ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com
TED2015

Benedetta Berti: The surprising way groups like ISIS stay in power

Benedetta Berti: Dlaczego grupy typu ISIS utrzymują się u władzy?

Filmed:
2,198,033 views

ISIS, Hezbollah, Hamas. Te trzy różne grupy znane są ze swojej brutalności. Ale to tylko niewielka cząstka tego, czym te grupy się zajmują, jak twierdzi analityk polityczny Benedetti Berti. Starają się przekonać do siebie populację za pomocą usług społecznych: zakładają szkoły i szpitale, zapewniają bezpieczeństwo i ochronę oraz zapełniają luki pozostawionych przez słabe rządy. Zrozumienie szerszej działalności tych grup pomoże w opracowaniu nowych strategii zakończenia fali przemocy.
- Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the pastprzeszłość decadedekada,
0
849
1471
Przez ostatnią dekadę
00:14
I've been studyingstudiować non-stateNon-state armedzbrojnych groupsgrupy:
1
2344
2902
badałam niepaństwowe grupy zbrojne,
00:17
armedzbrojnych organizationsorganizacje like terroriststerroryści,
insurgentspowstańców or militiasmilicji.
2
5270
3867
organizacje zbrojne, czyli terrorystów,
powstańców i bojówki.
00:21
I documentdokument what these groupsgrupy do
when they're not shootingstrzelanie.
3
9588
3173
Dokumentuję, czym się zajmują,
kiedy nie strzelają.
00:24
My goalcel is to better understandzrozumieć
these violentgwałtowny actorsaktorzy
4
12785
3563
Moim celem jest lepsze poznanie
tych agresywnych aktorów
00:28
and to studybadanie wayssposoby to encouragezachęcać transitionprzejście
from violentgwałtowny engagementzaręczynowy
5
16372
3690
i znalezienie sposobów na zachęcenie ich
do przejścia od agresji
00:32
to nonviolentbez przemocy confrontationkonfrontacji.
6
20086
1877
do pozbawionej przemocy konfrontacji.
00:33
I work in the fieldpole, in the policypolityka worldświat
and in the librarybiblioteka.
7
21987
3404
Pracuję w terenie,
w świecie polityki i w bibliotece.
00:37
UnderstandingZrozumienie non-stateNon-state armedzbrojnych groupsgrupy
is keyklawisz to solvingrozwiązywanie mostwiększość ongoingtrwający conflictkonflikt,
8
25749
5111
Zrozumienie tych grup jest kluczem
do rozwiązania wielu bieżących konfliktów,
00:42
because warwojna has changedzmienione.
9
30884
1556
bo wojna zmieniła się.
00:44
It used to be a contestzawody betweenpomiędzy statesstany.
10
32464
2460
Kiedyś była rywalizacją między państwami.
00:47
No longerdłużej.
11
35568
1151
Już nie jest.
00:48
It is now a conflictkonflikt betweenpomiędzy statesstany
and non-stateNon-state actorsaktorzy.
12
36743
3938
Teraz jest konfliktem między państwami
a podmiotami niepaństwowymi.
00:53
For exampleprzykład, of the 216 peacepokój agreementsumowy
13
41236
3736
Na przykład wśród 216
porozumień pokojowych,
00:56
signedpodpisany betweenpomiędzy 1975 and 2011,
14
44996
3410
podpisanych między rokiem 1975 a 2011,
01:00
196 of them were betweenpomiędzy a statestan
and a non-stateNon-state actoraktor.
15
48430
5180
196 podpisano między państwem
a podmiotem niepaństwowym.
01:05
So we need to understandzrozumieć these groupsgrupy;
we need to eitherzarówno engageangażować them
16
53634
3237
Dlatego też musimy zrozumieć te grupy:
musimy albo je zaangażować
01:08
or defeatPokonać them in any conflictkonflikt resolutionrozkład
processproces that has to be successfuludany.
17
56895
4889
w proces rozwiązywania konfliktów
albo je w jego ramach pokonać.
01:13
So how do we do that?
18
61808
1414
Jak mamy tego dokonać?
01:15
We need to know what makesczyni
these organizationsorganizacje tickkleszcz.
19
63805
3004
Musimy dowiedzieć się, co nimi kieruje.
01:19
We know a lot about
how they fightwalka, why they fightwalka,
20
67148
2793
Dużo wiemy o metodach ich walki,
o tym, dlaczego walczą,
01:21
but no one lookswygląda at what they're doing
when they're not fightingwalczący.
21
69965
3054
ale nikogo nie interesuje to,
co robią poza frontem.
01:25
YetJeszcze, armedzbrojnych struggleborykać się
and unarmedbez broni politicsPolityka are relatedzwiązane z.
22
73043
3592
A walki zbrojne i niezbrojna polityka
są ze sobą powiązane.
01:28
It is all partczęść of the samepodobnie organizationorganizacja.
23
76659
2298
Stanowią część tej samej organizacji.
01:30
We cannotnie może understandzrozumieć these groupsgrupy,
let alonesam defeatPokonać them,
24
78981
3157
Nie zrozumiemy tych grup,
tym bardziej nie pokonamy,
01:34
if we don't have the fullpełny pictureobrazek.
25
82162
1888
jeżeli nie będziemy mieć całego obrazu.
01:37
And armedzbrojnych groupsgrupy todaydzisiaj
are complexzłożony organizationsorganizacje.
26
85140
3058
Dzisiejsze grupy zbrojne
to złożone organizacje.
01:40
Take the LebaneseLibański HezbollahHezbollah,
27
88222
1903
Na przykład libański Hezbollah
01:42
knownznany for its violentgwałtowny
confrontationkonfrontacji againstprzeciwko IsraelIzrael.
28
90149
2783
znany ze swoich brutalnych
konfrontacji z Izraelem.
01:44
But sinceod its creationkreacja in the earlywcześnie 1980s,
29
92956
2835
Po powstaniu we wczesnych latach 80-tych
01:47
HezbollahHezbollah has alsorównież setzestaw up
a politicalpolityczny partyprzyjęcie,
30
95815
2585
Hezbollah stworzył również
partię polityczną,
01:50
a social-serviceusług socjalnych networksieć,
and a militarywojskowy apparatusaparatury.
31
98424
3317
sieć usług publicznych i wojsko.
01:53
SimilarlyPodobnie, the PalestinianPalestyńskich HamasHamas,
32
101765
2626
Podobnie palestyński Hamas,
01:56
knownznany for its suicidesamobójstwo attacksataki
againstprzeciwko IsraelIzrael,
33
104415
2567
znany z samobójczych ataków
przeciwko Izraelowi,
01:59
alsorównież runsdziała the GazaStrefy Gazy StripTaśmy sinceod 2007.
34
107006
3204
zarządza Strefą Gazy od 2007 roku.
02:02
So these groupsgrupy do way more
than just shootstrzelać.
35
110234
2678
Te grupy zajmują się czymś więcej
niż tylko strzelaniem.
02:05
They multi-taskwielozadaniowe.
36
113453
1159
Są wielozadaniowe.
02:07
They setzestaw up complexzłożony
communicationkomunikacja machinesmaszyny --
37
115239
3015
Tworzą złożone narzędzia komunikacyjne,
02:10
radioradio stationsstacje, TVTELEWIZOR channelskanały,
38
118278
2143
stacje radiowe, programy telewizyjne,
02:12
InternetInternet websitesstrony internetowe
and socialspołeczny mediagłoska bezdźwięczna strategiesstrategie.
39
120445
2953
strony Internetowe,
korzystają z mediów społecznościowych.
02:15
And up here, you have the ISISISIS magazineczasopismo,
40
123422
2292
A to jest czasopismo ISIS,
02:17
printedwydrukowane in EnglishAngielski
and publishedopublikowany to recruitrekrutacji.
41
125738
3125
drukowane w języku angielskim
i wydawane w celach rekrutacyjnych.
02:21
ArmedZbrojnych groupsgrupy alsorównież investinwestować
in complexzłożony fund-raisingpozyskiwania funduszy --
42
129259
2907
Grupy zbrojne poszukują też
różnych źródeł dochodów.
02:24
not lootingplądrujący, but settingoprawa up
profitableopłacalny businessesbiznes;
43
132190
3863
Żadna grabież nie wchodzi w grę,
tylko przynoszące zyski biznesy,
02:28
for exampleprzykład, constructionbudowa companiesfirmy.
44
136077
2390
na przykład firmy budowlane.
02:30
Now, these activitieszajęcia are keysklucze.
45
138491
1883
Obecnie te działania są kluczowe.
02:32
They allowdopuszczać these groupsgrupy
to increasezwiększać theirich strengthwytrzymałość,
46
140398
2420
Pozwalają tym grupom
na umocnienie ich władzy,
02:34
increasezwiększać theirich fundsfundusze,
47
142842
1355
zwiększenie funduszy,
02:36
to better recruitrekrutacji
and to buildbudować theirich brandMarka.
48
144221
2872
lepsze rekrutacje
i rozwijanie swojej marki.
02:39
ArmedZbrojnych groupsgrupy alsorównież do something elsejeszcze:
49
147537
1739
Zajmują się też innymi sprawami,
02:41
they buildbudować strongersilniejszy bondswięzy
with the populationpopulacja
50
149300
2660
budują silniejsze więzi ze społeczeństwem
02:43
by investinginwestowanie in socialspołeczny servicesusługi.
51
151984
2449
poprzez inwestowanie w usługi publiczne.
02:46
They buildbudować schoolsszkoły, they runbiegać hospitalsszpitale,
52
154457
2843
Budują szkoły, zarządzają szpitalami,
02:49
they setzestaw up vocational-trainingkształcenia zawodowego programsprogramy
or micro-loanmikro pożyczki programsprogramy.
53
157324
3756
umożliwiają szkolenia zawodowe,
uruchamiają programy mikrokredytowe.
02:53
HezbollahHezbollah offersoferuje all
of these servicesusługi and more.
54
161104
3777
Hezbollah zapewnia nawet więcej.
02:56
ArmedZbrojnych groupsgrupy alsorównież seekszukać
to winzdobyć the populationpopulacja over
55
164905
2809
Grupy te dążą też do tego,
by przekonać do siebie ludzi,
zapewniając to, czego nie zapewnia rząd,
02:59
by offeringoferując something
that the statestan is not providingże:
56
167738
3900
03:03
safetybezpieczeństwo and securitybezpieczeństwo.
57
171662
2051
bezpieczeństwo i ochronę.
03:06
The initialInicjał risewzrost of the TalibanTalibowie
in war-tornwojną AfghanistanAfganistan,
58
174141
3960
Początkowe sukcesy talibów
w rozdartym wojną Afganistanie,
03:10
or even the beginningpoczątek
of the ascentAscent of ISISISIS,
59
178125
2877
czy nawet początki popularności ISIS
03:13
can be understoodzrozumiany alsorównież by looking
at these groups'grup effortsstarania
60
181026
3058
mogą okazać się zrozumiałe,
kiedy spojrzeć na wysiłki tych grup
03:16
to providezapewniać securitybezpieczeństwo.
61
184108
2216
w celu zapewnienia ochrony.
03:18
Now, unfortunatelyNiestety, in these casesprzypadki,
62
186348
2271
Niestety w takich przypadkach
03:20
the provisionzaopatrzenie of securitybezpieczeństwo
cameoprawa ołowiana witrażu at an unbearablynieznośnie highwysoki pricecena
63
188643
3246
cena zapewnienia bezpieczeństwa
jest nieprawdopodonie wysoka
03:23
for the populationpopulacja.
64
191913
1410
dla społeczeństwa.
03:25
But in generalgenerał, providingże
socialspołeczny servicesusługi fillswypełnia a gapszczelina,
65
193347
4241
Ale zapewnianie usług publicznych
03:29
a governancezarządzanie gapszczelina left by the governmentrząd,
66
197612
2261
zapełnia lukę pozostawioną przez rząd
03:31
and allowspozwala these groupsgrupy
to increasezwiększać theirich strengthwytrzymałość
67
199897
2595
oraz umożliwia tym grupom rośnięcie w siłę
03:34
and theirich powermoc.
68
202516
1198
i umacnianie władzy.
03:36
For exampleprzykład, the 2006 electoralwyborczy victoryzwycięstwo
of the PalestinianPalestyńskich HamasHamas
69
204040
4406
Na przykład zwycięstwo wyborcze
palestyńskiego Hamasu w 2006 roku
03:40
cannotnie może be understoodzrozumiany withoutbez
acknowledginguznając the group'sgrupy socialspołeczny work.
70
208470
3579
trudno zrozumieć nie biorąc pod uwagę
jego pracy socjalnej.
03:44
Now, this is a really complexzłożony pictureobrazek,
71
212696
2374
Sytuacja jest naprawdę skomplikowana,
03:47
yetjeszcze in the WestWest,
when we look at armedzbrojnych groupsgrupy,
72
215094
2477
mimo to na Zachodzie,
patrząc na grupy zbrojne,
03:49
we only think of the violentgwałtowny sidebok.
73
217595
2202
widzimy tylko tę pełną przemocy stronę.
03:51
But that's not enoughdość to understandzrozumieć
these groups'grup strengthwytrzymałość,
74
219821
2872
To nie wystarczy,
by poznać potęgę tych grup,
03:54
strategystrategia or long-termdługoterminowy visionwizja.
75
222717
2262
strategię czy długoterminową wizję.
03:57
These groupsgrupy are hybridhybrydowy.
76
225393
1560
Te grupy to hybrydy.
03:58
They risewzrost because they fillwypełniać a gapszczelina
left by the governmentrząd,
77
226977
3324
Rozwijają się, ponieważ zapełniają lukę
pozostawioną przez rząd
04:02
and they emergepojawić się
to be bothobie armedzbrojnych and politicalpolityczny,
78
230325
3380
i wyłaniają się jako
grupy zbrojne i polityczne zarazem,
04:05
engageangażować in violentgwałtowny struggleborykać się
and providezapewniać governancezarządzanie.
79
233729
3220
które zaangażowane są w brutalne walki
i zapewniają zarządzanie.
04:09
And the more these organizationsorganizacje
are complexzłożony and sophisticatedwyrafinowany,
80
237431
4008
Im bardziej te organizacje
są złożone i wyrafinowane,
04:13
the lessmniej we can think of them
as the oppositenaprzeciwko of a statestan.
81
241463
3341
tym mniej myślimy o nich,
jako o przeciwieństwie państwa.
04:16
Now, what do you call
a groupGrupa like HezbollahHezbollah?
82
244828
2279
Jak nazwać taką grupę jak Hezbollah?
04:19
They runbiegać partczęść of a territoryterytorium,
they administeradministrowania all theirich functionsFunkcje,
83
247131
3315
Zarządzają określonym terenem,
udostępniają usługi publiczne,
04:22
they pickwybierać up the garbageŚmieci,
they runbiegać the sewageścieki systemsystem.
84
250470
3134
zbierają śmieci, tworzą kanalizację.
04:25
Is this a statestan? Is it a rebelBuntownik groupGrupa?
85
253628
2711
Czy to państwo? Czy to grupa rebeliancka?
04:28
Or maybe something elsejeszcze,
something differentróżne and newNowy?
86
256720
3337
A może to coś innego,
coś odmiennego i nowego?
04:32
And what about ISISISIS?
87
260081
1681
A co z ISIS?
04:33
The lineskwestia are blurredniewyraźne.
88
261786
1270
Obraz jest zamazany.
04:35
We liverelacja na żywo in a worldświat of statesstany,
non-statespaństwa spoza, and in-betweenw międzyczasie,
89
263080
3758
Żyjemy w świecie państw, podmiotów
niepaństwowych i grup na ich pograniczu,
04:38
and the more statesstany are weaksłaby,
like in the MiddleŚrodkowy EastWschód todaydzisiaj,
90
266862
3413
im więcej słabych państw,
jak te na Środkowym Wschodzie,
04:42
the more non-stateNon-state actorsaktorzy
stepkrok in and fillwypełniać that gapszczelina.
91
270299
3476
tym więcej podmiotów niepaństwowych
zajmuje ich miejsce i wypełnia lukę.
04:45
This matterssprawy for governmentsrządy,
because to counterlicznik these groupsgrupy,
92
273799
3126
To ma znaczenie dla rządów,
ponieważ aby stawić czoło tym grupom
04:48
they will have to investinwestować more
in non-military-wojskowe toolsprzybory.
93
276949
3450
będą musiały więcej zainwestować
w niemilitarne działania.
04:53
FillingNapełniania that governancezarządzanie gapszczelina
94
281202
1471
Zapełnienie tej luki
04:54
has to be at the centercentrum
of any sustainablepodtrzymywalny approachpodejście.
95
282697
3429
powinno być głównym celem
zrównoważonego podejścia.
04:58
This alsorównież matterssprawy very much
for peacemakingPeacemaking and peacebuildingBudowanie pokoju.
96
286150
3639
To ma znaczenie dla
zapewniania i budowania pokoju.
05:01
If we better understandzrozumieć armedzbrojnych groupsgrupy,
97
289813
2031
Jeżeli lepiej zrozumiemy grupy zbrojne,
05:03
we will better know
what incentiveszachęt to offeroferta
98
291868
2462
to będziemy wiedzieli, co im zaoferować,
05:06
to encouragezachęcać the transitionprzejście
from violenceprzemoc to nonviolenceniestosowania przemocy.
99
294354
3776
by przekonać je
do odstąpienia od przemocy.
05:10
So in this newNowy contestzawody
betweenpomiędzy statesstany and non-statespaństwa spoza,
100
298487
3644
W tej nowej walce między
rządami a niepaństwowymi grupami
05:14
militarywojskowy powermoc can winzdobyć some battlesbitwy,
101
302155
2652
militarna potęga może zapewnić
zwycięstwo kilku bitew,
05:16
but it will not give us
peacepokój norani stabilitystabilność.
102
304831
2833
ale nie zapewni pokoju ani stabilności.
05:20
To achieveosiągać these objectivescelów,
103
308085
1848
Aby osiągnąć te cele
05:21
what we need is a long-termdługoterminowy investmentinwestycja
in fillingNadzienie that securitybezpieczeństwo gapszczelina,
104
309957
4805
potrzeba długoterminowego planu
zapełnienia luk w systemie bezpieczeństwa
05:26
in fillingNadzienie that governancezarządzanie gapszczelina
105
314786
2001
i luk w zarządzaniu,
05:28
that alloweddozwolony these groupsgrupy
to thriveprosperować in the first placemiejsce.
106
316811
3091
które pomogły tym grupom powstać.
05:32
Thank you.
107
320220
1151
Dziękuję za uwagę.
05:33
(ApplauseAplauz)
108
321395
3557
(Oklaski)
Translated by Maciej Niemiec
Reviewed by Beata Wasylkiewicz-Jagoda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Benedetta Berti - Conflict and security researcher
Benedetta Berti studies how conflicts impact civilians.

Why you should listen

Benedetta Berti is an expert on the role of armed groups and the future of armed conflict, especially in the Middle East. She has spent over a decade researching non-state armed groups, from terrorists to insurgents to militias, and has worked with governments, international organizations and NGOs to offer new approaches to better understand and tackle modern conflict. As a security and humanitarian consultant, Berti has designed disarmament campaigns; conducted trainings of counter-insurgency and protection of civilians; worked on violence prevention; and assisted humanitarian organizations on issues related to gaining access to war-torn areas.  She has conducted research and worked across the globe -- from Central and Latin America to the Middle East, and from the United States to Eastern Africa -- and has focused her work on some of the world's most complex conflicts, from Syria, to Iraq, to Gaza, to Burundi. 

Berti has written four books, and her writing has appeared in Foreign Policy and Foreign Affairs.

More profile about the speaker
Benedetta Berti | Speaker | TED.com