ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2006

Al Gore: Averting the climate crisis

Al Gore sobre como minimizar a crise climática

Filmed:
3,508,991 views

Com o mesmo sentido de humor e humanidade que nos mostrou em "Uma Verdade Inconveniente", Al Gore mostra aos cidadãos 15 formas diferentes de combater já as mudanças climáticas, desde comprar um carro híbrido a inventar uma nova marca e nome, mais interessantes, para o aquecimento global.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Muito obrigado, Chris. É realmente uma grande honra
00:28
Thank you so much, ChrisChris.
0
3337
1191
00:29
And it's trulyverdadeiramente a great honorhonra
to have the opportunityoportunidade
1
4552
3950
ter a oportunidade de pisar este palco pela segunda vez. Estou muito agradecido.
00:33
to come to this stageetapa twiceduas vezes;
I'm extremelyextremamente gratefulgrato.
2
8526
3004
Fiquei muito impressionado com esta conferência e quero agradecer a todos pelos muitos
00:36
I have been blownsoprado away by this conferenceconferência,
3
11554
3534
00:39
and I want to thank all of you
for the manymuitos nicebom commentscomentários
4
15112
5668
comentários simpáticos sobre o que eu tinha a dizer naquela noite.
00:45
about what I had to say the other night.
5
20804
2172
00:47
And I say that sincerelyAtenciosamente,
6
23000
2875
E digo-o sinceramente, porque preciso mesmo disso! (Risos)
00:50
partlyparcialmente because (MockZombar de sobsoluço)
7
25899
1964
00:52
I need that.
8
27887
1151
00:53
(LaughterRiso)
9
29062
5857
00:59
Put yourselvesvocês mesmos in my positionposição.
10
34943
1921
Coloquem-se no meu lugar!
01:01
(LaughterRiso)
11
36888
6528
Voei no Força Aérea Dois durante oito anos.
01:08
I flewvoou on AirAr ForceForça Two for eightoito yearsanos.
12
43440
2557
01:10
(LaughterRiso)
13
46021
1955
01:12
Now I have to take off my shoessapatos
or bootschuteiras to get on an airplaneavião!
14
48000
3364
E agora tenho que tirar os sapatos ou as botas para entrar num avião!
(Risos) (Aplausos)
01:16
(LaughterRiso)
15
51388
2705
01:18
(ApplauseAplausos)
16
54117
6448
Vou contar-vos uma pequena história para ilustrar como tem sido a minha vida.
01:25
I'll tell you one quickrápido storyhistória
17
60589
1723
01:27
to illustrateilustrar what
that's been like for me.
18
62336
3119
01:30
(LaughterRiso)
19
65479
1521
É uma história verdadeira - cada pedaço desta história é verdadeiro.
01:31
It's a trueverdade storyhistória --
everycada bitpouco of this is trueverdade.
20
67024
2420
Logo a seguir da Tipper e eu deixarmos a Casa Branca, (Risos)
01:34
SoonEm breve after TipperBasculante and I left the --
(MockZombar de sobsoluço) WhiteBranco HouseCasa --
21
70158
3585
01:38
(LaughterRiso)
22
73767
2018
01:40
we were drivingdirigindo from our home
in NashvilleNashville to a little farmFazenda we have
23
75809
4915
íamos da nossa casa em Nashville para uma pequena quinta que temos
01:45
50 milesmilhas eastleste of NashvilleNashville.
24
80748
1991
80 quilómetros a leste de Nashville -
01:48
DrivingDe condução ourselvesnós mesmos.
25
84000
1490
a conduzir nós mesmos.
01:50
(LaughterRiso)
26
85514
2462
01:52
I know it soundssoa like
a little thing to you, but --
27
88000
2717
Eu sei que vos parece uma coisa sem importância, mas... (Risos)
01:55
(LaughterRiso)
28
90741
5469
Olhei através do retrovisor e, de repente, percebi.
02:01
I lookedolhou in the rear-viewvisão traseira mirrorespelho
29
96234
5707
02:06
and all of a suddende repente it just hitacertar me.
30
101965
3206
Não havia um cortejo motorizado atrás de nós.
02:09
There was no motorcadecarcaça back there.
31
105195
1636
02:11
(LaughterRiso)
32
106855
2654
Já ouviram falar da dor do membro amputado? (Risos)
02:14
You've heardouviu of phantomfantasma limbmembro paindor?
33
109533
1993
02:16
(LaughterRiso)
34
111550
4812
Estávamos num Ford Taurus alugado. Era hora de jantar
02:21
This was a rentedalugado FordFord TaurusTaurus.
35
116386
4216
02:25
(LaughterRiso)
36
120626
2504
02:27
It was dinnertimehora do jantar,
37
123154
2006
e começámos a procurar um lugar para comer.
02:29
and we startedcomeçado looking for a placeLugar, colocar to eatcomer.
38
125184
2920
Estávamos na I-40. Chegámos à saída 238, Lebanon, Tennessee.
02:33
We were on I-40.
39
128588
1405
02:34
We got to ExitSaída 238, LebanonLíbano, TennesseeTennessee.
40
130017
3197
Saímos da I-40 e começámos a procurar por um... encontrámos um restaurante Shoney's.
02:38
We got off the exitSaída,
we foundencontrado a Shoney'sDo Shoney ' restaurantrestaurante.
41
133238
3688
Uma rede de restaurantes familiares económicos, para quem não conhece.
02:41
Low-costBaixo custo familyfamília restaurantrestaurante chaincadeia,
for those of you who don't know it.
42
136950
4039
02:46
We wentfoi in and satSentou down at the boothcabine,
and the waitressgarçonete cameveio over,
43
141877
4435
Entrámos, sentámo-nos numa mesa e veio uma empregada,
que ficou muito entusiasmada ao ver Tipper. (Risos)
02:51
madefeito a biggrande commotioncomoção over TipperBasculante.
44
146336
1986
02:53
(LaughterRiso)
45
148346
2463
02:55
She tooktomou our orderordem, and then wentfoi
to the couplecasal in the boothcabine nextPróximo to us,
46
150833
3420
Ela anotou nosso pedido e foi atender um casal numa mesa próxima,
e baixou tanto a voz que tive de fazer um grande esforço para perceber o que ela disse.
02:59
and she loweredabaixou her voicevoz so much,
47
154277
2104
03:01
I had to really straintensão to hearouvir
what she was sayingdizendo.
48
156405
3001
Disse "Sim, é o ex-vice-presidente Al Gore e sua esposa Tipper".
03:04
And she said "Yes, that's formerantigo
ViceVice PresidentPresidente AlAl GoreGore
49
159430
2679
03:06
and his wifeesposa, TipperBasculante."
50
162133
1843
03:08
And the man said,
51
164000
1527
E o homem disse: "Ele deu um grande tombo na vida, não foi?" (Risos)
03:10
"He's come down a long way, hasn'tnão tem he?"
52
165551
2192
03:12
(LaughterRiso)
53
167767
4908
03:17
(ApplauseAplausos)
54
172699
4277
03:21
There's been kindtipo
of a seriesSeries of epiphaniesepifanias.
55
177000
3119
Tenho tido uma série de epifanias destas.
03:24
(LaughterRiso)
56
180143
1144
No dia seguinte, continuando uma história realmente verdadeira,
03:26
The very nextPróximo day,
continuingcontinuando the totallytotalmente trueverdade storyhistória,
57
181311
3665
03:29
I got on a G-VG-V to flymosca to AfricaÁfrica
to make a speechdiscurso in NigeriaNigéria,
58
185000
5976
entrei num G-5 para África para fazer uma palestra na Nigéria,
03:35
in the citycidade of LagosLagos,
on the topictema of energyenergia.
59
191000
2856
na cidade de Lagos, sobre o tema da energia.
E comecei a palestra por contar a história do que tinha acontecido
03:39
And I begancomeçasse the speechdiscurso
by tellingdizendo them the storyhistória
60
194301
3796
03:42
of what had just happenedaconteceu
the day before in NashvilleNashville.
61
198121
2713
no dia anterior em Nashville.
E contei-lhes praticamente a mesma história que vos acabei de contar.
03:45
And I told it prettybonita much the samemesmo way
I've just sharedcompartilhado it with you:
62
201196
3306
03:49
TipperBasculante and I were drivingdirigindo ourselvesnós mesmos,
63
204526
1738
Tipper e eu no carro a conduzir, o Shoney's, rede de restaurantes familiares económicos,
03:51
Shoney'sDo Shoney ', low-costbaixo custo
familyfamília restaurantrestaurante chaincadeia,
64
206288
2038
o que o homem disse - e eles riram.
03:53
what the man said -- they laughedriu.
65
208350
1933
03:55
I gavedeu my speechdiscurso, then wentfoi back
out to the airportaeroporto to flymosca back home.
66
210703
3583
Fiz a minha palestra, voltei para o aeroporto para apanhar o avião para casa.
Adormeci no avião até que, a meio da noite,
03:59
I fellcaiu asleepadormecido on the planeavião
67
214310
1866
04:01
untilaté, duringdurante the middlemeio
of the night, we landeddesembarcou
68
216200
2538
aterrámos nos Açores para reabastecer.
04:03
on the AzoresAzores IslandsIlhas for refuelingreabastecimento.
69
218762
2214
Acordei, abriram a porta, saí para apanhar um pouco de ar fresco,
04:06
I wokeacordou up, they openedaberto the doorporta,
I wentfoi out to get some freshfresco airar,
70
221364
3112
e, de repente, vi um homem a correr na pista.
04:09
and I lookedolhou, and there was a man
runningcorrida acrossatravés the runwaypista.
71
224500
3476
04:12
And he was wavingacenando a piecepeça
of paperpapel, and he was yellinggritante,
72
228000
3055
Agitava um pedaço de papel e gritava:
"Telefone para Washington! Telefone para Washington!"
04:15
"Call WashingtonWashington! Call WashingtonWashington!"
73
231079
4074
04:20
And I thought to myselfEu mesmo,
in the middlemeio of the night,
74
235981
2445
E pensei comigo mesmo, no meio da noite, no meio do Atlântico,
o que poderia haver de errado em Washington?
04:23
in the middlemeio of the AtlanticAtlântico,
75
238450
1436
04:24
what in the worldmundo could be
wrongerrado in WashingtonWashington?
76
239910
2220
E lembrei-me que podia haver um bom punhado de coisas.
(Risos)
04:26
Then I rememberedlembrei
it could be a bunchgrupo of things.
77
242154
2261
04:29
(LaughterRiso)
78
244439
5537
04:34
But what it turnedvirou out to be,
79
250000
1927
Mas não era isso - a minha equipa ficou muito preocupada porque
04:36
was that my stafffuncionários was extremelyextremamente upsetchateado
80
251951
3311
04:40
because one of the wirefio servicesServiços
in NigeriaNigéria had already writtenescrito a storyhistória
81
255286
6202
uma das agências nigerianas já havia publicado uma história sobre o meu discurso.
04:46
about my speechdiscurso,
82
261512
1420
04:47
and it had already been printedimpresso in citiescidades
83
262956
1976
E já estava impressa em cidades por todos os Estados Unidos da América.
04:49
all acrossatravés the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
84
264956
2332
Já estava impressa em Monterey, eu verifiquei. E a história começava:
04:52
It was printedimpresso in MontereyMonterey, I checkedverificado.
85
267312
1828
04:53
(LaughterRiso)
86
269164
1150
04:55
And the storyhistória begancomeçasse,
87
270553
2661
"O ex-vice-presidente Al Gore anunciou ontem na Nigéria,
04:58
"FormerAntiga ViceVice PresidentPresidente AlAl GoreGore
announcedanunciado in NigeriaNigéria yesterdayontem," quotecitar:
88
273238
4293
'Eu e minha esposa Tipper abrimos um restaurante familiar económico, chamado Shoney's,
05:02
'My wifeesposa TipperBasculante and I have openedaberto
a low-costbaixo custo familyfamília restaurant'restaurante'" --
89
277555
3629
05:06
(LaughterRiso)
90
281208
1642
05:07
"'named'nomeado Shoney'sDo Shoney ',
91
282874
1348
e estamos nós próprios a geri-lo'". (Risos)
05:09
and we are runningcorrida it ourselvesnós mesmos.'"
92
284246
1799
05:10
(LaughterRiso)
93
286069
3320
Antes de poder chegar a solo americano
05:14
Before I could get back to U.S. soilsolo,
94
289413
2158
David Letterman e Jay Leno já tinham iniciado a brincadeira
05:16
DavidDavid LettermanLetterman and JayJay LenoLeno
had already startedcomeçado in on --
95
291595
4114
05:20
one of them had me
in a biggrande whitebranco chef'schef's hatchapéu,
96
295733
3243
- e um deles colocou-me um enorme chapéu branco de cozinheiro,
05:23
TipperBasculante was sayingdizendo,
"One more burgerhambúrguer with friesfritas!"
97
299000
2429
enquanto Tipper dizia "Mais um hambúrguer com batatas fritas!"
05:26
(LaughterRiso)
98
301453
1047
Três dias depois, recebi uma deliciosa carta manuscrita de um meu amigo, companheiro
05:27
ThreeTrês daysdias latermais tarde,
99
302524
1282
05:28
I got a nicebom, long, handwrittenmanuscrita lettercarta
100
303830
2739
05:31
from my friendamigos and partnerparceiro
and colleaguecolega BillBill ClintonClinton, sayingdizendo,
101
306593
3421
e colega Bill Clinton, dizendo "Parabéns pelo novo restaurante, Al!"
05:34
"CongratulationsParabéns
on the newNovo restaurantrestaurante, AlAl!"
102
310038
2396
(Risos)
05:37
(LaughterRiso)
103
312458
6673
Gostamos de celebrar os nossos sucessos na vida.
05:43
We like to celebratecomemoro
eachcada other'soutras successessucessos in life.
104
319155
3137
05:47
(LaughterRiso)
105
322316
5397
E eu ia falar sobre a ecologia da informação.
05:53
I was going to talk
about informationem formação ecologyecologia.
106
328606
2547
Mas pensei que como eu estou a planear fazer das palestras no TED um hábito para a vida,
05:55
But I was thinkingpensando that,
107
331177
2018
05:58
sinceDesde a I planplano to make a lifelongvitalício habithábito
of comingchegando back to TEDTED,
108
333219
3757
06:01
that maybe I could talk
about that anotheroutro time.
109
337000
2693
que talvez pudesse falar sobre isso numa outra ocasião. (Aplausos)
06:04
(ApplauseAplausos)
110
339717
1400
Chris Anderson: Combinado!
06:05
ChrisChris AndersonAnderson: It's a dealacordo!
111
341141
1397
06:07
(ApplauseAplausos)
112
342562
2626
Al Gore: Gostaria de me focar no que muitos de vocês disseram que gostariam que eu elaborasse.
06:10
AlAl GoreGore: I want to focusfoco
on what manymuitos of you have said
113
345212
4518
06:14
you would like me to elaborateelaborar on:
114
349754
1866
O que podemos fazer para minimizar a crise climática? Quero começar com...
06:16
What can you do about the climateclima crisiscrise?
115
351644
3817
06:21
I want to startcomeçar with a couplecasal of --
116
356317
3339
Vou mostrar-vos algumas novas imagens e recapitular só quatro ou cinco.
06:24
I'm going to showexposição some newNovo imagesimagens,
117
359680
2569
06:27
and I'm going to recapitulaterecapitular
just fourquatro or fivecinco.
118
362273
5123
Agora, a apresentação. Actualizo-a antes de cada sessão.
06:32
Now, the slidedeslizar showexposição.
119
368075
1572
06:34
I updateatualizar the slidedeslizar showexposição
everycada time I give it.
120
369671
3305
06:37
I addadicionar newNovo imagesimagens,
121
373000
1237
E coloco novas imagens porque assim aprendo mais cada vez que a faço.
06:39
because I learnaprender more about it
everycada time I give it.
122
374261
2905
06:42
It's like beach-combingpenteadeira na praia, you know?
123
377823
1951
É como apanhar conchas na praia. Cada vez que a maré sobe e desce,
06:44
EveryCada time the tidemaré comesvem in and out,
you find some more shellscartuchos.
124
379798
3178
encontramos mais conchas.
06:47
Just in the last two daysdias, we got
the newNovo temperaturetemperatura recordsregistros in JanuaryJaneiro de.
125
383000
5983
Só nos últimos dois dias, tivemos novos recordes de temperatura em Janeiro.
Isto é válido só para os Estados Unidos. A média histórica para
06:53
This is just for
the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
126
389007
3010
06:56
HistoricalHistórico averagemédia
for JanuarysJanuarys is 31 degreesgraus;
127
392041
2738
Janeiro é de -0,6ºC. No último mês foi de 4,2ºC.
06:59
last monthmês was 39.5 degreesgraus.
128
394803
3684
07:03
Now, I know that you wanted some more
badmau newsnotícia about the environmentmeio Ambiente --
129
398932
4813
Sei que querem mais más notícias sobre o meio ambiente
07:08
I'm kiddingbrincando.
130
403769
1168
- estou a brincar - mas estes são os diapositivos de revisão
07:10
But these are the recapitulationrecapitulação slidesslides,
131
405404
3056
e vou mostrar-vos novos materiais sobre o que vocês podem fazer.
07:13
and then I'm going to go into newNovo
materialmaterial about what you can do.
132
408484
3394
07:16
But I wanted to elaborateelaborar
on a couplecasal of these.
133
411902
2395
Mas quero trabalhar sobre alguns destes.
Antes de mais, esta era a projecção da contribuição dos EUA para o aquecimento global,
07:19
First of all, this is where
we're projectedprojetado to go
134
414321
3311
07:22
with the U.S. contributioncontribuição
to globalglobal warmingaquecimento,
135
417656
2102
com os negócios como sempre. Eficiência no uso final da electricidade e de todas as formas de energia
07:24
undersob businesso negócio as usualusual.
136
419782
1784
07:26
EfficiencyEficiência in end-useuso final electricityeletricidade
and end-useuso final of all energyenergia
137
421590
5386
07:31
is the low-hangingbaixo pendurado fruitfruta.
138
427000
1624
é o mais baixo. Eficiência e conservação:
07:33
EfficiencyEficiência and conservationconservação --
it's not a costcusto; it's a profitlucro.
139
428648
4504
não é um custo, é um benefício. O sinal está errado.
07:37
The signplaca is wrongerrado.
140
433176
2677
07:40
It's not negativenegativo; it's positivepositivo.
141
435877
2143
Não é negativo, é positivo. Estes são investimentos que se pagam a si próprios.
07:42
These are investmentsinvestimentos
that paypagamento for themselvessi mesmos.
142
438044
2840
07:45
But they are alsoAlém disso very effectiveeficaz
in deflectingdefletor our pathcaminho.
143
440908
3871
Mas também são muito eficientes em nos desviarem do caminho.
Carros e camiões - falei sobre isso na apresentação,
07:50
CarsCarros and truckscaminhões -- I talkedfalou
about that in the slideshowslideshow,
144
445620
3995
mas quero colocá-lo em perspectiva.
07:54
but I want you to put it in perspectiveperspectiva.
145
449639
2492
07:57
It's an easyfácil, visiblevisível targetalvo of concernpreocupação --
146
452893
4597
É um alvo fácil e visível e é assim que deve ser,
08:02
and it should be --
147
457514
1462
08:03
but there is more globalglobal warmingaquecimento pollutionpoluição
that comesvem from buildingsedifícios
148
459000
4679
mas há mais poluição proveniente dos edifícios a causar aquecimento
do que de carros e camiões.
08:08
than from carscarros and truckscaminhões.
149
463703
1722
08:10
CarsCarros and truckscaminhões are very significantsignificativo,
150
466000
2641
Carros e camiões são muito importantes e nós temos os piores padrões do mundo,
08:13
and we have the lowestmenor
standardspadrões in the worldmundo.
151
468665
2585
e devemos tratar disso. Mas esta é apenas uma parte do quebra-cabeças.
08:16
And so we should addressendereço that.
But it's partparte of the puzzleenigma.
152
471274
3026
A eficiência de outros meios de transporte é tão importante como a dos carros e camiões!
08:19
Other transportationtransporte efficiencyeficiência
is as importantimportante as carscarros and truckscaminhões.
153
474324
5361
08:24
RenewablesEnergias renováveis at the currentatual levelsníveis
of technologicaltecnológica efficiencyeficiência
154
479709
4342
Energias renováveis, nos actuais níveis de eficiência tecnológica
podem fazer a diferença e, com o que Vinod, John Doerr e outros,
08:28
can make this much differencediferença.
155
484075
1747
08:30
And with what VinodVinod, and JohnJohn DoerrDoerr
and othersoutras, manymuitos of you here --
156
485846
5955
muitos de vocês aqui, muitas pessoas directamente envolvidas nisso,
08:36
there are a lot of people
directlydiretamente involvedenvolvido in this --
157
491825
2567
esta parcela vai crescer muito mais rapidamente do que as projecções prevêem.
08:39
this wedgecunha is going to growcrescer
much more rapidlyrapidamente
158
494416
2532
08:41
than the currentatual projectionprojeção showsmostra it.
159
496972
2187
Captura e sequestro de carbono - é o que CSC (CCS) significa
08:43
CarbonCarbono CaptureCaptura and SequestrationSequestro de --
that's what CCSCAC standsfica for --
160
499183
5740
- e está a tornar-se na derradeira aplicação
08:49
is likelyprovável to becometornar-se the killerassassino appaplicativo
that will enablehabilitar us
161
504947
6815
que nos permitirá continuar a usar os combustíveis fósseis de uma forma segura.
08:56
to continuecontinuar to use fossilfóssil fuelscombustíveis
in a way that is safeseguro.
162
511786
6411
Ainda não chegamos lá.
09:04
Not quitebastante there yetainda.
163
519459
1336
09:05
OK. Now, what can you do?
164
520819
3166
OK. O que podemos fazer? Reduzir as emissões nas nossas casas.
09:11
ReduceReduzir emissionsEmissões in your home.
165
526495
1757
A maior parte destes investimentos também são rentáveis.
09:13
MostMaioria of these expendituresdespesas
are alsoAlém disso profitablerentável.
166
529022
4198
Isolamento, melhor design, comprar electricidade verde onde se puder.
09:18
InsulationIsolação, better designdesenhar.
167
534007
1969
09:20
BuyComprar greenverde electricityeletricidade where you can.
168
536000
2689
Eu falei de automóveis - comprem um híbrido. Usem o comboio.
09:24
I mentionedmencionado automobilesautomóveis -- buyComprar a hybridhíbrido.
169
539436
3810
09:28
Use lightluz railtrilho.
170
543270
1706
Procurem outras opções que sejam melhores. Isso é importante.
09:30
FigureFigura out some of the other optionsopções
that are much better.
171
545505
2782
09:33
It's importantimportante.
172
548311
1165
Sejam consumidores verdes. Podem escolher, em tudo o que compram,
09:35
Be a greenverde consumerconsumidor.
173
550254
1719
09:36
You have choicesescolhas with everything you buyComprar,
174
551997
2979
09:39
betweenentre things that have a harsháspero effectefeito,
175
555000
3607
entre coisas que têm um efeito forte ou um menor impacto
09:43
or a much lessMenos harsháspero effectefeito
on the globalglobal climateclima crisiscrise.
176
558631
5500
na crise climática global.
09:49
ConsiderConsidere this:
177
564870
1832
Pensem nisto. Tomem a decisão de viver uma vida neutra em carbono.
09:51
Make a decisiondecisão to liveviver
a carbon-neutralneutro em carbono life.
178
566726
3252
09:55
Those of you who are good at brandingbranding,
179
570663
2434
Aqueles de vocês que são bons em construir marcas...
Adoraria ter o vosso conselho e ajuda
09:57
I'd love to get your adviceconselho and help
180
573121
2472
em como dizer isto de forma a abranger o maior número de pessoas.
10:00
on how to say this in a way
that connectsse conecta with the mosta maioria people.
181
575617
6078
10:06
It is easierMais fácil than you think.
182
581719
1981
É mais fácil do que se possa imaginar. É verdade.
10:08
It really is.
183
583724
1316
Muitos de nós tomaram esta decisão e é realmente fácil
10:12
A lot of us in here
have madefeito that decisiondecisão,
184
587223
3395
10:15
and it is really prettybonita easyfácil.
185
590642
2134
10:17
It meanssignifica reducereduzir
your carboncarbono dioxidedióxido emissionsEmissões
186
592800
5927
reduzir a nossas emissões de dióxido de carbono nas várias escolhas que podem fazer,
10:23
with the fullcheio rangealcance
of choicesescolhas that you make,
187
598751
2696
e então comprar ou adquirir compensações pelo restante que não conseguimos reduzir.
10:26
and then purchasecompra or acquireadquirir offsetscompensações
188
601471
4125
10:30
for the remainderrestante that you have not
completelycompletamente reducedreduzido.
189
605620
3117
reduzir completamente. E o que isso significa está no climatecrisis.net.
10:33
And what it meanssignifica is elaboratedelaborado
at climatecrisiscrise climatica.netlíquido.
190
608761
6490
10:40
There is a carboncarbono calculatorcalculadora.
191
615755
2865
O sítio tem uma calculadora de carbono. A Participant Productions reuniu,
10:44
ParticipantParticipante ProductionsProduções convenedconvocou --
192
619501
3475
10:47
with my activeativo involvementenvolvimento --
193
623000
2570
com o meu envolvimento activo, os produtores de software do mundo
10:50
the leadingconduzindo softwareProgramas writersescritoras in the worldmundo,
194
625594
2817
nesta ciência arcana de calcular o carbono, para construir uma
10:53
on this arcanearcano scienceCiência
of carboncarbono calculationCálculo,
195
628435
3303
10:56
to constructconstruir a consumer-friendlyconsumidor-amigável
carboncarbono calculatorcalculadora.
196
631762
4102
calculadora de carbono amiga do consumidor.
11:01
You can very preciselyprecisamente calculatecalcular
what your COCO2 emissionsEmissões are,
197
636317
6209
Podemos calcular quais os valores das nossas emissões de CO2 de forma muito precisa
11:07
and then you will be givendado
optionsopções to reducereduzir.
198
642550
3318
e receber indicações e opções para as reduzir.
11:10
And by the time the moviefilme
comesvem out in MayMaio,
199
645892
3197
E quando o filme for lançado em Maio, a calculadora será actualizada para a versão 2.0
11:13
this will be updatedAtualizada to 2.0,
200
649113
1863
11:15
and we will have click-throughClique através
purchasescompras of offsetscompensações.
201
651000
3434
e terão um interface para compra de compensações.
11:19
NextNa próxima, considerconsiderar makingfazer
your businesso negócio carbon-neutralneutro em carbono.
202
655000
3222
Continuando. Já pensaram em tornar o vosso negócio num negócio neutro em carbono? De novo, alguns de nós já o fizeram
11:23
Again, some of us have donefeito that,
203
658246
1608
11:24
and it's not as hardDifícil as you think.
204
659878
2006
e não foi tão difícil quanto parece. Integrar soluções climáticas em todas as suas inovações,
11:27
IntegrateIntegrar climateclima solutionssoluções
into all of your innovationsinovações,
205
663196
4190
não importa se trabalham com tecnologia ou entretenimento,
11:32
whetherse you are from the technologytecnologia,
206
667410
1913
11:34
or entertainmententretenimento, or designdesenhar
and architecturearquitetura communitycomunidade.
207
669347
3629
ou design e arquitectura comunitária.
11:37
InvestInvestir sustainablyde forma sustentável.
208
673000
2043
Invistam de forma sustentável. A Majora referiu-o.
11:39
MajoraMajora mentionedmencionado this.
209
675067
1689
Se investiram dinheiro em administradores
11:42
Listen, if you have investedinvestido moneydinheiro
with managersgerentes who you compensatecompensar
210
677248
6792
cuja compensação é feita com base no desempenho anual
11:48
on the basisbase of theirdeles annualanual performancedesempenho,
211
684064
2717
11:51
don't ever again complainreclamar
about quarterlytrimestral reportrelatório CEOCEO managementgestão.
212
686805
4912
nunca mais reclamem do relatório trimestral do CEO.
11:57
Over time, people do
what you paypagamento them to do.
213
692807
2556
Com o decorrer do tempo, as pessoas fazem o que lhes pagam para fazer. E se avaliarem quanto
12:01
And if they judgejuiz how much
they're going to get paidpago
214
696736
4693
vão receber pelo seu capital investido,
12:06
on your capitalcapital that they'veeles têm investedinvestido,
215
701453
3300
12:09
basedSediada on the short-termtermo curto returnsretorna,
216
704777
1943
baseados no retorno a curto prazo, terão decisões de curto prazo.
12:11
you're going to get short-termtermo curto decisionsdecisões.
217
706744
2316
12:15
A lot more to be said about that.
218
710999
1613
Há muito mais a dizer sobre isso.
12:17
BecomeTornar-se a catalystcatalisador of changemudança.
219
712636
1746
Transformem-se em catalizadores de mudança. Ensinem, aprendam, falem sobre isto.
12:19
TeachEnsinar othersoutras, learnaprender about it,
talk about it.
220
714406
3635
O filme será lançado - e o filme é uma versão da apresentação
12:24
The moviefilme is a moviefilme versionversão
of the slideshowslideshow
221
719263
3405
que eu fiz há duas noites atrás, mas é mais entretido. E estará no ar em Maio.
12:27
I gavedeu two nightsnoites agoatrás,
exceptexceto it's a lot more entertainingdivertido.
222
722692
2919
12:31
And it comesvem out in MayMaio.
223
726694
2147
12:34
ManyMuitos of you here have the opportunityoportunidade
to ensuregarantir that a lot of people see it.
224
729437
3961
Muitos de vocês têm a oportunidade de fazer com que muitas pessoas assistam.
Pensem em enviar alguém a Nashville. Escolham bem a pessoa.
12:39
ConsiderConsidere sendingenviando somebodyalguém to NashvilleNashville.
225
735106
3603
12:44
PickPicareta well.
226
739390
1155
E vou pessoalmente treinar pessoas a fazer esta apresentação, re-orientada,
12:46
And I am personallypessoalmente going to traintrem people
to give this slideshowslideshow --
227
741381
4446
12:50
re-purposedre-proposto, with some
of the personalpessoal storieshistórias obviouslyobviamente replacedsubstituído
228
745851
4755
com algumas histórias pessoais trocadas por uma abordagem genérica,
12:55
with a genericgenérico approachabordagem,
229
750630
2070
e - não são apenas as imagens, é o que elas significam. E como elas se relacionam.
12:57
and it's not just the slidesslides,
it's what they mean.
230
752724
2699
13:00
And it's how they linkligação togetherjuntos.
231
755447
1601
E vou dar um curso neste verão
13:01
And so I'm going to be conductingconduzindo
a coursecurso this summerverão
232
757072
4587
a um grupo de pessoas que foram indicadas por diferentes pessoas para virem aprender,
13:06
for a groupgrupo of people that are
nominatednomeado by differentdiferente folkspessoal
233
761683
3835
13:10
to come and then give it enen massemassa,
234
765542
2229
em massa, em comunidades em todo o país,
13:12
in communitiescomunidades all acrossatravés the countrypaís,
235
767795
2181
13:14
and we're going to updateatualizar the slideshowslideshow
for all of them everycada singlesolteiro weeksemana,
236
770000
4665
e vamos actualizar esta apresentação para todos eles todas as semanas
para mantê-la exacta e actualizada.
13:19
to keep it right on the cuttingcorte edgeBeira.
237
774689
3031
Trabalhar com Larry Lessig, isso virá em algum momento deste processo,
13:22
WorkingTrabalhando with LarryLarry LessigLessig, it will be,
somewherealgum lugar in that processprocesso,
238
777744
3881
actualizado com ferramentas de uso limitado,
13:26
postedpostou with toolsFerramentas
and limited-useuso limitado copyrightsdireitos autorais,
239
781649
4835
para que os jovens possam editá-lo e trabalhá-lo à sua maneira.
13:31
so that youngjovem people can remixremixar it
and do it in theirdeles ownpróprio way.
240
786508
5468
13:36
(ApplauseAplausos)
241
792000
3146
(Aplausos)
De onde surgiu a ideia de que devemos ficar distantes da política?
13:39
Where did anybodyqualquer pessoa get the ideaidéia
242
795170
1490
13:41
that you oughtdeveria to stayfique
arm'sbraços lengthcomprimento from politicspolítica?
243
796684
2352
Isto não significa que se forem Republicanos, vos vou tentar convencer a tornarem-se
13:43
It doesn't mean
that if you're a RepublicanRepublicano,
244
799060
2090
13:45
that I'm tryingtentando to convinceconvencer you
to be a DemocratDemocrata.
245
801174
2324
Democratas. Nós precisamos dos Republicanos. Esta era uma questão bipartidária,
13:48
We need RepublicansRepublicanos as well.
246
803935
1505
13:50
This used to be a bipartisanbipartidário issuequestão,
247
805464
2009
e eu sei que neste grupo ela realmente o é. Tornem-se politicamente activos.
13:52
and I know that
in this groupgrupo it really is.
248
807497
2457
13:54
BecomeTornar-se politicallypoliticamente activeativo.
249
809978
1552
Façam a nossa democracia funcionar como é suposto.
13:56
Make our democracydemocracia work the way
it's supposedsuposto to work.
250
811554
2873
Apoiem a ideia de limitar as emissões de carbono, a poluição que causa o aquecimento global,
13:59
SupportSuporte the ideaidéia of cappinglimite
carboncarbono dioxidedióxido emissionsEmissões --
251
814753
5549
14:05
globalglobal warmingaquecimento pollutionpoluição --
and tradingnegociação it.
252
820326
2015
e negociá-las. Eis o porquê: enquanto os Estados Unidos estiverem fora do sistema mundial,
14:07
Here'sAqui é why: as long as the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
is out of the worldmundo systemsistema,
253
822365
4611
14:11
it's not a closedfechadas systemsistema.
254
827000
1668
este não é um sistema fechado.
14:13
OnceVez it becomestorna-se a closedfechadas systemsistema,
with U.S. participationparticipação,
255
828692
4047
Quando se tornar um sistema fechado, com a participação dos EUA,
14:17
then everybodytodo mundo
who'squem é on a boardborda of directorsdiretores --
256
832763
2223
então todos que estão num conselho de administração.
- quantas pessoas aqui estão em conselhos de administração de uma corporação?
14:19
how manymuitos people here
serveservir on the boardborda of directorsdiretores
257
835010
2989
14:22
of a corporationcorporação?
258
838023
1254
Uma vez que consigamos um sistema fechado, haverá uma responsabilidade legal de pedir ao CEO
14:25
OnceVez it's a closedfechadas systemsistema,
259
840415
1426
14:26
you will have legallegal liabilityresponsabilidade
if you do not urgeimpulso your CEOCEO
260
841865
6237
para maximizar os lucros reduzindo e, negociando as emissões de carbono,
14:32
to get the maximummáximo incomerenda from reducingreduzindo
and tradingnegociação the carboncarbono emissionsEmissões
261
848126
4127
que possam ser evitadas. O mercado vai trabalhar para resolver este problema se nós conseguirmos isto.
14:37
that can be avoidedevitou.
262
852277
1309
14:38
The marketmercado will work
to solveresolver this problemproblema --
263
853610
2665
14:43
if we can accomplishrealizar this.
264
858949
2217
Ajudem com a campanha de persuasão em massa que vai começar na Primavera.
14:47
Help with the massmassa persuasionpersuasão campaigncampanha
that will startcomeçar this springPrimavera.
265
862434
3385
14:50
We have to changemudança the mindsmentes
of the AmericanAmericana people.
266
865843
2508
Temos que mudar a mente do povo americano. Porque actualmente os
14:53
Because presentlyatualmente, the politicianspolíticos
do not have permissionpermissão
267
868375
2759
políticos não têm permissão para fazer o que deve ser feito.
14:55
to do what needsprecisa to be donefeito.
268
871158
1919
E no nosso país moderno, o papel da lógica e da razão já não inclui a
14:58
And in our modernmoderno countrypaís, the roleFunção
of logiclógica and reasonrazão no longermais longo includesinclui
269
873355
5454
15:03
mediatingmediando betweenentre wealthriqueza and powerpoder
the way it onceuma vez did.
270
878833
2954
mediação entre riqueza e poder da forma como já aconteceu anteriormente.
15:06
It's now repetitionrepetição of shortcurto, hot-buttonbotão quente,
30-second, 28-second televisiontelevisão adsPublicidades.
271
881811
5560
Agora será a repetição de pequenos, importantes, anúncios televisivos de 30 ou 28 segundos.
Temos que comprar muitos destes anúncios.
15:12
We have to buyComprar a lot of those adsPublicidades.
272
887395
1858
Vamos criar uma nova marca para o aquecimento global, como muitos de vocês sugeriram.
15:15
Let's re-brandRe-marca globalglobal warmingaquecimento,
as manymuitos of you have suggestedsugerido.
273
890221
4310
15:19
I like "climateclima crisiscrise"
insteadem vez de of "climateclima collapsecolapso,"
274
894555
2869
Prefiro crise climática em vez de colapso climático,
mas, de novo, aqueles que são bons em marcas, preciso da vossa ajuda nisto.
15:22
but again, those of you
who are good at brandingbranding,
275
897448
2327
15:24
I need your help on this.
276
899799
1405
Alguém disse que o teste que agora enfrentamos, disse-mo um cientista,
15:26
SomebodyAlguém said the testteste
we're facingvoltado para now, a scientistcientista told me,
277
901768
4100
é se a combinação de um polegar oponível
15:30
is whetherse the combinationcombinação
of an opposableoponível thumbpolegar
278
905892
3084
15:33
and a neocortexneocórtex is a viableviável combinationcombinação.
279
909000
2817
com um neocórtex é uma combinação viável.
15:36
(LaughterRiso)
280
911947
1499
É a mais pura verdade. Já o disse e repito-o: esta não é uma questão política.
15:38
That's really trueverdade.
281
913825
1557
15:42
I said the other night,
and I'll repeatrepetir now:
282
918160
3400
15:46
this is not a politicalpolítico issuequestão.
283
921584
2165
15:48
Again, the RepublicansRepublicanos here --
this shouldn'tnão deveria be partisanpartidário.
284
923773
5539
De novo, para os Republicanos aqui presentes, isto não deve ser partidário.
Vocês têm mais influência do que nós Democratas.
15:54
You have more influenceinfluência
than some of us who are DemocratsDemocratas do.
285
929336
3640
Esta é a oportunidade. Não apenas esta, mas ligadas às ideias que estão aqui,
15:58
This is an opportunityoportunidade.
286
933421
1476
15:59
Not just this, but connectedconectado
to the ideasidéias that are here,
287
934921
4852
16:04
to bringtrazer more coherencecoerência to them.
288
939797
1928
para torná-las mais coerentes.
Nós somos um.
16:07
We are one.
289
942495
1166
Muito obrigado. Foi um prazer.
16:08
Thank you very much, I appreciateapreciar it.
290
944065
2335
16:11
(ApplauseAplausos)
291
946424
6242
(Aplausos)
Translated by Orlando Figueiredo
Reviewed by Sérgio Lopes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com