ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

Rick Warren: vivere con uno scopo

Filmed:
3,966,854 views

Il pastore Rick Warren, autore de 'La vita con uno scopo', riflette sulla personale perdita di uno scopo a seguito dell'incredibile successo del libro. E' convinto che Dio voglia vedere ciascuno di noi usare il proprio talento e il proprio potere per fare il bene.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Spesso mi viene chiesto:
00:26
I'm oftenspesso askedchiesto,
0
1396
2428
cosa ti sorprende del libro?
00:28
"What surprisedsorpreso you about the booklibro?"
1
3848
2448
E io rispondo: il fatto di averlo scritto.
00:31
And I say, "That I got to writeScrivi it."
2
6320
2157
Non lo avrei mai immaginato,
00:33
I would have never imaginedimmaginato that.
3
8501
2154
nemmeno dando libero sfogo alla mia fantasia,
00:36
Not in my wildestpiù selvaggia dreamssogni did I think --
4
11330
2550
in realtà non mi considero nemmeno un autore.
00:38
I don't even considerprendere in considerazione
myselfme stessa to be an authorautore.
5
13904
2278
Spesso mi chiedono anche:
00:42
And I'm oftenspesso askedchiesto,
6
17289
2198
perché credi che così tante persone l'abbiano letto?
00:44
"Why do you think so manymolti
people have readleggere this?
7
19511
2465
00:47
This thing'sdi cosa sellingvendita still
about a millionmilione copiescopie a monthmese."
8
22000
3226
Se ne vendono ancora milioni di copie ogni mese.
00:52
And I think it's because
spiritualspirituale emptinessvuoto
9
27000
4976
Credo si debba al fatto che il vuoto spirituale
00:57
is a universaluniversale diseasemalattia.
10
32000
2888
sia una malattia universale.
00:59
I think insidedentro at some pointpunto, we put
our headsteste down on the pillowcuscino and we go,
11
34912
3617
Credo che arrivi un giorno in cui poggiamo la testa sul cuscino e fra noi pensiamo:
"La vita dev'essere più di questo."
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
Svegliarsi al mattino, andare a lavoro, tornare a casa e guardare la tv,
01:06
Get up in the morningmattina, go to work,
come home and watch TVTV,
13
41192
2741
andare a letto, svegliarsi la mattina, andare a lavorare, tornare a casa, guardare la tv, andare a letto,
01:08
go to bedletto, get up in the morningmattina, go
to work, come home, watch TVTV, go to bedletto,
14
43957
3660
andare alle feste durante il fine settimana.
01:12
go to partiesparti on weekendsweek-end.
15
47641
1359
Molta gente dice: "Vivo." No, questo non è vivere, ma solo esistere.
01:15
A lot of people say, "I'm livingvita." No,
you're not livingvita -- that's just existingesistente.
16
50283
4687
Solo esistere.
01:19
Just existingesistente.
17
54994
1519
Credo ci sia davvero un desiderio interiore.
01:21
I really think that
there's this innerinterno desiredesiderio.
18
56537
3032
Credo davvero in ciò che ha detto Cristo. Credo che voi non siate un errore.
01:25
I do believe what ChrisChris said;
I believe that you're not an accidentincidente.
19
60331
3937
I vostri genitori potrebbero non avervi pianificato, ma Dio sì.
01:30
Your parentsgenitori maypuò not have plannedpianificato you,
but I believe God did.
20
65728
3450
Credo si possa diventare genitori per sbaglio, non c'è dubbio.
01:34
I think there are accidentalaccidentale parentsgenitori;
there's no doubtdubbio about that.
21
69202
3231
Ma non credo si nasca per sbaglio.
01:37
I don't think there are accidentalaccidentale kidsbambini.
22
72457
2075
01:40
And I think you matterimporta.
23
75698
1743
E credo che voi siate importanti.
Credo che voi siate importanti per Dio, per la storia,
01:43
I think you matterimporta to God;
I think you matterimporta to historystoria;
24
78536
3017
credo siate importanti per l'universo.
01:46
I think you matterimporta to this universeuniverso.
25
81577
1967
01:49
And I think that the differencedifferenza
26
84949
2223
Penso che la differenza fra
01:52
betweenfra what I call the survivalsopravvivenza levellivello
of livingvita, the successsuccesso levellivello of livingvita,
27
87196
4780
ciò che io definisco una vita di sopravvivenza, una vita di successo
01:57
and the significancesignificato levellivello of livingvita is:
28
92000
1976
e una vita dotata di senso sia
01:59
Do you figurefigura out,
"What on EarthTerra am I here for?"
29
94000
2682
nel chiedersi: perché diamine sono qui?
Incontro molte persone davvero intelligenti
02:02
I meetincontrare a lot of people who are very smartinteligente,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figurefigura out my problemsi problemi?"
31
100918
2463
che si chiedono: "Ma perché non riesco a risolvere i miei problemi?"
02:09
And I meetincontrare a lot of people
who are very successfulriuscito,
32
104000
2641
Incontro anche molte persone di grande successo
che mi chiedono: "Perché non mi sento più appagato?
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilledsoddisfatto?
33
106665
2015
Perché mi sento falso?
02:14
Why do I feel like a fakefalso?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretendfar finta
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
Perché sento come se
dovessi fingere di essere più di ciò che sono?"
Credo dipenda dal problema legato al senso, al significato, allo scopo.
02:23
I think that comesviene down to this issueproblema
of meaningsenso, of significancesignificato, of purposescopo.
36
118562
3746
02:27
I think it comesviene down to this issueproblema of:
37
122896
2455
Credo dipenda dal chiedersi:
perché sono qui? Per quale ragione? Dove sto andando?
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
Non è un problema religioso questo
02:33
These are not religiousreligioso issuesproblemi.
39
128938
2176
è un problema umano.
02:36
They're humanumano issuesproblemi.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell MichaelMichael before he spokeha parlato
that I really appreciateapprezzare what he does,
41
135000
3976
Volevo dire a Michael, prima che parlasse,
che apprezzo davvero ciò che fa,
02:44
because it makesfa my life work
a wholetotale lot easierPiù facile.
42
139000
3150
perché rende il mio lavoro molto più facile.
Come pastore, incontro molte persone stravaganti.
02:47
As a pastorPastore, I do see a lot of kooksKooks.
43
142174
3802
Ho imparato che ci sono persone bizzarre in ogni ambito della vita.
02:51
And I have learnedimparato that there are
kooksKooks in everyogni areala zona of life.
44
146396
3405
La religione non ha
02:55
ReligionReligione doesn't have a monopolymonopolio on that,
45
150444
4328
il monopolio al riguardo, ma ci sono molti folli religiosi.
02:59
but there are plentyabbondanza of religiousreligioso kooksKooks.
46
154796
2037
03:01
There are secularsecolare kooksKooks;
there are smartinteligente kooksKooks, dumbmuto kooksKooks.
47
156857
3387
Esistono pazzi laici, pazzi furbi, pazzi stupidi.
Ci sono persone - una signora è venuta da me l'altro giorno,
03:05
There are people -- a ladysignora
cameè venuto up to me the other day,
48
160268
2611
ed aveva un pezzo di carta bianco - Michael questa ti piacerà -
03:07
and she had a whitebianca piecepezzo of papercarta --
MichaelMichael, you'llpotrai like this one --
49
162903
3315
e ha detto: "Cosa ci vedi?"
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
Ho guardato e ho risposto: "Oh, non vedo nulla."
03:13
And I lookedguardato at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
E lei: "Beh, io vedo Gesù", ha iniziato a piangere e se n'è andata.
03:15
And she goesva, "Well, I see JesusGesù,"
and startediniziato cryingpiangere and left.
52
170856
2972
E io: "Ok. Bene.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
Umh.
03:23
(LaughterRisate)
54
178380
2160
Buon per te."
03:25
Good for you.
55
180564
1150
Quando il libro è diventato il più venduto al mondo degli ultimi tre anni,
03:29
When the booklibro becamedivenne the best-sellingbest-seller booklibro
in the worldmondo for the last threetre yearsanni,
56
184450
3881
ho avuto la mia piccola crisi.
03:33
I kindgenere of had my little crisiscrisi.
57
188355
2155
Mi chiedevo: qual è lo scopo di tutto ciò?
03:36
And that was: What is the purposescopo of this?
58
191386
2614
03:40
Because it broughtportato in
enormousenorme amountsquantità of moneyi soldi.
59
195771
2785
Perché ha portato enormi quantità di denaro.
Quando scrivi il libro più venduto al mondo,
03:43
When you writeScrivi the best-sellingbest-seller
booklibro in the worldmondo,
60
198580
2421
vuol dire fiumi e fiumi di soldi.
03:46
it's tonstonnellate and tonstonnellate of moneyi soldi.
61
201025
1742
03:48
And it broughtportato in a lot of attentionAttenzione,
neithernessuno dei due of whichquale I wanted.
62
203894
3275
Ed ha significato essere sotto i riflettori. Non volevo nessuna delle due cose.
Quando fondai Saddleback Church avevo 25 anni.
03:52
When I startediniziato SaddlebackSaddleback ChurchChiesa,
I was 25 yearsanni oldvecchio.
63
207193
2995
03:55
I startediniziato it with
one other familyfamiglia in 1980.
64
210609
4406
Le detti vita insieme ad un'altra famiglia nel 1980.
Decisi che non sarei mai andato in TV,
04:00
And I decideddeciso that I was never
going to go on TVTV,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebritycelebrità.
66
218000
1922
perché non volevo essere una star,
non volevo essere, e cito: "un evangelista, televangelista",
04:04
I didn't want to be a, quotecitazione,
"evangelistEvangelista, televangelisttelevangelista" --
67
219946
3181
non fa per me.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the suddenimprovviso, it broughtportato a lot
of moneyi soldi and a lot of attentionAttenzione.
69
225896
4274
E di colpo, mi ritrovo con un fiume di denaro e sotto i riflettori.
Non credo...
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldviewvisione del mondo,
71
231758
1241
è il mio punto di vista e lo condivido con voi, ognuno ne ha uno.
04:18
and I will tell you,
everybody'sognuno è got a worldviewvisione del mondo.
72
233023
2450
Ognuno scommette la propria vita su qualcosa.
04:21
Everybody'sDi tutti bettingscommesse
theirloro life on something.
73
236037
2059
Voi state scommettendo la vostra vita su qualcosa
04:23
You're bettingscommesse your life on something,
74
238120
1837
e fareste semplicemente meglio a sapere su cosa.
04:24
you just better know why
you're bettingscommesse what you're bettingscommesse on.
75
239981
3404
Dunque, tutti scommettono la propria vita su qualcosa.
04:28
So, everybody'sognuno è bettingscommesse
theirloro life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, madefatto a betscommessa,
77
246658
3962
e la mia scommessa era quella di credere
04:35
I happenedè accaduto to believe
that JesusGesù was who he said he was.
78
250644
2912
che Gesù fosse chi diceva di essere.
Ma ognuno, ed io credo in una società pluralista,
04:39
And I believe in a pluralisticpluralistica societysocietà,
79
254159
2959
ognuno sta puntando su qualcosa.
04:42
everybody'sognuno è bettingscommesse on something.
80
257142
1937
Quando ho fondato la chiesa,
04:45
And when I startediniziato the churchChiesa,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no planspiani
to do what it's doing now.
82
263526
3566
sapete, non avevo intenzione di fare ciò che faccio oggi.
Poi ho scritto questo libro
04:53
And then when I wroteha scritto this booklibro,
83
268171
1857
e di colpo è semplicemente
04:55
and all of a suddenimprovviso, it just tookha preso off,
84
270052
4525
decollato,
e io ho iniziato a chiedermi: "Qual è lo scopo di tutto ciò?"
04:59
and I startediniziato sayingdetto, now,
what's the purposescopo of this?
85
274601
2587
Perché, come dicevo,
05:02
Because as I startediniziato to say,
86
277212
1721
io non credo che i soldi o il successo arrivino
05:03
I don't think you're givendato moneyi soldi or famefama
87
278957
2196
per l'orgoglio personale, mai.
05:06
for your ownproprio egoego, ever.
88
281177
1580
Non ci credo.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
E quando scrivi un libro la cui prima frase è:
05:11
And when you writeScrivi a booklibro
that the first sentencefrase of the booklibro is,
90
286371
3187
"Non si tratta di te",
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
e, di colpo,
05:17
then, when all of a suddenimprovviso it becomesdiventa
the best-sellingbest-seller booklibro in historystoria,
92
292028
3380
diventa il libro più venduto della storia,
dovete capire, beh, che io pensi che non dipenda da me.
05:20
you've got to figurefigura, well,
I guessindovina it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kindgenere of a no-braineruna follia.
94
298664
1643
E' una domanda davvero ovvia:
allora, qual è la ragione?
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I beganiniziato to think about what I call
the "stewardshipamministrazione of affluenceaffluenza"
96
303743
3606
Allora iniziai a pensare a quella che io chiamo l'amministrazione delle ricchezze
e l'amministrazione del potere.
05:32
and the "stewardshipamministrazione of influenceinfluenza."
97
307373
2603
Fondamentalmente penso che essere un leader significhi amministrare.
05:35
So I believe, essentiallyessenzialmente,
leadershipcomando is stewardshipamministrazione.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leadercapo in any areala zona --
99
314000
2425
Se sei un leader in un qualsiasi settore -
negli affari, nella politica, nello sport, nell'arte,
05:41
in businessattività commerciale, in politicspolitica,
in sportsgli sport, in artarte,
100
316449
3516
all'università, in qualunque settore -
05:44
in academicsaccademici, in any areala zona --
101
319989
2068
non possiedi nulla,
05:47
you don't ownproprio it.
102
322081
1302
lo stai solo amministrando.
05:49
You are a stewardSteward of it.
103
324764
1515
05:51
For instanceesempio, that's why I believe
in protectingproteggere the environmentambiente.
104
326909
3071
Per esempio, ecco perché credo nella tutela dell'ambiente.
Questo pianeta non è mio. Non era mio prima che nascessi.
05:55
This is not my planetpianeta.
105
330004
1560
05:56
It wasn'tnon era mineil mio before I was bornNato,
it's not going to be mineil mio after I diemorire,
106
331588
3463
Non sarà mio dopo la mia morte.
Sono qui solo per circa 80 anni, tutto qui.
06:00
I'm just here for 80 yearsanni
and then that's it.
107
335075
3171
L'altro giorno ero ospite ad un talk show
06:03
I was debatingdibattendo
the other day on a talk showmostrare,
108
338270
4097
e uno dei presenti mi ha chiesto in tono provocatorio:
06:07
and the guy was challengingstimolante
me and he'daveva go,
109
342391
2013
"Cosa fa un pastore per tutelare l'ambiente?"
06:09
"What's a pastorPastore doing
on protectingproteggere the environmentambiente?"
110
344428
2572
06:12
And I askedchiesto this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
Allora io gli ho chiesto: "Beh, non credi
che agli esserei umani spetti il compito
06:16
that humanumano beingsesseri are responsibleresponsabile
112
351657
3883
di rendere il mondo leggermente migliore per le generazioni future?
06:20
to make the worldmondo a little bitpo better
placeposto for the nextIl prossimo generationgenerazione?
113
355564
3761
Non credi che dovremmo essere degli amministratori di tutto questo,
06:24
Do you think we have a stewardshipamministrazione here,
to take the environmentambiente seriouslysul serio?"
114
359349
4231
di prendere l'ambiente con serietà?"
E lui ha detto: "No."
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
E io: "No?" E ho continuato: "Chiariamo questo punto.
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clearchiaro again:
117
367463
1825
Non credi che come esseri umani - e non parlo di religione qui -
06:34
Do you believe that as humanumano beingsesseri --
I'm not talkingparlando about religionreligione --
118
369312
3946
non credi che come esseri umani siamo responsabili
06:38
do you believe that as humanumano beingsesseri,
it is our responsibilityresponsabilità
119
373282
2872
di prenderci cura di questo pianeta e renderlo appena un po' migliore per la prossima generazione?"
06:41
to take carecura of this planetpianeta,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bitpo better
for the nextIl prossimo generationgenerazione?"
121
377544
2923
"No" ha detto.
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other speciesspecie."
122
380491
3509
"Non più di qualsiasi altra specie".
Dicendo la parole 'specie' ha svelato la sua visione del mondo.
06:50
When he said the wordparola "speciesspecie,"
he was revealingrivelando his worldviewvisione del mondo.
123
385200
3587
Ha detto ancora: "Non sono più responsabile
06:54
And he was sayingdetto,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsibleresponsabile to take carecura
of this environmentambiente than a duckanatra is."
125
390600
4015
di quanto non lo sia una papera."
07:00
Well now, I know a lot
of timesvolte we actatto like ducksanatre,
126
395887
2590
Beh, so che spesso ci comportiamo come delle papere,
ma tu non sei una papera.
07:03
but you're not a duckanatra.
127
398501
1198
Non sei una papera.
07:05
You're not a duckanatra.
128
400635
1170
E tu sei responsabile - questo è il mio punto di vista.
07:07
And you are responsibleresponsabile --
that's my worldviewvisione del mondo.
129
402543
2878
Quindi, devi capire cos'è il tuo mondo, qual è la tua visione del mondo.
07:11
And so, you need to understandcapire
what your worldviewvisione del mondo is.
130
406397
4275
Il problema è che la maggior parte delle persone non ci si sofferma mai.
07:15
The problemproblema is mostmaggior parte people
never really think it throughattraverso.
131
410696
3500
Non si mettono mai
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codifycodificare it or qualifyqualificarsi it or quantifyquantificare it,
133
418746
3333
a codificarlo, qualificarlo, quantificarlo,
per dire: "Questo è ciò in cui io credo.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
Questa è la ragione per la quale credo in ciò che credo."
Personalmente non ho abbastanza fede per essere ateo.
07:31
I don't personallypersonalmente have
enoughabbastanza faithfede to be an atheistateo.
135
426209
2998
Ma voi forse sì, forse sì.
07:35
But you maypuò, you maypuò.
136
430159
2326
07:38
Your worldviewvisione del mondo, thoughanche se, does determinedeterminare
everything elsealtro in your life,
137
433000
4089
La vostra visione del mondo determina tutto il resto nella vostra vita,
perché determina le vostre scelte,
07:42
because it determinesdetermina your decisionsdecisioni;
138
437113
2722
i vostri rapporti,
07:44
it determinesdetermina your relationshipsrelazioni;
139
439859
2389
determina quanto credete in voi stessi.
07:47
it determinesdetermina your levellivello of confidencefiducia.
140
442272
2239
Decide davvero tutto nella vostra vita.
07:50
It determinesdetermina, really,
everything in your life.
141
445082
2675
Ciò in cui credete, ovviamente,
07:53
What we believe, obviouslyovviamente --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determinesdetermina our behaviorcomportamento,
143
450078
2707
e lo sapete, determina il vostro comportamento,
07:57
and our behaviorcomportamento determinesdetermina
what we becomediventare in life.
144
452809
3762
e il nostro comportamento determina ciò che diventiamo nella vita.
08:03
So all of this moneyi soldi startediniziato pouringscrosciante in,
145
458912
2064
Quindi quando iniziarono a piovere tutti questi soldi,
08:06
and all of this famefama startediniziato pouringscrosciante in.
146
461000
2944
insieme a tutta questa fama,
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
mi sono chiesto: cosa ne farò?
Io e mia moglie abbiamo deciso che con i soldi avremmo fatto 5 cose.
08:13
My wifemoglie and I first madefatto fivecinque decisionsdecisioni
on what to do with the moneyi soldi.
148
468539
3461
Abbiamo detto: "Per prima cosa,
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselvesnoi stessi."
149
473081
3996
non li useremo per noi."
Non sono andato a comprare una casa più grande.
08:22
I didn't go out and buyacquistare a biggerpiù grande housecasa.
150
477750
2004
Non ho una pensione.
08:25
I don't ownproprio a guesthouseGuest House.
151
480099
1775
08:26
I still driveguidare the samestesso fourquattro year-oldanni
FordFord that I've drivenguidato.
152
481898
3102
Ho ancora la stessa Ford di quattro anni fa.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
Abbiamo deciso che non li avremmo usati per noi.
In secondo luogo
08:33
The secondsecondo thing was,
154
488659
2671
abbiamo deciso di smettere di ricevere uno stipendio per la chiesa di cui sono pastore.
08:36
I stoppedfermato takingpresa a salarystipendio
from the churchChiesa that I pastorPastore.
155
491354
3428
La terza decisione fu quella di sommare tutti i soldi che la chiesa mi aveva dato in 25 anni
08:40
ThirdTerzo thing is, I addedaggiunto up
all that the churchChiesa had paidpagato me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 yearsanni,
and I gaveha dato it back.
157
498045
2688
e restituirli.
E li restituii perché non volevo che qualcuno pensasse
08:46
And I gaveha dato it back because
I didn't want anybodynessuno thinkingpensiero
158
501710
2690
che ciò che faccio lo faccio per soldi - non è così.
08:49
that I do what I do for moneyi soldi -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In factfatto, personallypersonalmente, I've never metincontrato
160
506756
3644
Infatti, personalmente, non ho mai incontrato
un prete o un pastore o un ministro della chiesa che lo facesse per denaro.
08:55
a priestsacerdote or a pastorPastore or a ministerministro
who does it for moneyi soldi.
161
510424
3392
So che si tratta di un luogo comune. Io non ne ho mai incontrato uno.
08:58
I know that's the stereotypestereotipo;
I've never metincontrato one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a wholetotale lot
easierPiù facile waysmodi to make moneyi soldi.
163
516919
3081
Credetemi, ci sono modi molto più semplici di far soldi.
09:05
PastorsPastori are like on 24 hours-a-dayore al giorno call,
they're like doctorsmedici.
164
520763
3818
I pastori sono reperibili 24 ore su 24. Come i dottori.
Ieri sono partito tardi. Speravo di poter essere qui,
09:09
I left latein ritardo todayoggi -- I'd hopedsperato
to be here yesterdayieri --
165
524605
3444
ma mio suocero è probabilmente nelle sue ultime 48 ore
09:13
because my father-in-lawsuocero
is in his last, probablyprobabilmente, 48 hoursore
166
528073
3450
di vita a causa di un tumore.
09:16
before he diesmuore of cancercancro.
167
531547
1326
Ero lì e guardavo quest'uomo che ha vissuto la sua vita
09:18
And I'm watchingGuardando a guy
who'schi è livedha vissuto his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-metà80s --
and he's dyingsta morendo with peacepace.
169
536000
3956
ed ha oggi 85 anni
e sta morendo in pace. Sapete, la vostra visione del mondo viene testata
09:24
You know, the testTest of your worldviewvisione del mondo
is not how you actatto in the good timesvolte.
170
539980
5081
non su come reagite quando tutto va bene.
La visione del mondo di una persona viene messa alla prova al suo funerale.
09:30
The testTest of your worldviewvisione del mondo
is how you actatto at the funeralfunerale.
171
545555
3638
Avendo assistito letteralmente a centinaia, se non migliaia, di funerali,
09:35
And havingavendo been throughattraverso literallyletteralmente
hundredscentinaia if not thousandsmigliaia of funeralsfunerali,
172
550352
4018
[dico che] fa la differenza.
09:39
it makesfa a differencedifferenza.
173
554394
1325
Ciò in cui si crede fa la differenza.
09:41
It makesfa a differencedifferenza what you believe.
174
556171
2032
Insomma, decidemmo di restituire tutto
09:44
So, we gaveha dato it all back,
175
559509
3865
e in seguito abbiamo dato vita a tre fondazioni,
09:48
and then we setimpostato up threetre foundationsfondazioni,
176
563398
2838
concentrandoci su tre fra i maggiori problemi del mondo:
09:51
workinglavoro on some of the majormaggiore
problemsi problemi of the worldmondo:
177
566260
2397
analfabetismo, povertà, pandemie - in particolare l'aids -
09:53
illiteracyanalfabetismo, povertypovertà, pandemicpandemia diseasesmalattie --
particularlysoprattutto HIVHIV/AIDSAIDS --
178
568681
5850
ed in queste tre fondazioni
09:59
and setimpostato up these threetre foundationsfondazioni,
and put the moneyi soldi into that.
179
574555
4178
abbiamo investito i soldi.
L'ultima cosa che abbiamo realizzato è stata quella che io chiamo 'la decima al contrario'.
10:03
The last thing we did is we becamedivenne
what I call "reverseinverso tithersdiaconi."
180
578757
3341
Vale a dire: quando io e mia moglie ci siamo sposati
10:07
And that is, when my wifemoglie
and I got marriedsposato 30 yearsanni agofa,
181
582535
6813
30 anni fa,
abbiamo iniziato a pagare la decima.
10:15
we startediniziato tithingdecima.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principleprincipio in the BibleBibbia
183
592939
2089
C'è un principio nella Bibbia
secondo il quale bisogna dare il 10 per cento di ciò che si guadagna in beneficenza,
10:20
that saysdice give 10 percentper cento
of what you get back to charitycarità,
184
595052
3083
per aiutare gli altri.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we startediniziato doing that, and eachogni yearanno
we would raiseaumentare our tithedecima one percentper cento.
186
600865
3996
Iniziammo a farlo ed ogni anno abbiamo aumentato la decima dell'un per cento.
10:29
So, our first yearanno of marriagematrimonio
we wentandato to 11 percentper cento,
187
604885
2498
Così dopo il primo anno di matrimonio offrimmo l'11 per cento,
il secondo il 12 per cento,
10:32
secondsecondo yearanno we wentandato to 12 percentper cento,
188
607407
1637
il terzo il 13,
10:34
and the thirdterzo yearanno we wentandato to 13 percentper cento,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
e così via. Perché lo abbiamo fatto?
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
Perché ogni volta che dono,
10:40
Because everyogni time I give,
192
615569
1592
allento la presa del materialismo sulla mia vita.
10:42
it breakspause the grippresa
of materialismmaterialismo in my life.
193
617185
2815
Materialismo significa prendere - prendi, prendi, prendi, prendi più che puoi,
10:46
MaterialismMaterialismo is all about gettingottenere --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
mettilo via, siediti sulla cassaforte e usa il resto.
10:50
can all you get, sitsedersi on the can
and spoilbottino the restriposo.
195
625845
2723
E' avere di più.
10:54
It's all about more, havingavendo more.
196
629599
3916
Associamo la bella vita all'essere belli.
10:58
And we think that the good life
is actuallyin realtà looking good --
197
633539
4095
Ecco la cosa più importante: essere belli,
11:02
that's mostmaggior parte importantimportante of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feelingsensazione good
and havingavendo the goodsmerce.
199
639173
3684
sentirsi bene e avere i soldi.
Ma questa non è la bella vita.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
Incontro ogni giorno persone che hanno tutto questo,
11:10
I meetincontrare people all the time who have
those, and they're not necessarilynecessariamente happycontento.
201
645532
4212
e non sono necessariamente felici.
Se i soldi rendessero davvero felici,
11:14
If moneyi soldi actuallyin realtà madefatto you happycontento,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiestpiù ricche people
in the worldmondo would be the happiestpiù felice.
203
652000
2953
allora le persone più ricche della terra sarebbero anche le più felici.
Personalmente, so che non è così.
11:19
And that I know, personallypersonalmente,
I know, is not truevero.
204
654977
2404
11:22
It's just not truevero.
205
657883
1196
Non è così.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feelingsensazione good or havingavendo the goodsmerce,
206
660000
3831
Quindi essere felici non viene dall'essere belli, dal sentirsi bene o dall'avere i soldi,
11:28
it's about beingessere good and doing good.
207
663855
2229
ma dall'essere buoni e dal fare il bene.
Dall'offrire la propria vita.
11:32
GivingDando your life away.
208
667102
1874
Il senso della vita non viene dallo status,
11:34
SignificanceSignificato in life
doesn't come from statusstato,
209
669579
3668
perché ci sarà sempre qualcuno che avrà più di te.
11:38
because you can always find
somebodyqualcuno who'schi è got more than you.
210
673271
2883
Non viene dal sesso.
11:41
It doesn't come from sexsesso.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salarystipendio.
212
677718
1816
Non viene dallo stipendio.
Ma dal servire.
11:45
It comesviene from servingservendo.
213
680304
1672
E' offrendo la nostra vita che troviamo il senso,
11:47
It is in givingdando our livesvite away
that we find meaningsenso,
214
682658
2721
il significato.
11:50
we find significancesignificato.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wiredcablata,
I believe, by God.
216
687490
3103
E' così che siamo stati concepiti, (da Dio, secondo me).
11:57
And so we beganiniziato to give away,
217
692000
2976
Così iniziammo a donare,
12:00
and now after 30 yearsanni,
218
695000
1976
e oggi, a distanza di 30 anni,
12:02
my wifemoglie and I are reverseinverso tithersdiaconi --
we give away 90 percentper cento and livevivere on 10.
219
697000
3858
io e mia moglie paghiamo una decima al contrario - nel senso che doniamo il 90 per cento e viviamo del dieci.
Questa in realtà è stata la parte facile.
12:07
That, actuallyin realtà, was the easyfacile partparte.
220
702055
1870
12:08
The harddifficile partparte is, what do I do
with all this attentionAttenzione?
221
703949
2729
La parte difficile è stata capire cosa avrei fatto dell'attenzione che avevo addosso.
Perché iniziai a ricevere ogni tipo di invito.
12:12
Because I startediniziato gettingottenere
all kindstipi of invitationsinviti.
222
707162
3141
Vengo da una serie conferenze che per quasi un mese
12:15
I just cameè venuto off a nearlyquasi
month-longmese-lungo speakingA proposito di tourgiro
223
710327
3937
mi hanno condotto in tre diversi continenti,
12:19
on threetre differentdiverso continentscontinenti,
224
714288
1805
ma non mi addentrerò nel tema,
12:21
and I won'tnon lo farà go into that,
225
716117
2690
anche se è stato magnifico.
12:23
but it was an amazingStupefacente thing.
226
718831
1963
Così mi chiedevo: cosa farò
12:26
And I'm going, what do I do
with this notorietynotorietà
227
721452
3871
della fama portata dal libro?
12:30
that the booklibro has broughtportato?
228
725347
1444
12:32
And, beingessere a pastorPastore,
I startediniziato readinglettura the BibleBibbia.
229
727801
3254
Essendo un pastore, mi misi a leggere la Bibbia.
C'è un capitolo chiamato Salmo 72,
12:36
There's a chaptercapitolo in the BibleBibbia
calledchiamato PsalmSalmo 72,
230
731610
2769
e contiene la preghiera di Salomone che chiede di divenire più influente.
12:39
and it's Solomon'sDi Solomon prayerpreghiera
for more influenceinfluenza.
231
734403
3745
Quando leggete questa preghiera
12:43
When you readleggere this prayerpreghiera,
232
738172
1804
12:45
it soundssuoni incrediblyincredibilmente
selfishegoista, self-centeredself-centered.
233
740000
3960
suona incredibilmente egoista, egocentrica.
Sembra che egli chieda:
"Signore, voglio essere più famoso."
12:49
He saysdice, "God, I want you
to make me famousfamoso."
234
744023
2536
Questo è ciò che chiede.
12:51
That's what he praysprega.
235
746583
1440
Dice: "Voglio che tu mi renda più famoso.
12:53
He said, "I want you to make me famousfamoso.
236
748047
1867
12:54
I want you to spreaddiffusione the famefama
of my namenome throughattraverso everyogni landsbarcare,
237
749938
2833
Voglio che tu diffonda il mio nome in ogni terra,
voglio che tu mi dia potere,
12:57
I want you to give me powerenergia.
238
752795
3311
voglio che tu mi renda conosciuto.
13:01
I want you to make me famousfamoso,
I want you to give me influenceinfluenza."
239
756130
3615
Voglio che tu mi renda più influente."
13:04
And it just soundssuoni like the mostmaggior parte
egotisticalegoista requestrichiesta you could make,
240
759769
3231
Sembra dunque la richiesta più egoista che si possa fare
attraverso una preghiera.
13:08
if you were going to praypregare.
241
763024
1324
Almeno fino a quando non si legge l'intero salmo, l'intero capitolo.
13:10
UntilFino al you readleggere the wholetotale psalmsalmo,
the wholetotale chaptercapitolo.
242
765444
2649
Dove egli dice: "Così che il re"
13:13
And then he saysdice,
"So that the kingre ..." --
243
768117
2618
- [Salomone] era re d'Israele al tempo e al culmine del suo potere -
13:15
he was the kingre of IsraelIsraele
at that time, at its apexApex in powerenergia --
244
770759
4787
"così che il re possa prendersi cura della vedova e dell'orfano,
13:20
"... so that the kingre maypuò carecura
for the widowvedova and orphanorfano,
245
775570
3739
sostenere gli afflitti, difendere gli indifesi, prendersi cura dei malati,
13:24
supportsupporto the oppressedoppresso, defenddifendere
the defenselessindifesi, carecura for the sickmalato,
246
779333
4004
assistere i poveri, parlare in difesa degli stranieri,
13:28
assistassistere the poorpovero,
speakparlare up for the foreignerstraniero,
247
783361
3615
13:32
those in prisonprigione."
248
787000
1976
dei prigionieri."
13:34
BasicallyFondamentalmente, he's talkingparlando about
all the marginalizedemarginati in societysocietà.
249
789000
3169
In pratica sta parlando degli emarginati.
E per come l'ho letto io
13:37
And as I readleggere that,
250
792757
1589
l'ho interpretato e pensato,
13:39
I lookedguardato at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is sayingdetto is that the purposescopo
of influenceinfluenza is to speakparlare up
252
797824
3947
ciò che si dice qui è che lo scopo del potere è poter parlare a nome
di coloro che ne sono privi.
13:46
for those who have no influenceinfluenza.
253
801795
2071
Lo scopo del potere non è innalzare il proprio ego,
13:50
The purposescopo of influenceinfluenza
is not to buildcostruire your egoego.
254
805763
2689
o la stima dei vostri beni.
13:55
Or your netnetto worthdi valore.
255
810992
1152
E, per inciso,la stima dei vostri beni è cosa diversa dalla
13:57
And, by the way, your netnetto worthdi valore is not
the samestesso thing as your self-worthautostima.
256
812168
3652
stima per voi stessi.
14:00
Your valuevalore is not basedbasato on your valuablesoggetti di valore.
257
815844
3720
La vostra ricchezza non dipende dalle vostre 'ricchezze'
14:06
It's basedbasato on a wholetotale
differentdiverso setimpostato of things.
258
821000
2297
ma è basata su una serie di cose.
14:08
And so the purposescopo
of influenceinfluenza is to speakparlare up
259
823732
3105
Dunque lo scopo del potere è quello di parlare in difesa
di coloro che non ne hanno.
14:11
for those who have no influenceinfluenza.
260
826861
1540
E dovetti riconoscere
14:13
And I had to admitammettere:
261
828425
1914
che non sapevo quando fosse stata l'ultima volta che ho pensato alle vedove e agli orfani.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widowsvedove and orphansorfani.
262
830363
3026
Non sono nel mio raggio d'azione.
14:18
They're not on my radarradar.
263
833413
2100
Sono il pastore di una chiesa situata in una delle zone più ricche d'America,
14:21
I pastorPastore a churchChiesa in one of the mostmaggior parte
affluentaffluente areasle zone of AmericaAmerica --
264
836261
3188
un insieme di strutture residenziali con la sbarra all'ingresso.
14:24
a bunchmazzo of gatedgated communitiescomunità.
265
839473
1857
La mia chiesa è piena di dirigenti aziendali e scienziati.
14:26
I have a churchChiesa fullpieno
of CEOsAmministratori delegati and scientistsscienziati.
266
841354
2588
Potrei non vedere mai, e dico mai, un senzatetto per 5 anni di fila.
14:30
And I could go fivecinque yearsanni and never,
ever see a homelesssenzatetto personpersona.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathwaysentiero.
268
850000
1976
Non sono sulla mia strada.
Infatti stanno 13 miglia a nord, nella zona di Santa Ana.
14:37
Now, they're 13 milesmiglia
up the roadstrada in SantaSanta AnaAna.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
Così mi dissi, "Va bene,
14:44
I would use whateverqualunque cosa affluenceaffluenza
and whateverqualunque cosa influenceinfluenza I've got
271
859000
3785
Userò tutto il potere e l'influenza che ho
per aiutare coloro che non hanno né l'una né l'altro."
14:47
to help those who don't have
eithero of those.
272
862809
3570
Sapete, nella Bibbia c'è una storia su Mosè.
14:52
You know, there's a storystoria
in the BibleBibbia about MosesMosè,
273
867610
2731
Che ci crediate o meno,
14:55
whetherse you believe it's truevero or not,
it really doesn't matterimporta to me.
274
870365
3579
per me non fa differenza.
14:58
But MosesMosè, if you saw the moviefilm,
"The TenDieci CommandmentsComandamenti,"
275
873968
2640
Se avete visto il film 'I dieci comandamenti',
15:01
MosesMosè goesva out, and there's this
burningardente bushcespuglio, and God talkstrattativa to him,
276
876632
3283
c'è la scenda di Mosè che si rivolge a Dio accanto al roveto ardente.
15:04
and God saysdice,
"MosesMosè, what's in your handmano?"
277
879939
3755
E Dio dice: "Mosè,
cos'hai in mano?"
Credo sia una delle domande più importanti che vi possano fare.
15:10
I think that's one of the mostmaggior parte importantimportante
questionsle domande you'llpotrai ever be askedchiesto:
278
885261
3841
Cos'hai in mano?
15:14
What's in your handmano?
279
889126
1327
Mosè risponde: "Un bastone.
15:16
MosesMosè saysdice, "It's a staffpersonale.
It's a shepherd'sdi pastore staffpersonale."
280
891416
4163
Un bastone da pastore."
15:21
And God saysdice, "ThrowGettare it down."
281
896000
1866
E Dio dice: "Gettalo a terra."
15:22
And if you saw the moviefilm, you know,
he throwsgetta it down and it becomesdiventa a snakeserpente.
282
897890
4713
Se avete visto il film ricorderete che, gettato a terra, [il bastone] diventa un serpente.
E allora Dio dice: "Raccoglilo."
15:29
And then God saysdice, "PickPick it up."
283
904230
2176
[Mosè] Lo raccoglie
15:32
And he pickspicconi it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomesdiventa a staffpersonale again.
285
909000
2620
e diventa di nuovo un bastone.
Letta questa storia mi chiesi: cosa significa?
15:37
Now, I'm readinglettura this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
Cosa significa? Beh, io so un paio di cose.
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a couplecoppia of things.
287
916143
3313
Primo: Dio non fa mai miracoli per mettersi in mostra.
15:44
NumberNumero one, God never does
a miraclemiracolo to showmostrare off.
288
919480
3115
Come per dire: "Forte, eh?"
15:48
It's not just, "WowWow, isn't that coolfreddo?"
289
923091
2043
E, per inciso, il mio Dio non ha bisogno di manifestarsi su una fetta di pane.
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to showmostrare up on cheeseformaggio breadpane.
290
925158
3215
Sapete, se Dio decide di manifestarsi,
15:53
You know, if God'sDi Dio going to showmostrare up,
he's not going to showmostrare up on cheeseformaggio breadpane.
291
928881
3895
non lo farà su una fetta di pane.
(Risate)
15:57
(LaughterRisate)
292
932800
1193
Capito? Ecco perché adoro ciò che fa Michael,
15:59
Ok? I just, this is why I love
what MichaelMichael does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunkingDebunking it,
then I don't have to.
294
936916
4658
perché è lui a occuparsi di ciò, così non lo devo fare io.
16:06
But God -- my God --
doesn't showmostrare up on sprinklerspruzzatore imagesimmagini.
295
941598
3448
Ma Dio - il mio Dio - non ha bisogno di mostrarsi sulla foto di un irrigatore.
16:10
He's got a fewpochi more powerfulpotente waysmodi
than that to do whateverqualunque cosa he wants to do.
296
945760
4216
Ha modi più efficaci di questi
per fare ciò che vuole fare.
16:15
But he doesn't do miraclesmiracoli
just to showmostrare off.
297
950000
3082
Ma non fa miracoli solo per mettersi in mostra.
Secondo, se Dio vi fa una domanda
16:18
SecondSecondo thing is,
if God ever askschiede you a questiondomanda,
298
953106
2299
conosce già la risposta.
16:20
he alreadygià knowsconosce the answerrisposta.
299
955429
1573
16:22
ObviouslyOvviamente, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
Ovviamente, se è Dio, ciò significa che
16:24
that when he askschiede the questiondomanda,
it's for your benefitvantaggio, not his.
301
959923
3680
quando vi fa una domanda lo fa per il vostro bene, non per il Suo.
Quindi chiese: "Cos'hai in mano."
16:28
So he's going, "What's in your handmano?"
302
963627
1861
Cos'aveva in mano Mosè?
16:30
Now, what was in Moses'Mosè handmano?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd'sdi pastore staffpersonale.
Now, followSeguire me on this.
304
967000
3000
Un bastone da pastore. Seguitemi.
Questo bastone rappresentava tre cose nella vita di Mosè.
16:36
This staffpersonale representedrappresentato
threetre things about Moses'Mosè life.
305
971037
3405
Primo, la sua identità.
16:39
First, it representedrappresentato his identityidentità;
he was a shepherdpastore.
306
974466
3539
Era un pastore. Era il simbolo del suo lavoro.
16:43
It's the symbolsimbolo of his ownproprio occupationoccupazione:
307
978029
3299
Era un pastore e quello era il simbolo della sua identità, della sua posizione, del suo lavoro.
16:46
I am a shepherdpastore.
308
981352
1301
16:48
It's a symbolsimbolo of his identityidentità,
his careercarriera, his joblavoro.
309
983219
2757
Secondo, era il simbolo non solo della sua identità,
16:51
SecondSecondo, it's a symbolsimbolo
of not only his identityidentità,
310
986369
3150
ma del suo reddito, perché tutti i suoi beni erano legati alla pastorizia.
16:54
it's a symbolsimbolo of his incomereddito, because all
of his assetsrisorse are tiedlegato up in sheeppecora.
311
989543
4155
A quei tempi nessuno aveva il conto in banca,
16:58
In those daysgiorni, nobodynessuno had bankbanca accountsconti,
or AmericanAmericano ExpressExpress cardscarte, or hedgesiepe fundsfondi.
312
993722
4397
o l'American Express card, o fondi di investimento.
I beni di ciascuno dipendevano dal gregge.
17:03
Your assetsrisorse are tiedlegato up in your flocksgreggi.
313
998143
2714
Era quindi simbolo della sua identità e del suo reddito.
17:06
So it's a symbolsimbolo of his identityidentità,
and it's a symbolsimbolo of his incomereddito.
314
1001277
3682
Terzo: era il simbolo del suo potere.
17:09
And the thirdterzo thing:
it's a symbolsimbolo of his influenceinfluenza.
315
1004983
2643
A cosa serve un bastone da pastore?
17:13
What do you do with a shepherd'sdi pastore staffpersonale?
316
1008348
3307
A spostare le pecore da un punto all'altro,
17:16
Well, you know, you movemossa sheeppecora
from pointpunto A to pointpunto B with it,
317
1011679
3753
con le buone o con le cattive.
17:20
by hookgancio or by crookCrook.
318
1015456
1641
Si possono trascinare o spingere, una delle due.
17:22
You pullTirare them or you pokepoke them.
One or the other.
319
1017121
3048
Quindi Lui dice:
17:26
So, he's sayingdetto,
320
1021405
1928
"Spogliati della tua identità.
17:28
"You're going to layposare down your identityidentità.
321
1023357
2039
Cos'hai in mano? La tua identità, il tuo reddito, il tuo potere.
17:30
What's in your handmano?
322
1025420
1155
17:31
You've got identityidentità, you've got incomereddito,
you've got influenceinfluenza.
323
1026599
2873
Cos'hai in mano?"
17:34
What's in your handmano?"
324
1029496
1157
Lui dice: "Se ti spogli della tua identità, io le darò vita.
17:36
And he's sayingdetto, "If you layposare it down,
I'll make it come alivevivo.
325
1031498
2929
Ne farò cose che non puoi nemmeno credere possibili."
17:39
I'll do some things
you could never imagineimmaginare possiblepossibile."
326
1034451
2575
E se avete visto il film 'I dieci comandamenti',
17:42
And if you've watchedguardato that moviefilm,
"TenDieci CommandmentsComandamenti,"
327
1037050
2494
sapete che tutti i miracoli che avvengono in Egitto
17:44
all of those biggrande miraclesmiracoli that happenaccadere
in EgyptEgitto are donefatto throughattraverso this staffpersonale.
328
1039568
4480
vengono realizzati attraverso quel bastone.
L'anno scorso sono stato invitato a parlare in occasione dell'incontro NBA All-stars.
17:51
Last yearanno, I was invitedinvitato to speakparlare
at the NBANBA All-StarsAll-stars gamegioco.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talkingparlando to the playersGiocatori,
330
1051940
3036
Ho poi parlato con i giocatori,
18:00
because mostmaggior parte of the NBANBA teamssquadre,
NFLNFL teamssquadre and all the other teamssquadre
331
1055000
4301
perché la maggior parte dei giocatori NBA, NFL e di altre squadre
ha seguito i '40 giorni con uno scopo' descritti nel libro.
18:04
have donefatto this 40 DaysGiorni of PurposeScopo,
basedbasato on the booklibro.
332
1059325
2849
Ho chiesto loro: "Cosa avete in mano?
18:07
And I askedchiesto them, I said,
"What's in your handmano?
333
1062508
3492
Cosa avete in mano?" Aggiungendo: "Una palla da basket,
18:12
So, what's in your handmano?"
I said, "It's a basketballpallacanestro.
334
1067392
3177
e quella palla rappresenta la vostra identità, chi siete.
18:16
And that basketballpallacanestro representsrappresenta
your identityidentità, who you are:
335
1071411
3717
Siete giocatori dell'NBA. Rappresenta il vostro reddito.
18:20
you're an NBANBA playergiocatore.
336
1075152
1474
18:21
It representsrappresenta your incomereddito:
337
1076650
1572
Guadagnate molti soldi grazie a quella palla.
18:23
you're makingfabbricazione a lot of moneyi soldi
off that little ballpalla.
338
1078246
2579
Rappresenta la vostra influenza.
18:26
And it representsrappresenta your influenceinfluenza.
339
1081182
1818
18:28
And even thoughanche se you're only going
to be in the NBANBA for a fewpochi yearsanni,
340
1083645
3307
Anche se giocherete nell'NBA solo per qualche anno,
18:31
you're going to be an NBANBA playergiocatore
for the restriposo of your life.
341
1086976
2787
sarete dei giocatori NBA per tutta la vita.
Cosa che vi dà un potere enorme.
18:34
And that gives you enormousenorme influenceinfluenza.
342
1089787
2095
Cosa farete, dunque, di ciò che vi è stato dato?"
18:37
So, what are you going to do
with what you've been givendato?"
343
1092254
3275
Credo questo sia anche il motivo principale per cui io sono qui oggi,
18:41
And I guessindovina that's the mainprincipale reasonragionare
I cameè venuto up here todayoggi,
344
1096785
4489
per chiedere a tutti voi, brillanti oratori del TED,
18:46
to all of you very brightluminosa people at TEDTED --
345
1101298
2929
'Cosa avete in mano?"
18:49
it is to say, "What's in your handmano?"
346
1104251
1897
Cos'è che vi è stato donato?
18:53
What do you have that you've been givendato?
347
1108156
3519
18:57
TalentTalento, backgroundsfondo, educationeducazione,
348
1112606
3370
Talento, formazione, istruzione,
19:01
freedomla libertà, networksreti, opportunitiesopportunità,
349
1116000
4159
libertà, contatti, opportunità,
ricchezza, idee, creatività.
19:05
wealthricchezza, ideasidee, creativitycreatività.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been givendato?
351
1123750
4049
Cosa state facendo
con ciò che vi è stato dato?
19:12
That, to me, is the primaryprimario
questiondomanda about life.
352
1127823
3890
Questa per me è la domanda cruciale nella vita.
19:16
That, to me, is what beingessere
purpose-drivenscopo-driven is all about.
353
1131737
3082
Ecco cosa significa, per me, essere guidati da uno scopo.
19:20
In the booklibro, I talk about
how you're wiredcablata to do certaincerto things,
354
1135999
3204
Nel libro parlo del modo in cui siete stati congegnati, plasmati, per fare certe cose.
19:24
you're "SHAPEDA FORMA DI" with -- a little acrosticacrostico:
SpiritualSpirituale giftsi regali, HeartCuore,
355
1139227
3669
Questa piccola croce porta doni spirituali, cuore,
19:27
AbilityCapacità, PersonalityPersonalità and ExperiencesEsperienze.
356
1142920
2388
abilità, personalità ed esperienze.
Queste cose vi plasmano.
19:30
These things shapeforma you.
357
1145332
1644
Se volete sapere cosa dovete fare nella vostra vita,
19:32
And if you want to know what you oughtdovere
to be doing with your life,
358
1147420
3124
dovete osservare come siete fatti. Per cosa sono stato pensato?
19:35
you need to look at your shapeforma --
"What am I wiredcablata to do?"
359
1150568
2737
Perché Dio avrebbe dovuto rendervi capaci di fare una cosa
19:38
Why would God wirefilo you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
e poi impedirvi di farla?
Se siete nati per fare l'antropologo, farete l'antropologo.
19:41
If you're wiredcablata to be an anthropologistantropologo,
you'llpotrai be an anthropologistantropologo.
361
1156671
3248
Se siete nati per fare l'esploratore marino,
19:44
If you're wiredcablata to be
an underseasottomarino explorerEsplora,
362
1159943
2008
farete l'esploratore marino.
19:46
you'llpotrai be an underseasottomarino explorerEsplora.
363
1161975
1492
Se siete nati per fare affari, farete affari.
19:48
If you're wiredcablata to make dealsofferte,
you make dealsofferte.
364
1163491
2166
Se siete nati per dipingere, dipingerete.
19:50
If you're wiredcablata to paintdipingere, you paintdipingere.
365
1165681
1959
Sapete che Dio sorride quando siete voi stessi?
19:53
Did you know that God smilessorrisi
when you be you?
366
1168355
2645
Quando i miei ragazzi erano piccoli -
19:57
When my little kidsbambini --
when my kidsbambini were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all growncresciuto now, I have grandkidsnipotini --
368
1174945
2007
ora sono cresciuti, sono nonno -
mi andavo a sedere sul bordo dei loro letti,
20:01
I used to go in and sitsedersi
on the sidelato of theirloro bedletto,
369
1176976
2312
e li guardavo dormire.
20:04
and I used to watch my kidsbambini sleepdormire.
370
1179312
1768
Guardavo i loro corpicini alzarsi ed abbassarsi,
20:07
And I just watchedguardato theirloro little bodiescorpi
risesalire and lowerinferiore, risesalire and lowerinferiore.
371
1182152
5446
alzarsi ed abbassarsi.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accidentincidente."
372
1187622
2855
Li guardavo [e pensavo] questo non è un errore.
Alzarsi ed abbassarsi.
20:15
RiseAumento and lowerinferiore.
373
1190501
1706
Ero felice solo guardandoli.
20:18
And I got joygioia out of just
watchingGuardando them sleepdormire.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguidedfuorviati ideaidea
that God only getsprende excitedemozionato
375
1199000
3567
Alcuni hanno l'idea sbagliata per cui Dio è felice
quando facciamo 'cose spirituali',
20:27
when you're doing, quotecitazione,
"spiritualspirituale things,"
376
1202591
2120
come andare in chiesa o aiutare i bisognosi,
20:29
like going to churchChiesa or helpingporzione the poorpovero,
377
1204735
2713
o, che so, confessarci o cose di questo tipo.
20:32
or, you know, confessingconfessando
or doing something like that.
378
1207472
3353
La verità è che Dio è felice quando vi guarda essere voi stessi. Perché?
20:36
The bottomparte inferiore linelinea is, God getsprende pleasurepiacere
watchingGuardando you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He madefatto you.
380
1215802
1404
Vi ha creati lui. E quando fate ciò per cui siete stati creati
20:42
And when you do what you were madefatto to do,
381
1217890
2397
lui dice. "Questo è il mio ragazzo.
20:45
he goesva, "That's my boyragazzo! That's my girlragazza!
382
1220311
4047
Questa è la mia ragazza.
State usando il talento e l'abilità che io vi ho dato."
20:49
You're usingutilizzando the talenttalento
and abilitycapacità that I gaveha dato you."
383
1224382
3385
Dunque il consiglio che vi do è
20:53
So my adviceconsigli to you is:
384
1228513
1880
di guardare a cosa avete in mano -
20:55
look at what's in your handmano --
385
1230417
1730
la vostra identità, il vostro potere, il vostro reddito -
20:57
your identityidentità, your influenceinfluenza,
your incomereddito --
386
1232171
3539
e dire "Non è per me.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
Serve a rendere il mondo un posto migliore."
21:04
It's about makingfabbricazione the worldmondo
a better placeposto."
388
1239388
3040
Grazie.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Elisa Boccanera
Reviewed by CRISTINA NAVA

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com