ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com
TED2017

Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together

رابی لۆرد جۆناسان ساكس: چۆن به‌یه‌كه‌وه‌ ڕوبه‌روی داهاتوو ببینه‌وه‌ به‌بێ ترس

Filmed:
1,862,818 views

ساتێكی چاره‌نوسساز بوو له‌ مێژوو. زۆر هه‌ڵبژاردنی به‌ش به‌ش و كۆمه‌ڵگای په‌رت و بڵا و زیادبوونی توندره‌ویمان بینیو هه‌مو ئه‌مانه‌ جۆش دراون به‌ ڕاڕای و په‌شۆكاویه‌وه‌. "هیچ شتێك هه‌یه‌ بتوانین بیكه‌ی، هه‌ریه‌ك له‌ ئێمه‌، بتوانێ ڕوبه‌ڕوی داهاتوو ببێته‌وه‌ به‌بێ ترس؟" رابی لۆرد جۆناسان ساكس ده‌پرسێت. له‌م قسه‌ هه‌ستبزوێنانه‌، سه‌ركرده‌ی ".رۆحی سێ هه‌ڵبژارده‌مان ده‌داتێ بۆ ئه‌وه‌ی له‌ سیاسه‌تی "من" برۆین به‌ره‌و سیاسه‌تی "هه‌مومان به‌یه‌كه‌وه‌
- Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"These are the times,"
0
1120
2296
'ئه‌م كاتانه‌یه‌'
00:15
said Thomas Paine,
1
3440
2016
،تۆماس په‌ین ده‌ڵێت
00:17
"that try men's souls."
2
5480
1880
.'كه‌ ڕۆحی مرۆڤ هه‌وڵ ده‌دات'
00:20
And they're trying ours now.
3
8160
1456
.وه‌ ئێستا ئێمه‌ هه‌وڵ ده‌ده‌ن
00:21
This is a fateful moment
in the history of the West.
4
9640
4176
ساتێكی یه‌كلاكه‌ره‌وه‌یه‌
.له‌ مێژوی ڕۆژئاوا دا
00:25
We've seen divisive elections
and divided societies.
5
13840
5000
ئێمه‌ كۆمه‌ڵگای په‌رته‌وازه‌ و
.هه‌ڵبژاردنی پڕ ئاژاوه‌مان بینیوه‌
00:31
We've seen a growth of extremism
6
19360
1880
وه‌ گه‌شه‌سه‌ندنی توندڕه‌ویمان
بینیووه‌
00:33
in politics and religion,
7
21920
2240
،له‌ سیاسه‌ت و ئاین دا
00:36
all of it fueled by anxiety,
uncertainty and fear,
8
24720
3560
ئه‌مانه‌ هه‌مووی جؤش دراون به‌
،دڵه‌ڕاوكێی و ترس
00:41
of a world that's changing
almost faster than we can bear,
9
29160
5296
له‌ جیهانێك كه‌ خێراتر له‌وه‌ی ئێمه‌
.ڕه‌چاوی ده‌كه‌ین ده‌گۆڕێ
00:46
and the sure knowledge
that it's going to change faster still.
10
34480
3360
به‌دڵنیایه‌وه‌ زانیاریشمان
خێراتر ده‌گۆڕێ
00:51
I have a friend in Washington.
11
39440
1456
هاوڕێیه‌كم هه‌یه‌ له‌ واشنتۆن
00:52
I asked him, what was it like
being in America
12
40920
2176
پرسیارم لێكرد چۆنه‌ له‌
ئه‌مه‌ریكا بیت
00:55
during the recent presidential election?
13
43120
3240
له‌ ماوه‌ی ئه‌م هه‌ڵبژاردنی
سه‌رۆكایه‌تیه‌ی دوای؟
00:58
He said to me, "Well,
14
46880
1200
پێمی گووت
باشه‌"
01:00
it was like the man
15
48880
2000
وه‌كو پیاوێك وایه‌
01:03
sitting on the deck of the Titanic
16
51680
2080
دانشتبێت له‌سه‌ر كه‌شتی تایتانیك
01:06
with a glass of whiskey in his hand
17
54720
3576
به‌ په‌رداخێك ویسكیه‌وه‌ له‌ ده‌ستی
01:10
and he's saying,
'I know I asked for ice --
18
58320
3776
پاشان ده‌ڵێ
'ده‌زانم داوای به‌فرم كرد'
01:14
(Laughter)
19
62120
3080
(پێكه‌نین)
01:19
but this is ridiculous.'"
20
67680
1760
'"به‌ڵام ئه‌مه‌ زۆر بێمانایه‌
01:23
So is there something we can do,
21
71560
3416
،هیچ شتێك هه‌یه‌ بتوانین بیكه‌ین
01:27
each of us,
22
75000
1200
،هه‌ریه‌ك له‌ ئێمه‌
01:29
to be able to face
the future without fear?
23
77360
2856
بتوانێ ڕووبه‌ڕوی
داهاتوو ببێته‌وه‌ به‌بێ ترس؟
01:32
I think there is.
24
80240
1320
.پێم وایه‌ هه‌یه‌
01:34
And one way into it is to see
25
82800
2176
وه‌ ئه‌م ڕێگایه‌ی ده‌توانین
لێوه‌ ببینین
01:37
that perhaps the most simple way
into a culture and into an age
26
85000
5896
ڕه‌نگه‌ ساده‌ترین ڕێگا
بێت له‌ كه‌لتور و سه‌رده‌م دا
01:42
is to ask: What do people worship?
27
90920
2976
ئه‌وه‌ی پرسیار بكه‌ی
خه‌ڵك چی ده‌په‌رستن؟
01:45
People have worshipped
so many different things --
28
93920
2496
--خه‌ڵك شتی زۆر جیاوازیان په‌رستیه‌
01:48
the sun, the stars, the storm.
29
96440
1880
.وه‌كو ڕۆژ و ئه‌ستێره‌ و گه‌رده‌لول
01:50
Some people worship many gods,
some one, some none.
30
98840
3400
هه‌ندێ خه‌ڵك چه‌ند خواوه‌ندێك ده‌په‌رستن
.هه‌یه‌ یه‌ك خودا، هه‌شه‌ هیچ
01:54
In the 19th and 20th centuries,
31
102840
2080
،له‌ سه‌ده‌ی 19 و 20
01:57
people worshipped the nation,
32
105720
2176
،خه‌ڵك نه‌ته‌وه‌یان ده‌په‌رست
01:59
the Aryan race, the communist state.
33
107920
2456
.ڕه‌گه‌زی ئاری، ده‌وڵه‌تی كۆمۆنستی
02:02
What do we worship?
34
110400
2000
ئێمه‌ چی ده‌په‌رستین؟
02:05
I think future anthropologists
35
113440
2936
پێم وایه‌ مرۆڤناسه‌كانی داهاتوو
02:08
will take a look at the books we read
36
116400
2080
سه‌یری كتێبه‌كان ده‌كه‌ن
كه‌ خوێندومانه‌ته‌وه‌
02:11
on self-help, self-realization,
37
119320
3096
،له‌سه‌ر خۆیارمه‌تی دان، خۆ ڕاستاندن
02:14
self-esteem.
38
122440
1200
.ڕێز له‌ خۆگرتن
02:16
They'll look at the way
we talk about morality
39
124400
2816
سه‌یری ئه‌و ڕێگایه‌ ده‌كه‌ن
كه‌ باس له‌ ئاكارمان ده‌كه‌ن
02:19
as being true to oneself,
40
127240
2176
،وه‌كو كه‌سێكی ڕاستگۆ
02:21
the way we talk about politics
41
129440
2416
به‌و شێوه‌یه‌ی باسی سیاسه‌ت ده‌كه‌ین
02:23
as a matter of individual rights,
42
131880
2776
وه‌كو بابه‌تێك په‌یوه‌ندی به‌
،مافی تاك هه‌بێت
02:26
and they'll look at this wonderful
new religious ritual we have created.
43
134680
5336
وه‌ سه‌یری ده‌كه‌ن وه‌كو
.نه‌ریتێكی ئاینی نوێ كه‌ دروستمان كردووه‌
02:32
You know the one?
44
140040
1200
ده‌زانی ئه‌و شته‌ی؟
02:33
Called the "selfie."
45
141840
1640
."پێی ده‌ڵێن "سێڵفی
02:36
And I think they'll conclude
that what we worship in our time
46
144440
3616
پێم وایه‌ گه‌یشتونه‌ته‌ ده‌رئه‌نجامێك
ئه‌وه‌ ئێمه‌ په‌رستوومانه‌ له‌كاتی خۆی
02:40
is the self, the me, the I.
47
148080
2760
.ئه‌وا خود و من بووم
02:43
And this is great.
48
151680
1200
.ئه‌مه‌ زۆر گرنگه‌
02:45
It's liberating.
It's empowering. It's wonderful.
49
153600
2720
ئه‌مه‌ ڕزگارمان ده‌كات
.توانامان پێده‌به‌خشێت. نایابه‌
02:49
But don't forget that biologically,
we're social animals.
50
157520
5656
به‌ڵام له‌بیری نه‌كه‌ی له‌ڕوی بایلۆژیه‌وه‌
.ئێمه‌ ئاژه‌ڵێكی كۆمه‌ڵایه‌تین
02:55
We've spent most
of our evolutionary history
51
163200
3616
زۆربه‌ی گه‌شه‌كردنی
مێژوومان به‌ڕێ كردووه‌
02:58
in small groups.
52
166840
1240
.له‌ گروپی بچوك
03:00
We need those face-to-face interactions
53
168720
3696
ئێمه‌ پێویستمان به‌ كارلێكردنی
ڕووبه‌ڕوو هه‌یه‌
03:04
where we learn
the choreography of altruism
54
172440
3400
له‌وێ فێری سه‌مای
مرۆڤ دۆستی ده‌بین
03:08
and where we create those spiritual goods
55
176880
3056
هه‌ر له‌وێش شته‌ ڕۆحیه‌كان
دروست ده‌بن
03:11
like friendship and trust
and loyalty and love
56
179960
3400
وه‌كو هاوڕێیه‌تی و متمانه‌
03:16
that redeem our solitude.
57
184200
2520
.كه‌ له‌ ته‌نیای ڕزگارمان ده‌كات
03:19
When we have too much of the "I"
and too little of the "we,"
58
187560
3160
كاتێ زۆر 'من' هه‌یه‌
وه‌ زۆر كه‌م 'ئێمه‌' هه‌یه‌
03:23
we can find ourselves vulnerable,
59
191520
2080
،خۆمان بێده‌سه‌ڵات ده‌بینین
03:26
fearful and alone.
60
194400
2000
.ترساو و ته‌نیا
03:29
It was no accident
that Sherry Turkle of MIT
61
197080
2976
ئه‌مه‌ ڕێكه‌وت نیه‌ كه‌ شێری تێركڵ له‌
ئێم.ئای.تی
03:32
called the book she wrote
on the impact of social media
62
200080
3096
ئه‌و كتێبه‌ی كه‌ كاریگه‌ری هه‌بووله‌سه‌ر
سۆشیاڵ میدیا ناونا
03:35
"Alone Together."
63
203200
2120
"به‌یه‌كه‌وه‌ بوونی ته‌نیا"
03:38
So I think the simplest way
of safeguarding the future "you"
64
206400
5016
ئه‌مه‌ ئاسانترین ڕێگایه‌
بۆ پاراستنی "توی داهاتو"
03:43
is to strengthen the future "us"
65
211440
3056
"ئێمەی داهاتو" بەهێز دەکات
03:46
in three dimensions:
66
214520
1256
:له‌ سێ ڕه‌هه‌نده‌وه‌
03:47
the us of relationship,
67
215800
2016
،په‌یوه‌ندی ئێمه‌
03:49
the us of identity
68
217840
1440
شوناسی ئێمه‌
03:52
and the us of responsibility.
69
220120
1736
وە .به‌رپرسیاریه‌تی ئێمه‌
03:53
So let me first
take the us of relationship.
70
221880
2576
.با یه‌كه‌م جار په‌یوه‌ندی ئێمه‌ وه‌رگرین
03:56
And here, forgive me if I get personal.
71
224480
2520
وه‌ لێره‌ بمبه‌خشن
.ئه‌گه‌ر بیكه‌مه‌ بابه‌تێكی كه‌سی
03:59
Once upon a time,
72
227400
1480
،جارێك له‌ جاران
04:01
a very long time ago,
73
229800
2456
،ماوه‌یه‌كی زۆر پێش ئێستا
04:04
I was a 20-year-old undergraduate
74
232280
2656
ته‌مه‌نم بیست ساڵ بوو
و خوێندكاری زانكۆ بووم
04:06
studying philosophy.
75
234960
1656
.فه‌لسه‌فه‌م ده‌خوێند
04:08
I was into Nietzsche and Schopenhauer
and Sartre and Camus.
76
236640
3856
له‌ نیچه‌ و شۆپنهاوه‌رو
.سارته‌رو كامۆ بووم
04:12
I was full of ontological uncertainty
77
240520
4376
پڕبووم له‌ گومان له‌ هه‌بوونناسی
04:16
and existential angst.
78
244920
1536
.وه‌ بێتاقه‌تی بوونگه‌رایی
04:18
It was terrific.
79
246480
1776
.زۆر نامۆ بوو
04:20
(Laughter)
80
248280
1776
(پێكه‌نین)
04:22
I was self-obsessed
and thoroughly unpleasant to know,
81
250080
3216
زۆر دوودڵ بووم به‌ خۆم
،ته‌واو ناخۆش بوو بزانی
04:25
until one day I saw
82
253320
1680
تا ڕۆژێك بینیم
04:27
across the courtyard
83
255920
2135
له‌ نزیك حه‌وشه‌كه‌
04:30
a girl
84
258079
1377
كچێك
04:31
who was everything that I wasn't.
85
259480
3576
.هه‌موو شتێك بوو كه‌ من نه‌م بوو
04:35
She radiated sunshine.
86
263080
2016
.تیشكی خۆره‌تاوی ده‌دایه‌وه‌
04:37
She emanated joy.
87
265120
2120
.هه‌ڵقوڵا بوو له‌ خۆشی
04:40
I found out her name was Elaine.
88
268680
1896
.زانیم كه‌ ناوی ئیلیانه‌
04:42
We met. We talked.
89
270600
1456
.یه‌كترمان بینی. قسه‌مان كرد
04:44
We married.
90
272080
1416
.هاوسه‌رگیریمان كرد
04:45
And 47 years, three children
and eight grandchildren later,
91
273520
4336
،وه‌ 47 ساڵ، سێ منداڵ و دواتر هه‌شت نه‌وه‌
04:49
I can safely say
92
277880
1536
بێ ترس ده‌توانم بڵێم
04:51
it was the best decision
I ever took in my life,
93
279440
2936
،باشترین بڕیار بوو له‌ ژیانمدا
04:54
because it's the people not like us
94
282400
3616
چونكه‌ ئه‌وه‌ خه‌ڵكه‌ نه‌ك ئێمه‌
04:58
that make us grow.
95
286040
1200
.وامان لێده‌كه‌ن گه‌شه‌بكه‌ین
05:00
And that is why I think
96
288400
2320
بۆیه‌ پێم وایه‌
05:03
we have to do just that.
97
291440
1680
.پێویسته‌ ئه‌وه‌ بكه‌ین
05:06
The trouble with Google filters,
98
294040
2096
،كێشه‌ له‌گه‌ڵ فلته‌ره‌كانی گوگڵ
05:08
Facebook friends
99
296160
1936
هاوڕێكانی فه‌یسبوك
05:10
and reading the news by narrowcasting
rather than broadcasting
100
298120
3736
خوێندنه‌وه‌ی هه‌واڵه‌كان به‌په‌خشی تایبه‌ت
زیاتر له‌ په‌خشی گشتی
05:13
means that we're surrounded
almost entirely by people like us
101
301880
4816
مانای وایه‌ ده‌وره‌دراوین
به‌ ته‌واوی به‌ خه‌ڵكی وه‌كو خۆمان
كه‌ بیروبۆچونیان، تێڕوانین و لایه‌نگیریان
،یه‌ك ڕه‌نگیان
05:18
whose views, whose opinions,
whose prejudices, even,
102
306720
3496
05:22
are just like ours.
103
310240
1320
.رێك وه‌كو خۆمانه‌
05:24
And Cass Sunstein of Harvard has shown
104
312200
2696
كاس سنستێن له‌ هارڤه‌رد پێشانی داوه‌
05:26
that if we surround ourselves
with people with the same views as us,
105
314920
4376
گه‌ر ده‌وره‌دراین به‌
،كه‌سی وه‌ك خۆمان
.توندڕه‌وتر ده‌بین
05:31
we get more extreme.
106
319320
2320
پێموایه‌ پێویسته‌
په‌یوه‌ندیه‌ ڕوبه‌روه‌كان
05:34
I think we need to renew
those face-to-face encounters
107
322440
3776
نوێ بكه‌ینه‌وه‌ له‌گه‌ڵ
.ئه‌و كه‌سانه‌ی حه‌زمان پێیان نیه‌
05:38
with the people not like us.
108
326240
1920
پێویسته‌ وا بكه‌ین
05:41
I think we need to do that
109
329280
2096
05:43
in order to realize
that we can disagree strongly
110
331400
4056
بۆئه‌وه‌ی درك بكه‌ین
كه‌ ده‌توانین ناڕازی بین
.وه‌هه‌ربه‌ هاوڕێش بمێننه‌وه‌
05:47
and yet still stay friends.
111
335480
3296
له‌و ڕوبه‌ڕوو بونه‌وانه‌وه‌
05:50
It's in those face-to-face encounters
112
338800
2096
05:52
that we discover
that the people not like us
113
340920
3000
هه‌ست به‌وه‌ ده‌كه‌یت ئه‌وانه‌ی
وه‌ك تۆنین
.كه‌سانی وه‌كو ئێمه‌ن
05:56
are just people, like us.
114
344920
2480
وه‌ به‌ڕاستیش هه‌موو كاتێ
06:00
And actually, every time
115
348800
2040
06:03
we hold out the hand of friendship
116
351640
2296
ئێمه‌ مه‌ودای براده‌رایه‌تی
زیاترده‌كه‌ین
06:05
to somebody not like us,
117
353960
2016
،له‌گه‌ڵ كه‌سێ وه‌كو ئێمه‌ نیه‌
06:08
whose class or creed
or color are different from ours,
118
356000
4960
كه‌ بنچه‌، ڕێبازوڕه‌نگی جیاوازه‌
،له‌ ئێمه‌
چاره‌سه‌ری
06:14
we heal
119
362040
1696
06:15
one of the fractures
120
363760
1616
یه‌كێك له‌ شكانه‌كانمان ده‌كه‌ن
06:17
of our wounded world.
121
365400
1776
.له‌ جیهانه‌ برینداره‌كه‌مان
06:19
That is the us of relationship.
122
367200
2400
.ئه‌وه‌ په‌یوه‌ندی ئێمه‌یه‌
06:22
Second is the us of identity.
123
370120
2440
.دووه‌میان شوناسی ئێمه‌یه‌
06:25
Let me give you a thought experiment.
124
373400
2080
.با تاقیكردنه‌وه‌یه‌كی بیریارانه‌ت پێبڵێم
06:28
Have you been to Washington?
Have you seen the memorials?
125
376240
2696
هه‌رگیز چووی بۆ واشنتۆن؟
میمۆڕیاڵه‌كت بینیوه‌؟
06:30
Absolutely fascinating.
126
378960
1696
.به‌راستی سه‌رنج ڕاكێشه‌
06:32
There's the Lincoln Memorial:
127
380680
1616
:له‌وێ میمۆڕیاڵی لینكۆڵن هه‌یه‌
06:34
Gettysburg Address on one side,
Second Inaugural on the other.
128
382320
4416
گێتسبێرگ ئه‌درێس له‌لایه‌ك
.سێكه‌ند ئینئۆگویره‌ڵ له‌لایه‌كی تر
06:38
You go to the Jefferson Memorial,
129
386760
1736
،ده‌ڕۆیت بۆ میمۆڕیاڵی جێفرسن
06:40
screeds of text.
130
388520
1936
.نوسینی دووردرێژ
06:42
Martin Luther King Memorial,
131
390480
2016
،میمۆڕیاڵی مارتن لۆسه‌ر كینگ
06:44
more than a dozen quotes
from his speeches.
132
392520
2416
زیاتر له‌ ده‌رزه‌نێك وته‌ی نێو قسه‌كانی
،من نه‌مزانی بوو
.له‌ ئه‌مه‌ریكا میمۆریاڵ ده‌خوێنیته‌وه‌
06:46
I didn't realize,
in America you read memorials.
133
394960
3240
ئێستا بڕۆ هه‌مان شوێن له‌ له‌نده‌ن
له‌ چواڕیانی په‌ڕله‌مان
06:51
Now go to the equivalent
in London in Parliament Square
134
399800
3896
06:55
and you will see that the monument
to David Lloyd George
135
403720
3376
له‌وێ مۆنۆمێنتی ده‌یڤد لۆید جۆرج ده‌بینیت
06:59
contains three words:
136
407120
2016
:له‌ سێ وشه‌ پێكهاتووه‌
ده‌یڤد لۆید جۆرج
07:01
David Lloyd George.
137
409160
2136
07:03
(Laughter)
138
411320
2216
(پێكه‌نین)
.نێڵسن ماندێلا له‌ دوو
07:05
Nelson Mandela gets two.
139
413560
1776
:چێرچڵ ته‌نها یه‌ك
07:07
Churchill gets just one:
140
415360
2336
07:09
Churchill.
141
417720
1216
.چێرچڵ
07:10
(Laughter)
142
418960
1296
(پێكه‌نین)
07:12
Why the difference?
I'll tell you why the difference.
143
420280
2496
جیاوازی چیه‌؟
.من پێتان ده‌ڵێم
چونكه‌ ئه‌مه‌ریكا له‌ سه‌ره‌تا
,شه‌پۆڵ دوای شه‌پۆڵی كۆچبه‌ر
07:14
Because America was from the outset
a nation of wave after wave of immigrants,
144
422800
4296
07:19
so it had to create an identity
145
427120
2176
پێویستیان به‌وه‌ بوو شوناسێك دروست بكه‌ن
07:21
which it did by telling a story
146
429320
2336
كه‌ به‌ فرۆشتنی چیڕۆك ده‌ستی پێكرد
07:23
which you learned at school,
you read on memorials
147
431680
2656
،له‌ قوتابخانه‌ فێربووی
میمۆڕیاڵه‌كانیشت خیندیته‌وه‌
07:26
and you heard repeated
in presidential inaugural addresses.
148
434360
3856
له‌ ده‌ستپێكی وتاری سه‌رۆكایه‌تیش
.گوێبیست بووی
به‌ریتانیا تا ئێستاش میله‌تێكی
،كۆچبه‌ر نه‌بووه‌
07:30
Britain until recently
wasn't a nation of immigrants,
149
438240
3056
07:33
so it could take identity for granted.
150
441320
2456
.بۆیه‌ شوناس گرنگ نه‌بووه‌
07:35
The trouble is now
151
443800
1920
كێشه‌كه‌ ئه‌وه‌یه‌ ئێستا
ئه‌و دوو شته‌ ڕویانداهه‌رگیز
.نه‌ده‌بوایه‌ به‌یه‌كه‌وه‌ ڕویاندایه
07:39
that two things have happened
which shouldn't have happened together.
152
447040
3496
07:42
The first thing is in the West
we've stopped telling this story
153
450560
3296
یه‌كه‌م شت له‌ ڕۆژئاوا
ئه‌م چیڕۆكه‌ ناڵێنه‌وه‌
07:45
of who we are and why,
154
453880
1536
،ئێمه‌ كێین وبۆ
07:47
even in America.
155
455440
1240
.ته‌نانه‌ت له‌ ئه‌مه‌ریكا
،له‌ هه‌مان كاتدا
07:49
And at the same time,
156
457440
1576
.كۆچبه‌ری زیاتره‌ له‌ جاران
07:51
immigration is higher
than it's ever been before.
157
459040
4856
07:55
So when you tell a story
and your identity is strong,
158
463920
3296
كاتێک کە چیڕۆكێك ده‌ڵێی
و شوناسه‌كه‌ت به‌هێزه‌
07:59
you can welcome the stranger,
159
467240
2136
،ده‌توانیت به‌خێرهاتنی غه‌ریبه‌ بكه‌یت
08:01
but when you stop telling the story,
160
469400
2496
،به‌ڵام ئەگەر بوەستی له‌ گوتنی چیڕۆكه‌كه‌ت
08:03
your identity gets weak
161
471920
1536
شوناست لاوازده‌بێت
08:05
and you feel threatened by the stranger.
162
473480
3496
.ده‌ترسێی له‌ غه‌ریبه‌كه‌
.ئه‌مه‌ش خراپه‌
08:09
And that's bad.
163
477000
1576
08:10
I tell you, Jews have been scattered
and dispersed and exiled for 2,000 years.
164
478600
6296
جووه‌كان په‌رت بوون و دوور خرانه‌وه‌
.بۆماوه‌ی 2000 ساڵ
.شوناسی خۆمان له‌ده‌ست نه‌دا
08:16
We never lost our identity.
165
484920
1696
08:18
Why? Because at least once a year,
166
486640
2096
،بۆ؟ چونكه‌ ساڵێ جارێ
08:20
on the festival of Passover,
167
488760
1736
،له‌ ڤیستیڤاڵی پاسۆڤه‌ر
08:22
we told our story
and we taught it to our children
168
490520
2936
چیرۆكی خۆمان فێری منداڵه‌كانمان ده‌كرد
هه‌ویری بێ هه‌وێنی ناخۆشی ده‌خۆین
08:25
and we ate the unleavened
bread of affliction
169
493480
2256
08:27
and tasted the bitter herbs of slavery.
170
495760
2416
.و تامی گیایی تاڵی كۆیله‌ی ده‌كه‌ین
.هه‌رگیز شوناسی خۆمان له‌ ده‌ست نه‌داوه‌
08:30
So we never lost our identity.
171
498200
2056
08:32
I think collectively
172
500280
1696
پێم وایه‌ به‌ كۆده‌نگی
08:34
we've got to get back
to telling our story,
173
502000
2856
پێویسته‌ بگه‌ڕێینه‌وه‌ بۆ
,گێرانه‌وه‌ی چیرۆكه‌كانمان
،ئێمه‌ كێین، له‌ كوێوه‌ هاتووین
08:36
who we are, where we came from,
174
504880
2016
.به‌ چ مه‌به‌ستێك ده‌ژین
08:38
what ideals by which we live.
175
506920
3120
08:42
And if that happens,
176
510400
1856
،وه‌ گه‌ر ڕوبدات
08:44
we will become strong enough
177
512280
2416
به‌ پێی پێویست به‌هێز ده‌بین
،به‌خێرهاتنی غه‌ریبه‌یه‌ك بكه‌ین وبڵین
08:46
to welcome the stranger and say,
178
514720
2656
،وه‌ره‌ و هاوبه‌شی ژیانمان به‌'
08:49
"Come and share our lives,
179
517400
3096
08:52
share our stories,
180
520520
1480
،هاوبه‌شی چیرۆكه‌كانمان به‌
08:54
share our aspirations and dreams."
181
522720
3600
'هاوبه‌شی خه‌ون و ئامانجمان به‌
08:58
That is the us of identity.
182
526880
1896
'ئه‌وه‌ شوناسی 'ئێمه‌یه‌
09:00
And finally, the us of responsibility.
183
528800
3320
.له‌ كۆتایدا به‌رپرسیاره‌تی ئێمه‌
هیچ شتێك ده‌زانی؟
09:04
Do you know something?
184
532840
1256
09:06
My favorite phrase in all of politics,
185
534120
2616
په‌سه‌ندترین وته‌ی سیاسی لای من
09:08
very American phrase,
186
536760
1480
،ده‌سته‌واژه‌ی ئه‌مریكی
'ئێمه‌ی خه‌ڵك'
09:11
is: "We the people."
187
539520
2320
'بۆ 'ئێمه‌ خه‌ڵكی ؟
09:15
Why "we the people?"
188
543120
1216
09:16
Because it says that we all
share collective responsibility
189
544360
4200
چونكه‌ ده‌ڵێ هه‌مومان
هاوبه‌شی به‌رپرسیاره‌تین
.بۆ داهاتویه‌كی هاوبه‌ش
09:21
for our collective future.
190
549480
1680
شته‌كان ده‌بێت چۆنبن
.و به‌راستی چۆنن
09:24
And that's how things
really are and should be.
191
552040
2640
09:27
Have you noticed how magical thinking
192
555920
3336
هیچ جادویه‌كت به‌دی كردووه‌
09:31
has taken over our politics?
193
559280
2920
کە زاڵ بووه‌ به‌سه‌ر سیاسه‌تمان؟
ئێمه‌ ده‌ڵێین پێویسته‌
سه‌ركرده‌یه‌كی به‌هێزهه‌ڵبژێرین
09:34
So we say, all you've got to do
is elect this strong leader
194
562840
5816
.ئه‌و كێشه‌كانمان چاره‌سه‌ر ده‌كات
09:40
and he or she will solve
all our problems for us.
195
568680
5200
باوه‌ڕم پێبكه‌ن ئه‌مه‌ باوه‌ڕێكی
.ناواقیعیه‌
09:46
Believe me, that is magical thinking.
196
574640
3200
:ئینجا كه‌سانی توندره‌و ده‌بینین
09:51
And then we get the extremes:
197
579400
1576
09:53
the far right, the far left,
198
581000
1800
،پارێزكاران و چه‌پڕه‌وان
09:55
the extreme religious
and the extreme anti-religious,
199
583920
3696
،تونده‌ڕه‌وی ئاینی و دژه‌ ئاینی
خه‌ونی پارێزكاران بۆچاخی زێرێن
،كه‌ هه‌رگیز نەبووە
09:59
the far right dreaming
of a golden age that never was,
200
587640
4936
وە خه‌ونی چه‌پره‌وان بۆ یوتۆپیا
،کە هه‌رگیز نابێت
10:04
the far left dreaming
of a utopia that never will be
201
592600
4776
10:09
and the religious and anti-religious
equally convinced
202
597400
4016
ئاینیپه‌روه‌ر ودژه‌ ئاینی
باوه‌ریان هاتووه‌ کە
10:13
that all it takes is God
or the absence of God
203
601440
4336
وجودی خودا یان غیابی خودا
10:17
to save us from ourselves.
204
605800
2320
.بۆ پاراستنمان له‌ خۆمان پێویستە
،هەروەها ئه‌مەش بیرۆكه‌یه‌كی خه‌یاڵیه‌
10:20
That, too, is magical thinking,
205
608760
3176
10:23
because the only people
who will save us from ourselves
206
611960
4656
چونكه‌ تاكه‌ كه‌سێ كه‌ ڕزگارمان ده‌كات
له‌ خۆمان
،ئه‌وا ئێمه‌ خه‌ڵكه‌كه‌
10:28
is we the people,
207
616640
2376
10:31
all of us together.
208
619040
1320
.هه‌مومان به‌یه‌كه‌وه‌
10:33
And when we do that,
209
621240
2600
،كه‌ی ئه‌وه‌ ده‌كه‌ین
كه‌ له‌ سیاسه‌تی منه‌وه‌ برۆین
10:36
and when we move from the politics of me
210
624840
3376
،به‌ره‌و سیاسه‌تی ئێمه‌ به‌یه‌كه‌وه‌
10:40
to the politics of all of us together,
211
628240
3376
10:43
we rediscover those beautiful,
counterintuitive truths:
212
631640
5800
ئه‌و ڕاستیه‌ جوان وناژیرانه‌
:بۆمان ده‌رده‌كه‌وێت
كه‌ نه‌ته‌وه‌ به‌هێزه‌
10:50
that a nation is strong
213
638440
1400
10:52
when it cares for the weak,
214
640720
1680
،كه‌ گرنگی به‌ لاوازه‌كان ده‌دات
ده‌وڵه‌مه‌ند ده‌بێت
10:55
that it becomes rich
215
643240
1816
10:57
when it cares for the poor,
216
645080
2136
،كه‌ گرنگی به‌ هه‌ژاره‌كان ده‌دات
10:59
it becomes invulnerable
when it cares about the vulnerable.
217
647240
4616
به‌هێز ده‌بێت كه‌ گرنگی به‌
.بێدەسەڵاتان ده‌دات
11:03
That is what makes great nations.
218
651880
2416
.ئه‌مه‌ نه‌ته‌وه‌ی به‌هێز دروست ده‌كات
11:06
(Applause)
219
654320
2560
(چه‌پڵه‌لێدان)
11:15
So here is my simple suggestion.
220
663120
2800
لێرە پێشنیارێكی بچوكم هه‌یه‌
،كه‌ له‌وانه‌یه‌ ژیانت بگۆڕێت
11:18
It might just change your life,
221
666720
2240
.وه‌ یارمه‌تیت بدات بۆئه‌وه‌ی جیهان بگۆڕیت
11:22
and it might just help
to begin to change the world.
222
670240
3320
11:26
Do a search and replace operation
223
674400
3936
بگه‌ڕێ و كرداره‌كانت بگۆره‌
11:30
on the text of your mind,
224
678360
2736
،به‌و ده‌قه‌ی له‌ مێشكته‌
11:33
and wherever you encounter
the word "self,"
225
681120
3096
له‌ هه‌ركوێ ڕوبه‌ڕوی وشه‌ی "من" بوویت
11:36
substitute the word "other."
226
684240
2360
به‌ وشه‌ی "ئه‌ویتر" بیگۆڕه‌وه‌
11:39
So instead of self-help, other-help;
227
687400
3256
له‌بری خۆیارمه‌تی دان،
یارمه‌تی دانی ئه‌وانیتر
11:42
instead of self-esteem, other-esteem.
228
690680
3560
.له‌ جیاتی قه‌دری خۆت، قه‌دری ئه‌وانی تر
،ئه‌گه‌ر ئه‌وه‌ بكه‌یت
11:47
And if you do that,
229
695240
1976
11:49
you will begin to feel the power
230
697240
2920
هه‌ست به‌ هێز ده‌كه‌یت
بۆمن یه‌كێكه‌ له‌ ڕسته‌ گرنگه‌كان
11:52
of what for me is one
of the most moving sentences
231
700840
4016
11:56
in all of religious literature.
232
704880
2560
.له‌ هه‌موو ئه‌ده‌بیاتی ئاینی
12:00
"Though I walk through the valley
of the shadow of death,
233
708120
4160
هه‌رچه‌نده‌ به‌ دۆڵی سێبه‌ری"
،مه‌رگدا دەڕۆم
هەست بە نەگیرسی ناکەم،
12:05
I will fear no evil,
234
713040
2456
12:07
for you are with me."
235
715520
2040
چونکە تۆ لەگەڵ من دا دەبی".
12:10
We can face any future without fear
236
718400
4536
ده‌توانین ڕوبه‌ڕوی داهاتوو
ببینه‌وه‌ به‌بێ ترس
12:14
so long as we know
237
722960
1736
لەو کاتەی کە هه‌مومان بیزانین
12:16
we will not face it alone.
238
724720
2720
کە به‌ته‌نها ڕوبه‌روی نابینه‌وه‌.
12:20
So for the sake of the future "you,"
239
728080
3360
لە پێناوی "توی داهاتو"،
به‌یكه‌وه‌ با به‌هێزی بكه‌ین
12:24
together let us strengthen
240
732160
2856
12:27
the future "us."
241
735040
1520
"ئێمەی داهاتو".
12:29
Thank you.
242
737320
1216
.زۆر سوپاس
12:30
(Applause)
243
738560
4600
(چه‌پڵه‌لێدان)
Translated by Taban Khdir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com