ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com
TED2006

Rick Warren: A life of purpose

릭워렌의 목적이 있는 삶

Filmed:
3,966,854 views

목적이 이끄는 삶의 저자인 릭 워렌 목사는 자신의 서적의 성공으로 인해 찾아온 목적에 대한 위기에 대해 돌아본다. 그는 우리 각자가 자신의 재능과 영향력을 선을 위해 사용하는 것이 하나님의 의도라는 본인의 믿음에 대해 설명한다.
- Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

저는 이런 질문을 자주 받습니다.
00:26
I'm often자주 asked물었다,
0
1396
2428
그 책(목적이 이끄는 삶)에 대해서 가장 놀라운 점이 무엇인가요?
00:28
"What surprised놀란 you about the book도서?"
1
3848
2448
저는 제가 책을 썼다는 사실이라고 답하죠.
00:31
And I say, "That I got to write쓰다 it."
2
6320
2157
그러리라고는 상상도 못했어요.
00:33
I would have never imagined상상 한 that.
3
8501
2154
그런 일은 꿈 꿀 수도 없었죠.
00:36
Not in my wildest사나운 dreams did I think --
4
11330
2550
저는 제 자신을 작가라고 생각하지도 않습니다.
00:38
I don't even consider중히 여기다
myself자기 to be an author저자.
5
13904
2278
이러한 질문도 자주 받습니다.
00:42
And I'm often자주 asked물었다,
6
17289
2198
왜 많은 사람들이 이 책을 읽었다고 생각하시나요?
00:44
"Why do you think so many많은
people have read독서 this?
7
19511
2465
00:47
This thing's소지품 selling판매 still
about a million백만 copies사본들 a month."
8
22000
3226
이 책은 여전히 한달에 백만권정도 팔리고 있습니다.
00:52
And I think it's because
spiritual영적인 emptiness
9
27000
4976
제 생각에 영적인 공허함은
00:57
is a universal만능인 disease질병.
10
32000
2888
온 우주에 퍼진 질병 같기 때문이지요.
00:59
I think inside내부 at some point포인트, we put
our heads머리 down on the pillow베개 and we go,
11
34912
3617
삶의 어느 순간이 되면, 베게를 베고 누워서, 마음속으로 이런 생각을 하죠,
"산다는 것에는 뭔가 더 중요한게 있을거야"
01:03
"There's got to be more
to life than this."
12
38553
2139
아침에 일어나서, 일하러 나가고, 집으로 돌아와서 TV를 보고,
01:06
Get up in the morning아침, go to work,
come home and watch TVTV,
13
41192
2741
잠자리에 들었다, 아침에 일어나서, 일하러 나가고, 집으로 돌아와서, TV를 보고, 잠자리에 들고,
01:08
go to bed침대, get up in the morning아침, go
to work, come home, watch TVTV, go to bed침대,
14
43957
3660
주말에는 파티에 가고.
01:12
go to parties파티 on weekends주말.
15
47641
1359
많은 사람들이 "나에게는 삶이 있다"라고 하지만 그건 사는게 아니라 단순히 존재하는 것 입니다.
01:15
A lot of people say, "I'm living생활." No,
you're not living생활 -- that's just existing기존의.
16
50283
4687
단순히 존재하는 것.
01:19
Just existing기존의.
17
54994
1519
저는 내면의 욕구가 있다고 생각합니다.
01:21
I really think that
there's this inner안의 desire염원.
18
56537
3032
저는 예수님께서 말씀하신 것을 믿습니다. 여러분이 우연히 만들어 진 것이 아니라고 믿습니다.
01:25
I do believe what Chris크리스 said;
I believe that you're not an accident사고.
19
60331
3937
여러분의 부모님께서 계획을 세우고 여러분을 낳지 않으셨을지라도 하나님께서는 그렇게 하셨다고 믿습니다.
01:30
Your parents부모님 may할 수있다 not have planned계획 한 you,
but I believe God did.
20
65728
3450
저는 실수로 부모가 되는 경우는 있다고 생각합니다. 의심할 여지가 없지요.
01:34
I think there are accidental우연한 parents부모님;
there's no doubt의심 about that.
21
69202
3231
하지만 실수로 생겨난 아이들은 없다고 생각합니다.
01:37
I don't think there are accidental우연한 kids아이들.
22
72457
2075
01:40
And I think you matter문제.
23
75698
1743
그래서 저는 여러분이 모두 중요하다고 생각합니다.
저는 여러분이 하나님께 중요한 존재이며, 역사에서도 중요한 역할을 가지고 있다고 생각합니다.
01:43
I think you matter문제 to God;
I think you matter문제 to history역사;
24
78536
3017
여러분은 이 우주에 중요한 존재입니다.
01:46
I think you matter문제 to this universe우주.
25
81577
1967
01:49
And I think that the difference
26
84949
2223
저는 제가 존재 단계의 삶,
01:52
between중에서 what I call the survival활착 level수평
of living생활, the success성공 level수평 of living생활,
27
87196
4780
성공 단계의 삶, 의미있는 단계의 삶이라고
01:57
and the significance의미 level수평 of living생활 is:
28
92000
1976
부르는것들의 차이점은
01:59
Do you figure그림 out,
"What on Earth지구 am I here for?"
29
94000
2682
왜 내가 여기에 있는가를 아는 것에 있다고 생각합니다.
저는 매우 똑똑하지만 다음과 같은 질문들 던지는 사람들을 많이 만납니다.
02:02
I meet만나다 a lot of people who are very smart똑똑한,
30
97524
3370
02:05
and say, "But why can't I
figure그림 out my problems문제들?"
31
100918
2463
"하지만 왜 제 문제를 알아내지 못할까요?"
02:09
And I meet만나다 a lot of people
who are very successful성공한,
32
104000
2641
그리고 이런 이야기를 하는 매우 성공적인 사람도 많이 만나죠.
"왜 더 큰 만족감을 갖지 못할까요?
02:11
who say, "Why don't I feel more fulfilled성취 된?
33
106665
2015
왜 저는 가짜처럼 느껴지죠?
02:14
Why do I feel like a fake모조품?
34
109379
1642
02:17
Why do I feel like I've got to pretend체하다
that I'm more than I really am?"
35
112000
5737
왜 저는
저의 실제 모습보다 더 잘난 것처럼 행동해야 한다고 느낄까요?
저는 이러한 것들이 의미, 중요성, 목적에 대한 문제라고 생각합니다.
02:23
I think that comes온다 down to this issue발행물
of meaning의미, of significance의미, of purpose목적.
36
118562
3746
02:27
I think it comes온다 down to this issue발행물 of:
37
122896
2455
결국 다음과 같은 문제들로 귀착됩니다.
나는 왜 여기있는것일까? 나는 무엇을 하기위해 여기 있는것일까?
02:30
"Why am I here? What am I here for?
Where am I going?"
38
125375
3539
이러한 질문들은 종교적인 문제가 아닙니다.
02:33
These are not religious종교적인 issues문제.
39
128938
2176
이것은 인간적인 문제죠.
02:36
They're human인간의 issues문제.
40
131779
2333
02:40
I wanted to tell Michael남자 이름 before he spoke
that I really appreciate고맙다 what he does,
41
135000
3976
저는 마이클(Michael Shermer)이 강연하기 전에
그가 하는 일을 높이 평가한다고 이야기하고 싶었습니다.
02:44
because it makes~을 만든다 my life work
a whole완전한 lot easier더 쉬운.
42
139000
3150
왜냐하면 그 덕분에 제 일이 더 쉬워지니까요.
저는 목사이기 때문에 많은 괴짜들을 만납니다.
02:47
As a pastor목사, I do see a lot of kooks국자.
43
142174
3802
저는 삶의 모든 분야에 괴짜 같은 사람이 있다는 것을 배웠습니다.
02:51
And I have learned배운 that there are
kooks국자 in every...마다 area지역 of life.
44
146396
3405
종교가 괴짜들을 독점하지는 않습니다.
02:55
Religion종교 doesn't have a monopoly전매권 on that,
45
150444
4328
물론 종교적인 괴짜도 많이 있죠.
02:59
but there are plenty많은 of religious종교적인 kooks국자.
46
154796
2037
03:01
There are secular속가 kooks국자;
there are smart똑똑한 kooks국자, dumb우둔한 kooks국자.
47
156857
3387
세속적인 괴짜, 똑똑한 괴짜, 멍청한 괴짜.
한 여성이 며칠전에 저에게 다가와서
03:05
There are people -- a lady레이디
came왔다 up to me the other day,
48
160268
2611
흰색 종이를 보여줬습니다. -- 마이클, 이 이야기 맘에 들거에요 --
03:07
and she had a white화이트 piece조각 of paper종이 --
Michael남자 이름, you'll like this one --
49
162903
3315
그녀가 "종이 안에 무엇이 보입니까?" 라고 물었죠.
03:11
and she said, "What do you see in it?"
50
166242
1826
전 종이를 보고 "아무것도 안보이네요" 라고 대답했습니다.
03:13
And I looked보았다 at it and I said,
"Oh, I don't see anything."
51
168092
2740
그러자 그녀가 "전 예수님이 보여요."라고 말하고 울기 시작했습니다. 그리고 떠났죠.
03:15
And she goes간다, "Well, I see Jesus예수,"
and started시작한 crying외치는 and left.
52
170856
2972
그래서 저는 속으로 이야기했죠. 그래, 좋아.
03:18
I'm going, "OK," you know? "Fine."
53
173852
4504
음.
03:23
(Laughter웃음)
54
178380
2160
잘됐군요.
03:25
Good for you.
55
180564
1150
제가 쓴책이 지난 3년간 전세계에서 가장 잘팔리는 책이 되었을 때
03:29
When the book도서 became되었다 the best-selling가장 잘 팔리는 book도서
in the world세계 for the last three years연령,
56
184450
3881
저만의 작은 위기가 생겨났죠.
03:33
I kind종류 of had my little crisis위기.
57
188355
2155
그것은 이것의 목적이 무엇이지라는 의문이었습니다.
03:36
And that was: What is the purpose목적 of this?
58
191386
2614
03:40
Because it brought가져온 in
enormous거대한 amounts금액 of money.
59
195771
2785
왜냐하면 책 때문에 엄청난 돈이 들어왔습니다.
세계에서 가장 잘 팔리는 책을 썼다면
03:43
When you write쓰다 the best-selling가장 잘 팔리는
book도서 in the world세계,
60
198580
2421
아주 큰 돈이 됩니다.
03:46
it's tons and tons of money.
61
201025
1742
03:48
And it brought가져온 in a lot of attention주의,
neither어느 쪽도 아니다 of which어느 I wanted.
62
203894
3275
그리고 저에 대한 많은 관심이 생겨났죠. 둘 다 제가 원하지 않았던 것들 입니다.
제가 새들백 교회를 시작했을 때 저는 25살이었습니다.
03:52
When I started시작한 Saddleback안장 모양 Church교회에,
I was 25 years연령 old늙은.
63
207193
2995
03:55
I started시작한 it with
one other family가족 in 1980.
64
210609
4406
1980년도에 다른 한 가정과 같이 시작했죠.
그리고 절대로 TV에는 나오지 않을거라고 결심했습니다.
04:00
And I decided결정적인 that I was never
going to go on TVTV,
65
215674
2302
04:03
because I didn't want to be a celebrity명성.
66
218000
1922
왜냐하면 저는 연예인처럼 되는 것을 원치 않았기 때문이죠.
저는 "전도사, TV전도사"가 되고 싶지 않았어요.
04:04
I didn't want to be a, quote인용문,
"evangelist복음 전도자, televangelist텔레 밴글리스트" --
67
219946
3181
제가 할 수 있는것이 아니었죠.
04:08
that's not my thing.
68
223151
1849
04:10
And all of the sudden갑자기, it brought가져온 a lot
of money and a lot of attention주의.
69
225896
4274
갑자기 책때문에 많은 돈이 생기고 주목을 받기 시작했어요.
--
04:15
I don't think --
70
230194
1540
04:16
now, this is a worldview세계관,
71
231758
1241
이것은 세계관이고 모든 사람은 세계관을 가지고 있습니다.
04:18
and I will tell you,
everybody's모두들 got a worldview세계관.
72
233023
2450
모두가 자신의 삶을 걸고 내기를 하고 있죠.
04:21
Everybody's모두들 betting도박
their그들의 life on something.
73
236037
2059
여러분도 여러분의 삶을 어디엔가 걸고 있죠 --
04:23
You're betting도박 your life on something,
74
238120
1837
왜 지금 베팅(내기)하고 있는 것에 베팅하는지 알아야 합니다.
04:24
you just better know why
you're betting도박 what you're betting도박 on.
75
239981
3404
네, 모든 사람들이 자신의 삶을 어디엔가 베팅하고 있죠.
04:28
So, everybody's모두들 betting도박
their그들의 life on something.
76
243409
2281
04:31
And when I, you know, made만든 a bet내기,
77
246658
3962
제가 베팅을 했을 때 저는
04:35
I happened일어난 to believe
that Jesus예수 was who he said he was.
78
250644
2912
예수님께서 본인이 이야기한 그 사람(하나님의 아들, 구원자)이란 것을 믿었죠.
하지만 모든 사람들은 -- 전 다원적 사회를 믿습니다 --
04:39
And I believe in a pluralistic다원적 인 society사회,
79
254159
2959
모두 다 다른 무언가에 베팅을 하고 있죠
04:42
everybody's모두들 betting도박 on something.
80
257142
1937
제가 처음에 교회를 시작했을 때
04:45
And when I started시작한 the church교회에,
81
260404
3098
04:48
you know, I had no plans계획들
to do what it's doing now.
82
263526
3566
현재 교회에서 하고 있는 일들을 할 계획이 없었습니다.
그러다 이 책을 썼을 때
04:53
And then when I wrote this book도서,
83
268171
1857
갑자기 책이
04:55
and all of a sudden갑자기, it just took~했다 off,
84
270052
4525
잘 팔리기 시작했습니다.
그래서 저는 이것의 목적이 무엇인지 묻기 시작했죠.
04:59
and I started시작한 saying속담, now,
what's the purpose목적 of this?
85
274601
2587
제가 이야기하기 시작했듯이
05:02
Because as I started시작한 to say,
86
277212
1721
돈이나 명성이 주어지는 것이
05:03
I don't think you're given주어진 money or fame명성
87
278957
2196
절대 자신을 위해서만이 아니라고 생각합니다.
05:06
for your own개인적인 ego자아, ever.
88
281177
1580
전 그렇게 믿지 않아요.
05:09
I just don't believe that.
89
284511
1277
그리고 책을 썼는데 그 책의 첫 문장이
05:11
And when you write쓰다 a book도서
that the first sentence문장 of the book도서 is,
90
286371
3187
"이것은 우리에 관한 것이 아니다" 라고 시작하는데
05:14
"It's not about you,"
91
289582
2422
갑자기
05:17
then, when all of a sudden갑자기 it becomes된다
the best-selling가장 잘 팔리는 book도서 in history역사,
92
292028
3380
역사상 가장 잘 팔리는 책이 되어 버린다면
이것은 나를 위한 것이 아니다라는 생각이 들게됩니다.
05:20
you've got to figure그림, well,
I guess추측 it's not about me.
93
295432
2563
05:23
That's kind종류 of a no-brainer생각할 필요가없는.
94
298664
1643
너무 당연한 일이죠.
그럼 무엇을 위한 것일까요?
05:26
So, what is it for?
95
301251
1616
05:28
And I began시작되었다 to think about what I call
the "stewardship청지기 직 of affluence풍부"
96
303743
3606
그리고 제가 풍요로움의 책임과 영향력의 책임이라 부르는 것들에 대해
생각하기 시작했습니다.
05:32
and the "stewardship청지기 직 of influence영향."
97
307373
2603
저는 리더십은 책임이라고 생각합니다.
05:35
So I believe, essentially본질적으로,
leadership지도 is stewardship청지기 직.
98
310434
2670
05:39
That if you are a leader리더 in any area지역 --
99
314000
2425
만약 여러분이 어떤 분야에서든 리더라고 생각한다면 --
비지니스든 정치이든 스포츠이든 예술이든
05:41
in business사업, in politics정치,
in sports스포츠, in art미술,
100
316449
3516
학문이든 어떤 영역에서든지--
05:44
in academics학자, in any area지역 --
101
319989
2068
여러분이 소유한 것이 아닙니다.
05:47
you don't own개인적인 it.
102
322081
1302
여러분은 관리인일 뿐입니다.
05:49
You are a steward청지기 of it.
103
324764
1515
05:51
For instance, that's why I believe
in protecting보호 the environment환경.
104
326909
3071
예를 들면, 그렇기 때문에 저는 환경을 보호해야 한다고 생각합니다.
이 곳은 저의 별(행성)이 아닙니다. 제가 태어나기도 전에도 제 것이 아니었습니다.
05:55
This is not my planet행성.
105
330004
1560
05:56
It wasn't아니었다. mine광산 before I was born타고난,
it's not going to be mine광산 after I die주사위,
106
331588
3463
제가 죽고나 후에도 제 것이 될 수 없습니다.
저는 그냥 여기 80년 동안만 머무는 것입니다.
06:00
I'm just here for 80 years연령
and then that's it.
107
335075
3171
전에 토크쇼에서 토론을 하고 있었습니다.
06:03
I was debating토론
the other day on a talk show보여 주다,
108
338270
4097
진행자가 저에게 이런 질문을 하더군요.
06:07
and the guy was challenging도전적인
me and he'd그는 go,
109
342391
2013
"왜 목사가 환경보호를 합니까?"
06:09
"What's a pastor목사 doing
on protecting보호 the environment환경?"
110
344428
2572
06:12
And I asked물었다 this guy, I said,
"Well, do you believe
111
347856
3777
그래서 그 사람에게 물었죠. "당신은
인간이 다음 세대를 위해
06:16
that human인간의 beings존재들 are responsible책임있는
112
351657
3883
세상을 좀 더 나은 곳으로 만들어야할 책임이 있다고 믿으시나요?
06:20
to make the world세계 a little bit비트 better
place장소 for the next다음 것 generation세대?
113
355564
3761
당신은 우리가 이곳에서 환경문제를 진지하게 다뤄야 하는
06:24
Do you think we have a stewardship청지기 직 here,
to take the environment환경 seriously진지하게?"
114
359349
4231
책임이 있다고 생각하나요?
그는 "아니요."라고 대답했습니다.
06:29
And he said, "No."
115
364334
1278
"그렇게 생각하지 않는다고요?" 그래서 제가 말했죠. "좀더 명확히 질문드릴께요."
06:31
I said, "Oh, you don't?"
116
366285
1154
06:32
I said, "Let me make this clear명확한 again:
117
367463
1825
우리가 인간으로써 -- 종교에 대한 이야기가 아닙니다 --
06:34
Do you believe that as human인간의 beings존재들 --
I'm not talking말하는 about religion종교 --
118
369312
3946
우리가 인간으로써 지구를 잘 돌보고
06:38
do you believe that as human인간의 beings존재들,
it is our responsibility책임
119
373282
2872
다음 세대를 위해 좀 더 나은 곳으로 만드는 것이 우리의 책임이라고 믿나요?
06:41
to take care케어 of this planet행성,
120
376178
1342
06:42
and make it just a little bit비트 better
for the next다음 것 generation세대?"
121
377544
2923
그는 "아니요."라고 답했습니다.
06:45
And he said, "No. Not any more
than any other species."
122
380491
3509
"다른 (생물학적인)종들보다 더 책임이 있다고 생각하지 않아요."
그가 "종"이라는 단어를 이야기하므로 자신의 세계관을 드러냈습니다.
06:50
When he said the word워드 "species,"
he was revealing드러내는 his worldview세계관.
123
385200
3587
그리고 그가 말했죠. "제가 환경을 돌봐야할 책임이 있다면
06:54
And he was saying속담,
124
389382
1194
06:55
"I'm no more responsible책임있는 to take care케어
of this environment환경 than a duck오리 is."
125
390600
4015
오리보다 더 많이 있다고 생각하지 않아요."
07:00
Well now, I know a lot
of times타임스 we act행위 like ducks즈크 바지,
126
395887
2590
글쎄 우리가 오리처럼 행동할 때가 많지만
여러분은 오리가 아닙니다.
07:03
but you're not a duck오리.
127
398501
1198
여러분은 오리가 아니에요.
07:05
You're not a duck오리.
128
400635
1170
그리고 우리에게는 책임이 있습니다 -- 그게 제 세계관이죠.
07:07
And you are responsible책임있는 --
that's my worldview세계관.
129
402543
2878
그래서 여러분도 자신의 세계관이 어떤 것인지 이해할 필요가 있습니다.
07:11
And so, you need to understand알다
what your worldview세계관 is.
130
406397
4275
문제는 대부분의 사람들이 그것에 대해 깊이 생각하지 않는다는 것입니다.
07:15
The problem문제 is most가장 people
never really think it through...을 통하여.
131
410696
3500
절대로 생각하지 않아요. 절대로
07:19
They never really ...
132
414783
3939
07:23
codify성문화하다 it or qualify자격을 얻다 it or quantify계량하다 it,
133
418746
3333
명문화하거나 자격을 주거나 계량화하지 않습니다.
그래서 "이것이 내가 믿는 것이다.
07:27
and say, "This is what I believe in.
This is why I believe what I believe."
134
422103
4082
이것이 왜 내가 믿는 것을 믿는 이유다." 라고 이야기하지 않아요.
저 개인적으로는 무신론자가 되기에는 믿음이 많이 부족합니다.
07:31
I don't personally몸소 have
enough충분히 faith신앙 to be an atheist무신론자.
135
426209
2998
여러분은 그렇지 않으실 수도 있겠죠.
07:35
But you may할 수있다, you may할 수있다.
136
430159
2326
07:38
Your worldview세계관, though그래도, does determine결정
everything else그밖에 in your life,
137
433000
4089
하지만 여러분의 세계관은 여러분 삶의 모든 것을 결정합니다.
왜냐하면 그것을 통해 의사결정을 내리고
07:42
because it determines결정하다 your decisions결정들;
138
437113
2722
그것을 통해 인간관계를 맺고
07:44
it determines결정하다 your relationships관계;
139
439859
2389
그것을 통해 자신감의 정도가 결정됩니다.
07:47
it determines결정하다 your level수평 of confidence자신.
140
442272
2239
그것을 통해 진정으로 삶의 모든 것이 결정됩니다.
07:50
It determines결정하다, really,
everything in your life.
141
445082
2675
우리가 믿는 것은, 당연히도 --
07:53
What we believe, obviously명백하게 --
142
448277
1777
07:55
and you know this --
determines결정하다 our behavior행동,
143
450078
2707
여러분도 다 아시는 것처럼 -- 우리의 태도를 결정합니다.
07:57
and our behavior행동 determines결정하다
what we become지다 in life.
144
452809
3762
우리의 태도는 우리가 어떤한 사람이 될지를 결정합니다.
08:03
So all of this money started시작한 pouring붓는 것 in,
145
458912
2064
그래서 많은 돈이 쏟아져 들어오고
08:06
and all of this fame명성 started시작한 pouring붓는 것 in.
146
461000
2944
아주 유명해 지면서
08:10
And I'm going, what do I do with this?
147
465000
2000
제 자신에게 물었죠. 내가 이것으로 무엇을 해야하지?
제 아내와 저는 이 돈으로 무엇을 해야할지에 대해서 다섯가지의 결정을 내렸습니다.
08:13
My wife아내 and I first made만든 five다섯 decisions결정들
on what to do with the money.
148
468539
3461
"첫째,
08:18
We said, "First, we're not
going to use it on ourselves우리 스스로."
149
473081
3996
우리 자신을 위해서 쓰지 않을 것이다."
저는 가서 더 큰 집을 사지 않았습니다.
08:22
I didn't go out and buy사다 a bigger더 큰 house.
150
477750
2004
저는 손님용 숙소를 갖고 있지 않습니다.
08:25
I don't own개인적인 a guesthouse게스트 하우스.
151
480099
1775
08:26
I still drive드라이브 the same같은 four year-old한 살
Ford포드 that I've driven주행하는.
152
481898
3102
여전히 4년된 포드 자동차를 몰고 있습니다.
08:30
We just said, we're not
going to use it on us.
153
485619
2183
우리는 단순히 우리를 위해서는 사용하지 않을거라고 다짐했죠.
두번째는,
08:33
The second둘째 thing was,
154
488659
2671
제가 목회하는 교회에서 월급 받는 것을 중단했습니다.
08:36
I stopped멈춘 taking취득 a salary봉급
from the church교회에 that I pastor목사.
155
491354
3428
세번째로 교회가 지난 25년 동안 저에게 지불했던 월급을 계산해서
08:40
Third제삼 thing is, I added추가 된 up
all that the church교회에 had paid유료 me
156
495282
2739
08:43
over the last 25 years연령,
and I gave it back.
157
498045
2688
교회에 돌려주었습니다.
제가 그 돈을 돌려준 이유는 사람들이 내가 돈을 벌기 위해
08:46
And I gave it back because
I didn't want anybody아무도 thinking생각
158
501710
2690
이 모든 것을 한다고 생각하는 것을 원치 않았기 때문이죠. 그렇지 않죠.
08:49
that I do what I do for money -- I don't.
159
504424
2308
08:51
In fact, personally몸소, I've never met만난
160
506756
3644
사실 개인적으로는 돈을 위해 일하는
신부나 사제나 목사를 만난 적이 없습니다.
08:55
a priest성직자 or a pastor목사 or a minister장관
who does it for money.
161
510424
3392
고정관념일지 모르겠지만 전 절대 그런 사람을 만난 적이 없습니다.
08:58
I know that's the stereotype스테레오;
I've never met만난 one of them.
162
513840
3055
09:01
Believe me, there's a whole완전한 lot
easier더 쉬운 ways to make money.
163
516919
3081
절 믿으세요. 돈을 벌기 위한 더 쉬운 방법들이 많이 있습니다.
09:05
Pastors목사 are like on 24 hours-a-day하루 시간 call,
they're like doctors의사들.
164
520763
3818
목사는 24시간 대기조와 같아요. 마치 의사와도 같죠.
저는 오늘 늦게 출발했습니다. 사실 어제 이곳에 도착하려고 했습니다.
09:09
I left late늦은 today오늘 -- I'd hoped희망을 품은
to be here yesterday어제 --
165
524605
3444
제 장인어른이 생의 마지막 48 시간을
09:13
because my father-in-law시아버지
is in his last, probably아마, 48 hours시간
166
528073
3450
암으로 죽기 바로 전이었기 때문입니다.
09:16
before he dies죽다 of cancer.
167
531547
1326
저는 한 평생을 살아온 분을 바라보고 있었죠 --
09:18
And I'm watching보고있다 a guy
who's누가 lived살았던 his life --
168
533286
2690
09:21
he's now in his mid-중간 -80s --
and he's dying사망 with peace평화.
169
536000
3956
그 분은 현재 80대 중반이세요.
그는 평안히 죽어가고 있습니다. 그것 아세요, 세계관에 대한 시험은
09:24
You know, the test테스트 of your worldview세계관
is not how you act행위 in the good times타임스.
170
539980
5081
좋은 시절에 어떻게 행동하느냐가 아닌
장례식에서 어떻게 행동하느냐로 드러납니다.
09:30
The test테스트 of your worldview세계관
is how you act행위 at the funeral장례.
171
545555
3638
문자 그대로 수천건의 장례식을 겪어봤지만
09:35
And having been through...을 통하여 literally말 그대로
hundreds수백 if not thousands수천 of funerals장례식,
172
550352
4018
세계관은 차이를 만들어 냅니다.
09:39
it makes~을 만든다 a difference.
173
554394
1325
무엇을 믿느냐에 따라 차이가 나죠.
09:41
It makes~을 만든다 a difference what you believe.
174
556171
2032
그래서 우리는 돈을 모두 돌려줬죠.
09:44
So, we gave it all back,
175
559509
3865
그리고 나서 재단을 세 곳 설립했습니다.
09:48
and then we set세트 up three foundations재단,
176
563398
2838
세상에 있는 큰 문제들 중 일부를 다루는 곳이죠:
09:51
working on some of the major주요한
problems문제들 of the world세계:
177
566260
2397
문맹, 가난, 전염병 -- 특히 HIV/에이즈 --
09:53
illiteracy무식, poverty가난, pandemic세계적 유행병 diseases질병 --
particularly특별히 HIVHIV/AIDS에이즈 --
178
568681
5850
그래서 이 세개의 재단을 설립하고
09:59
and set세트 up these three foundations재단,
and put the money into that.
179
574555
4178
그 곳을 위해 돈을 사용했죠.
그리고 마지막으로 우리는 , 제가 이름붙이기로, "역십일조를 내는 사람"이 되었죠.
10:03
The last thing we did is we became되었다
what I call "reverse tithers털이 자국."
180
578757
3341
저와 아내가 결혼했을 때
10:07
And that is, when my wife아내
and I got married기혼 30 years연령 ago...전에,
181
582535
6813
30년 전 쯤이죠,
저희는 십일조를 내기 시작했습니다.
10:15
we started시작한 tithing십일조.
182
590071
2844
10:17
Now, that's a principle원리 in the Bible성경
183
592939
2089
그것은 성경에 나와있는 원칙입니다.
자기가 가진 것의 10퍼센트를 구제를 위해 사용하는 것.
10:20
that says말한다 give 10 percent퍼센트
of what you get back to charity자선,
184
595052
3083
다른 사람을 돕기 위해 나눠주는 것이죠.
10:23
give it away to help other people.
185
598159
1841
10:25
So, we started시작한 doing that, and each마다 year
we would raise증가 our tithe십일조 one percent퍼센트.
186
600865
3996
우리는 십일조를 시작했고 매 해마다 십일조를 1퍼센트씩 늘렸습니다.
10:29
So, our first year of marriage결혼
we went갔다 to 11 percent퍼센트,
187
604885
2498
결혼 1년 후에 저희는 11퍼센트를 냈죠.
둘째 해에는 12퍼센트
10:32
second둘째 year we went갔다 to 12 percent퍼센트,
188
607407
1637
셋째 해는 13퍼센트로 올라갔죠.
10:34
and the third제삼 year we went갔다 to 13 percent퍼센트,
189
609068
2746
10:36
and on and on and on.
190
611838
1255
그렇게 계속됐죠. 왜 제가 그랬을까요?
10:39
Why did I do that?
191
614339
1206
제가 십일조를 낼 때 마다
10:40
Because every...마다 time I give,
192
615569
1592
제 삶 가운데 있는 물질주의를 깨뜨립니다.
10:42
it breaks휴식 the grip손잡이
of materialism유물론 in my life.
193
617185
2815
물질주의는 가지는 것에 초점이 있어요. 갖고 또 가지고, 가질 수 있는 모든 것을 가지는 것,
10:46
Materialism유물론 is all about getting점점 --
get, get, get, get all you can,
194
621217
4604
가진 것을 쌓아두고 그 것 위에 앉아서 마음의 평안을 잃습니다.
10:50
can all you get, sit앉다 on the can
and spoil약탈 the rest휴식.
195
625845
2723
그 것은 더 많은 것 더, 많이 가지는 것에 대한 것이죠.
10:54
It's all about more, having more.
196
629599
3916
우리는 좋은 인생이란 멋있게 보이는 것이라고 생각하죠.
10:58
And we think that the good life
is actually사실은 looking good --
197
633539
4095
그게 가장 중요하죠 -- 멋있게 보이는 것,
11:02
that's most가장 important중대한 of all --
198
637658
1491
11:04
looking good, feeling감각 good
and having the goods상품.
199
639173
3684
좋다고 느끼는 것, 좋은 물건들을 갖는 것.
그건 좋은 인생이 아니에요.
11:08
But that's not the good life.
200
643754
1396
저는 그러한 것들을 가진 사람들을 매일 만나지만
11:10
I meet만나다 people all the time who have
those, and they're not necessarily필연적으로 happy행복.
201
645532
4212
그들이 반드시 행복한 것은 아닙니다.
만약 돈이 행복을 가져다 준다면,
11:14
If money actually사실은 made만든 you happy행복,
202
649768
2208
11:17
then the wealthiest부유 한 people
in the world세계 would be the happiest가장 행복한.
203
652000
2953
세상에서 가장 부유한 사람이 가장 행복한 사람이어야 하죠.
제가 개인적으로 아는 바로는 그것은 진실이 아닙니다.
11:19
And that I know, personally몸소,
I know, is not true참된.
204
654977
2404
11:22
It's just not true참된.
205
657883
1196
결코 진실이 아니에요.
11:25
So, the good life is not about looking
good, feeling감각 good or having the goods상품,
206
660000
3831
그래서 좋은 인생은 멋있게 보이는 것, 좋다고 느끼고, 좋은 물건을 갖는 것이 아닙니다.
11:28
it's about being존재 good and doing good.
207
663855
2229
좋은 인생은 선하게 살고 선하게 행동하는 것에 대한 것입니다.
자신의 삶을 내어 놓는 것이죠.
11:32
Giving기부 your life away.
208
667102
1874
삶의 중요성은 지위에서 오는 것이 아닙니다.
11:34
Significance의미 in life
doesn't come from status지위,
209
669579
3668
왜냐하면 항상 자신보다 더 많은 것을 가진 사람을 찾을 수 있기 때문이죠.
11:38
because you can always find
somebody어떤 사람 who's누가 got more than you.
210
673271
2883
섹스를 통해서 얻을수도 없습니다.
11:41
It doesn't come from sex섹스.
211
676178
1516
11:42
It doesn't come from salary봉급.
212
677718
1816
봉급을 통해서 얻을 수도 없습니다.
그것은 봉사를 함으로 얻을 수 있습니다.
11:45
It comes온다 from serving피복재.
213
680304
1672
우리의 삶을 내어 줄 때 거기서 의미를 찾을 수 있습니다.
11:47
It is in giving주는 our lives away
that we find meaning의미,
214
682658
2721
거기서 중요성을 찾을 수 있죠.
11:50
we find significance의미.
215
685403
1388
11:52
That's the way we were wired열광한,
I believe, by God.
216
687490
3103
제가 믿기로는 하나님께서 우리를 그렇게 만드셨습니다.
11:57
And so we began시작되었다 to give away,
217
692000
2976
그래서 우리는 나눠주기 시작했죠.
12:00
and now after 30 years연령,
218
695000
1976
30년이 지난 지금
12:02
my wife아내 and I are reverse tithers털이 자국 --
we give away 90 percent퍼센트 and live살고 있다 on 10.
219
697000
3858
아내와 전 "역십일조를 내는 사람"이 되었죠 -- 우리는 90퍼센트를 나눠주고 10퍼센트로 살아갑니다.
사실 그건 쉬운 부분이었습니다.
12:07
That, actually사실은, was the easy쉬운 part부품.
220
702055
1870
12:08
The hard단단한 part부품 is, what do I do
with all this attention주의?
221
703949
2729
어려운 부분은, 나에 대한 많은 관심을 어떻게 할 것인가 입니다.
왜냐하면 저는 여기저기서 많은 초대를 받기시작했습니다.
12:12
Because I started시작한 getting점점
all kinds종류 of invitations초대장.
222
707162
3141
저는 거의 한달동안 지속된 강연 투어를 막 마쳤습니다.
12:15
I just came왔다 off a nearly거의
month-long1 개월 speaking말하기 tour근무 기간
223
710327
3937
대륙 세곳을 순회했죠.
12:19
on three different다른 continents대륙,
224
714288
1805
그 것에 대해 이야기하지는 않겠습니다.
12:21
and I won't습관 go into that,
225
716117
2690
하지만 그것은 놀라운 일이 었습니다.
12:23
but it was an amazing놀랄 만한 thing.
226
718831
1963
그래서 제 자신에게 물었죠, 이것으로 무엇을 해야하지,
12:26
And I'm going, what do I do
with this notoriety평판
227
721452
3871
책으로 인해 얻은 이 평판에 대해?
12:30
that the book도서 has brought가져온?
228
725347
1444
12:32
And, being존재 a pastor목사,
I started시작한 reading독서 the Bible성경.
229
727801
3254
제가 목사였기 때문에, 성경을 읽기 시작했습니다.
성경을 보면 시편 72편이라 불리는 장(章)이 있습니다.
12:36
There's a chapter in the Bible성경
called전화 한 Psalm찬송가 72,
230
731610
2769
그 것은 더 많은 영향력을 위한 솔로몬의 기도입니다.
12:39
and it's Solomon's솔로몬 prayer기도
for more influence영향.
231
734403
3745
여러분이 이 기도문을 읽는다면
12:43
When you read독서 this prayer기도,
232
738172
1804
12:45
it sounds소리 incredibly엄청나게
selfish이기적인, self-centered자기 중심적.
233
740000
3960
아주 이기적이고 자기 중심적인 것처럼 들릴 것입니다.
그것은 마치 그가 이렇게
이야기하는 것 같죠. "하나님, 저를 아주 유명한 사람이 되게 해주세요"
12:49
He says말한다, "God, I want you
to make me famous유명한."
234
744023
2536
그는 그 것을 위해 기도합니다.
12:51
That's what he prays기도하다.
235
746583
1440
그가 말하길, "저를 유명인이 되게 해주세요.
12:53
He said, "I want you to make me famous유명한.
236
748047
1867
12:54
I want you to spread전파 the fame명성
of my name이름 through...을 통하여 every...마다 land,
237
749938
2833
제 이름의 유명세가 모든 나라가운데 퍼지게 해주세요.
저에게 권력을 주세요.
12:57
I want you to give me power.
238
752795
3311
저를 유명하게 만들어 주세요.
13:01
I want you to make me famous유명한,
I want you to give me influence영향."
239
756130
3615
저에게 영향력을 주세요."
13:04
And it just sounds소리 like the most가장
egotistical평범한 request의뢰 you could make,
240
759769
3231
이것은 사람이 할 수 있는 가장 이기적인 요구를 하는
기도처럼 들립니다.
13:08
if you were going to pray빌다.
241
763024
1324
시편 전체, 그 장의 전체를 읽기 전까지는 그렇게 들립니다.
13:10
Until까지 you read독서 the whole완전한 psalm찬송가,
the whole완전한 chapter.
242
765444
2649
그리고 그가 말합니다. "그래서 왕이 "--
13:13
And then he says말한다,
"So that the king ..." --
243
768117
2618
그의 힘의 초 절정기인 그 때, 그는 이스라엘의 왕이 었습니다 --
13:15
he was the king of Israel이스라엘
at that time, at its apex꼭대기 in power --
244
770759
4787
"그래서 왕이 과부와 고아들을 돌 볼 수 있고,
13:20
"... so that the king may할 수있다 care케어
for the widow과부 and orphan유아,
245
775570
3739
억압받는 사람들 도와주고, 스스로를 보호할 수 없는 사람들을 보호하며, 아픈 사람들을 돌보고
13:24
support지원하다 the oppressed억압받는, defend지키다
the defenseless방비 없는, care케어 for the sick고약한,
246
779333
4004
가난한 사람들을 돌보며, 감옥에 갇힌
13:28
assist돕다 the poor가난한,
speak말하다 up for the foreigner외국인,
247
783361
3615
13:32
those in prison감옥."
248
787000
1976
이방인들을 대변할 수 있도록.
13:34
Basically원래, he's talking말하는 about
all the marginalized소외된 in society사회.
249
789000
3169
기본적으로 그는 사회에서 소외된 모든 사람들에 대해 이야기하고 있습니다.
제가 그것을 읽으며
13:37
And as I read독서 that,
250
792757
1589
그것을 쳐다보며 생각했죠.
13:39
I looked보았다 at it, and I thought, you know,
251
794370
3430
13:42
what this is saying속담 is that the purpose목적
of influence영향 is to speak말하다 up
252
797824
3947
이것이 이야기하는 영향력의 목적이란
영향력을 갖지 못한 사람들을 대변하는 것이다.
13:46
for those who have no influence영향.
253
801795
2071
영향력의 목적은 자존심을 쌓아가는 것이나
13:50
The purpose목적 of influence영향
is not to build짓다 your ego자아.
254
805763
2689
자신의 순수가치를 높이는 것이 아니다.
13:55
Or your net그물 worth가치.
255
810992
1152
참, 자신의 순수가치는
13:57
And, by the way, your net그물 worth가치 is not
the same같은 thing as your self-worth자기 가치.
256
812168
3652
자아가치와는 다른 것입니다.
14:00
Your value is not based기반 on your valuables귀중품.
257
815844
3720
여러분의 가치는 여러분이 소유한 귀중품으로 평가할 수 없습니다.
14:06
It's based기반 on a whole완전한
different다른 set세트 of things.
258
821000
2297
그것은 전혀 다른 것들을 기반으로 하고 있습니다.
14:08
And so the purpose목적
of influence영향 is to speak말하다 up
259
823732
3105
그래서 영향력의 목적은
영향력을 가지지 못한 사람을 대변하는 것입니다.
14:11
for those who have no influence영향.
260
826861
1540
저는 인정할 수 밖에 없었죠.
14:13
And I had to admit들이다:
261
828425
1914
제가 마지막으로 과부나 고아들에 대해서 생각했을때를 기억해 낼 수 없었습니다.
14:15
I can't think of the last time
I thought of widows과부 and orphans고아.
262
830363
3026
제 레이다에 포착되지 않는 대상이었죠.
14:18
They're not on my radar레이다.
263
833413
2100
저는 미국내에서 가장 부유한 지역 중 한 곳에 있는 교회의 목사 입니다.
14:21
I pastor목사 a church교회에 in one of the most가장
affluent풍족한 areas지역 of America미국 --
264
836261
3188
벽으로 둘러싸인 대규모 주택단지 지역입니다.
14:24
a bunch다발 of gated게이츠가 쓴 communities커뮤니티.
265
839473
1857
제 교회에는 CEO와 과학자들로 넘쳐납니다.
14:26
I have a church교회에 full완전한
of CEOs최고 경영자 and scientists과학자들.
266
841354
2588
5년 동안 다녀도 노숙자를 한명도 볼 수 없습니다.
14:30
And I could go five다섯 years연령 and never,
ever see a homeless노숙자 person사람.
267
845640
4336
14:35
They're just not in my pathway좁은 길.
268
850000
1976
그들은 제가 가는 길에 존재하지 않죠.
그들은 13마일 떨어진 곳에 위치한 산타 아나에 있습니다.
14:37
Now, they're 13 miles마일
up the road도로 in Santa산타 Ana어록.
269
852379
2815
14:41
So I had to say, ok,
270
856867
2109
저는 그래서 이렇게 다짐했죠. "그래,
14:44
I would use whatever도대체 무엇이 affluence풍부
and whatever도대체 무엇이 influence영향 I've got
271
859000
3785
내가 가진 부유함과 영향력으로
그것을 갖지 못한 사람들을 도와야 겠다."
14:47
to help those who don't have
either어느 한 쪽 of those.
272
862809
3570
성경에 모세에 관한 이야기가 있는 것 아시나요?
14:52
You know, there's a story이야기
in the Bible성경 about Moses모세,
273
867610
2731
여려분이 사실이라고 믿거나 말거나 --
14:55
whether인지 어떤지 you believe it's true참된 or not,
it really doesn't matter문제 to me.
274
870365
3579
저는 상관하지 않습니다.
14:58
But Moses모세, if you saw the movie영화,
"The Ten Commandments계명,"
275
873968
2640
하지만 모세는, 만약 "십계"라는 영화를 보셨다면,
15:01
Moses모세 goes간다 out, and there's this
burning타고 있는 bush부시, and God talks회담 to him,
276
876632
3283
모세가 밖에서 불타는 떨기나무를 보았고 하나님께서 말씀하셨습니다.
15:04
and God says말한다,
"Moses모세, what's in your hand?"
277
879939
3755
하나님께서 말씀하시길, "모세야,
너의 손에 무엇이 있느냐?"
제 생각에 이 질문은 가장 중요한 질문 중 하나라고 생각됩니다.
15:10
I think that's one of the most가장 important중대한
questions질문들 you'll ever be asked물었다:
278
885261
3841
너의 손에 무엇이 있느냐?
15:14
What's in your hand?
279
889126
1327
모세가 대답하길, "지팡이 입니다."
15:16
Moses모세 says말한다, "It's a staff직원.
It's a shepherd's목자의 staff직원."
280
891416
4163
목자의 지팡이 입니다."
15:21
And God says말한다, "Throw던지다 it down."
281
896000
1866
하나님께서 말씀하셨죠, "땅에 던져라."
15:22
And if you saw the movie영화, you know,
he throws던지다 it down and it becomes된다 a snake.
282
897890
4713
여러분이 영화를 보셨다면 그가 지팡이를 땅으로 던지고 뱀으로 변하는 것을 아시겠죠.
그리고 하나님께서 말씀하셨습니다, "지팡이를 주워라."
15:29
And then God says말한다, "Pick선택 it up."
283
904230
2176
그리고 모세가 다시 그것을 드니,
15:32
And he picks추천 it back up again,
284
907152
1824
15:34
and it becomes된다 a staff직원 again.
285
909000
2620
다시 지팡이로 변하였습니다.
제가 이것을 읽으면서 생각했죠, 이것이 무슨 의미가 있을까?
15:37
Now, I'm reading독서 this thing,
and I'm going, what is that all about?
286
912357
3762
그래, 이것이 무엇을 뜻할까? 저는 두 가지 사실을 알고 있습니다.
15:41
OK. What's that all about? Well,
I do know a couple of things.
287
916143
3313
첫번째는 하나님께서 기적을 일으키는 건 결코 자랑하기 위해서가 아니죠.
15:44
Number번호 one, God never does
a miracle기적 to show보여 주다 off.
288
919480
3115
"와, 그거 멋지지 않니?"가 아닙니다.
15:48
It's not just, "Wow와우, isn't that cool시원한?"
289
923091
2043
그런데, 제 하나님은 치즈빵위에 나타나실 필요가 없습니다.
15:50
And, by the way, my God doesn't
have to show보여 주다 up on cheese치즈 bread.
290
925158
3215
하나님께서 나타나시려 한다면,
15:53
You know, if God's하나님의 going to show보여 주다 up,
he's not going to show보여 주다 up on cheese치즈 bread.
291
928881
3895
치즈빵위에 나타나시지는 않을겁니다.
(웃음소리)
15:57
(Laughter웃음)
292
932800
1193
이것이 제가 마이클이 하는 것을 좋아하는 이유입니다.
15:59
Ok? I just, this is why I love
what Michael남자 이름 does,
293
934017
2875
16:01
because it's like, if he's debunking데비 킹 it,
then I don't have to.
294
936916
4658
왜냐하면 그가 정체를 폭로하면 제가 할 필요가 없기 때문이죠.
16:06
But God -- my God --
doesn't show보여 주다 up on sprinkler살포기 images이미지들.
295
941598
3448
하지만 하나님 -- 저의 하나님은 -- 스프링클러 이미지에 나타나지 않으십니다.
16:10
He's got a few조금 more powerful강한 ways
than that to do whatever도대체 무엇이 he wants to do.
296
945760
4216
그분은 본인이 원하는 것을 하기 위해서
더 강력한 방법들을 가지고 계십니다.
16:15
But he doesn't do miracles기적
just to show보여 주다 off.
297
950000
3082
하지만 그분은 자랑하기 위해서 기적을 행하는 것이 아닙니다.
두번째는, 만약 하나님께서 여러분에게 질문을 던진다면,
16:18
Second둘째 thing is,
if God ever asks묻다 you a question문제,
298
953106
2299
거기에 대한 답도 이미 알고 계십니다.
16:20
he already이미 knows알고있다 the answer대답.
299
955429
1573
16:22
Obviously명백하게, if he's God,
then that would mean
300
957682
2217
당연히, 만약 그분이 하나님이라면, 그것이 뜻하는 것은
16:24
that when he asks묻다 the question문제,
it's for your benefit이익, not his.
301
959923
3680
하나님께서 질문하시는 것은 그분이 아닌 여러분을 이롭게 하려고 하는 것입니다.
그래서 그가 이렇게 말씀하십니다, "너의 손 안에 무엇이 있느냐?"
16:28
So he's going, "What's in your hand?"
302
963627
1861
그런데 모세의 손에는 무엇이 있었나요?
16:30
Now, what was in Moses'모세' hand?
303
965512
1464
16:32
Well, it was a shepherd's목자의 staff직원.
Now, follow따르다 me on this.
304
967000
3000
그것은 목자의 지팡이 였습니다. 이제 제 말씀을 잘 들어보세요.
이 지팡이는 모세의 삶에서 세 가지를 대표하고 있습니다.
16:36
This staff직원 represented표현 된
three things about Moses'모세' life.
305
971037
3405
첫째, 그의 신분을 나타내고 있습니다.
16:39
First, it represented표현 된 his identity정체;
he was a shepherd목자.
306
974466
3539
그는 목자였고, 지팡이는 그의 직업의 상징입니다.
16:43
It's the symbol상징 of his own개인적인 occupation직업:
307
978029
3299
'나는 목자입니다.' 그것은 그의 신분, 그의 경력, 그의 직업의 상징입니다.
16:46
I am a shepherd목자.
308
981352
1301
16:48
It's a symbol상징 of his identity정체,
his career직업, his job.
309
983219
2757
둘째, 지팡이는 그의 신분의 상징뿐만아니라
16:51
Second둘째, it's a symbol상징
of not only his identity정체,
310
986369
3150
그것은 소득에 대한 상징입니다. 왜냐하면 그의 모든 자산은 양에 묶여있기 때문입니다.
16:54
it's a symbol상징 of his income수입, because all
of his assets자산 are tied묶인 up in sheep.
311
989543
4155
그 시절에는 아무도 은행계좌나
16:58
In those days, nobody아무도 had bank은행 accounts계정,
or American미국 사람 Express표하다 cards카드, or hedge방지책 funds자금.
312
993722
4397
아메리칸 익스프레스 신용카드나 헤지펀드를 가지고 있지 않았습니다.
사람들의 자산은 양떼에 묶여 있었습니다.
17:03
Your assets자산 are tied묶인 up in your flocks양떼.
313
998143
2714
그래서 지팡이는 그의 신분의 상징이며 소득의 상징입니다.
17:06
So it's a symbol상징 of his identity정체,
and it's a symbol상징 of his income수입.
314
1001277
3682
세번째로 지팡이는 영향력의 상징입니다.
17:09
And the third제삼 thing:
it's a symbol상징 of his influence영향.
315
1004983
2643
목자의 지팡이로 무엇을 하나요?
17:13
What do you do with a shepherd's목자의 staff직원?
316
1008348
3307
그것으로 양떼들을 A지점에서 B지점으로 옮깁니다.
17:16
Well, you know, you move움직임 sheep
from point포인트 A to point포인트 B with it,
317
1011679
3753
어떤 짓을 해서라도 말이죠.
17:20
by hook or by crook구부러진 갈고리.
318
1015456
1641
그것으로 당기거나 찌르거나 합니다.
17:22
You pull손잡이 them or you poke찌름 them.
One or the other.
319
1017121
3048
그래서 그분이 말씀하셨죠,
17:26
So, he's saying속담,
320
1021405
1928
"너는 너의 신분을 내려놓을 것이다.
17:28
"You're going to lay위치 down your identity정체.
321
1023357
2039
너의 손에 무엇이 있느냐? 거기에는 신분, 소득, 영향력이 있습니다.
17:30
What's in your hand?
322
1025420
1155
17:31
You've got identity정체, you've got income수입,
you've got influence영향.
323
1026599
2873
너의 손에 무엇이 있느냐?
17:34
What's in your hand?"
324
1029496
1157
그래서 이렇게 말씀하시죠, "만약 그것을 내려놓는다면, 내가 살아 움직이게 하겠다.
17:36
And he's saying속담, "If you lay위치 it down,
I'll make it come alive살아 있는.
325
1031498
2929
나는 너가 도저히 상상할 수 없는 일들을 할 것이다.
17:39
I'll do some things
you could never imagine상상하다 possible가능한."
326
1034451
2575
만약 여러분이 "십계"라는 영화를 보셨다면
17:42
And if you've watched보았다 that movie영화,
"Ten Commandments계명,"
327
1037050
2494
이집트에서 일어나는 모든 큰 기적들은
17:44
all of those big miracles기적 that happen우연히 있다
in Egypt이집트 are done끝난 through...을 통하여 this staff직원.
328
1039568
4480
지팡이를 통해서 일어납니다.
작년에 저는 NBA 올스타 게임에서 강연하도록 초대를 받았습니다.
17:51
Last year, I was invited초대 된 to speak말하다
at the NBANBA All-Stars모든 별 game경기.
329
1046152
5055
17:56
And so, I'm talking말하는 to the players선수,
330
1051940
3036
그래서 선수들에게 이야기를 하고 있었죠.
18:00
because most가장 of the NBANBA teams,
NFLNFL teams and all the other teams
331
1055000
4301
왜냐하면 대부분의 NBA(농구)나, NFL(미식축구) 팀과 다른 여러 팀들에서
제 책을 기반으로 '목적이 이끄는 40일'을 진행했습니다.
18:04
have done끝난 this 40 Days of Purpose목적,
based기반 on the book도서.
332
1059325
2849
그래서 저는 그들에게 물었죠, "여러분의 손에는 무엇이 있습니까?"
18:07
And I asked물었다 them, I said,
"What's in your hand?
333
1062508
3492
"여러분의 손에는 무엇이 있나요?" 제가 이야기했습니다. "그것은 농구공입니다.
18:12
So, what's in your hand?"
I said, "It's a basketball농구.
334
1067392
3177
그 농구공은 여러분의 신분, 여러분이 누구인지를 상징합니다.
18:16
And that basketball농구 represents대표하다
your identity정체, who you are:
335
1071411
3717
여러분은 NBA선수 입니다. 그것은 여러분의 소득을 상징합니다.
18:20
you're an NBANBA player플레이어.
336
1075152
1474
18:21
It represents대표하다 your income수입:
337
1076650
1572
여러분은 자그마한 공으로 많은 돈을 벌고 있습니다.
18:23
you're making만들기 a lot of money
off that little ball.
338
1078246
2579
그리고 그것은 여러분의 영향력을 나타냅니다.
18:26
And it represents대표하다 your influence영향.
339
1081182
1818
18:28
And even though그래도 you're only going
to be in the NBANBA for a few조금 years연령,
340
1083645
3307
여러분이 단지 몇 년동안만 NBA에서 뛰더라도
18:31
you're going to be an NBANBA player플레이어
for the rest휴식 of your life.
341
1086976
2787
여러분은 남은 생애동안 NBA선수로 알려질 것입니다.
그리고 그것은 여러분에게 큰 영향력을 가져다 줍니다.
18:34
And that gives주는 you enormous거대한 influence영향.
342
1089787
2095
그래서 여러분은 여러분에게 주어진 것으로 무엇을 하실겁니까?"
18:37
So, what are you going to do
with what you've been given주어진?"
343
1092254
3275
아마도 오늘 제가 여기 올라와 있는 것도 그 이유 때문인 것 같습니다.
18:41
And I guess추측 that's the main본관 reason이유
I came왔다 up here today오늘,
344
1096785
4489
TED에 모인 매우 똑똑한 여러분을 향해 이야기하기 위해,
18:46
to all of you very bright선명한 people at TED테드 --
345
1101298
2929
"여러분의 손에는 무엇이 있습니까?"
18:49
it is to say, "What's in your hand?"
346
1104251
1897
여러분에게 주어진 것은 무엇입니까?
18:53
What do you have that you've been given주어진?
347
1108156
3519
18:57
Talent재능, background배경, education교육,
348
1112606
3370
재능, 배경, 교육,
19:01
freedom자유, networks네트워크, opportunities기회,
349
1116000
4159
자유, 네트워크, 기회,
부, 아이디어, 창조력.
19:05
wealth, ideas아이디어, creativity독창성.
350
1120183
3543
19:08
What are you doing
with what you've been given주어진?
351
1123750
4049
여러분은
여러분에게 주어진 것으로 무엇을 하십니까?
19:12
That, to me, is the primary행성
question문제 about life.
352
1127823
3890
저에게는 이것이 삶에 대한 근본적인 질문입니다.
19:16
That, to me, is what being존재
purpose-driven목적 중심 is all about.
353
1131737
3082
저에게는 이것이 목적에 이끌리는 삶의 전부입니다.
19:20
In the book도서, I talk about
how you're wired열광한 to do certain어떤 things,
354
1135999
3204
제 책에서 저는 우리가 특정한 일을 하도록 만들어졌다는 것에 대해 이야기합니다.
19:24
you're "SHAPED모양" with -- a little acrostic아크로 스틱:
Spiritual영적인 gifts선물, Heart심장,
355
1139227
3669
이 조그마한 십자가는 영적인 선물(은사), 마음,
19:27
Ability능력, Personality인격 and Experiences경험담.
356
1142920
2388
재능, 성격, 경험이 필요합니다.
이러한 것들을 통해 여러분이 형성됩니다.
19:30
These things shape모양 you.
357
1145332
1644
만일 여러분이 자신의 삶으로 무엇을 해야하는지 알고 싶다면
19:32
And if you want to know what you ought
to be doing with your life,
358
1147420
3124
자신의 모양을 봐야합니다. 내가 무엇을 하도록 지음 받았나요?
19:35
you need to look at your shape모양 --
"What am I wired열광한 to do?"
359
1150568
2737
하나님께서 여러분이 특정한 일을 하도록 만드셨다면
19:38
Why would God wire철사 you to do something
and then not have you do it?
360
1153329
3318
여러분이 그것을 하도록 하지 않으실까요?
만약 인류학자로 지음받았다면 인류학자가 될 것 입니다.
19:41
If you're wired열광한 to be an anthropologist인류 학자,
you'll be an anthropologist인류 학자.
361
1156671
3248
만약 해저탐험가로 지음을 받았다면
19:44
If you're wired열광한 to be
an undersea바닷 속에 explorer탐침,
362
1159943
2008
해저탐험가가 될 것 입니다.
19:46
you'll be an undersea바닷 속에 explorer탐침.
363
1161975
1492
만약 거래를 하도록 지음 받았다면, 거래를 할 것 입니다.
19:48
If you're wired열광한 to make deals거래하다,
you make deals거래하다.
364
1163491
2166
만약 그림을 그리도록 지음 받았다면 그림을 그릴 것입니다.
19:50
If you're wired열광한 to paint페인트, you paint페인트.
365
1165681
1959
하나님께서는 여러분이 지음받은대로 사는 것을 보시면 미소를 지으신다는 것 아시나요?
19:53
Did you know that God smiles웃음
when you be you?
366
1168355
2645
제 아이들이 어린 아이였을 때 --
19:57
When my little kids아이들 --
when my kids아이들 were little --
367
1172574
2347
19:59
they're all grown성장한 now, I have grandkids손자 --
368
1174945
2007
애들을 다 커서 지금은 손자까지 봤습니다 --
저는 아이들 침대 맡에 앉아서
20:01
I used to go in and sit앉다
on the side측면 of their그들의 bed침대,
369
1176976
2312
아이들이 자는 모습을 보곤 했습니다.
20:04
and I used to watch my kids아이들 sleep자다.
370
1179312
1768
그 조그마한 몸이 올라갔다 내려갔다
20:07
And I just watched보았다 their그들의 little bodies시체
rise오르기 and lower보다 낮은, rise오르기 and lower보다 낮은.
371
1182152
5446
올라갔다 내려갔다하는 것을 보았습니다.
20:12
And I would look at them:
"This is not an accident사고."
372
1187622
2855
저는 아이들을 보면서, 이건 우연이 아니라고 생각했습니다.
올라갔다 내려갔다.
20:15
Rise오르기 and lower보다 낮은.
373
1190501
1706
아이들이 자는 것을 바라보는 것만으로도 저는 기뻤습니다.
20:18
And I got joy즐거움 out of just
watching보고있다 them sleep자다.
374
1193247
3753
20:24
Some people have the misguided잘못 인도 된 idea생각
that God only gets도착 excited흥분한
375
1199000
3567
어떤 사람들은 하나님께서
"영적인 것"들을 할때만 좋아하신다고 잘 못 생각합니다.
20:27
when you're doing, quote인용문,
"spiritual영적인 things,"
376
1202591
2120
교회에 가거나 가난한 사람들 돕거나
20:29
like going to church교회에 or helping거들기 the poor가난한,
377
1204735
2713
아니면 죄를 고백하거나 비슷한 것을 할 때 말이죠.
20:32
or, you know, confessing고백하다
or doing something like that.
378
1207472
3353
결론은, 하나님께서는 여러분이 여러분 본인이 되는 것을 보는 것을 기뻐하십니다. 왜일까요?
20:36
The bottom바닥 line is, God gets도착 pleasure
watching보고있다 you be you.
379
1211420
4358
20:40
Why? He made만든 you.
380
1215802
1404
그 분은 여러분을 만드셨고 여러분이 지음 받은대로 살 때
20:42
And when you do what you were made만든 to do,
381
1217890
2397
그 분은 "잘했다. 아들아!"
20:45
he goes간다, "That's my boy소년! That's my girl소녀!
382
1220311
4047
"잘했다. 딸아!" 라고 말씀하십니다.
"너는 내가 준 재능과 능력을 사용하고 있구나"
20:49
You're using~을 사용하여 the talent재능
and ability능력 that I gave you."
383
1224382
3385
그래서 제 조언은
20:53
So my advice조언 to you is:
384
1228513
1880
여러분 손에 무엇이 있는지 살펴보세요 --
20:55
look at what's in your hand --
385
1230417
1730
여러분의 신분, 여러분의 영향력, 여러분의 소득 --
20:57
your identity정체, your influence영향,
your income수입 --
386
1232171
3539
그리고 이렇게 이야기 하세요, "이것은 나를 위한 것이 아니다.
21:01
and say, "It's not about me.
387
1236861
2503
이것은 세상을 더 나은 곳으로 만들기 위해 있는 것들이다."
21:04
It's about making만들기 the world세계
a better place장소."
388
1239388
3040
감사합니다.
21:08
Thank you.
389
1243434
1150
Translated by Alan Lee
Reviewed by Junhan Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rick Warren - Pastor, author
Pastor Rick Warren is the author of The Purpose-Driven Life, which has sold more than 30 million copies worldwide. His has become an immensely influential voice seeking to apply the values of his faith to issues such as global poverty, HIV/AIDS and injustice.

Why you should listen

Pastor Rick Warren is one of the world's most influential Christians. His Saddleback Church, founded in 1980, boasts a congregation of 22,000, and his Purpose-Driven Life is one of the best-selling books of all time. Warren's mission is to attack what he calls the five "Global Goliaths" -- spiritual emptiness, egocentric leadership, extreme poverty, pandemic disease, and illiteracy and poor education.

He teaches that doing good is the only way humans create significance in our lives. He and his wife famously became "reverse tithers," donating 90 percent of their considerable fortune to philanthropic causes. Warren is particularly passionate about fighting AIDS, and in 2006, his church hosted the second annual Global Summit on AIDS and the Church, attended by US Senator Barack Obama, among others (controversial within the evangelical movement, because Obama is pro-choice).

In recent years, Warren has become a prominent steward of social justice, speaking out on poverty relief and encouraging spiritual leaders to play a role in guiding the planet toward sustainability. (He even attended the premiere of An Inconvenient Truth, after meeting Al Gore and producer Lawrence Bender at TED2006.)

Given his global focus and considerable platform, Warren has become a sought-after advisor to world leaders, speaking at the United Nations, the World Economic Forum and the Council on Foreign Relations. His involvement in the 2008 Presidential election sparked controversy and praise from both sides; during the campaign trail, he hosted candidates John McCain and Barack Obama at Saddleback Church for a forum on moral issues. It was the first time McCain and Obama appeared together publicly as presidential candidates. When Barack Obama was later elected to office, he asked Warren to give the invocation at his inauguration. 

More profile about the speaker
Rick Warren | Speaker | TED.com