ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com
TED2017

Rabbi Lord Jonathan Sacks: How we can face the future without fear, together

ラビ、ジョナサン・サックス卿: 恐れずに共に未来へ向かうには

Filmed:
1,862,818 views

歴史的にみて運命の時が訪れています。不安や不確実性に煽られ、分断的な選挙や分断的な社会、過激主義の増長が見られるようになってきました。 「恐れることなく、将来に立ち向かうことができるように、私たちそれぞれが行えることがあるだろうか?」ラビ、ジョナサン・サックス卿はこう問います。 この精神的指導者は鮮烈なトークで、「私」の政治から「私たち全員が共に」の政治へと移行するための3つの方法について語ります。
- Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"These are the times,"
0
1120
2296
「今こそ—」
00:15
said Thomasトーマス Paineペイン,
1
3440
2016
トマス・ペインは言いました
00:17
"that try men's男性用 souls."
2
5480
1880
「人間の魂を試す機会である」
00:20
And they're trying試す ours私たちのもの now.
3
8160
1456
私たちは今試されています
00:21
This is a fateful運命の moment瞬間
in the history歴史 of the West西.
4
9640
4176
今というのは西洋の歴史の運命的な瞬間です
00:25
We've私たちは seen見た divisive分裂的 elections選挙
and divided分割された societies社会.
5
13840
5000
選挙や社会での分断的な動きが起こり
00:31
We've私たちは seen見た a growth成長 of extremism過激主義
6
19360
1880
過激主義が
00:33
in politics政治 and religion宗教,
7
21920
2240
政治や宗教に於いて増長して来ました
00:36
all of it fueled給油された by anxiety不安,
uncertainty不確実性 and fear恐れ,
8
24720
3560
不安 見えない先行き 恐怖
00:41
of a world世界 that's changing変化
almostほぼ fasterもっと早く than we can bearくま,
9
29160
5296
私たちが耐え得る以上の速度で
変わっていく世界
00:46
and the sure knowledge知識
that it's going to change変化する fasterもっと早く still.
10
34480
3360
そして確かなことは
変化はまだ加速するということです
00:51
I have a friend友人 in Washingtonワシントン.
11
39440
1456
ワシントンに友人がいます
00:52
I asked尋ねた him, what was it like
beingであること in Americaアメリカ
12
40920
2176
彼に聞きました 「最近の大統領選挙中に
00:55
during the recent最近 presidential大統領 election選挙?
13
43120
3240
アメリカにいてどう感じました?」
00:58
He said to me, "Well,
14
46880
1200
「そうだね
01:00
it was like the man
15
48880
2000
こんな感じかな
01:03
sitting座っている on the deckデッキ of the Titanicタイタニック
16
51680
2080
タイタニック号のデッキに座って
01:06
with a glassガラス of whiskeyウィスキー in his handハンド
17
54720
3576
ウイスキーのグラスを片手に
01:10
and he's saying言って,
'I'私 know I asked尋ねた for ice --
18
58320
3776
『氷が欲しいと言ったのは確かだけど
01:14
(Laughter笑い)
19
62120
3080
(笑)
01:19
but this is ridiculousばかげた.'"
20
67680
1760
こりゃ馬鹿げてる』」
01:23
So is there something we can do,
21
71560
3416
私たちに何かできることはあるでしょうか
01:27
each of us,
22
75000
1200
私たちそれぞれが
01:29
to be ableできる to face
the future未来 withoutなし fear恐れ?
23
77360
2856
恐れることなく未来と対峙する術は?
01:32
I think there is.
24
80240
1320
私は あると思っています
01:34
And one way into it is to see
25
82800
2176
おそらく最も簡単な一つの方法は
01:37
that perhapsおそらく the most最も simple単純 way
into a culture文化 and into an age年齢
26
85000
5896
その文化と時代についてこう問うことです
01:42
is to ask尋ねる: What do people worship崇拝?
27
90920
2976
「人々は何を崇拝しているだろうか?」
01:45
People have worshipped崇拝された
so manyたくさんの different異なる things --
28
93920
2496
人々は様々なものを崇拝して来ました
01:48
the sun太陽, the stars, the storm.
29
96440
1880
太陽、星々、嵐—
01:50
Some people worship崇拝 manyたくさんの gods神々,
some one, some noneなし.
30
98840
3400
ある人々は多神教を崇拝し
またある人々は唯一神を または神を持たず
01:54
In the 19thth and 20thth centuries世紀,
31
102840
2080
19世紀と20世紀には
01:57
people worshipped崇拝された the nation国家,
32
105720
2176
人々は国家を崇拝しました
01:59
the Aryanアリアン raceレース, the communist共産主義者 state状態.
33
107920
2456
アーリア人種 共産主義国家を
02:02
What do we worship崇拝?
34
110400
2000
では 私たちは何を崇拝しているでしょうか?
02:05
I think future未来 anthropologists人類学者
35
113440
2936
未来の人類学者はおそらく
02:08
will take a look at the books we read読む
36
116400
2080
私たちの読んだ本を参考にするでしょう
02:11
on self-help自助, self-realization自己実現,
37
119320
3096
自己啓発 自己実現
02:14
self-esteem自尊心.
38
122440
1200
自尊心などについての本です
02:16
They'll彼らは look at the way
we talk about morality道徳
39
124400
2816
私たちが道徳について
どのように考えているのかを見るでしょう
02:19
as beingであること true真実 to oneself自分,
40
127240
2176
自己に忠実で
02:21
the way we talk about politics政治
41
129440
2416
個人の権利の問題として捉える
02:23
as a matter問題 of individual個人 rights権利,
42
131880
2776
政治についての考え方も
02:26
and they'll彼らは look at this wonderful素晴らしい
new新しい religious宗教的 ritual儀式 we have created作成した.
43
134680
5336
それから私たちが生んだ 新たなすばらしい
宗教的儀式にも目をつけるでしょう
02:32
You know the one?
44
140040
1200
何だか分かりますか?
02:33
Called呼び出された the "selfieセルフ."
45
141840
1640
「セルフィー(自撮り)」ですよ
02:36
And I think they'll彼らは conclude結論づける
that what we worship崇拝 in our time
46
144440
3616
そして人類学者たちの結論はこうでしょう
この時代に私たちが崇拝したのは
02:40
is the self自己, the me, the I.
47
148080
2760
「自己、自分、私」だったと
02:43
And this is great.
48
151680
1200
それはそれで素晴らしいんです
02:45
It's liberating解放する.
It's empowering力を与える. It's wonderful素晴らしい.
49
153600
2720
開放的で 力を与えてくれます
素晴らしいことです
02:49
But don't forget忘れる that biologically生物学的に,
we're socialソーシャル animals動物.
50
157520
5656
でも私たちは生物学的には
社会的動物だということを忘れてはなりません
02:55
We've私たちは spent過ごした most最も
of our evolutionary進化的 history歴史
51
163200
3616
私たちは人間の進化の歴史の殆どを
02:58
in small小さい groupsグループ.
52
166840
1240
小さなグループで過ごしてきました
03:00
We need those face-to-face面と向かって interactionsインタラクション
53
168720
3696
私たちが実際に顔を合わせ
03:04
where we learn学ぶ
the choreography振り付け of altruism利他主義
54
172440
3400
利他主義の調整を学び
03:08
and where we create作成する those spiritualスピリチュアル goods
55
176880
3056
友情や信頼 忠誠心や愛など
03:11
like friendship友情 and trust信頼
and loyalty忠誠 and love
56
179960
3400
私たちの孤独な心を満たす
03:16
that redeem償還する our solitude孤独.
57
184200
2520
精神的な産物を作ります
03:19
When we have too much of the "I"
and too little of the "we,"
58
187560
3160
「I(自分)」が大き過ぎて
「we(私たち)」が小さ過ぎると
03:23
we can find ourselves自分自身 vulnerable脆弱な,
59
191520
2080
自分が傷つきやすく 恐怖して
03:26
fearful恐ろしい and alone単独で.
60
194400
2000
孤独であることが分かります
03:29
It was no accident事故
that Sherryシェリー Turkleトルコル of MITMIT
61
197080
2976
MITのシェリー・タークルが
ソーシャルメディアの影響についての著書を
03:32
calledと呼ばれる the book she wrote書きました
on the impact影響 of socialソーシャル mediaメディア
62
200080
3096
『Alone Together(一緒にいても孤独)』
と題したのは
03:35
"Alone一人 Together一緒に."
63
203200
2120
偶然ではありませんでした
03:38
So I think the simplest最も単純な way
of safeguarding保護 the future未来 "you"
64
206400
5016
だから未来のあなたを守る最も単純な方法は
03:43
is to strengthen強化する the future未来 "us"
65
211440
3056
3つの面において未来の「私たち」を
03:46
in three dimensionsディメンション:
66
214520
1256
強くすることです
03:47
the us of relationship関係,
67
215800
2016
関係性における私たち
03:49
the us of identity身元
68
217840
1440
アイデンティティーにおける私たち
03:52
and the us of responsibility責任.
69
220120
1736
責任における私たち
03:53
So let me first
take the us of relationship関係.
70
221880
2576
まず関係性について説明しましょう
03:56
And here, forgive許す me if I get personal個人的.
71
224480
2520
ここで個人的な話をするのをお許し下さい
03:59
Once一度 upon〜に a time,
72
227400
1480
昔々
04:01
a very long time ago,
73
229800
2456
とても大昔に
04:04
I was a 20-year-old-歳 undergraduate学部
74
232280
2656
私は哲学を学ぶ20歳の大学生で
04:06
studying勉強する philosophy哲学.
75
234960
1656
私は哲学を学ぶ20歳の大学生で
04:08
I was into Nietzscheニーチェ and Schopenhauerショーペンハウアー
and Sartreサルトル and Camusカミュ.
76
236640
3856
ニーチェとショーペンハウアー
そしてサルトルとカミュにハマっていました
04:12
I was full満員 of ontological存在論的 uncertainty不確実性
77
240520
4376
私は 存在の不確実性と実存的な不安に
04:16
and existential存在 angst怒り.
78
244920
1536
満ちていました
04:18
It was terrific素晴らしい.
79
246480
1776
素敵でしたよ
04:20
(Laughter笑い)
80
248280
1776
(笑)
04:22
I was self-obsessed自己執着した
and thoroughly徹底的に unpleasant不快 to know,
81
250080
3216
私は自分に陶酔した
知り合いになるには不快なやつでした
04:25
until〜まで one day I saw
82
253320
1680
しかしそれはある日
04:27
across横断する the courtyard中庭
83
255920
2135
中庭の向こうに
04:30
a girl女の子
84
258079
1377
私とは
04:31
who was everything that I wasn'tなかった.
85
259480
3576
全く違うタイプの
女の子を見かけるまでのことでした
04:35
She radiated放射された sunshine日光.
86
263080
2016
彼女は陽の光を放ち
04:37
She emanated発する joy喜び.
87
265120
2120
喜びに溢れていました
04:40
I found見つけた out her name was Elaineイレーヌ.
88
268680
1896
彼女の名前がエレインだと知り
04:42
We met会った. We talked話した.
89
270600
1456
私たちは出会って 語り合い
04:44
We married既婚.
90
272080
1416
結婚をしました
04:45
And 47 years, three children子供
and eight8 grandchildren later後で,
91
273520
4336
そして47年が過ぎ 3人の子供と
8人の孫たちに恵まれ
04:49
I can safely安全に say
92
277880
1536
確信を持って言えることは
04:51
it was the bestベスト decision決定
I ever took取った in my life,
93
279440
2936
それが私の人生での
最良の決断だったということです
04:54
because it's the people not like us
94
282400
3616
なぜなら私たちを成長させてくれるのは
自分とは違うタイプの人々だからです
04:58
that make us grow成長する.
95
286040
1200
なぜなら私たちを成長させてくれるのは
自分とは違うタイプの人々だからです
05:00
And that is why I think
96
288400
2320
それが私が
05:03
we have to do just that.
97
291440
1680
そうすべきだと思う理由です
05:06
The troubleトラブル with GoogleGoogle filtersフィルター,
98
294040
2096
Googleのフィルターや
05:08
Facebookフェイスブック friends友達
99
296160
1936
フェイスブックの友達や
ネットニュースの問題は
05:10
and reading読書 the newsニュース by narrowcastingナローキャスティング
ratherむしろ than broadcasting放送
100
298120
3736
ブロードキャスティング
というよりもナローキャスティングで
05:13
means手段 that we're surrounded囲まれた
almostほぼ entirely完全に by people like us
101
301880
4816
つまり私たちが完全に自分と同じような人々に
囲まれているということを意味します
05:18
whoseその views再生回数, whoseその opinions意見,
whoseその prejudices偏見, even,
102
306720
3496
物事の見方、意見、偏見すらも
05:22
are just like ours私たちのもの.
103
310240
1320
同じなんです
05:24
And Cassキャス Sunsteinサンシュタイン of Harvardハーバード has shown示された
104
312200
2696
ハーバードのキャス・サンスティーンが
示したように
05:26
that if we surround囲む ourselves自分自身
with people with the same同じ views再生回数 as us,
105
314920
4376
もし私たちが自分たちと
同じ意見を持つ人々だけで寄り集まると
05:31
we get more extreme極端な.
106
319320
2320
私たちはより極端になってしまいます
05:34
I think we need to renew更新する
those face-to-face面と向かって encounters出会い
107
322440
3776
こうした自分たちとは違うタイプの
人々との現実での出会いを
05:38
with the people not like us.
108
326240
1920
続けるべきです
05:41
I think we need to do that
109
329280
2096
それが必要なのは
05:43
in order注文 to realize実現する
that we can disagree同意しない strongly強く
110
331400
4056
私たちが強く意見を異にすることがあっても
05:47
and yetまだ still stay滞在 friends友達.
111
335480
3296
友人でいられるということに気づくためです
05:50
It's in those face-to-face面と向かって encounters出会い
112
338800
2096
現実での出会いにより
05:52
that we discover発見する
that the people not like us
113
340920
3000
自分達と違うタイプの人々もまた
05:56
are just people, like us.
114
344920
2480
自分たちと全く同じように
人間なのだと発見するのです
06:00
And actually実際に, everyすべて time
115
348800
2040
実際に毎回
06:03
we holdホールド out the handハンド of friendship友情
116
351640
2296
階級や信条や肌の色が自分たちと違う
06:05
to somebody誰か not like us,
117
353960
2016
自分たちとは違う誰かに
06:08
whoseその classクラス or creed信条
or color are different異なる from ours私たちのもの,
118
356000
4960
友情の手を差し伸べるとき
06:14
we heal癒し
119
362040
1696
傷ついた私たちの世界の
06:15
one of the fractures骨折
120
363760
1616
傷口の1つを
06:17
of our wounded負傷した world世界.
121
365400
1776
癒しているのです
06:19
That is the us of relationship関係.
122
367200
2400
それが関係性における私たちです
06:22
Second二番目 is the us of identity身元.
123
370120
2440
アイデンティティーにおける私たちについて
06:25
Let me give you a thought experiment実験.
124
373400
2080
ちょっと思考実験をしてみましょう
06:28
Have you been to Washingtonワシントン?
Have you seen見た the memorials記念碑?
125
376240
2696
ワシントンに行って いくつか
記念碑を見たことがおありでしょうか?
06:30
Absolutely絶対に fascinating魅力的な.
126
378960
1696
全く魅力的です
06:32
There's the Lincolnリンカーン Memorial記念碑:
127
380680
1616
リンカーン記念館 ―
06:34
Gettysburgゲティスバーグ Address住所 on one side,
Second二番目 Inaugural就任 on the other.
128
382320
4416
建物の一方にはゲティスバーグ演説
もう一方に第二期大統領就任演説があり
06:38
You go to the Jeffersonジェファーソン Memorial記念碑,
129
386760
1736
ジェファーソン記念館に行くと
06:40
screedsスクリード of textテキスト.
130
388520
1936
そこにも長文があります
06:42
Martinマーティン Lutherルーサー Kingキング Memorial記念碑,
131
390480
2016
マーティン・ルーサー・キング記念館
06:44
more than a dozenダース quotes引用符
from his speechesスピーチ.
132
392520
2416
彼のスピーチからの十以上の引用があります
06:46
I didn't realize実現する,
in Americaアメリカ you read読む memorials記念碑.
133
394960
3240
気がつきませんでした
アメリカでは記念館は読むものなんですね
06:51
Now go to the equivalent同等
in Londonロンドン in Parliament議会 Square平方
134
399800
3896
ロンドン議会広場には
06:55
and you will see that the monument記念碑
to Davidデビッド Lloydロイド Georgeジョージ
135
403720
3376
デイビッド・ロイド・ジョージの記念碑があり
06:59
contains含まれる three words言葉:
136
407120
2016
3つの単語が刻まれています
07:01
Davidデビッド Lloydロイド Georgeジョージ.
137
409160
2136
「デイビッド・ロイド・ジョージ」
07:03
(Laughter笑い)
138
411320
2216
(笑)
07:05
Nelsonネルソン Mandelaマンデラ gets取得 two.
139
413560
1776
「ネルソン・マンデラ」なら2語
07:07
Churchillチャーチル gets取得 just one:
140
415360
2336
チャーチルなら1語だけです
07:09
Churchillチャーチル.
141
417720
1216
「チャーチル」
07:10
(Laughter笑い)
142
418960
1296
(笑)
07:12
Why the difference?
I'll tell you why the difference.
143
420280
2496
この違いはなぜでしょう?
ご説明します
07:14
Because Americaアメリカ was from the outset最初
a nation国家 of wave after wave of immigrants移民,
144
422800
4296
アメリカは初めから
移民の波が押し寄せて来た国だったので
07:19
so it had to create作成する an identity身元
145
427120
2176
アイデンティティを創り出す
必要性があったのです
07:21
whichどの it did by telling伝える a storyストーリー
146
429320
2336
それは物語を語ることで為されました
07:23
whichどの you learned学んだ at school学校,
you read読む on memorials記念碑
147
431680
2656
皆さんはそれを学校で学び
記念館で読み
07:26
and you heard聞いた repeated繰り返し
in presidential大統領 inaugural就任 addressesアドレス.
148
434360
3856
大統領就任演説で繰り返し耳にします
07:30
Britain英国 until〜まで recently最近
wasn'tなかった a nation国家 of immigrants移民,
149
438240
3056
イギリスは近年まで
移民の国ではなかったので
07:33
so it could take identity身元 for granted付与された.
150
441320
2456
アイデンティティーを
当り前のように捉えることができました
07:35
The troubleトラブル is now
151
443800
1920
問題は今
07:39
that two things have happened起こった
whichどの shouldn'tすべきではない have happened起こった together一緒に.
152
447040
3496
同時に起こるべきではない2つのことが
起こってしまったということです
07:42
The first thing is in the West西
we've私たちは stopped停止 telling伝える this storyストーリー
153
450560
3296
まず西洋では私たちが何者であり
それは何故かという話を語ることを
07:45
of who we are and why,
154
453880
1536
止めてしまいました
07:47
even in Americaアメリカ.
155
455440
1240
アメリカでさえもそうです
07:49
And at the same同じ time,
156
457440
1576
同時に
07:51
immigration移民 is higher高い
than it's ever been before.
157
459040
4856
今まで以上に移民は増える一方です
07:55
So when you tell a storyストーリー
and your identity身元 is strong強い,
158
463920
3296
物語りを語るとき
あなたのアイデンティティは確立されていて
07:59
you can welcomeようこそ the strangerストレンジャー,
159
467240
2136
見知らぬ人も歓迎できます
08:01
but when you stop telling伝える the storyストーリー,
160
469400
2496
しかし物語を語ることを止めてしまったら
08:03
your identity身元 gets取得 weak弱い
161
471920
1536
あなたのアイデンティティは脆くなり
08:05
and you feel threatened脅された by the strangerストレンジャー.
162
473480
3496
見知らぬ人に脅威を感じるようになります
08:09
And that's bad悪い.
163
477000
1576
それは良くありません
08:10
I tell you, Jewsユダヤ人 have been scattered散在する
and dispersed分散した and exiled追放された for 2,000 years.
164
478600
6296
ユダヤ人たちは2千年もの間追放され
方々に散らばって生きてきましたが
08:16
We never lost失われた our identity身元.
165
484920
1696
アイデンティティーを決して失いませんでした
08:18
Why? Because at least少なくとも once一度 a year,
166
486640
2096
なぜでしょう?少なくとも1年に1度は
08:20
on the festivalフェスティバル of Passover過ぎ越し,
167
488760
1736
過ぎ越しの祭りに
08:22
we told our storyストーリー
and we taught教えた it to our children子供
168
490520
2936
物語を子供たちに教え
08:25
and we ate食べた the unleavened無煙化した
breadパン of affliction苦しみ
169
493480
2256
奴隷の苦渋を味わう無発酵の苦難のパンと
08:27
and tasted味わった the bitter苦い herbsハーブ of slavery奴隷.
170
495760
2416
苦いハーブを食べます
08:30
So we never lost失われた our identity身元.
171
498200
2056
こうして私たちは
アイデンティティーを保ってきました
08:32
I think collectively集合的に
172
500280
1696
私たちは皆
08:34
we've私たちは got to get back
to telling伝える our storyストーリー,
173
502000
2856
立ち戻って
物語を語るべきだと思います
08:36
who we are, where we came来た from,
174
504880
2016
私たちが何者でどこから来たのか
08:38
what ideals理想 by whichどの we liveライブ.
175
506920
3120
どのような理想のもとに
生きているのかを語るんです
08:42
And if that happens起こる,
176
510400
1856
そうすれば
08:44
we will become〜になる strong強い enough十分な
177
512280
2416
私たちは見知らぬ人々を歓迎し
08:46
to welcomeようこそ the strangerストレンジャー and say,
178
514720
2656
こう言えるほど強くなります
08:49
"Come and shareシェア our lives人生,
179
517400
3096
「こっちに来て 私たちの生活
08:52
shareシェア our stories物語,
180
520520
1480
私たちの物語
08:54
shareシェア our aspirations願望 and dreams."
181
522720
3600
崇高な願望や夢を共有しましょう」
08:58
That is the us of identity身元.
182
526880
1896
これが私たちのアイデンティティです
09:00
And finally最後に, the us of responsibility責任.
183
528800
3320
最後に私たちの責任ということについて
09:04
Do you know something?
184
532840
1256
ご存知ですか
09:06
My favoriteお気に入り phraseフレーズ in all of politics政治,
185
534120
2616
私の好きな政治の一説ですが
09:08
very Americanアメリカ人 phraseフレーズ,
186
536760
1480
とてもアメリカ的なものです
09:11
is: "We the people."
187
539520
2320
「我ら人民(We the people)」です
09:15
Why "we the people?"
188
543120
1216
なぜ「我ら人民」と?
09:16
Because it says言う that we all
shareシェア collective集団 responsibility責任
189
544360
4200
それは私たちが皆 お互いに
皆の未来のための責任を
09:21
for our collective集団 future未来.
190
549480
1680
共有するという意味だからです
09:24
And that's how things
really are and should be.
191
552040
2640
それが私たちの本質であり
あるべき姿です
09:27
Have you noticed気づいた how magical魔法の thinking考え
192
555920
3336
政治の場に妄想的な考えが
現れるようになったのに
09:31
has taken撮影 over our politics政治?
193
559280
2920
気づきましたか?
09:34
So we say, all you've got to do
is elect選ぶ this strong強い leaderリーダー
194
562840
5816
私たちは強力な指導者を選べばいいと考えます
09:40
and he or she will solve解決する
all our problems問題 for us.
195
568680
5200
彼あるいは彼女は
あらゆる問題を解決してくれるだろうと
09:46
Believe me, that is magical魔法の thinking考え.
196
574640
3200
それは幻想です
09:51
And then we get the extremes極端な:
197
579400
1576
それから極端な思考に陥ります
09:53
the far遠い right, the far遠い left,
198
581000
1800
極右、極左
09:55
the extreme極端な religious宗教的
and the extreme極端な anti-religious宗教的でない,
199
583920
3696
極端な信仰主義や極端な反宗教主義
09:59
the far遠い right dreaming
of a goldenゴールデン age年齢 that never was,
200
587640
4936
存在しなかった黄金時代を夢見る極右
10:04
the far遠い left dreaming
of a utopiaユートピア that never will be
201
592600
4776
存在しないユートピアを夢見る極左
10:09
and the religious宗教的 and anti-religious宗教的でない
equally均等に convinced確信している
202
597400
4016
信仰者も反宗教主義者も同じく
こう信じています
10:13
that all it takes is God
or the absence不在 of God
203
601440
4336
私たちが救われるのは
神の存在あるいはその不在
10:17
to saveセーブ us from ourselves自分自身.
204
605800
2320
それだけにかかっているのだと
10:20
That, too, is magical魔法の thinking考え,
205
608760
3176
それもまた幻想です
10:23
because the only people
who will saveセーブ us from ourselves自分自身
206
611960
4656
自分自身から私たちを救えるのは
10:28
is we the people,
207
616640
2376
私たち人民です
10:31
all of us together一緒に.
208
619040
1320
私たち全員が共に—
10:33
And when we do that,
209
621240
2600
そうしたら
10:36
and when we move動く from the politics政治 of me
210
624840
3376
「自分」だけの政治から
10:40
to the politics政治 of all of us together一緒に,
211
628240
3376
「私たち皆」という政治に移り
10:43
we rediscover再発見 those beautiful綺麗な,
counterintuitive反直観的 truths真実:
212
631640
5800
美しく 反直感的な真理を見出すんです
10:50
that a nation国家 is strong強い
213
638440
1400
国家は
10:52
when it cares心配 for the weak弱い,
214
640720
1680
弱者を省みる時に強く
10:55
that it becomes〜になる richリッチ
215
643240
1816
貧しい者を
10:57
when it cares心配 for the poor貧しい,
216
645080
2136
思い遣れる時に豊かで
10:59
it becomes〜になる invulnerable傷つきにくい
when it cares心配 about the vulnerable脆弱な.
217
647240
4616
弱き者を守る時に
真に力強い存在になります
11:03
That is what makes作る great nations.
218
651880
2416
それが偉大な国家の礎です
11:06
(Applause拍手)
219
654320
2560
(拍手)
11:15
So here is my simple単純 suggestion提案.
220
663120
2800
私からの簡単な提案は
11:18
It mightかもしれない just change変化する your life,
221
666720
2240
あなたの人生を変えてしまうかもしれませんし
11:22
and it mightかもしれない just help
to beginベギン to change変化する the world世界.
222
670240
3320
世界が変わるきっかけになるかもしれません
11:26
Do a searchサーチ and replace置き換える operation操作
223
674400
3936
あなたの心の中を探して
言葉を置き換えてみてください
11:30
on the textテキスト of your mindマインド,
224
678360
2736
あなたの心の中を探して
言葉を置き換えてみてください
11:33
and whereverどこにでも you encounter出会い
the wordワード "self自己,"
225
681120
3096
あなたが「自己」という言葉に遭遇したら
11:36
substitute代替 the wordワード "other."
226
684240
2360
「他者」という言葉に置き換えるんです
11:39
So instead代わりに of self-help自助, other-helpその他のヘルプ;
227
687400
3256
自分を助ける代わりに他者を助け
11:42
instead代わりに of self-esteem自尊心, other-esteemその他の尊敬.
228
690680
3560
自尊心の代わりに 他者の尊厳を守り
11:47
And if you do that,
229
695240
1976
そうすれば
11:49
you will beginベギン to feel the powerパワー
230
697240
2920
「私にとって」という言葉が
11:52
of what for me is one
of the most最も moving動く sentences文章
231
700840
4016
あらゆる宗教的な文章の中でも
最も感動を呼び覚ます一節に変わる
11:56
in all of religious宗教的 literature文献.
232
704880
2560
力を感じ始めるでしょう
12:00
"Thoughしかし I walk歩く throughを通して the valley
of the shadow of death,
233
708120
4160
「たとい死の陰の谷を歩くことがあっても
12:05
I will fear恐れ no evil悪の,
234
713040
2456
私はわざわいを恐れません
12:07
for you are with me."
235
715520
2040
あなたが私とともにおられますから」
12:10
We can face any future未来 withoutなし fear恐れ
236
718400
4536
私たちは
一人で立ち向うのではないと
12:14
so long as we know
237
722960
1736
知っている限り
12:16
we will not face it alone単独で.
238
724720
2720
未来に恐れず立ち向かえるのです
12:20
So for the sake of the future未来 "you,"
239
728080
3360
だから未来の「あなた」のために
12:24
together一緒に let us strengthen強化する
240
732160
2856
一緒に未来の「私たち」を
12:27
the future未来 "us."
241
735040
1520
強くしましょう
12:29
Thank you.
242
737320
1216
ありがとうございました
12:30
(Applause拍手)
243
738560
4600
(拍手)
Translated by Eriko T.
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rabbi Lord Jonathan Sacks - Religious leader
In a world violently polarized by extremists, Rabbi Lord Jonathan Sacks is proposing and advocating solutions to mounting religious intolerance.

Why you should listen

Rabbi Lord Sacks is one of Judaism's spiritual leaders, and he exercises a primary influence on the thought and philosophy of Jews and people of all faiths worldwide. Since stepping down as Chief Rabbi of the UK and Commonwealth in 2013, Rabbi Lord Sacks has become an increasingly well-known speaker, respected moral voice and writer. He has authored more than 30 books, the latest, Not in God's Name: Confronting Religious Violence, was published in 2015.

Granted a seat in the British House of Lords in 2009 and the winner of the 2016 Templeton Prize, Rabbi Lord Sacks is a key Jewish voice for universalism and an embrace of tolerance between religions and cultures. He rejects the "politics of anger" brought about by the way "we have acted as if markets can function without morals, international corporations without social responsibility and economic systems without regard to their effect on the people left stranded by the shifting tide." He also sees, as a key idea for faith in our times, that unity in heaven creates diversity on earth.

More profile about the speaker
Rabbi Lord Jonathan Sacks | Speaker | TED.com