم
02:56
who had a very high giver score.
72
164025
1607
کە نمرەیەکی بەخشینی بەرزی هەبوو. و
02:57
And I asked him, "Why do
you suck at your job --"
73
165656
2558
لێم پرسی، "بۆچی
خراپیت لە کارەکەتدا -- "
03:00
I didn't ask it that way, but --
74
168238
1541
بەو شێوەیە نەمپرسی، بەڵام --
03:01
(Laughter)
75
169803
1044
(پێکەنین)
03:02
"What's the cost of generosity in sales?"
76
170871
2352
"باجی بەخشندەیی لە کاری فرۆشتندا چییە؟"
03:05
And he said, "Well, I just care
so deeply about my customers
77
173247
3266
ئەویش وتی، "من ئەوەندە
گرنگی بە کڕیارەکانم ئەیەم
03:08
that I would never sell them
one of our crappy products."
78
176537
2762
کە قەت هیچ شتێکی
خراپیان پێنافرۆشم."
03:11
(Laughter)
79
179323
1401
(پێکەنین)
03:12
So just out of curiosity,
80
180748
1228
کەواتە هەر بۆ زانین،
03:14
how many of you self-identify more
as givers than takers or matchers?
81
182000
3284
چەندێک لە ئێوە زیاتر خۆی بە بەخشەر
دەزانێت وەک لە مشەخۆر یان هاوسەنگیکەر؟
03:17
Raise your hands.
82
185308
1150
دەستتان بەرزبکەنەوە.
03:18
OK, it would have been more
before we talked about these data.
83
186962
2949
باشە، پێش ڕاگەیاندنی ئەم
توێژینەوانە زیاتر دەبوو.
03:22
But actually, it turns out
there's a twist here,
84
190525
3627
بەڵام ڕاستییەکەی، دەرکەوت کە
گۆڕانکارییەک هەیە لێرەدا،
03:26
because givers are often
sacrificing themselves,
85
194176
3296
چونکە بەخشەرەکان زۆرجار
خۆیان دەکەنە قوربانی،
03:29
but they make their organizations better.
86
197496
2179
بەڵام ڕێکخراوەکانیان باشتر دەکەن.
03:32
We have a huge body of evidence --
87
200345
2767
بەڵگەیەکی زۆرمان هەیە --
03:35
many, many studies looking
at the frequency of giving behavior
88
203136
3733
چەندین توێژینەوە سەیری
ڕێژەی ڕەفتاری بەخشین دەکات
03:38
that exists in a team
or an organization --
89
206893
2137
کە لە تیمێک یان لە
ڕێکخراوێکدا بوونی هەیە و--
03:41
and the more often people are helping
and sharing their knowledge
90
209054
3086
هەتا زیاتر خەڵک یارمەتیدەر بن و
زانیاری خۆیان بەش بکەن و
03:44
and providing mentoring,
91
212164
1153
فێرکردن دابین بکەن،
03:45
the better organizations do
on every metric we can measure:
92
213341
2777
ڕێکخراوەکان بەپێی هەموو
پێوەرەکان باشتر دەبن:
03:48
higher profits, customer satisfaction,
employee retention --
93
216142
2831
قازانجی زیاتر، ڕەزامەندی زیاتری
کڕیار، و وازهێنانی کەمتری کارمەندان --
03:50
even lower operating expenses.
94
218997
1845
تەنانەت تێچوونێکی کەمتری کارکردنیش.
03:53
So givers spend a lot of time
trying to help other people
95
221407
2868
کەواتە بەخشەرەکان کاتێکی زۆر
بەسەر دەبەن لە یارمەتی خەڵکی تردا و
03:56
and improve the team,
96
224299
1207
تیمەکە باشتر دەکەن، و
03:57
and then, unfortunately,
they suffer along the way.
97
225530
2476
ئینجا، بەداخیشەوە خۆیان
باجەکەی ئەوە ئەیەن.
04:00
I want to talk about what it takes
98
228030
1668
دەمەوێ باسی ئەوە بکەم
پێویست بە چی ئەکات
04:01
to build cultures where givers
actually get to succeed.
99
229722
3321
بۆ درووستکردنی کلتوورەکانی تێیدا
بەخشەرەکان سەرکەوتوو ئەبن.
04:05
So I wondered, then, if givers
are the worst performers,
100
233564
3020
بۆیە پرسیم، ئەگەر پێدەرەکان
خراپترین بن لە ئەرکەکانیاندا،
04:08
who are the best performers?
101
236608
1828
ئەوا کێ باشترینە؟
04:11
Let me start with the good news:
it's not the takers.
102
239438
2650
با بە هەواڵە باشەکە دەستپێکەم:
وەرگرەکان نین.
04:14
Takers tend to rise quickly
but also fall quickly in most jobs.
103
242112
3655
وەرگرەکان بەخێرایی سەردەکەون بەڵام
لە زۆربەی کارەکانیشدا خێرا ئەکەون.
04:17
And they fall at the hands of matchers.
104
245791
2097
لەسەر دەستی ئەوانەش دەکەون
کە هاوسەنگی ڕادەگرن.
04:19
If you're a matcher, you believe
in "An eye for an eye" -- a just world.
105
247912
3420
ئەگەر ڕاگری هاوسەنگی بیت باوەڕت بە
"حەق بە حەقە" -- جیهانێکی دادپەروەر.
04:23
And so when you meet a taker,
106
251356
1420
بۆیە کە چاوت بە مشەخۆرێک دەکەوێت،
04:24
you feel like it's your mission in life
107
252800
1869
هەست ئەکەیت ئەرکی خۆتە لە ژیانتدا
04:26
to just punish the hell
out of that person.
108
254693
2042
سزای ئەو جۆرە کەسانە بەیت.
04:28
(Laughter)
109
256759
1014
(پێکەنین)
04:29
And that way justice gets served.
110
257797
1625
بەو شێوەیەش بە دادپەروەری دەگەین.
04:32
Well, most people are matchers.
111
260108
1970
زۆربەی خەڵک هاوسەنگی ڕاگرن.
04:34
And that means if you're a taker,
112
262102
1584
ئەوەش واتای ئەوەیە ئەگەر مشەخۆرێک بیت،
04:35
it tends to catch up with you eventually;
113
263710
1980
واتە دەرئەنجام هەر باجەکەی ئەیەیت؛
04:37
what goes around will come around.
114
265714
1638
چی بچێنیت ئەوەش دەڕێسیت.
04:39
And so the logical conclusion is:
115
267376
1606
کەواتە ئەنجامە لۆجیکییەکە ئەمەیە:
04:41
it must be the matchers
who are the best performers.
116
269006
2865
ئەبێ ئەوانەی هاوسەنگی ڕادەگرن
باشترین بن لە ژیاندا.
04:43
But they're not.
117
271895
1518
بەڵام وا نییە.
04:45
In every job, in every organization
I've ever studied,
118
273437
2850
لە هەموو کارێکدا، لە هەموو
ڕێکخراوێکدا کە لێمکۆڵیوەتەوە،
04:48
the best results belong
to the givers again.
119
276311
2162
دووبارە باشترین ئەنجامەکان
هی ئەوانەن کە بەخشەرن.
04:51
Take a look at some data I gathered
from hundreds of salespeople,
120
279651
3158
سەیری هەندێک لەو ئەنجامانە بکەن کە هی
سەدان فرۆشیارە کۆمکردوونەتەوە،
04:54
tracking their revenue.
121
282833
1153
داهاتەکانیانم وەرگرتووە.
04:56
What you can see is that the givers
go to both extremes.
122
284010
2655
ئەوەی دەیبینیت ئەوەیە کە پێدەرەکان
هەردوو جەمسەرەکە پێکدەهێنن.
04:58
They make up the majority of people
who bring in the lowest revenue,
123
286689
3218
زۆرینەی ئەو کەسانەی کە
کەمترین داهاتیان هەیە،
بەڵام ئەوانەش کە زۆرترینیان هەیە.
05:01
but also the highest revenue.
124
289931
1466
هەمان شت ڕاست بوو بۆ ئاستی
بەرهەمهێنەری ئەندازیارەکان و
05:03
The same patterns were true
for engineers' productivity
125
291421
2604
05:06
and medical students' grades.
126
294049
1391
نمرەی خوێندکارانی پزیشکی.
05:07
Givers are overrepresented
at the bottom and at the top
127
295464
2607
بەخشەرەکان لە خواری خوارەوە و
لە لووتکەی هەموو پێوەرەکانی
05:10
of every success metric that I can track.
128
298095
2082
سەرکەوتندا بوون کە من بینیومن.
05:12
Which raises the question:
129
300201
1302
ئەوەش ئەو پرسیارە
درووست دەکات:
05:13
How do we create a world
where more of these givers get to excel?
130
301527
3409
چۆن جیهانێک درووست بکەین کە
بەخشەری زیاتر سەرکەوتوو بن؟
05:16
I want to talk about how to do that,
not just in businesses,
131
304960
2823
دەمەوێ باسی ئەوە بکەم چۆن ئەوە
بکەین، نەک تەنیا لە کاردا،
05:19
but also in nonprofits, schools --
132
307807
1831
بەڵکو کاری قازانج نەویست، و خوێندنگەکان --
05:21
even governments.
133
309662
1293
تەنانەت حکومەتەکانیشدا.
05:22
Are you ready?
134
310979
1206
ئامادەن بۆ ئەوە؟
05:24
(Cheers)
135
312209
1186
(چەپڵەلێدان)
05:25
I was going to do it anyway,
but I appreciate the enthusiasm.
136
313419
2992
خۆم هەر ئەوەم دەکرد، بەڵام
پێزانینم بۆ ئەو گڕووتینە هەیە.
05:28
(Laughter)
137
316435
1023
(پێکەنین)
05:29
The first thing that's really critical
138
317482
1844
یەکەم شت کە زۆر هەستیارە
05:31
is to recognize that givers
are your most valuable people,
139
319350
2747
ئەوەیە درک بەوە بکەن کە بەخشەرەکان
بەنرخترین کەسەکانن،
05:34
but if they're not careful, they burn out.
140
322121
2434
بەڵام ئەگەر وریا نەبن،
لە پەل ئەکەون.
05:36
So you have to protect
the givers in your midst.
141
324579
2490
بۆیە پێویستە هەوڵبەن
بەخشەرەکان بپارێزن. و
05:39
And I learned a great lesson about this
from Fortune's best networker.
142
327093
4140
فێری وانەیەکی مەزن بووم دەربارەی ئەمە
لە باشترین کارمەندی گۆڤاری فۆڕچونەوە.
05:44
It's the guy, not the cat.
143
332993
1350
کوڕەکەیە، نەک پشیلەکە.
05:46
(Laughter)
144
334367
1160
(پێکەنین)
05:47
His name is Adam Rifkin.
145
335551
1756
ناوی ئادام ریفکینە.
05:49
He's a very successful serial entrepreneur
146
337331
2212
زۆر سەرکەوتوو لە ئەنجامدانی
پرۆژەی یەک لەدوای یەک و
05:51
who spends a huge amount
of his time helping other people.
147
339567
2794
کاتێکی زۆر بەسەر ئەبات
لە یارمەتیدانی خەڵکی تردا.
05:54
And his secret weapon
is the five-minute favor.
148
342385
2336
چەکە نهێنییەکەشی چاکەی
پێنج خوولەکییە.
05:57
Adam said, "You don't have to be
Mother Teresa or Gandhi
149
345261
2659
ئادام دەیوت، "پێویست ناکە دایکە
تێریسا یان غاندی بیت
05:59
to be a giver.
150
347944
1183
بۆ ئەوەی بەخشندە بیت.
06:01
You just have to find small ways
to add large value
151
349151
2503
پێویستە تەنیا ڕێگای بچووک
بدۆزیتەوە بۆ زیادکردنی بەهای گەورە
06:03
to other people's lives."
152
351678
1357
بۆ ژیانی کەسەکانی تر."
06:05
That could be as simple
as making an introduction
153
353059
2343
ئەوە دەکرێت زۆر سادە بێت
هێندەی ناساندن
06:07
between two people who could
benefit from knowing each other.
154
355426
2931
لە نێوان دوو کەسدا کە دەکرێت
زۆر سوودمەند بن لە ناسینی یەکتر.
06:10
It could be sharing your knowledge
or giving a little bit of feedback.
155
358381
3337
دەکرێت بەخشینەوەی زانیارییەکانت بێت
یان پێدانی کەمێک ڕەخنە و پێشنیار.
06:13
Or It might be even something
as basic as saying,
156
361742
2312
یان دەشکرێت شتێکی بنچینەیی بێت
وەک وتنی ئەوەی،
06:16
"You know,
157
364078
1229
"ئەزانیت،
06:17
I'm going to try and figure out
158
365331
1500
هەوڵدەدەم بزانم دەتوانم
06:18
if I can recognize somebody
whose work has gone unnoticed."
159
366855
3029
کەسێک بناسمەوە کە کارەکەی بێ ئەوەی
پێی بزانرێت تێپەڕیوە."
06:22
And those five-minute favors
are really critical
160
370462
2294
ئەو چاکە پێنج خولەکییەش
بەڕاستی شتێکی گرنگە
06:24
to helping givers set boundaries
and protect themselves.
161
372780
2722
بۆ ئەوەی بەخشەرەکان بتوانن سنورێک
بۆ بەخشین دانێن و خۆشیان بپارێزن.
06:27
The second thing that matters
162
375962
1445
دووەم شت کە گرنگە
06:29
if you want to build a culture
where givers succeed,
163
377431
2468
ئەگەر بتەوێت کلتورێک بنیات بنێیت
کە بەخشەرەکان سەرکەوتوو بن،
06:31
is you actually need a culture
where help-seeking is the norm;
164
379923
2925
ئەوەیە کلتورێک بنیات بنێیت داواکردنی
یارمەتی کلتور بێت؛
06:34
where people ask a lot.
165
382872
1180
خەڵک زۆر داوا بکەن.
06:36
This may hit a little too close
to home for some of you.
166
384536
2669
لەوانەیە ئەمە بەسەر زۆر کەس
هاتبێت لە ژیانیاندا.
06:39
[So in all your relationships,
you always have to be the giver?]
167
387229
3039
(کەواتە لە هەموو پەیوەندییەکانتدا،
دەبێت تۆ بەخشەرەکە بیت؟)
06:42
(Laughter)
168
390292
1024
(پێکەنین)
06:43
What you see with successful givers
169
391340
1731
ئەوەی دەیبینیت لە بەخشەرە سەرکەوتووەکاندا
06:45
is they recognize that it's OK
to be a receiver, too.
170
393095
3120
ئەوەیە کە دەزانن کە ئاساییە
وەرگریش بن.
06:48
If you run an organization,
we can actually make this easier.
171
396754
2863
ئەگەر ڕێکخراوێک بەڕێوەبەریت،
دەتوانین ئەمە ئاسانتر بکەین.
06:51
We can make it easier
for people to ask for help.
172
399641
2297
دەتوانین ئاسانتری بکەین بۆ خەڵک
داوای یارمەتی بکەن.
06:53
A couple colleagues and I
studied hospitals.
173
401962
2072
خۆم و دوو هاوپیشەم توێژینەوەمان
لەسەر نەخۆشخانەکان کرد.
06:56
We found that on certain floors,
nurses did a lot of help-seeking,
174
404058
3202
بۆمان دەرکەوت لە هەندێک لە نهۆمەکان،
پەرستارەکان زۆر داوای یارمەتیان دەکرد، و
06:59
and on other floors,
they did very little of it.
175
407284
2251
لە نهۆمەکانی تریش
زۆر کەم داوایان دەکرد.
07:01
The factor that stood out on the floors
where help-seeking was common,
176
409559
3346
هۆکارەکەی ببووە هۆی ئەوەی
داواکردنی یارمەتی ئەوەندە باوبێت،
07:04
where it was the norm,
177
412929
1151
کە بووبوو بە کلتورێک،
07:06
was there was just one nurse
whose sole job it was
178
414104
2375
ئەوەبوو یەکێک لە پەرستارەکان
تەنیا ئیشی ئەوەبوو
07:08
to help other nurses on the unit.
179
416503
2031
یارمەتی پەرستارەکانی تری
ئەو یەکەیەی بیات.
07:10
When that role was available,
180
418558
1381
کاتێک کەسێک ئەو ڕۆڵەی گێڕاوە،
07:11
nurses said, "It's not embarrassing,
it's not vulnerable to ask for help --
181
419963
3657
پەرستارەکان وتویانە، "کێشە نابێت و
ئاساییە ئەگەر داوای یارمەتی بکەین --
07:15
it's actually encouraged."
182
423644
1380
شتێکە هاندەدرێین بۆی."
07:18
Help-seeking isn't important
just for protecting the success
183
426263
2826
داواکردنی یارمەتی تەنیا بۆ
پاراستنی سەرکەوتن و
07:21
and the well-being of givers.
184
429113
1399
سەلامەتی بەخشەرەکان گرنگ نییە.
07:22
It's also critical to getting
more people to act like givers,
185
430536
2932
زۆر گرنگە بۆ ئەوەی وا لە
خەڵکی زیاتر بکەیت وەک بەخشەر بجوڵێنەوە،
07:25
because the data say
186
433492
1189
چونکە زانیارییەکان دەڵێن
07:26
that somewhere between 75 and 90 percent
of all giving in organizations
187
434705
3400
کە لە نێوان لە سەدا ٧٥ بۆ ٩٠ی
هەموو بەخشینەکان لە ڕێکخراوەکاندا
07:30
starts with a request.
188
438129
1278
بە داواکارییەک دەستپێدەکات.
07:31
But a lot of people don't ask.
189
439996
1448
بەڵام زۆر کەس داوای هیچ ناکەن.
07:33
They don't want to look incompetent,
190
441468
1748
نایانەوێت بێتوانا دەرکەون،
07:35
they don't know where to turn,
they don't want to burden others.
191
443240
3027
نازانن پەنا بۆ کوێ بەرن،
نایانەوێ ببنە بارگرانی بۆ کەس.
07:38
Yet if nobody ever asks for help,
192
446291
1709
لەگەڵ ئەوەشدا ئەگەر یەکێک
داوای یارمەتی بکات،
07:40
you have a lot of frustrated givers
in your organization
193
448024
2675
چەندین بەخشەر هەیە لە
ڕێکخراوەکەتدا بە مەراقەوەن
07:42
who would love to step up and contribute,
194
450723
1983
بۆ ئەوەی بێنە پێشەوە و
ڕۆڵێک بگێڕن،
07:44
if they only knew
who could benefit and how.
195
452730
2166
ئەگەر بیانزانیایە دەکرێت کێ و
چۆن سوود ببینێت.
07:47
But I think the most important thing,
196
455413
1798
بەڵام پێموابێت گرنگترین شت ئەوەیە،
07:49
if you want to build a culture
of successful givers,
197
457235
2476
ئەگەر بتەوێت کلتورێکی بەخشەرە
سەرکەوتووەکان بنیات بنێیت،
07:51
is to be thoughtful about who
you let onto your team.
198
459735
2802
ئەوەیە وریابیت بزانیت
ڕێگە بە کێ دەدەیت بۆناو تیمەکەت.
07:54
I figured, you want a culture
of productive generosity,
199
462561
3016
بۆم دەرکەوت، ئەگەر کلتورێکی
بەخشندەیی بەرهەمهێنەر بوێت،
07:57
you should hire a bunch of givers.
200
465601
1972
پێویستە چەند بەخشەرێک
بەکرێ بگریت.
07:59
But I was surprised to discover, actually,
that that was not right --
201
467597
3670
بەڵام سەرم سوڕما کاتێک زانیم،
ئەو شتە ڕاست نییە --
08:03
that the negative impact
of a taker on a culture
202
471715
2475
بۆم دەرکەوت کاریگەری خراپی
وەرگرێک لە کلتورێکدا
08:06
is usually double to triple
the positive impact of a giver.
203
474214
2869
دوو ئەوەنە بۆ سێ ئەوەنەی کاریگەری
باشی بەخشەرێکە.
08:09
Think about it this way:
204
477530
1150
بەم شێوەیە بیری لێکەنەوە:
08:10
one bad apple can spoil a barrel,
205
478704
1664
یەک سێوی خراپ هەموو
سندوقەکە خراپ دەکات،
08:12
but one good egg
just does not make a dozen.
206
480392
2826
بەڵام یەک هێلکەی باش
دوانزەی لێناکەوێتەوە.
08:15
I don't know what that means --
207
483942
1552
ناشزانم ئەوە واتای چییە ---
08:17
(Laughter)
208
485518
1119
(پێکەنین)
08:18
But I hope you do.
209
486661
1373
بەڵام هیوادارم ئێوە تێبگەن.
08:20
No -- let even one taker into a team,
210
488058
3322
نەخێر -- هەر ڕێگەبە مشەخۆرێک بێتە تیمەکە، و
08:23
and you will see that the givers
will stop helping.
211
491404
2854
ئیتر بەخشەرەکانیش تاقەتی
یارمەتیدانیان نامێنێت.
08:26
They'll say, "I'm surrounded
by a bunch of snakes and sharks.
212
494648
2930
یەکسەر دەڵێن، "ژمارەیەکی زۆر مار و
قرش چواردەوریان داوم.
08:29
Why should I contribute?"
213
497602
1366
بۆچی یارمەتیدەر بم؟"
08:30
Whereas if you let one giver into a team,
214
498992
1976
بەڵام ئەگەر بەخشەرێک بێنیتە ناو تیمێک،
08:32
you don't get an explosion of generosity.
215
500992
2122
تەقینەوەیەکی بەخشندەییت دەستناکەوێت.
08:35
More often, people are like,
216
503138
1421
زۆربەی کات، هەمووان یەکسەر دەڵێن،
08:36
"Great! That person can do all our work."
217
504583
2138
"زۆرباشە! ئەو کەسە هەموو ئیشەکان ئەکات."
08:39
So, effective hiring and screening
and team building
218
507077
2746
کەواتە، وەرگرتن و هەڵسەنگاندن و
بنیاتنانێکی کاریگەری تیمەکە
08:41
is not about bringing in the givers;
219
509847
2136
پەیوەندی بە هێنانی بەخشەرەکانەوە نییە؛
08:44
it's about weeding out the takers.
220
512007
2214
لەوە گرنگتر وەرنەگرتنی مشەخۆرەکانە.
08:47
If you can do that well,
221
515036
1151
ئەگەر ئەوە بە باشی بکەن،
08:48
you'll be left with givers and matchers.
222
516211
1942
تەنیا بەخشەرەکان و هاوسەنگی
ڕاگرەکانت بۆ دەمێنێتەوە.
08:50
The givers will be generous
223
518177
1365
بەخشەرەکان بەخشندە دەبن
08:51
because they don't have to worry
about the consequences.
224
519566
2634
چونکە پێویست ناکات خەمی
لێکەوتەکانیان بێت. و
08:54
And the beauty of the matchers
is that they follow the norm.
225
522224
3113
جوانی هاوسەنگی ڕاگرەکانیش ئەوەیە
شوێن داب و نەریتەکە دەکەون.
08:57
So how do you catch a taker
before it's too late?
226
525361
2768
کەواتە چۆن مشەخۆرێک دەگریت
پێش ئەوەی درەنگبێت؟
09:00
We're actually pretty bad
at figuring out who's a taker,
227
528745
2887
ڕاستییەکەی زۆر خراپین لە زانینی
ئەوەی کێ مشەخۆرە،
09:03
especially on first impressions.
228
531656
1826
بەتایبەتی یەکەم بینین.
09:05
There's a personality trait
that throws us off.
229
533506
2308
جۆرێکی کەسایەتی هەیە کە
سەرمان لێدەشێوێنێت.
09:07
It's called agreeableness,
230
535838
1305
پێی دەوترێت چوونە دڵەوە،
09:09
one the major dimensions
of personality across cultures.
231
537167
2621
یەکێک لە ڕەهەندەکانی کەسایەتی
لەناو کلتورە جیاجیاکاندا.
09:11
Agreeable people are warm and friendly,
they're nice, they're polite.
232
539812
3485
کەسەکانی ئەچنە دڵەوە گەرم و هاوڕێدۆستن،
ڕووخۆش و بەڕێزن.
09:15
You find a lot of them in Canada --
233
543321
1791
زۆر لەوانە دەدۆزیتەوە لە کەنەدا --
09:17
(Laughter)
234
545136
1603
(پێکەنین)
09:18
Where there was actually
a national contest
235
546763
3497
کە لەوێ هەڵمەتێکی نەتەوەیی کرا
09:22
to come up with a new Canadian slogan
and fill in the blank,
236
550284
3030
بۆ ئەوەی دروشمێکی کەنەدی نوێ
دابنرێت و بۆشاییەکە پڕبکرێتەو،
09:25
"As Canadian as ..."
237
553338
1575
"وەک کەنەدییەک وەک..."
09:26
I thought the winning entry
was going to be,
238
554937
2084
وامزانی چوونە ناوەوەی بردنەوە
دەبێت بە،
09:29
"As Canadian as maple syrup,"
or, "... ice hockey."
239
557045
2471
"وەک کەنەدی وەک شەکراوی دارەکەوت،"
یان، ".. هۆکی سەر سەهۆڵ."
09:31
But no, Canadians voted
for their new national slogan to be --
240
559540
2985
بەڵام نەخێر، کەنەدییەکان دەنگیاندا
بۆ درووشمە نەتەوەییە نوێکەیان ببێت بە --
09:34
I kid you not --
241
562549
1161
گاڵتەتان لەگەڵ ناکەم --
09:35
"As Canadian as possible
under the circumstances."
242
563734
2431
چەندێک پێویست بکات کەنەدی بیت
لەژێر هەر هەلومەرجێکدا.
09:38
(Laughter)
243
566189
3213
(پێکەنین)
09:42
Now for those of you
who are highly agreeable,
244
570020
2371
ئێستا بۆ ئەوانەتان کە زۆر
بە خێرایی ئەچنە دڵەوە،
09:44
or maybe slightly Canadian,
245
572415
1393
یان کەمێک کەنەدی بن،
09:45
you get this right away.
246
573832
1373
یەکسەر لەمە تێئەگەن.
09:47
How could I ever say I'm any one thing
247
575229
1817
چۆن بتوانم بڵێم لە ڕاستیدا من چیم
09:49
when I'm constantly adapting
to try to please other people?
248
577070
2826
لەکاتێکدا بەردەوام خۆم دەگونجێنم
بۆ ڕازیکردنی دڵی خەڵکی تر؟
09:52
Disagreeable people do less of it.
249
580400
1823
ئەوانەی هەوڵنادەن بچنە دڵەوە
کەمتر ئەوە ئەکەن.
09:54
They're more critical,
skeptical, challenging,
250
582247
2937
ئەوان زیاتر گوومان دەکەن، و
بە هەستیاری دەجوڵێنەوە و ململانێ دەکەن و
09:57
and far more likely than their peers
to go to law school.
251
585208
3054
ئەگەریان زۆر زیاترە لە هاوەڵەکانیان
بچنە کۆلێژی یاساوە.
10:00
(Laughter)
252
588286
1143
(پێکەنین)
10:01
That's not a joke,
that's actually an empirical fact.
253
589453
2655
ئەوە گاڵتە نییە، ئەوە
ڕاستییەکی ئەزموونییە.
10:04
(Laughter)
254
592132
1059
(پێکەنین)
10:05
So I always assumed
that agreeable people were givers
255
593215
2549
بۆیە هەمووکات وامداناوە ئەو
کەسانەی بچنە دڵەوە بەخشەر بن و
10:07
and disagreeable people were takers.
256
595788
1947
ئەوانەشی نەچنە دڵەوە مشەخۆر بن.
10:09
But then I gathered the data,
257
597759
1430
بەڵام ئینجا زانیاریم کۆکردەوە، و
10:11
and I was stunned to find
no correlation between those traits,
258
599213
3113
تاسام کاتێک زانیم هیچ پەیوەندییەک
لە نێوان ئەو خەسڵەتانەدا نییە،
10:14
because it turns out
that agreeableness-disagreeableness
259
602350
2659
چونکە چونە دڵەوە یان
نەچوونە دڵەوە
10:17
is your outer veneer:
260
605033
1163
بەرگی دەرەوەی خۆتە:
10:18
How pleasant is it to interact with you?
261
606220
1941
مامەڵەکردن لەگەڵت چەندێک خۆشە؟
10:20
Whereas giving and taking
are more of your inner motives:
262
608185
2692
لەکاتێکدا بەخشین و وەرگرتن
زیاتر پاڵنەرە ناوەکییەکانتن:
10:22
What are your values?
What are your intentions toward others?
263
610901
2892
ئەی بەهاکانت چین؟
مەرامەکانت چین بەرامبەر خەڵکی تر؟
10:25
If you really want to judge
people accurately,
264
613817
2192
ئەگەر بەڕاستی بتەوێت بە وردی
بڕیار لەسەر خەڵک بدەیت،
10:28
you have to get to the moment every
consultant in the room is waiting for,
265
616033
3517
دەبێت بگەیتە سەر ئەو ساتەی
هەموو ڕاوێژکارێکی ژوورەکە چاوەڕێیەتی، و
10:31
and draw a two-by-two.
266
619574
1165
جووت جووت بیانکێشیت.
10:32
(Laughter)
267
620763
2098
(پێکەنین)
10:37
The agreeable givers are easy to spot:
268
625648
2007
بەخشەرەکانی ئەچنە دڵەوە
بە ئاسانی دەناسرێنەوە:
10:39
they say yes to everything.
269
627679
2634
بۆ هەموو شتێک دەڵێن بەڵێ باش.
10:43
The disagreeable takers
are also recognized quickly,
270
631740
2873
مشەخۆرەکانی ناچنە دڵەوە هەر
بەخێرایی دەناسرێنەوە،
10:46
although you might call them
by a slightly different name.
271
634637
3907
هەرچەندە دەتوانیت بە ناوێکی
کەمێک جیاوزتر بانگیان بکەیت.
10:50
(Laughter)
272
638568
1864
(پێکەنین)
10:53
We forget about the other
two combinations.
273
641828
2072
بیرمان چوو باسی دوو جۆرە
هەڵکەوتنەکەی تریش بکەین.
10:55
There are disagreeable givers
in our organizations.
274
643924
3335
بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە
لە ناو ڕێکخراوەکانماندا.
10:59
There are people who are gruff
and tough on the surface
275
647283
2641
کەسانێک هەن ڕەق و توندن
لە هەڵسوکەوتیاندا
11:01
but underneath have
others' best interests at heart.
276
649948
2538
بەڵام لە ناخدا زۆر گرنگی
بە بەرژەوەندی چواردەوریان دەدەن.
11:05
Or as an engineer put it,
277
653089
1363
یان وەک ئەندازیارێک وتی،
11:06
"Oh, disagreeable givers --
278
654476
1606
"ئاه، بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە --
11:08
like somebody with a bad user interface
but a great operating system."
279
656106
3876
وەک ئامێرێک کە بە ڕووکەش خراپە بەڵام
سیستمی کارکردنی زۆر باشە."
11:12
(Laughter)
280
660006
1286
(پێکەنین)
11:13
If that helps you.
281
661316
1371
ئەگەر ئەوە یارمەتیدەر بێت.
11:14
(Laughter)
282
662711
1150
(پێکەنین)
11:16
Disagreeable givers are the most
undervalued people in our organizations,
283
664424
3503
بەخشەرەکانی ناچنە دڵەوە لە هەمووان زیاتر
بەکەم سەیردەکرێن لە ڕێکخراوەکانماندا،
11:19
because they're the ones
who give the critical feedback
284
667951
2592
چونکە ئەوانن کە بەردەوام
ڕەخنە گرنگەکان دەگرن
11:22
that no one wants to hear
but everyone needs to hear.
285
670567
2606
ئەو ڕەخنانەی کەس نایەوێ بیبیستێت
بەڵام زۆر پێویستە بیبیستن.
11:25
We need to do a much better job
valuing these people
286
673197
2488
پێویستە زۆر باشتربین لە
بەرز نرخاندنی ئەم کەسانە
11:27
as opposed to writing them off early,
287
675709
1788
نەک یەکسەر زوو دەست بنێین بەڕوویانەوە، و
11:29
and saying, "Eh, kind of prickly,
288
677521
1744
بڵێین، "ئاه لە سەر بە کێشە ئەچێت،
11:31
must be a selfish taker."
289
679289
1497
ئەبێت مشەخۆرێکی خۆپەرست بێت."
11:33
The other combination we forget about
is the deadly one --
290
681849
2759
جۆرەکەی تر کە بیرمان چوو باسی بکەین
ئەوەی کە کووشندەیە --
11:36
the agreeable taker,
also known as the faker.
291
684632
2682
مشەخۆرەکەی دەچێتە دڵەوە،
ناسراویشە بە ساختەکە.
11:40
This is the person
who's nice to your face,
292
688444
2065
ئەمە ئەو کەسەیە کە ڕووبەڕوو باشە، و
11:42
and then will stab you right in the back.
293
690533
1980
ئینجا لە پشتەوە خەنجەرت لێئەیات.
11:44
(Laughter)
294
692537
1332
(پێکەنین)
11:46
And my favorite way to catch
these people in the interview process
295
694537
3234
باشترین ڕێگای منیش بۆ ئەوەی
لەکاتی چاوپێکەوتندا بیاناسمەوە ئەوەیە
11:49
is to ask the question,
296
697795
1272
ئەم پرسیارەیان لێبکەم،
11:51
"Can you give me the names of four people
297
699091
1962
"ئەتوانی ناوی چوار کەسم بەیتێ
11:53
whose careers you have
fundamentally improved?"
298
701077
2369
کە توانیوتە بەشێوەیەکی باش
پەرە بدەیت بە ژیانی پیشەییان؟"
11:56
The takers will give you four names,
299
704424
1893
مشەخۆرەکان چوار ناوت ئەیەنێ، و
11:58
and they will all be more
influential than them,
300
706341
2697
هەمووشیان لەخۆیان کاریگەرتر دەبن،
12:01
because takers are great at kissing up
and then kicking down.
301
709062
3202
چونکە زۆر باشن لە پیاهەڵدان بە سەرو خۆیاندا و
ئینجا کەمکردنەوە لە بەهایان.
12:04
Givers are more likely to name people
who are below them in a hierarchy,
302
712957
3400
بەخشەرەکان ئەگەری زیاترە ناوی ئەو کەسانە
بهێنن کە لە پلەبەندیا لە خوارەوەیانن،
12:08
who don't have as much power,
303
716381
1546
کە ئەوەندە دەسەڵاتیان نییە،
12:09
who can do them no good.
304
717951
1372
کە ناتوانن چاکەکەیان بۆ بگەڕێننەوە.
12:11
And let's face it, you all know
you can learn a lot about character
305
719723
3174
با ڕاستیش بڵێین، هەمووتان دەزانن
دەتوانن زۆر شت لەسەر کەسایەتی فێربن
12:14
by watching how someone
treats their restaurant server
306
722921
2555
بە سەیرکردنی ئەوەی چۆن کەسێک
مامەڵە لەگەڵ شاگردی چێشتخانەکان دەکات
12:17
or their Uber driver.
307
725500
1163
یان شۆفێرەکانی ئوبەر.
12:19
So if we do all this well,
308
727319
1266
کەواتە ئەگەر هەموو ئەمە بکەین،
12:20
if we can weed takers
out of organizations,
309
728609
2084
دەتوانین مشەخۆرەکان لە
دامەزراوەکان دەربکەین،
12:22
if we can make it safe to ask for help,
310
730717
1912
ئەگەر داواکردنی یارمەتی
بکەین بە کارێکی سەلامەت،
12:24
if we can protect givers from burnout
311
732653
2014
ئەگەر بەخشەرەکان بپارێزین لە بێزاربوون و
12:26
and make it OK for them to be ambitious
in pursuing their own goals
312
734691
3227
وایان لێبکەین ئاسایی بێت بەلایانەوە
هەوڵ بۆ ئامانجەکانی خۆشیان بەن و
12:29
as well as trying to help other people,
313
737942
2156
یارمەتی خەڵکی تریش بەن،
12:32
we can actually change the way
that people define success.
314
740122
2907
ڕاستییەکەی دەتوانین پێناسەی خەڵک
بۆ سەرکەوتن بگۆڕین.
12:35
Instead of saying it's all about
winning a competition,
315
743053
3352
لەجیاتی ئەوەی بڵێین گرنگترین شت
بردنەوەی ململانێیەکە،
12:38
people will realize success
is really more about contribution.
316
746429
3540
خەڵک درک بەوە ئەکەن کە سەرکەوتن
زیاتر دەربارەی ڕۆڵ بینینە.
12:42
I believe that the most
meaningful way to succeed
317
750761
2361
باوەڕم وایە کە پڕماناترین ڕێگا
بۆ سەرکەوتن ئەوەیە
12:45
is to help other people succeed.
318
753146
1870
یارمەتی خەڵک بدەیت سەربکەون. و
12:47
And if we can spread that belief,
319
755040
1671
ئەگەر بتوانین ئەو باوەڕە بڵاوبکەینەوە،
12:48
we can actually turn paranoia upside down.
320
756735
2651
دەتوانین گومانکردن لەیەکترکردن نەهێڵین.
12:51
There's a name for that.
321
759410
1163
ناوێک هەیە بۆ ئەوە.
12:52
It's called "pronoia."
322
760597
1436
پێی دەوترێت "پرۆنۆیا."
12:55
Pronoia is the delusional belief
323
763025
1697
پرۆنۆیا باوەڕێکی خەیاڵییە
12:56
that other people
are plotting your well-being.
324
764746
2600
کە خەڵکی تر پلاندەگێڕن لە دژت.
12:59
(Laughter)
325
767370
1523
(پێکەنین)
13:02
That they're going around behind your back
326
770908
2553
کەوا لە پشتەوە قسەت لەسەر دەکەن و
13:05
and saying exceptionally
glowing things about you.
327
773485
2916
شتی زۆر بێوێنە لەسەرت دەڵێن.
13:09
The great thing about a culture of givers
is that's not a delusion --
328
777647
3809
شتە مەزنەکەی کلتوری بەخشەرەکان ئەوەیە
کە ئەوە خەیاڵ نییە --
13:13
it's reality.
329
781480
1234
بەڵکو ڕاستییە.
13:15
I want to live in a world
where givers succeed,
330
783697
2576
ئەمەوێت لە جیهانێکدا بژیم کە
بەخشەرەکان سەرکەوتوو دەبن، و
13:18
and I hope you will help me
create that world.
331
786297
2322
هیوادارم یارمەتیمان بدەن
لە درووستکردنی ئەو جیهانەدا.
13:20
Thank you.
332
788643
1221
زۆر سوپاس.
13:21
(Applause)
333
789888
5286
(چەپڵەلێدان)
Translated by Hiwa Foundation
Reviewed by Hiwa Foundation II

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Grant - Organizational psychologist
After years of studying the dynamics of success and productivity in the workplace, Adam Grant discovered a powerful and often overlooked motivator: helping others.

Why you should listen

In his groundbreaking book Give and Take, top-rated Wharton professor Adam Grant upended decades of conventional motivational thinking with the thesis that giving unselfishly to colleagues or clients can lead to one’s own long-term success. Grant’s research has led hundreds of advice seekers (and HR departments) to his doorstep, and it’s changing the way leaders view their workforces.

Grant's book Originals: How Non-Conformists Move the World examines how unconventional thinkers overturn the status quo and champion game-changing ideas.

Grant is the host of the TED original podcast WorkLife, taking us inside unconventional workplaces to explore the ideas we can all use to make work more meaningful and creative.

More profile about the speaker
Adam Grant | Speaker | TED.com