ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

Riks Vorens par jēgpilnu dzīvi.

Filmed:
3,966,854 views

Grāmatas "Jēgpilna dzīve" autors mācītājs Riks Vorens pārdomā savu krīzi viņa grāmatas mežonīgo panākumu laikā. Viņš skaidro savu pārliecību, ka Dieva nodoms ir katram no mums izmantot mūsu talantus un ietekmi, lai darītu labu.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Man bieži jautā,
00:26
I'm oftenbieži askedprasīja,
0
1396
2428
ar ko tevi pārsteidz šī grāmata?
00:28
"What surprisedpārsteigts you about the bookgrāmata?"
1
3848
2448
Un es atbildu - ka es to uzrakstīju.
00:31
And I say, "That I got to writerakstīt it."
2
6320
2157
Nekad, pat vispārdrošākajos sapņos,
00:33
I would have never imaginediedomājies that.
3
8501
2154
kas man ir bijuši,
00:36
Not in my wildestvissmagākais dreamssapņi did I think --
4
11330
2550
nekad neesmu spējis saredzēt sevi kā rakstnieku.
00:38
I don't even considerapsvērt
myselfsevi to be an authorautors.
5
13904
2278
Un man bieži jautā,
00:42
And I'm oftenbieži askedprasīja,
6
17289
2198
kāpēc, pēc tavām domām, tik daudzi cilvēki to ir izlasījuši?
00:44
"Why do you think so manydaudzi
people have readlasīt this?
7
19511
2465
00:47
This thing'slieta ir sellingpārdošana still
about a millionmiljons copieskopijas a monthmēnesis."
8
22000
3226
Vēl arvien grāmata tiek pārdota ap miljons eksemplāriem mēnesī.
00:52
And I think it's because
spiritualgarīgais emptinesstukšums
9
27000
4976
Un es domāju, ka tas ir tāpēc, ka garīgais tukšums
00:57
is a universaluniversāls diseaseslimība.
10
32000
2888
ir universāla slimība.
00:59
I think insideiekšā at some pointpunkts, we put
our headsgalvas down on the pillowspilvens and we go,
11
34912
3617
Manuprāt, ir brīdis, kad mēs liekam savas galvas uz spilvena un domājam:
”Dzīvē ir jābūt kaut kam vairāk."
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
Ceļamies no rīta, ejam uz darbu, nākam mājās un skatāmies TV,
01:06
Get up in the morningno rīta, go to work,
come home and watch TVTV,
13
41192
2741
ejam gulēt, ceļamies no rīta, ejam uz darbu, nākam mājās, skatāmies TV, ejam gulēt,
01:08
go to bedgulta, get up in the morningno rīta, go
to work, come home, watch TVTV, go to bedgulta,
14
43957
3660
nedēļas nogalēs ejam uz ballītēm.
01:12
go to partiespusēm on weekendsnedēļas nogalēs.
15
47641
1359
Daudzi cilvēki saka: ”Es dzīvoju.” Nē, tu nedzīvo – tā ir tikai eksistēšana.
01:15
A lot of people say, "I'm livingdzīvo." No,
you're not livingdzīvo -- that's just existingesošās.
16
50283
4687
Tikai eksistēšana.
01:19
Just existingesošās.
17
54994
1519
Es patiešām domāju, ka ir šīs iekšējās alkas.
01:21
I really think that
there's this inneriekšējais desirevēlme.
18
56537
3032
Es ticu tam, ko Kriss teica. Es ticu, ka tu neesi nejaušība.
01:25
I do believe what ChrisChris said;
I believe that you're not an accidentnelaimes gadījums.
19
60331
3937
Tavi vecāki varbūt tevi nebija plānojuši, bet es ticu, ka Dievs gan plānoja.
01:30
Your parentsvecāki mayvar not have plannedplānots you,
but I believe God did.
20
65728
3450
Domāju, ka ir nejauši vecāki, par to nav šaubu.
01:34
I think there are accidentalnejaušu parentsvecāki;
there's no doubtšaubas about that.
21
69202
3231
Es nedomāju, ka ir nejauši bērni.
01:37
I don't think there are accidentalnejaušu kidsbērni.
22
72457
2075
01:40
And I think you matterjautājums.
23
75698
1743
Un es domāju, ka tu esi nozīmīgs.
Es domāju, ka esi nozīmīgs Dievam, es domāju, ka esi nozīmīgs vēsturei,
01:43
I think you matterjautājums to God;
I think you matterjautājums to historyvēsture;
24
78536
3017
es domāju, ka tu esi nozīmīgs Visumam.
01:46
I think you matterjautājums to this universevisums.
25
81577
1967
01:49
And I think that the differencestarpība
26
84949
2223
Un es domāju, ka atšķirība starp to,
01:52
betweenstarp what I call the survivalizdzīvošana levellīmenis
of livingdzīvo, the successpanākumi levellīmenis of livingdzīvo,
27
87196
4780
ko es saucu par izdzīvošanas līmeni, dzīvi panākumu līmenī
01:57
and the significancenozīme levellīmenis of livingdzīvo is:
28
92000
1976
un nozīmīgas dzīves līmeni, ir tas,
01:59
Do you figureskaitlis out,
"What on EarthZemes am I here for?"
29
94000
2682
vai esi sapratis, kāpēc esi šeit uz Zemes?
Esmu saticis daudzus cilvēkus, kuri ir ļoti gudri
02:02
I meetsatikt a lot of people who are very smartgudrs,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figureskaitlis out my problemsproblēmas?"
31
100918
2463
un saka: ”Bet kāpēc es nevaru tikt galā ar savām problēmām?”.
02:09
And I meetsatikt a lot of people
who are very successfulveiksmīga,
32
104000
2641
Un es satieku daudzus ļoti veiksmīgus cilvēkus,
kuri saka: ”Kāpēc es nejūtos vairāk apmierināts?
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilledizpildīts?
33
106665
2015
Kāpēc es jūtos kā neīsts?
02:14
Why do I feel like a fakeviltus?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretendizlikties
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
Kāpēc es jūtos tā, it kā
man būtu jāizliekas par kaut ko vairāk nekā es patiesībā esmu?”
Es domāju, ka tam pamatā ir šis jautājums par jēgu, nozīmīgumu, mērķi.
02:23
I think that comesnāk down to this issueizdevums
of meaningnozīmē, of significancenozīme, of purposemērķim.
36
118562
3746
02:27
I think it comesnāk down to this issueizdevums of:
37
122896
2455
Es domāju, ka tam pamatā ir jautājums par to,
kāpēc es esmu šeit? Kādam nolūkam? Kurp es virzos?
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
Tie nav reliģiski jautājumi -
02:33
These are not religiousreliģisks issuesjautājumus.
39
128938
2176
tie ir cilvēcīgi jautājumi.
02:36
They're humancilvēks issuesjautājumus.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell MichaelMichael before he spokerunāja
that I really appreciatenovērtējiet what he does,
41
135000
3976
Es gribēju pateikt Maiklam, pirms viņš runā,
ka es patiešām augstu novērtēju to, ko viņš dara,
02:44
because it makespadara my life work
a wholeveselu lot easiervieglāk.
42
139000
3150
jo tas ļauj paveikt manas dzīves darbu daudz vienkāršāk.
Būdams mācītājs, es redzu daudz īpatņu.
02:47
As a pastormācītājs, I do see a lot of kookskooks.
43
142174
3802
Un esmu apguvis mācību, ka īpatņi ir katrā dzīves jomā.
02:51
And I have learnediemācījies that there are
kookskooks in everykatrs areaplatība of life.
44
146396
3405
Reliģijai nepieder
02:55
ReligionReliģija doesn't have a monopolymonopols on that,
45
150444
4328
monopols šajā jomā, bet tajā ir ievērojams daudzums savu īpatņu.
02:59
but there are plentydaudz of religiousreliģisks kookskooks.
46
154796
2037
03:01
There are secularlaicīgās kookskooks;
there are smartgudrs kookskooks, dumbmēms kookskooks.
47
156857
3387
Ir sekulāri īpatņi, ir gudri īpatņi un ir stulbi īpatņi.
Ir ļaudis - viņdien pie manis pienāca kundzīte,
03:05
There are people -- a ladydāma
camenāca up to me the other day,
48
160268
2611
un viņai bija balta papīra lapa -- Maikl, tev tas patiks --
03:07
and she had a whitebalts piecegabals of paperpapīrs --
MichaelMichael, you'lltu vari like this one --
49
162903
3315
un viņa teica: "Ko tu tajā redzi?"
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
Un es ieskatījos tajā un es teicu: "Nu, es neredzu neko."
03:13
And I lookedizskatījās at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
Un viņa turpināja: "Es redzu Jēzu," un sāka raudāt un aizgāja.
03:15
And she goesiet, "Well, I see JesusJēzus,"
and startedsāka cryingraud and left.
52
170856
2972
Un es teicu: "Labi. Jauki.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
Hmm.
03:23
(LaughterSmiekli)
54
178380
2160
Man prieks par tevi."
03:25
Good for you.
55
180564
1150
Kad pēdējo triju gadu laikā grāmata kļuva par vislabāk pārdoto grāmatu pasaulē,
03:29
When the bookgrāmata becamekļuva the best-sellinglabāk pārdotais bookgrāmata
in the worldpasaule for the last threetrīs yearsgadiem,
56
184450
3881
man it kā sākās maza krīze.
03:33
I kindlaipns of had my little crisiskrīze.
57
188355
2155
Jo es uzreiz nesapratu, kas ir tā visa mērķis?
03:36
And that was: What is the purposemērķim of this?
58
191386
2614
03:40
Because it broughtcelta in
enormousmilzīgs amountssummas of moneynauda.
59
195771
2785
Jo tas atnesa milzīgu naudas daudzumu.
Kad tu uzraksti pasaules bestselleru,
03:43
When you writerakstīt the best-sellinglabāk pārdotais
bookgrāmata in the worldpasaule,
60
198580
2421
tas ir milzums naudas.
03:46
it's tonstonnas and tonstonnas of moneynauda.
61
201025
1742
03:48
And it broughtcelta in a lot of attentionuzmanība,
neitherne arī of whichkas I wanted.
62
203894
3275
Un tas sagādāja daudz lielāku uzmanību, nekā es gribēju.
Kad es dibināju Sadlebekas baznīcu, man bija 25 gadi.
03:52
When I startedsāka SaddlebackSeglveida ieliekums ChurchBaznīca,
I was 25 yearsgadiem oldvecs.
63
207193
2995
03:55
I startedsāka it with
one other familyģimene in 1980.
64
210609
4406
Es to uzsāku ar vienu citu ģimeni 1980. gadā.
Un es nolēmu, ka es nekad neuzstāšos TV,
04:00
And I decidednolēma that I was never
going to go on TVTV,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebrityslavenība.
66
218000
1922
jo es negribēju kļūt par slavenību,
es negribēju būt tā saucamais, citēju "evanģēlists, teleevaņģēlists" --
04:04
I didn't want to be a, quotecitāts,
"evangelistEvaņģēliski, televangelisttelevangelist" --
67
219946
3181
tas nebija mans mērķis.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the suddenpēkšņi, it broughtcelta a lot
of moneynauda and a lot of attentionuzmanība.
69
225896
4274
Un kur gadījies, kur ne, tas sagādāja daudz naudas un daudz uzmanības.
Es nedomāju --
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldviewpasaules skatījums,
71
231758
1241
nu, tas ir pasaules uzskats; un es jums teikšu, katram ir savs pasaules uzskats.
04:18
and I will tell you,
everybody'svisi ir got a worldviewpasaules skatījums.
72
233023
2450
Katrs ir slēdzis derības par kaut ko.
04:21
Everybody'sKatra darbinieka bettingTotalizators
theirviņu life on something.
73
236037
2059
Jūs slēdzat derības un likme ir jūsu dzīve --
04:23
You're bettingTotalizators your life on something,
74
238120
1837
jūsu interesēs ir zināt, uz ko un kāpēc jūs esat saderējuši.
04:24
you just better know why
you're bettingTotalizators what you're bettingTotalizators on.
75
239981
3404
Un tā, katrs ir uz kaut ko derējis savu dzīvi,
04:28
So, everybody'svisi ir bettingTotalizators
theirviņu life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, madeizgatavots a betbet,
77
246658
3962
un ziniet, kad es noslēdzu derības, man gadījās noticēt,
04:35
I happenednotika to believe
that JesusJēzus was who he said he was.
78
250644
2912
ka Jēzus bija tas, par ko viņš uzdevās.
Bet visiem ir -- un es ticu plurālistiskā sabiedrībā --
04:39
And I believe in a pluralisticplurālistiskā societysabiedrība,
79
254159
2959
katrs der uz kaut ko.
04:42
everybody'svisi ir bettingTotalizators on something.
80
257142
1937
Un, kad es uzsāku baznīcu,
04:45
And when I startedsāka the churchbaznīca,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plansplāni
to do what it's doing now.
82
263526
3566
ziniet, es neplānoju darīt to, ko es daru pašlaik.
Un tad, kad es uzrakstīju šo grāmatu
04:53
And then when I wroterakstīja this bookgrāmata,
83
268171
1857
un ne no šā, ne no tā kļuva
04:55
and all of a suddenpēkšņi, it just tookpaņēma off,
84
270052
4525
ļoti populāra,
tad es sāku domāt, kas ir tā mērķis?
04:59
and I startedsāka sayingsakot, now,
what's the purposemērķim of this?
85
274601
2587
Jo, kā jau teicu,
05:02
Because as I startedsāka to say,
86
277212
1721
es nedomāju, ka jums jebkad tiek dota naudu vai slava
05:03
I don't think you're givendots moneynauda or fameslava
87
278957
2196
savam personīgajam ego.
05:06
for your ownpašu egoego, ever.
88
281177
1580
Es vienkārši tam neticu.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
Un, kad tu raksti grāmatu un pirmais teikums grāmatā ir
05:11
And when you writerakstīt a bookgrāmata
that the first sentenceteikums of the bookgrāmata is,
90
286371
3187
"Tas nav par tevi",
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
tad, kad pēkšņi
05:17
then, when all of a suddenpēkšņi it becomeskļūst
the best-sellinglabāk pārdotais bookgrāmata in historyvēsture,
92
292028
3380
tā kļūst par vēsturē vairāk pārdoto grāmatu,
tev ir jāsaprot, jā, laikam tas nav par mani.
05:20
you've got to figureskaitlis, well,
I guessuzminēt it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kindlaipns of a no-brainerne-brainer.
94
298664
1643
Tas ir pat bērnam saprotams.
Un tā - kas ir šī visa mērķis?
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I begansākās to think about what I call
the "stewardshippārvaldība of affluencepārticība"
96
303743
3606
Un es sāku domāt par to, ko es saucu par bagātības pārvaldīšanu
un ietekmes pārvaldīšanu.
05:32
and the "stewardshippārvaldība of influenceietekme."
97
307373
2603
Tāpēc es uzskatu, ka pārvaldīšana ir noteicošā.
05:35
So I believe, essentiallybūtībā,
leadershipvadība is stewardshippārvaldība.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leaderlīderis in any areaplatība --
99
314000
2425
Tāpēc, ja esi labākais kādā jomā --
biznesā, politikā, sportā, mākslā,
05:41
in businessBizness, in politicspolitika,
in sportssports, in artart,
100
316449
3516
zinātnē, jebkurā jomā --
05:44
in academicsakadēmiķi, in any areaplatība --
101
319989
2068
jums tā nepieder,
05:47
you don't ownpašu it.
102
322081
1302
jūs esat tās pārvaldnieks.
05:49
You are a stewardstjuarts of it.
103
324764
1515
05:51
For instancepiemērs, that's why I believe
in protectingaizsargāt the environmentvide.
104
326909
3071
Tāpēc es, piemēram, ticu vides aizsardzībai.
Tā nav mana planēta. Tā nebija mana, pirms biju piedzimis.
05:55
This is not my planetplanēta.
105
330004
1560
05:56
It wasn'tnebija mineraktuves before I was borndzimis,
it's not going to be mineraktuves after I diemirst,
106
331588
3463
Tā nekļūs mana, kad nomiršu.
Esmu šeit uz 80 gadiem un tad viss.
06:00
I'm just here for 80 yearsgadiem
and then that's it.
107
335075
3171
Kādu dienu es debatēju sarunu šovā
06:03
I was debatingdebatējot
the other day on a talk showparādīt,
108
338270
4097
un puisis izaicinoši pajautāja:
06:07
and the guy was challengingizaicinošs
me and he'dviņš gribētu go,
109
342391
2013
"Ko mācītājs dara vides aizsardzības labā?"
06:09
"What's a pastormācītājs doing
on protectingaizsargāt the environmentvide?"
110
344428
2572
06:12
And I askedprasīja this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
Un es jautāju šim zēnam, es teicu: "Labi, vai tu tici,
ka cilvēki ir atbildīgi par to,
06:16
that humancilvēks beingsbūtnes are responsibleatbildīgs
112
351657
3883
lai padarītu zemi par nedaudz labāku vietu nākošajai paaudzei?
06:20
to make the worldpasaule a little bitmazliet better
placevietu for the nextnākamais generationpaaudze?
113
355564
3761
Vai tu domā, ka mums jāuzņemas nopietna atbildība
06:24
Do you think we have a stewardshippārvaldība here,
to take the environmentvide seriouslynopietni?"
114
359349
4231
par vides aizsardzību?"
Un viņš sacīja: "Nē."
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
Es sacīju: "Tu nedomā?" Es sacīju: "Ļauj man to paskaidrot vēlreiz.
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clearskaidrs again:
117
367463
1825
Vai tu tici, ka mums kā cilvēciskām būtnēm -- es nerunāju par reliģiju --
06:34
Do you believe that as humancilvēks beingsbūtnes --
I'm not talkingrunājam about religionreliģija --
118
369312
3946
vai tu tici, ka mums kā cilvēciskām būtnēm, ir atbildība
06:38
do you believe that as humancilvēks beingsbūtnes,
it is our responsibilityatbildība
119
373282
2872
rūpēties par šo planētu un padarīt to mazliet labāku nākamajām paaudzēm?"
06:41
to take careaprūpe of this planetplanēta,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bitmazliet better
for the nextnākamais generationpaaudze?"
121
377544
2923
Un viņš atbildēja: "Nē.
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other speciessugas."
122
380491
3509
Ne vairāk, kā jebkurai citai sugai."
Kad viņš pateica vārdu "sugai", viņš atklāja savu pasaules uzskatu.
06:50
When he said the wordvārds "speciessugas,"
he was revealingatklājot his worldviewpasaules skatījums.
123
385200
3587
Un viņš pateica: "Par vides aizsardzību man nav jāuzņemas lielāka atbildība
06:54
And he was sayingsakot,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsibleatbildīgs to take careaprūpe
of this environmentvide than a duckpīle is."
125
390600
4015
nekā pīlei."
07:00
Well now, I know a lot
of timesreizes we acttēlot like duckspīles,
126
395887
2590
Nu labi, es zinu, ka bieži mēs uzvedamies kā pīles,
bet tu neesi pīle.
07:03
but you're not a duckpīle.
127
398501
1198
Tu neesi pīle.
07:05
You're not a duckpīle.
128
400635
1170
Un tu esi atbildīgs - tas ir mans pasaules uzskats.
07:07
And you are responsibleatbildīgs --
that's my worldviewpasaules skatījums.
129
402543
2878
Un tāpēc jums jāsaprot, kas ir jūsu pasaule, jūsu pasaules uzskats.
07:11
And so, you need to understandsaprast
what your worldviewpasaules skatījums is.
130
406397
4275
Problēma ir tāda, ka lielākā cilvēku daļa nekad pa īstam par to nav aizdomājusies.
07:15
The problemproblēma is mostlielākā daļa people
never really think it throughcauri.
131
410696
3500
Viņi nekad pa īstam -- viņi nekad pa īstam
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codifykodificēt it or qualifykvalificēt it or quantifykvantificēt it,
133
418746
3333
to nesistematizē vai nekvalificē, vai nenosaka tās daudzumu
un nesaka: "Tas ir tas, kam es ticu.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
Tas ir, kāpēc es ticu tam, kam es ticu."
Personīgi man nepietiek ticības, lai būtu ateists.
07:31
I don't personallypersonīgi have
enoughpietiekami faithticība to be an atheistateists.
135
426209
2998
Bet jūs varat, jūs varat.
07:35
But you mayvar, you mayvar.
136
430159
2326
07:38
Your worldviewpasaules skatījums, thoughtomēr, does determinenoteikt
everything elsecits in your life,
137
433000
4089
Tomēr jūsu pasaules uzskats nosaka visu pārējo jūsu dzīvē,
jo tas nosaka jūsu lēmumus,
07:42
because it determinesnosaka your decisionslēmumi;
138
437113
2722
tas nosaka jūsu attiecības,
07:44
it determinesnosaka your relationshipsattiecības;
139
439859
2389
tas nosaka jūsu pašapziņas līmeni.
07:47
it determinesnosaka your levellīmenis of confidenceuzticība.
140
442272
2239
Tas patiesība nosaka visu jūsu dzīvē.
07:50
It determinesnosaka, really,
everything in your life.
141
445082
2675
Acimredzot tas, kam mēs ticam --
07:53
What we believe, obviouslyprotams --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determinesnosaka our behavioruzvedība,
143
450078
2707
un jūs to ziniet -- nosaka mūsu rīcību,
07:57
and our behavioruzvedība determinesnosaka
what we becomekļūt in life.
144
452809
3762
un mūsu rīcība nosaka to, kas mēs kļūsim dzīvē.
08:03
So all of this moneynauda startedsāka pouringielejot in,
145
458912
2064
Un tā visa šī nauda sāka mani pārpludināt,
08:06
and all of this fameslava startedsāka pouringielejot in.
146
461000
2944
un visa šī slava sāka mani pārpludināt,
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
un es domāju, ko lai es ar to iesāku?
Vispirms mana sieva un es pieņēmām piecus lēmumus, ko darīt ar naudu.
08:13
My wifesieva and I first madeizgatavots fivepieci decisionslēmumi
on what to do with the moneynauda.
148
468539
3461
"Pirmkārt," mēs teicām,
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselvespaši."
149
473081
3996
"neizlietosim to personīgajām vajadzībām."
Es nedevos pirkt lielāku māju.
08:22
I didn't go out and buynopirkt a biggerlielāks housemāja.
150
477750
2004
Man nav savas viesu mājas.
08:25
I don't ownpašu a guesthouseViesu nams.
151
480099
1775
08:26
I still drivebraukt the samepats fourčetri year-oldvecs
FordFord that I've drivenvadīta.
152
481898
3102
Es joprojām braucu ar to pašu četrgadīgo Fordu, ar kuru braucu pirms tam.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
Mēs tikai pateicām, mēs to nelietosim sev.
Otrkārt,
08:33
The secondotrais thing was,
154
488659
2671
es pārstāju saņemt mācītāja algu no baznīcas, kurā esmu mācītājs.
08:36
I stoppedapstājās takingņemot a salaryalga
from the churchbaznīca that I pastormācītājs.
155
491354
3428
Un treškārt, es saskaitīju visu, ko man baznīca bija samaksājusi pēdējos 25 gados,
08:40
ThirdTrešais thing is, I addedpievienots up
all that the churchbaznīca had paidsamaksāts me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 yearsgadiem,
and I gavedeva it back.
157
498045
2688
un es atdevu to atpakaļ.
Un es atdevu to atpakaļ, jo negribēju, lai kāds domā,
08:46
And I gavedeva it back because
I didn't want anybodykāds thinkingdomāšana
158
501710
2690
ka es to daru naudas dēļ - nē, ne naudas.
08:49
that I do what I do for moneynauda -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In factfakts, personallypersonīgi, I've never mettikās
160
506756
3644
Es personīgi nekad neesmu saticis
priesteri vai mācītāju, vai kādu, kurš notur dievkalpojumu naudas dēļ.
08:55
a priestpriesteris or a pastormācītājs or a ministerministrs
who does it for moneynauda.
161
510424
3392
Zinu, ka tas ir stereotips. Man nekad nav gadījies satikt kādu no tiem.
08:58
I know that's the stereotypestereotipu;
I've never mettikās one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a wholeveselu lot
easiervieglāk waysceļi to make moneynauda.
163
516919
3081
Ticiet man, ir daudz vieglāki veidi, kā pelnīt naudu.
09:05
PastorsMācītāji are like on 24 hours-a-daystundas dienā call,
they're like doctorsārsti.
164
520763
3818
Mācītāji 24 stundas diennaktī ir sazvanāmi. Viņi ir kā ārsti.
Es ierados šodien ar nokavēšanos. Es biju cerējis būt šeit vakar,
09:09
I left latevēlu todayšodien -- I'd hopedcerēja
to be here yesterdayvakar --
165
524605
3444
jo mans sievastēvs dzīvo, iespējams, savas pēdējās 48 stundas,
09:13
because my father-in-lawvīratēvs
is in his last, probablydroši vien, 48 hoursstundas
166
528073
3450
pirms viņš mirs no vēža.
09:16
before he diesnomirst of cancervēzis.
167
531547
1326
Un es redzu cilvēku, kurš nodzīvojis savu dzīvi --
09:18
And I'm watchingskatīties a guy
who'skas ir liveddzīvoja his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-vidus80s --
and he's dyingmirst with peacemiers.
169
536000
3956
viņam pašlaik ap 85 --
un viņš mirst mierā. Ziniet, jūsu pasaules uzskatu apstiprina
09:24
You know, the testpārbaude of your worldviewpasaules skatījums
is not how you acttēlot in the good timesreizes.
170
539980
5081
ne jau jūsu rīcība labajos laikos.
Jūsu pasaules uzskatu apstiprina jūsu uzvedība aiziešanas brīdī, bērēs.
09:30
The testpārbaude of your worldviewpasaules skatījums
is how you acttēlot at the funeralbēres.
171
545555
3638
Un pēc tam, kad esmu bijis burtiski simtos vai tūkstošos bērēs un aiziešanas brīžos,
09:35
And havingņemot been throughcauri literallyburtiski
hundredssimtiem if not thousandstūkstošiem of funeralsbērēs,
172
550352
4018
varu teikt, ka ir atšķirība.
09:39
it makespadara a differencestarpība.
173
554394
1325
Ir atšķirība, kam tu tici.
09:41
It makespadara a differencestarpība what you believe.
174
556171
2032
Tātad, mēs to visu atmaksājām atpakaļ,
09:44
So, we gavedeva it all back,
175
559509
3865
un tad mēs nodibinājām trīs fondus,
09:48
and then we setiestatīt up threetrīs foundationsfondi,
176
563398
2838
kuru mērķis bija strādāt pie pasaules nozīmīgākajām problēmām:
09:51
workingstrādā on some of the majorgalvenais
problemsproblēmas of the worldpasaule:
177
566260
2397
analfabētisms, nabadzība, pandēmijas slimības -- īpaši HIV / AIDS --
09:53
illiteracyanalfabētisma, povertynabadzība, pandemicpandēmija diseasesslimības --
particularlyit īpaši HIVHIV/AIDSAIDS --
178
568681
5850
un mēs nodibinājām šos fondus,
09:59
and setiestatīt up these threetrīs foundationsfondi,
and put the moneynauda into that.
179
574555
4178
un ieguldījām tajos naudu.
Pēdējais, ko mēs izdarījām, ir tas, ka kļuvām par - es to saucu par "apgriezto desmito tiesu".
10:03
The last thing we did is we becamekļuva
what I call "reversemainīt titherstithers."
180
578757
3341
Kad pirms 30 gadiem mana sieva un es
10:07
And that is, when my wifesieva
and I got marriedprecējies 30 yearsgadiem agopirms,
181
582535
6813
apprecējāmies,
mēs sākām maksāt desmito tiesu.
10:15
we startedsāka tithingdesmito tiesu.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principleprincips in the BibleBible
183
592939
2089
Tas ir Bībeles princips,
kurš saka, dod 10 procentus no tā, ko tu saņem, labdarībai,
10:20
that sayssaka give 10 percentprocenti
of what you get back to charitylabdarība,
184
595052
3083
dod to prom, lai palīdzētu citiem cilvēkiem.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we startedsāka doing that, and eachkatrs yeargads
we would raisepaaugstināt our tithedesmitās tiesas one percentprocenti.
186
600865
3996
Un tā, mēs sākām to darīt, un katru gadu mēs paaugstinājām savu desmito tiesu par 1 procentu.
10:29
So, our first yeargads of marriagelaulība
we wentdevās to 11 percentprocenti,
187
604885
2498
Tā savā pirmajā kopdzīves gadā mēs pārgājām uz 11 procentiem,
otrajā gadā mēs pārgājām uz 12 procentiem,
10:32
secondotrais yeargads we wentdevās to 12 percentprocenti,
188
607407
1637
trešajā gadā mēs pārgājām uz 13 procentiem
10:34
and the thirdtrešais yeargads we wentdevās to 13 percentprocenti,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
un tā tālāk. Kāpēc es tā darīju?
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
Jo katrreiz, kad es dodu,
10:40
Because everykatrs time I give,
192
615569
1592
tas sadragā materiālisma kontroli pār manu dzīvi.
10:42
it breakspārtraukumi the gripsaķere
of materialismmateriālisms in my life.
193
617185
2815
Materiālisms vienmēr ir par ņemšanu - ņem, ņem, ņem, ņem visu, ko vien vari,
10:46
MaterialismMateriālisms is all about gettingkļūst --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
krāj visu, ko dabūji, sēdi uz sakrātā un sabojā visu pārējo, ko vēl neesi sakrājis.
10:50
can all you get, sitsēdēt on the can
and spoilgrunts the restatpūsties.
195
625845
2723
Tas viss ir par to, lai dabūtu vairāk.
10:54
It's all about more, havingņemot more.
196
629599
3916
Un mēs domājam, ka labā dzīve izskatās labi.
10:58
And we think that the good life
is actuallyfaktiski looking good --
197
633539
4095
Tas ir svarīgāks par visu -- labi izskatīties,
11:02
that's mostlielākā daļa importantsvarīgs of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feelingsajūta good
and havingņemot the goodspreces.
199
639173
3684
labi justies un lai tev pieder labumi.
Bet tā nav labā dzīve.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
Visu laiku es satieku cilvēkus, kuriem tas ir,
11:10
I meetsatikt people all the time who have
those, and they're not necessarilyobligāti happylaimīgs.
201
645532
4212
un nav teikts, ka viņi ir laimīgi.
Ja nauda patiešām darītu tevi laimīgu,
11:14
If moneynauda actuallyfaktiski madeizgatavots you happylaimīgs,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiestbagātākajiem people
in the worldpasaule would be the happiestlaimīgākais.
203
652000
2953
tad pasaules bagātākie ļaudis būtu arī laimīgākie.
Bet es personīgi zinu, ka tā nav taisnība.
11:19
And that I know, personallypersonīgi,
I know, is not truetaisnība.
204
654977
2404
11:22
It's just not truetaisnība.
205
657883
1196
Tā vienkārši nav taisnība.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feelingsajūta good or havingņemot the goodspreces,
206
660000
3831
Un tā, labā dzīve nav labs izskats, laba pašsajūta vai labi īpašumi, tā ir
11:28
it's about beingbūt good and doing good.
207
663855
2229
būšana labam un labu lietu darīšana.
Tev ziedojot savu dzīvi.
11:32
GivingDodot your life away.
208
667102
1874
Dzīves nozīmīgumu nenosaka sabiedriskais stāvoklis,
11:34
SignificanceNozīmes in life
doesn't come from statusstatuss,
209
669579
3668
jo tu vienmēr atradīsi kādu, kurš ir dabūjis vairāk par tevi.
11:38
because you can always find
somebodykāds who'skas ir got more than you.
210
673271
2883
To nenosaka sekss.
11:41
It doesn't come from sexsekss.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salaryalga.
212
677718
1816
To nenosaka alga.
Tas nāk no kalpošanas citiem.
11:45
It comesnāk from servingkalpošana.
213
680304
1672
Ziedojot kaut kam savu dzīvi, mēs rodam tajā nozīmi,
11:47
It is in givingdodot our livesdzīvo away
that we find meaningnozīmē,
214
682658
2721
mēs rodam tajā jēgu.
11:50
we find significancenozīme.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wiredvadu,
I believe, by God.
216
687490
3103
Es ticu, ka mūs tādus radīja Dievs.
11:57
And so we begansākās to give away,
217
692000
2976
Un tā mēs sākām dot atpakaļ,
12:00
and now after 30 yearsgadiem,
218
695000
1976
un tagad, pēc 30 dzīves gadiem,
12:02
my wifesieva and I are reversemainīt titherstithers --
we give away 90 percentprocenti and livedzīvot on 10.
219
697000
3858
mana sieva un es esam apvērsuši desmito tiesu - mēs atdodam 90 procentus un dzīvojam no 10 procentiem.
Tā ir īstenībā vienkāršākā daļa.
12:07
That, actuallyfaktiski, was the easyviegli partdaļa.
220
702055
1870
12:08
The hardgrūti partdaļa is, what do I do
with all this attentionuzmanība?
221
703949
2729
Smagākā daļa ir, ko lai es daru ar visu šo uzmanību?
Jo esmu sācis saņemt visdažādākos uzaicinājumus.
12:12
Because I startedsāka gettingkļūst
all kindsveidi of invitationsielūgumi.
222
707162
3141
Es tikko atgriezos no gandrīz mēnesi garas runāšanas turnejas
12:15
I just camenāca off a nearlygandrīz
month-longmēnesi ilgā speakingrunājot tourceļojums
223
710327
3937
trīs dažādos kontinentos,
12:19
on threetrīs differentatšķirīgs continentskontinentos,
224
714288
1805
es tajā neiedziļināšos,
12:21
and I won'tnebūs go into that,
225
716117
2690
bet tā bija pārsteidzoša lieta.
12:23
but it was an amazingpārsteidzošs thing.
226
718831
1963
Man jānolemj, ko lai daru ar šo,
12:26
And I'm going, what do I do
with this notorietyslikta slava
227
721452
3871
šo slavu, ko atnesa grāmata?
12:30
that the bookgrāmata has broughtcelta?
228
725347
1444
12:32
And, beingbūt a pastormācītājs,
I startedsāka readinglasīšana the BibleBible.
229
727801
3254
Būdams mācītājs, es sāku lasīt Bībeli.
Lūk, pants no Bībeles - 72. psalms,
12:36
There's a chapternodaļa in the BibleBible
calledsauc PsalmPsalms 72,
230
731610
2769
kur Salamons lūdz lielāku ietekmi.
12:39
and it's Solomon'sSolomona prayerlūgšana
for more influenceietekme.
231
734403
3745
Kad jūs lasāt šo lūgšanu,
12:43
When you readlasīt this prayerlūgšana,
232
738172
1804
12:45
it soundsskaņas incrediblyneticami
selfishsavtīgs, self-centeredegocentrisks.
233
740000
3960
tā skan neiedomājami savtīgi, egocentriski.
Tā skan, it kā
viņš bez maz vai teiktu: "Dievs, es gribu, lai Tu padari mani slavenu."
12:49
He sayssaka, "God, I want you
to make me famousslavens."
234
744023
2536
To viņš lūdz.
12:51
That's what he prayslūdzas.
235
746583
1440
Viņš saka: "Es gribu, lai Tu dari mani slavenu.
12:53
He said, "I want you to make me famousslavens.
236
748047
1867
12:54
I want you to spreadizplatīt the fameslava
of my namevārds throughcauri everykatrs landzeme,
237
749938
2833
Es gribu, lai Tu izplati slavu par manu vārdu visās zemēs,
es gribu, lai Tu man dod spēku,
12:57
I want you to give me powerjauda.
238
752795
3311
es gribu, lai Tu dari mani slavenu.
13:01
I want you to make me famousslavens,
I want you to give me influenceietekme."
239
756130
3615
Es gribu, ka Tu dod man ietekmi."
13:04
And it just soundsskaņas like the mostlielākā daļa
egotisticalegoistiska requestpieprasījums you could make,
240
759769
3231
Un tas tiešām skan kā visegoistiskā lieta, ko vispār varētu prasīt,
dodoties lūgšanā.
13:08
if you were going to praylūdzieties.
241
763024
1324
Līdz jūs izlasāt visu psalmu, visu nodaļu.
13:10
UntilLīdz you readlasīt the wholeveselu psalmpsalms,
the wholeveselu chapternodaļa.
242
765444
2649
Un tad viņš saka: "Lai ķēniņš" --
13:13
And then he sayssaka,
"So that the kingķēniņš ..." --
243
768117
2618
tajā laikā viņš bija Izraēla tautas ķēniņš varas zenītā --
13:15
he was the kingķēniņš of IsraelIzraēla
at that time, at its apexApex in powerjauda --
244
770759
4787
"lai ķēniņš varētu rūpēties par atraitnēm un bāreņiem,
13:20
"... so that the kingķēniņš mayvar careaprūpe
for the widowatraitne and orphanreti sastopamu slimību ārstēšanai,
245
775570
3739
atbalstīt nomāktos, aizsargāt nespējīgos, rūpēties par slimajiem,
13:24
supportatbalsts the oppressedapspiesto, defendaizstāvēt
the defenselessneaizsargāts, careaprūpe for the sickslims,
246
779333
4004
palīdzēt nabadzīgajiem, uzrunāt cittautiešus,
13:28
assistpalīdzēt the poornabadzīgs,
speakrunā up for the foreignerārzemnieks,
247
783361
3615
13:32
those in prisoncietums."
248
787000
1976
tos, kuri ir cietumos."
13:34
BasicallyBūtībā, he's talkingrunājam about
all the marginalizedsliktākā in societysabiedrība.
249
789000
3169
Būtībā viņš runā par sabiedrības atstumtajiem.
Un kamēr es to lasīju,
13:37
And as I readlasīt that,
250
792757
1589
es vēroju to un, ziniet, padomāju,
13:39
I lookedizskatījās at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is sayingsakot is that the purposemērķim
of influenceietekme is to speakrunā up
252
797824
3947
ka šis izteikums nozīmē, ka ietekmes mērķis ir aizstāvēt tos,
kuriem nav ietekmes.
13:46
for those who have no influenceietekme.
253
801795
2071
Ietekmīguma mērķis nav celt savu ego
13:50
The purposemērķim of influenceietekme
is not to buildbūvēt your egoego.
254
805763
2689
vai savu personīgo kapitālu.
13:55
Or your nettīkls worthvērts.
255
810992
1152
Un, starp citu, jūsu personīgais kapitāls nav tas pats,
13:57
And, by the way, your nettīkls worthvērts is not
the samepats thing as your self-worthself-vērtība.
256
812168
3652
kas jūsu pašvērtējums.
14:00
Your valuevērtība is not basedpamatojoties uz on your valuablesvērtslietas.
257
815844
3720
Jūsu vērtību nenosaka jūsu bagātības,
14:06
It's basedpamatojoties uz on a wholeveselu
differentatšķirīgs setiestatīt of things.
258
821000
2297
To nosaka kaut kas pilnīgi cits.
14:08
And so the purposemērķim
of influenceietekme is to speakrunā up
259
823732
3105
Un tāpēc ietekmes mērķis ir aizstāvēt tos,
kuriem nav ietekmes.
14:11
for those who have no influenceietekme.
260
826861
1540
Un man bija jāatzīst,
14:13
And I had to admitatzīt:
261
828425
1914
ka pēdējā laikā neesmu domājis par atraitnēm un bāreņiem.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widowsatraitnes and orphansbāreņi.
262
830363
3026
Tie nav manā redzamības zonā.
14:18
They're not on my radarradars.
263
833413
2100
Esmu mācītājs baznīcā, kura atrodas vienā no visbagātākajiem Amerikas rajoniem --
14:21
I pastormācītājs a churchbaznīca in one of the mostlielākā daļa
affluentpārtikušo areasapgabali of AmericaAmerika --
264
836261
3188
slēgto sabiedrību kopums.
14:24
a bunchķekars of gatedjonu communitieskopienas.
265
839473
1857
Man ir baznīca, kas ir pilna ar kompāniju vadītājiem un zinātniekiem.
14:26
I have a churchbaznīca fullpilna
of CEOsAmatpersonu, kas vada and scientistszinātnieki.
266
841354
2588
Un piecu gadu laikā es varētu nekad neredzēt bezpajumtnieku.
14:30
And I could go fivepieci yearsgadiem and never,
ever see a homelessbezpajumtnieki personpersona.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathwayceļš.
268
850000
1976
Viņu vienkārši nav manā ceļā.
Viņi ir 13 jūdžu attālumā uz Santa Anas ceļa.
14:37
Now, they're 13 milesjūdzes
up the roadceļš in SantaSanta AnaAna.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
Un tā man bija jāsaka: "Labi,
14:44
I would use whateverneatkarīgi no tā affluencepārticība
and whateverneatkarīgi no tā influenceietekme I've got
271
859000
3785
es pielietotu visu pārticību un ietekmi, kas man ir,
lai palīdzētu tiem, kuriem nav ne kā no tā.'
14:47
to help those who don't have
eithervai nu of those.
272
862809
3570
Jūs jau zināt, ka Bībelē ir stāsts par Mozu.
14:52
You know, there's a storystāsts
in the BibleBible about MosesMoses,
273
867610
2731
Vai jūs tam ticat vai nē --
14:55
whethervai you believe it's truetaisnība or not,
it really doesn't matterjautājums to me.
274
870365
3579
tam tiešām nav nozīmes.
14:58
But MosesMoses, if you saw the moviefilma,
"The TenDesmit CommandmentsBaušļi,"
275
873968
2640
Bet Mozus, ja jūs redzējāt filmu "Desmit baušļi",
15:01
MosesMoses goesiet out, and there's this
burningdedzināšana bushkrūms, and God talkssarunas to him,
276
876632
3283
Mozus iziet, un tur ir šis degošais krūms, un Dievs runā uz viņu.
15:04
and God sayssaka,
"MosesMoses, what's in your handroka?"
277
879939
3755
Un Dievs saka: "Mozu,
kas ir tavā rokā?"
Manuprāt, tas ir viens no svarīgākajiem jautājumiem, kādu jums jebkad var uzdot.
15:10
I think that's one of the mostlielākā daļa importantsvarīgs
questionsjautājumi you'lltu vari ever be askedprasīja:
278
885261
3841
Kas ir jūsu rokā?"
15:14
What's in your handroka?
279
889126
1327
Mozus saka: "Tā ir nūja.
15:16
MosesMoses sayssaka, "It's a staffpersonāls.
It's a shepherd'saitu staffpersonāls."
280
891416
4163
Tā ir gana nūja."
15:21
And God sayssaka, "ThrowMest it down."
281
896000
1866
Un Dievs saka: "Met to zemē."
15:22
And if you saw the moviefilma, you know,
he throwsthrows it down and it becomeskļūst a snakečūska.
282
897890
4713
Un, ja jūs atceraties filmu, tad zināt, ka Mozus nomet nūju zemē un tā pārvēršas par čūsku.
Un tad Dievs saka: "Pacel to."
15:29
And then God sayssaka, "PickSavākšana it up."
283
904230
2176
Un viņš paceļ to atkal atpakaļ,
15:32
And he pickscērtes it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomeskļūst a staffpersonāls again.
285
909000
2620
un tā pārvēršas atkal par nūju.
Es lasu to un domāju, par ko tad tas viss ir?
15:37
Now, I'm readinglasīšana this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
Jā, par ko tad tas viss ir? Labi, es zinu pāris lietas.
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a couplepāris of things.
287
916143
3313
Pirmkārt, Dievs nekad nerada brīnumus, lai izrādītos.
15:44
NumberNumurs one, God never does
a miraclebrīnums to showparādīt off.
288
919480
3115
Tas nav vienkārši: "Oho, vai tas nav vareni?"
15:48
It's not just, "WowWow, isn't that coolatdzesē?"
289
923091
2043
Un, starp citu, manam Dievam nav jāparādās uz siermaizītes..
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to showparādīt up on cheesesiers breadmaize.
290
925158
3215
Ziniet, ja Dievs parādīsies,
15:53
You know, if God'sDieva going to showparādīt up,
he's not going to showparādīt up on cheesesiers breadmaize.
291
928881
3895
viņš neparādīsies uz siermaizītes.
(Smiekli)
15:57
(LaughterSmiekli)
292
932800
1193
Ja? Tāpēc man patīk tas, ko dara Maikls,
15:59
Ok? I just, this is why I love
what MichaelMichael does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunkingdebunking it,
then I don't have to.
294
936916
4658
jo, ja viņš atmasko, tad man vairs to nevajag darīt.
16:06
But God -- my God --
doesn't showparādīt up on sprinklersprinkleru imagesattēli.
295
941598
3448
Bet Dievs -- mans Dievs -- neparādās uz saules apspīdētām ūdens lāsēm
16:10
He's got a fewmaz more powerfulspēcīgs waysceļi
than that to do whateverneatkarīgi no tā he wants to do.
296
945760
4216
Viņam ir daži spēcīgāki veidi, lai
panāktu to, ko Viņš vēlas panākt.
16:15
But he doesn't do miraclesbrīnumi
just to showparādīt off.
297
950000
3082
Bet Viņš nedara brīnumus, lai dižotos.
Otrkārt, ja Dievs jebkad uzdod jautājumu,
16:18
SecondOtrais thing is,
if God ever asksjautā you a questionjautājums,
298
953106
2299
Viņš jau zin atbildi.
16:20
he alreadyjau knowszina the answeratbilde.
299
955429
1573
16:22
ObviouslyAcīmredzot, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
Protams, ja viņš ir Dievs, tad tas nozīmētu,
16:24
that when he asksjautā the questionjautājums,
it's for your benefitpabalsts, not his.
301
959923
3680
ka tad, kad viņš uzdod jautājumu, tas ir jūsu labā, nevis Viņa.
Un tā, Viņš jautā: "Kas ir tavā rokā?"
16:28
So he's going, "What's in your handroka?"
302
963627
1861
Un tā, kas bija Mozus rokā?
16:30
Now, what was in Moses'Mozus' handroka?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd'saitu staffpersonāls.
Now, followsekojiet me on this.
304
967000
3000
Tā bija gana nūja. Un tagad, sekojiet līdzi manai domai.
Šī nūja simbolizēja trīs lietas par Mozus dzīvi.
16:36
This staffpersonāls representedveidoja
threetrīs things about Moses'Mozus' life.
305
971037
3405
Pirmkārt, tā bija viņa identitāte.
16:39
First, it representedveidoja his identityidentitāte;
he was a shepherdgans.
306
974466
3539
Viņš bija gans. Tas ir viņa aroda simbols.
16:43
It's the symbolsimbols of his ownpašu occupationnodarbošanās:
307
978029
3299
Es esmu gans. Tas ir viņa identitātes simbols, viņa karjera, viņa darbs.
16:46
I am a shepherdgans.
308
981352
1301
16:48
It's a symbolsimbols of his identityidentitāte,
his careerkarjera, his jobdarbs.
309
983219
2757
Otrkārt, tas nav tikai viņa identitātes simbols,
16:51
SecondOtrais, it's a symbolsimbols
of not only his identityidentitāte,
310
986369
3150
tas ir viņa ienākumu simbols, jo visi viņa aktīvi ieguldīti aitās.
16:54
it's a symbolsimbols of his incomeienākumi, because all
of his assetsaktīvi are tiedsasēja up in sheepaitas.
311
989543
4155
Tajās dienās nevienam nebija bankas kontu,
16:58
In those daysdienas, nobodyneviens had bankbanka accountskonti,
or AmericanASV ExpressExpress cardskartes, or hedgeDzīvžogu fundslīdzekļus.
312
993722
4397
vai American Express karšu, vai drošības fondu.
Jūsu aktīvi ir ieguldīti jūsu ganāmpulkā.
17:03
Your assetsaktīvi are tiedsasēja up in your flocksBari.
313
998143
2714
Tātad tas ir viņa identitātes un arī viņa ienākumu simbols.
17:06
So it's a symbolsimbols of his identityidentitāte,
and it's a symbolsimbols of his incomeienākumi.
314
1001277
3682
Un treškārt - tas ir viņa ietekmes simbols.
17:09
And the thirdtrešais thing:
it's a symbolsimbols of his influenceietekme.
315
1004983
2643
Ko jūs darāt ar ganu nūju?
17:13
What do you do with a shepherd'saitu staffpersonāls?
316
1008348
3307
Ar to jūs pārdzenat aitas no punkta A uz punktu B,
17:16
Well, you know, you movekustēties sheepaitas
from pointpunkts A to pointpunkts B with it,
317
1011679
3753
kā nu to protat.
17:20
by hookāķis or by crookķeksis.
318
1015456
1641
Jūs dzenat ar to vai bikstāt ar to, viens vai otrs.
17:22
You pullvelciet them or you pokekule them.
One or the other.
319
1017121
3048
Un tā, Viņš saka:
17:26
So, he's sayingsakot,
320
1021405
1928
"Tu gatavojies noskaidrot savu identitāti.
17:28
"You're going to laygulēt down your identityidentitāte.
321
1023357
2039
Kas ir tavā rokā? Tev ir identitāte, tev ir ienākumi, tev ir ietekme.
17:30
What's in your handroka?
322
1025420
1155
17:31
You've got identityidentitāte, you've got incomeienākumi,
you've got influenceietekme.
323
1026599
2873
Kas ir tavā rokā?"
17:34
What's in your handroka?"
324
1029496
1157
Un Viņš saka: "Ja tu to nometīsi zemē, es to atdzīvināšu.
17:36
And he's sayingsakot, "If you laygulēt it down,
I'll make it come alivedzīvs.
325
1031498
2929
Es darīšu lietas, kuras tu nekad pat iedomāties nevarētu."
17:39
I'll do some things
you could never imagineiedomājieties possibleiespējams."
326
1034451
2575
Un, ja jūs esat redzējuši šo filmu "Desmit baušļi",
17:42
And if you've watchednoskatījos that moviefilma,
"TenDesmit CommandmentsBaušļi,"
327
1037050
2494
visi tie lielie brīnumi, kas notiek Ēģiptē,
17:44
all of those bigliels miraclesbrīnumi that happennotikt
in EgyptĒģipte are donepabeigts throughcauri this staffpersonāls.
328
1039568
4480
tiek darīti, izmantojot šo nūju.
Pagājušajā gadā mani uzaicināja uzstāties NBA Visu zvaigžņu spēlē.
17:51
Last yeargads, I was inviteduzaicināts to speakrunā
at the NBANBA All-StarsAll-Stars gamespēle.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talkingrunājam to the playersspēlētāji,
330
1051940
3036
Un tā, es uzrunāju spēlētājus,
18:00
because mostlielākā daļa of the NBANBA teamskomandas,
NFLNFL teamskomandas and all the other teamskomandas
331
1055000
4301
jo lielākā daļa no NBA, NFL un visu citu komandu spēlētājiem
ir izgājuši šīs 40 jēgpilnās dienas, kā teikts grāmatā.
18:04
have donepabeigts this 40 DaysDienas of PurposeMērķis,
basedpamatojoties uz on the bookgrāmata.
332
1059325
2849
Un es viņiem pajautāju: "Kas ir jūsu rokā?
18:07
And I askedprasīja them, I said,
"What's in your handroka?
333
1062508
3492
Tātad, kas jūsu rokā?" un atbildēju: " Tā ir basketbola bumba
18:12
So, what's in your handroka?"
I said, "It's a basketballbasketbols.
334
1067392
3177
un šī basketbola bumba pārstāv tavu identitāti, to kas tu esi.
18:16
And that basketballbasketbols representspārstāv
your identityidentitāte, who you are:
335
1071411
3717
Tu esi NBA spēlētājs. Tā parāda tavus ienākumus.
18:20
you're an NBANBA playerspēlētājs.
336
1075152
1474
18:21
It representspārstāv your incomeienākumi:
337
1076650
1572
Tu pelni daudz naudas ar šīs mazās bumbas palīdzību.
18:23
you're makingveidošana a lot of moneynauda
off that little ballbumba.
338
1078246
2579
Un tā pārstāv jūsu ietekmi.
18:26
And it representspārstāv your influenceietekme.
339
1081182
1818
18:28
And even thoughtomēr you're only going
to be in the NBANBA for a fewmaz yearsgadiem,
340
1083645
3307
Un pat, ja tu gatavojies būt NBA spēlētājs tikai dažus gadus,
18:31
you're going to be an NBANBA playerspēlētājs
for the restatpūsties of your life.
341
1086976
2787
tu paliksi par NBA spēlētāju visu atlikušo dzīvi.
Un tas sniedz jums milzīgu ietekmi.
18:34
And that givesdod you enormousmilzīgs influenceietekme.
342
1089787
2095
Tātad, ko jūs gatavojaties darīt ar to, kas jums ir dots?"
18:37
So, what are you going to do
with what you've been givendots?"
343
1092254
3275
Un es domāju, ka tas ir galvenais iemesls, kāpēc šodien es ierados te,
18:41
And I guessuzminēt that's the maingalvenais reasoniemesls
I camenāca up here todayšodien,
344
1096785
4489
pie visiem jums - ļoti spējīgiem TED cilvēkiem,
18:46
to all of you very brightgaišs people at TEDTED --
345
1101298
2929
lai pajautātu "Kas ir jūsu rokā?".
18:49
it is to say, "What's in your handroka?"
346
1104251
1897
Kas jums ir tāds, ko jums ir iedevuši?
18:53
What do you have that you've been givendots?
347
1108156
3519
18:57
TalentTalants, backgroundfons, educationizglītība,
348
1112606
3370
Talants, labs pamats, izglītība,
19:01
freedombrīvība, networkstīkli, opportunitiesiespējas,
349
1116000
4159
brīvība, sakari, iespējas,
bagātība, idejas, jaunrades spējas.
19:05
wealthbagātība, ideasidejas, creativityradošums.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been givendots?
351
1123750
4049
Ko jūs dariet
ar to, kas jums ir sniegts?
19:12
That, to me, is the primaryprimārs
questionjautājums about life.
352
1127823
3890
Manuprāt, tas ir pats galvenais dzīves jautājums.
19:16
That, to me, is what beingbūt
purpose-drivenmērķi orientētu is all about.
353
1131737
3082
Manuprāt, tas ir tas, ko nozīmē jēgpilna dzīve.
19:20
In the bookgrāmata, I talk about
how you're wiredvadu to do certainnoteikti things,
354
1135999
3204
Grāmatā es runāju par to, ka jūs esat radīti, lai nodarbotos ar noteiktām lietām, jūs esat tam veidoti.
19:24
you're "SHAPEDFORMAS" with -- a little acrosticacrostic:
SpiritualGarīgais giftsdāvanas, HeartSirds,
355
1139227
3669
Šīs mazais krusts ietver sevī garīgās dāvanas, sirdi,
19:27
AbilitySpēju, PersonalityPersonība and ExperiencesPieredze.
356
1142920
2388
spējas, personību un pieredzi.
Šīs lietas veido jūs.
19:30
These things shapeforma you.
357
1145332
1644
Un, ja jūs gribat zināt, ko darīt ar savu dzīvi,
19:32
And if you want to know what you oughtvajadzēja
to be doing with your life,
358
1147420
3124
jums jāskatās, kā esat veidoti. Kādam darbam esmu radīts?
19:35
you need to look at your shapeforma --
"What am I wiredvadu to do?"
359
1150568
2737
Kāpēc Dievam jūs radīt, lai jūs kaut ko darītu,
19:38
Why would God wirestieple you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
un pēc tam nedot iespēju to darīt?
Ja esat radīts, lai būtu antropologs, jūs būsiet antropologs.
19:41
If you're wiredvadu to be an anthropologistantropologs,
you'lltu vari be an anthropologistantropologs.
361
1156671
3248
Ja esat radīts būt par zemūdens pētnieku,
19:44
If you're wiredvadu to be
an underseaokeānu dzelmēs explorerInternet Explorer,
362
1159943
2008
tad jūs būsiet zemūdens pētnieks.
19:46
you'lltu vari be an underseaokeānu dzelmēs explorerInternet Explorer.
363
1161975
1492
Ja jūs esat radīts, lai slēgtu darījumus, jūs slēgsiet darījumus.
19:48
If you're wiredvadu to make dealspiedāvājumus,
you make dealspiedāvājumus.
364
1163491
2166
Ja jūs esat radīts, lai gleznotu, jūs gleznosiet.
19:50
If you're wiredvadu to paintkrāsu, you paintkrāsu.
365
1165681
1959
Vai jūs ziniet, ka Dievs smaida, kad jūs esat jūs paši?
19:53
Did you know that God smilessmaidi
when you be you?
366
1168355
2645
Kad mani mazie bērni bija mazi --
19:57
When my little kidsbērni --
when my kidsbērni were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all grownizaudzis now, I have grandkidsgrandkids --
368
1174945
2007
viņi visi jau ir izauguši, tagad man ir mazbērni --
es mēdzu ieiet un apsēsties uz viņu gultas malas,
20:01
I used to go in and sitsēdēt
on the sidepusē of theirviņu bedgulta,
369
1176976
2312
un es mēdzu skatīties, kā mani bērni guļ.
20:04
and I used to watch my kidsbērni sleepGulēt.
370
1179312
1768
Un es tikai skatījos, kā viņu mazie ķermenīši cēlās un noplaka,
20:07
And I just watchednoskatījos theirviņu little bodiesstruktūras
risepieaugt and lowerzemāks, risepieaugt and lowerzemāks.
371
1182152
5446
cēlās un noplaka.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accidentnelaimes gadījums."
372
1187622
2855
Un es skatījos uz viņiem, tas nav nekas nejaušs.
Cēlās un noplaka.
20:15
RisePieaugums and lowerzemāks.
373
1190501
1706
Un mani pārņēma prieks, tikai skatoties, kā viņi guļ.
20:18
And I got joyprieks out of just
watchingskatīties them sleepGulēt.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguidedaplama ideaideja
that God only getsizpaužas excitedsatraukti
375
1199000
3567
Dažiem cilvēkiem ir nepareizs priekšstats, ka Dievs priecājas
tikai tad, kad darāt, citēju, "garīgas lietas",
20:27
when you're doing, quotecitāts,
"spiritualgarīgais things,"
376
1202591
2120
piemēram, ejat uz baznīcu vai palīdzat nabagiem,
20:29
like going to churchbaznīca or helpingpalīdzot the poornabadzīgs,
377
1204735
2713
vai, ziniet, izsūdzat grēkus vai darāt ko tamlīdzīgu.
20:32
or, you know, confessingatzinās
or doing something like that.
378
1207472
3353
Pamatdoma ir tāda, ka Dievs sajūt prieku redzot, ka jūs esat jūs paši. Kāpēc?
20:36
The bottomapakšā linelīnija is, God getsizpaužas pleasureprieks
watchingskatīties you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He madeizgatavots you.
380
1215802
1404
Viņš jūs radīja. Un, kad jūs dariet to, kam esat radīts,
20:42
And when you do what you were madeizgatavots to do,
381
1217890
2397
Viņš saka: "Tas ir mans dēls.
20:45
he goesiet, "That's my boyzēns! That's my girlmeitene!
382
1220311
4047
Tā ir mana meita.
Tu lieto talantu un prasmes, ko es tev devu."
20:49
You're usingizmantojot the talenttalants
and abilityspēja that I gavedeva you."
383
1224382
3385
Un tāpēc mans padoms jums ir
20:53
So my advicekonsultācijas to you is:
384
1228513
1880
skaties, kas ir jūsu rokā --
20:55
look at what's in your handroka --
385
1230417
1730
jūsu personība, jūsu ietekme, jūsu ienākumi --
20:57
your identityidentitāte, your influenceietekme,
your incomeienākumi --
386
1232171
3539
un sakiet: "Tas nav par mani.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
Tas ir par to, lai padarītu pasauli par labāku vietu."
21:04
It's about makingveidošana the worldpasaule
a better placevietu."
388
1239388
3040
Paldies.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Ilze Kalnina
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com