ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2006

Al Gore: Averting the climate crisis

Альберт Гор про уникнення кліматичної кризи

Filmed:
3,508,991 views

З тими ж гумором та гуманністю, якими сповнена «Незручна правда», Ел Гор виголошує 15 способів, в які кожен з нас може безпосередньо протистояти зміні клімату: від придбання гібридної автівки, до винайденння нового, актуальнішого «бренду» для глобального потепління.
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Дуже дякую, Кріс! Справді, для мене це велика честь
00:28
Thank you so much, ChrisКріс.
0
3337
1191
00:29
And it's trulyсправді a great honorчесть
to have the opportunityможливість
1
4552
3950
мати можливість вийти на цю сцену двічі. Я безмежно вдячний.
00:33
to come to this stageетап twiceдвічі;
I'm extremelyнадзвичайно gratefulвдячний.
2
8526
3004
Я в захваті від цієї конференції, і я хочу подякувати всім вам за численні
00:36
I have been blownроздутий away by this conferenceконференція,
3
11554
3534
00:39
and I want to thank all of you
for the manyбагато хто niceприємно commentsкоментарі
4
15112
5668
доречні коментарі щодо мого виступу кілька днів тому.
00:45
about what I had to say the other night.
5
20804
2172
00:47
And I say that sincerelyщиро,
6
23000
2875
І, щиро кажучи, частково тому що – (Схлипує) – Мені це потрібно! (Сміх)
00:50
partlyчастково because (MockМакет sobрыдай)
7
25899
1964
00:52
I need that.
8
27887
1151
00:53
(LaughterСміх)
9
29062
5857
00:59
Put yourselvesсамі in my positionпозиція.
10
34943
1921
Поставте себе на моє місце!
01:01
(LaughterСміх)
11
36888
6528
Я літав на віце-президентському літаку Air Force Two протягом восьми років.
01:08
I flewполетів on AirПовітря ForceСили Two for eightвісім yearsроків.
12
43440
2557
01:10
(LaughterСміх)
13
46021
1955
01:12
Now I have to take off my shoesвзуття
or bootsчеревики to get on an airplaneлітак!
14
48000
3364
Зараз я маю знімати свої черевики чи чоботи, щоб сісти на літак!
(Сміх) (Оплески)
01:16
(LaughterСміх)
15
51388
2705
01:18
(ApplauseОплески)
16
54117
6448
Я розповім вам коротеньку історію, щоб показати як це – бути на моєму місці
01:25
I'll tell you one quickшвидко storyісторія
17
60589
1723
01:27
to illustrateілюструємо what
that's been like for me.
18
62336
3119
01:30
(LaughterСміх)
19
65479
1521
Це правдива історія, кожне слово – це правда.
01:31
It's a trueправда storyісторія --
everyкожен bitбіт of this is trueправда.
20
67024
2420
Незабаром після того як Тіппер і я залишили – (Схлип) – Білий дім – (Сміх) –
01:34
SoonНезабаром after TipperСамоскид and I left the --
(MockМакет sobрыдай) WhiteБілий HouseБудинок --
21
70158
3585
01:38
(LaughterСміх)
22
73767
2018
01:40
we were drivingводіння from our home
in NashvilleНашвілл to a little farmферма we have
23
75809
4915
ми їхали з дому в Нашвіллі до нашої маленької ферми,
01:45
50 milesмилі eastсхід of NashvilleНашвілл.
24
80748
1991
50 миль на схід від Нашвілля, –
01:48
DrivingВодіння ourselvesми самі.
25
84000
1490
самі вели автомобіль.
01:50
(LaughterСміх)
26
85514
2462
01:52
I know it soundsзвуки like
a little thing to you, but --
27
88000
2717
Я знаю, це звучить як незначна деталь для вас, але – (Сміх) –
01:55
(LaughterСміх)
28
90741
5469
я подивився у дзеркало заднього виду і раптом усвідомив:
02:01
I lookedподивився in the rear-viewзадній вид mirrorдзеркало
29
96234
5707
02:06
and all of a suddenраптовий it just hitхіт me.
30
101965
3206
ззаду не було кортежу мотоциклів.
02:09
There was no motorcadeкорабель back there.
31
105195
1636
02:11
(LaughterСміх)
32
106855
2654
Чули про біль фантомних кінцівок? (Сміх)
02:14
You've heardпочув of phantomпривид limbкінцівка painболі?
33
109533
1993
02:16
(LaughterСміх)
34
111550
4812
Ми їхали в орендованому Ford Taurus. Був час вечері,
02:21
This was a rentedорендований FordFord TaurusТелець.
35
116386
4216
02:25
(LaughterСміх)
36
120626
2504
02:27
It was dinnertimeчас обідати,
37
123154
2006
ми почали шукати місце, де б поїсти.
02:29
and we startedпочався looking for a placeмісце to eatїсти.
38
125184
2920
Їхали по трасі І-40. Дістались до Виїзду 238, місто Лебанон, штат Теннессі.
02:33
We were on I-40.
39
128588
1405
02:34
We got to ExitВихід 238, LebanonЛіван, TennesseeТеннессі.
40
130017
3197
Проїхали виїзд, почали шукати – і знайшли ресторан Shoney's.
02:38
We got off the exitВХІД,
we foundзнайдено a Shoney'sShoney готелю restaurantресторан.
41
133238
3688
Недорога мережа ресторанів сімейного харчування, для тих хто не знає.
02:41
Low-costНизька вартість familyсім'я restaurantресторан chainланцюг,
for those of you who don't know it.
42
136950
4039
02:46
We wentпішов in and satсидів down at the boothстенд,
and the waitressофіціантка cameприйшов over,
43
141877
4435
Ми зайшли та сіли в кабінку, і до нас підійшла офіціантка,
вчинила справжній переполох через Тіппер. (Сміх)
02:51
madeзроблений a bigвеликий commotionнеспокій over TipperСамоскид.
44
146336
1986
02:53
(LaughterСміх)
45
148346
2463
02:55
She tookвзяв our orderзамовлення, and then wentпішов
to the coupleпара in the boothстенд nextдалі to us,
46
150833
3420
Записала наше замовлення, і потім підійшла до пари у кабінці поблизу нас,
але притишила свій голос так, що я справді мав напружитися, аби розібрати, що вона каже.
02:59
and she loweredопущений her voiceголос so much,
47
154277
2104
03:01
I had to really strainдеформація to hearпочуй
what she was sayingкажучи.
48
156405
3001
І вона сказала: «Так, це колишній віце-президент Альберт Гор із дружиною Тіппер».
03:04
And she said "Yes, that's formerколишній
ViceЗаступник PresidentПрезидент AlAl GoreГор
49
159430
2679
03:06
and his wifeдружина, TipperСамоскид."
50
162133
1843
03:08
And the man said,
51
164000
1527
І тоді чоловік мовив: «Як низько він скотився, чи не так?» (Сміх)
03:10
"He's come down a long way, hasn'tне має he?"
52
165551
2192
03:12
(LaughterСміх)
53
167767
4908
03:17
(ApplauseОплески)
54
172699
4277
03:21
There's been kindдоброзичливий
of a seriesсерія of epiphaniesепіфанії.
55
177000
3119
Таких одкровень була ціла низка.
03:24
(LaughterСміх)
56
180143
1144
І наступного ж дня, продовжуючи цілком правдиву історію,
03:26
The very nextдалі day,
continuingпродовжуючи the totallyповністю trueправда storyісторія,
57
181311
3665
03:29
I got on a G-VG-V to flyлітати to AfricaАфрика
to make a speechмова in NigeriaНігерія,
58
185000
5976
я летів на літаку G-5 до Африки виголосити промову в Нігерії,
03:35
in the cityмісто of LagosЛагос,
on the topicтема of energyенергія.
59
191000
2856
в місті Лагос, на тему енергетики.
І я почав свою оповідь історією, що трапилась
03:39
And I beganпочався the speechмова
by tellingкажучи them the storyісторія
60
194301
3796
03:42
of what had just happenedсталося
the day before in NashvilleНашвілл.
61
198121
2713
за день до того у Нашвіллі.
І я розказав її приблизно так само, як і вам.
03:45
And I told it prettyкрасиво much the sameтой же way
I've just sharedподілився it with you:
62
201196
3306
03:49
TipperСамоскид and I were drivingводіння ourselvesми самі,
63
204526
1738
Тіппер і я їхали на автомобілі, Shoney's, недорога мережа сімейного харчування,
03:51
Shoney'sShoney готелю, low-costнизька вартість
familyсім'я restaurantресторан chainланцюг,
64
206288
2038
слова того чолов'яги – і вони сміялися.
03:53
what the man said -- they laughedсміявся.
65
208350
1933
03:55
I gaveдав my speechмова, then wentпішов back
out to the airportаеропорт to flyлітати back home.
66
210703
3583
Я закінчив промову, потім повернувся до аеропорту, щоб летіти додому.
Заснув у літаку, поки посеред ночі
03:59
I fellвпав asleepсплять on the planeлітак
67
214310
1866
04:01
untilдо, duringпід час the middleсередній
of the night, we landedприземлився
68
216200
2538
ми не приземлились на Азорських островах для заправки.
04:03
on the AzoresАзорські острови IslandsОстрови for refuelingзаправка.
69
218762
2214
Я прокинувся, двері відчинили, я вийшов, щоб подихати свіжим повітрям,
04:06
I wokeпрокинувся up, they openedвідкрито the doorдвері,
I wentпішов out to get some freshсвіжий airповітря,
70
221364
3112
і я озирнувся, а там був чоловік, що біг впоперек злітної смуги.
04:09
and I lookedподивився, and there was a man
runningбіг acrossпоперек the runwayВПП.
71
224500
3476
04:12
And he was wavingрозмахуючи a pieceшматок
of paperпапір, and he was yellingкричав,
72
228000
3055
Він розмахував листком паперу і кричав:
«Подзвоніть у Вашингтон! Подзвоніть у Вашингтон!»
04:15
"Call WashingtonВашингтон! Call WashingtonВашингтон!"
73
231079
4074
04:20
And I thought to myselfя сам,
in the middleсередній of the night,
74
235981
2445
І я подумав про себе: посеред ночі, посеред Атлантики,
що такого могло статись у Вашингтоні?
04:23
in the middleсередній of the AtlanticАтлантичний,
75
238450
1436
04:24
what in the worldсвіт could be
wrongнеправильно in WashingtonВашингтон?
76
239910
2220
Та зрештою згадав, що це могла бути безліч речей.
(Сміх)
04:26
Then I rememberedзапам'ятався
it could be a bunchпучок of things.
77
242154
2261
04:29
(LaughterСміх)
78
244439
5537
04:34
But what it turnedобернувся out to be,
79
250000
1927
Але, що насправді сталось, так це те, що мої помічники були дуже стурбовані, бо
04:36
was that my staffперсонал was extremelyнадзвичайно upsetзасмучений
80
251951
3311
04:40
because one of the wireдріт servicesпослуги
in NigeriaНігерія had alreadyвже writtenнаписано a storyісторія
81
255286
6202
одне інформаційне агентство в Нігерії вже встигло написати сюжет про мою промову.
04:46
about my speechмова,
82
261512
1420
04:47
and it had alreadyвже been printedдрукований in citiesмістах
83
262956
1976
І вона вже була опублікована в містах усіх Сполучених Штатів Америки
04:49
all acrossпоперек the UnitedЮнайтед StatesШтати of AmericaАмерика.
84
264956
2332
– її надрукували в Монтереї, я перевіряв. І стаття починалась так:
04:52
It was printedдрукований in MontereyМонтерей, I checkedперевірено.
85
267312
1828
04:53
(LaughterСміх)
86
269164
1150
04:55
And the storyісторія beganпочався,
87
270553
2661
«Колишній віце-президент Альберт Гор оголосив вчора в Нігерії:
04:58
"FormerКолишній ViceЗаступник PresidentПрезидент AlAl GoreГор
announcedоголошено in NigeriaНігерія yesterdayвчора," quoteцитата:
88
273238
4293
"Ми з дружиною Тіппер відкрили недорогий ресторан сімейного харчування під назвою Shoney's,
05:02
'My wifeдружина TipperСамоскид and I have openedвідкрито
a low-costнизька вартість familyсім'я restaurant'ресторан '" --
89
277555
3629
05:06
(LaughterСміх)
90
281208
1642
05:07
"'namedназваний Shoney'sShoney готелю,
91
282874
1348
і ми ним керуємо самі"» (Сміх)
05:09
and we are runningбіг it ourselvesми самі.'"
92
284246
1799
05:10
(LaughterСміх)
93
286069
3320
Перед тим, як я встиг дістатись до берегів США,
05:14
Before I could get back to U.S. soilгрунт,
94
289413
2158
Девід Летерман та Джей Лено вже вийшли в ефір із шоу
05:16
DavidДевід LettermanLetterman and JayДжей LenoЛено
had alreadyвже startedпочався in on --
95
291595
4114
05:20
one of them had me
in a bigвеликий whiteбілий chef'sшеф-кухар hatкапелюх,
96
295733
3243
– один із них показав мене у великому капелюсі шеф-кухаря,
05:23
TipperСамоскид was sayingкажучи,
"One more burgerбургер with friesкартопля фрі!"
97
299000
2429
А Тіппер при цьому казала: «Ще один бургер з картоплею фрі!»
05:26
(LaughterСміх)
98
301453
1047
Три дні по тому я одержав красивого, довгого, написаного від руки листа від мого друга, партнера
05:27
ThreeТри daysдні laterпізніше,
99
302524
1282
05:28
I got a niceприємно, long, handwrittenрукописний letterлист
100
303830
2739
05:31
from my friendдруг and partnerпартнер
and colleagueколега BillБілл ClintonКлінтон, sayingкажучи,
101
306593
3421
та колеги Біла Клінтона, який писав: «Вітаю з новим рестораном, Ел!»
05:34
"CongratulationsВітаємо
on the newновий restaurantресторан, AlAl!"
102
310038
2396
(Сміх)
05:37
(LaughterСміх)
103
312458
6673
Ми любимо святкувати успіхи одне одного у житті.
05:43
We like to celebrateсвяткувати
eachкожен other'sчужий successesуспіхи in life.
104
319155
3137
05:47
(LaughterСміх)
105
322316
5397
Я збирався розповісти про інформаційну екологію.
05:53
I was going to talk
about informationінформація ecologyекологія.
106
328606
2547
Але подумав, що оскільки я планую взяти за звичку повертатись на TED,
05:55
But I was thinkingмислення that,
107
331177
2018
05:58
sinceз I planплан to make a lifelongпротягом усього життя habitзвичка
of comingприходить back to TEDТЕД,
108
333219
3757
06:01
that maybe I could talk
about that anotherінший time.
109
337000
2693
то, ймовірно, міг би розповісти про це наступного разу. (Оплески)
06:04
(ApplauseОплески)
110
339717
1400
Кріс Андерсон: Домовились!
06:05
ChrisКріс AndersonАндерсон: It's a dealугода!
111
341141
1397
06:07
(ApplauseОплески)
112
342562
2626
Ел Гор: Я хочу зробити акцент на тому, що багато з вас запропонували мені розкрити детальніше.
06:10
AlAl GoreГор: I want to focusфокус
on what manyбагато хто of you have said
113
345212
4518
06:14
you would like me to elaborateрозробити on:
114
349754
1866
Що ви можете зробити із зміною клімату? Я хочу почати із
06:16
What can you do about the climateклімат crisisкриза?
115
351644
3817
06:21
I want to startпочати with a coupleпара of --
116
356317
3339
деяких нових слайдів. Також покажу чотири чи п'ять слайдів повторно.
06:24
I'm going to showпоказати some newновий imagesзображення,
117
359680
2569
06:27
and I'm going to recapitulateповторити
just fourчотири or fiveп'ять.
118
362273
5123
Отже, слайдшоу. Я оновлюю презентацію щоразу як показую її.
06:32
Now, the slideслайд showпоказати.
119
368075
1572
06:34
I updateоновлення the slideслайд showпоказати
everyкожен time I give it.
120
369671
3305
06:37
I addдодати newновий imagesзображення,
121
373000
1237
Я додаю нові слайди, бо з кожною презентацією дізнаюсь щось нове.
06:39
because I learnвчитися more about it
everyкожен time I give it.
122
374261
2905
06:42
It's like beach-combingпляжний розчісування, you know?
123
377823
1951
Це як прочісування пляжу, знаєте? Кожен раз, як море підступає і відступає,
06:44
EveryКожен time the tideприплив comesприходить in and out,
you find some more shellsснаряди.
124
379798
3178
знаходиш нові мушлі.
06:47
Just in the last two daysдні, we got
the newновий temperatureтемпература recordsзаписи in JanuaryСічень.
125
383000
5983
Тільки за минулі два дні, ми отримали нові рекорди температури у січні.
І це тільки для Сполучених Штатів Америки. Історичне значення середньої температури
06:53
This is just for
the UnitedЮнайтед StatesШтати of AmericaАмерика.
126
389007
3010
06:56
HistoricalІсторичні averageсередній
for JanuarysJanuarys is 31 degreesступені;
127
392041
2738
у січні -0,6 °С. Минулого місяця було 4,2 °С.
06:59
last monthмісяць was 39.5 degreesступені.
128
394803
3684
07:03
Now, I know that you wanted some more
badпоганий newsновини about the environmentнавколишнє середовище --
129
398932
4813
А зараз ви певне хочете свіжих поганих новин про навколишнє середовище
07:08
I'm kiddingжартуй.
130
403769
1168
– жартую – але це слайди, що повторюються,
07:10
But these are the recapitulationрекапітуляція slidesслайди,
131
405404
3056
і згодом я покажу новий матеріал, про те, що ви можете зробити.
07:13
and then I'm going to go into newновий
materialматеріал about what you can do.
132
408484
3394
07:16
But I wanted to elaborateрозробити
on a coupleпара of these.
133
411902
2395
Але я б хотів ґрунтовніше розглянути кілька з них.
Перш за все, ось прогноз внеску США до глобального потепління,
07:19
First of all, this is where
we're projectedпроектований to go
134
414321
3311
07:22
with the U.S. contributionвнесок
to globalглобальний warmingпотепління,
135
417656
2102
якщо справи ітимуть як звичайно. Ефективність у кінцевому споживанні електроенергії та усіх типів енергії загалом
07:24
underпід businessбізнес as usualзвичайно.
136
419782
1784
07:26
EfficiencyЕфективність in end-useкінцеве використання electricityелектрика
and end-useкінцеве використання of all energyенергія
137
421590
5386
07:31
is the low-hangingнизько висить fruitфрукти.
138
427000
1624
є цілком досяжною. Ефективність та консервація:
07:33
EfficiencyЕфективність and conservationзбереження --
it's not a costвартість; it's a profitприбуток.
139
428648
4504
це не витрати, це прибуток. Знак хибний.
07:37
The signзнак is wrongнеправильно.
140
433176
2677
07:40
It's not negativeнегативний; it's positiveпозитивний.
141
435877
2143
Це не мінус, а плюс. Це інвестиції, які самі себе окуповують.
07:42
These are investmentsінвестиції
that payплатити for themselvesсамі.
142
438044
2840
07:45
But they are alsoтакож very effectiveефективний
in deflectingвідхилення our pathшлях.
143
440908
3871
Але вони також дуже ефективні у відхиленні нашого шляху.
Автомобілі та вантажівки – я говорив про них у презентації,
07:50
CarsАвтомобілі and trucksвантажівок -- I talkedговорив
about that in the slideshowслайд-шоу,
144
445620
3995
але я хочу, щоб ви бачили це у перспективі.
07:54
but I want you to put it in perspectiveперспектива.
145
449639
2492
07:57
It's an easyлегко, visibleвидимий targetціль of concernстурбованість --
146
452893
4597
Це простий, зрозумілий об'єкт турботи, і так має бути,
08:02
and it should be --
147
457514
1462
08:03
but there is more globalглобальний warmingпотепління pollutionзабруднення
that comesприходить from buildingsбудівлі
148
459000
4679
але ще більше парникового забруднення походить від будівель,
ніж від автомобілів та вантажівок.
08:08
than from carsавтомобілі and trucksвантажівок.
149
463703
1722
08:10
CarsАвтомобілі and trucksвантажівок are very significantзначний,
150
466000
2641
Викиди від автомобілів та вантажівок дуже значні, і ми маємо найнижчі стандарти у світі,
08:13
and we have the lowestнайнижчий
standardsстандарти in the worldсвіт.
151
468665
2585
тож ми маємо взятися за це. Але це лише частина головоломки.
08:16
And so we should addressадреса that.
But it's partчастина of the puzzleголоволомка.
152
471274
3026
Ефективність іншого транспорту так само важлива, як і автомобілів та вантажівок!
08:19
Other transportationперевезення efficiencyефективність
is as importantважливо as carsавтомобілі and trucksвантажівок.
153
474324
5361
08:24
RenewablesПоновлювані джерела енергії at the currentструм levelsрівні
of technologicalтехнологічний efficiencyефективність
154
479709
4342
Відновлювана енергія на поточному рівні технологічної ефективності
може скласти ось таку різницю. А з тим, що роблять Вінод, Джон Доерр та інші,
08:28
can make this much differenceрізниця.
155
484075
1747
08:30
And with what VinodВінод, and JohnДжон DoerrDoerr
and othersінші, manyбагато хто of you here --
156
485846
5955
багато з присутніх тут – чимало людей напряму задіяні в цьому
08:36
there are a lot of people
directlyбезпосередньо involvedучасть in this --
157
491825
2567
– цей клин буде зростати значно швидше, ніж показує поточний прогноз.
08:39
this wedgeклин is going to growрости
much more rapidlyшвидко
158
494416
2532
08:41
than the currentструм projectionпроекція showsшоу it.
159
496972
2187
Вловлювання та зберігання вуглецю – або ВЗВ –
08:43
CarbonВуглець CaptureЗахоплення and SequestrationСеквестр --
that's what CCSCCS standsстенди for --
160
499183
5740
імовірно стане ключовою технологією,
08:49
is likelyшвидше за все to becomeстати the killerвбивця appдодаток
that will enableувімкнути us
161
504947
6815
яка дозволить нам продовжувати використовувати викопне паливо у безпечний спосіб.
08:56
to continueпродовжуй to use fossilкопалин fuelsпаливо
in a way that is safeбезпечний.
162
511786
6411
Проте ми ще не там.
09:04
Not quiteцілком there yetвсе-таки.
163
519459
1336
09:05
OK. Now, what can you do?
164
520819
3166
Гаразд. Тепер, що ви можете робити? Зменшувати викиди у себе вдома.
09:11
ReduceЗменшити emissionsвикиди in your home.
165
526495
1757
Більшість із цих витрат також є вигідними.
09:13
MostБільшість of these expendituresвитрати
are alsoтакож profitableвигідний.
166
529022
4198
Ізоляція, краще проектування, купуйте зелену електроенергію де зможете.
09:18
InsulationІзоляція, better designдизайн.
167
534007
1969
09:20
BuyКупити greenзелений electricityелектрика where you can.
168
536000
2689
Я згадував автомобілі – придбайте гібрид. Користуйтесь трамваєм.
09:24
I mentionedзгаданий automobilesавтомобілі -- buyкупити a hybridгібрид.
169
539436
3810
09:28
Use lightсвітло railзалізниця.
170
543270
1706
Знайдіть інші можливості, які є набагато кращими. Це важливо.
09:30
FigureФігура out some of the other optionsваріанти
that are much better.
171
545505
2782
09:33
It's importantважливо.
172
548311
1165
Будьте екоспоживачем. Ви маєте вибір із усім, що купуєте,
09:35
Be a greenзелений consumerспоживач.
173
550254
1719
09:36
You have choicesвибір with everything you buyкупити,
174
551997
2979
09:39
betweenміж things that have a harshсувора effectефект,
175
555000
3607
між речами, які мають жорсткий ефект і значно менш
09:43
or a much lessменше harshсувора effectефект
on the globalглобальний climateклімат crisisкриза.
176
558631
5500
жорсткий ефект на глобальну кліматичну кризу.
09:49
ConsiderРозглянемо this:
177
564870
1832
Зважте на це. Зважтеся жити карбон-нейтральним життям.
09:51
Make a decisionрішення to liveжити
a carbon-neutralвуглець-нейтральний life.
178
566726
3252
09:55
Those of you who are good at brandingбрендинг,
179
570663
2434
Ті з вас, хто добре орієнтується в брендингу,
я з радістю прийму ваші поради і допомогу у тому,
09:57
I'd love to get your adviceпоради and help
180
573121
2472
як сказати це у спосіб, що досягне якомога ширшої аудиторії.
10:00
on how to say this in a way
that connectsз'єднується with the mostнайбільше people.
181
575617
6078
10:06
It is easierлегше than you think.
182
581719
1981
Це простіше, ніж ви думаєте. Справді так.
10:08
It really is.
183
583724
1316
Багато з нас тут прийняли таке рішення і це справді досить легко.
10:12
A lot of us in here
have madeзроблений that decisionрішення,
184
587223
3395
10:15
and it is really prettyкрасиво easyлегко.
185
590642
2134
10:17
It meansзасоби reduceзменшити
your carbonвуглець dioxideдіоксид emissionsвикиди
186
592800
5927
Зменшіть ваші викиди діоксиду вуглецю повним спектром своїх рішень,
10:23
with the fullповний rangeдіапазон
of choicesвибір that you make,
187
598751
2696
а потім придбайте чи сплатіть компенсацію тих викидів, які лишились, яких ви
10:26
and then purchaseпридбати or acquireпридбати offsetsзсуви
188
601471
4125
10:30
for the remainderзалишок that you have not
completelyповністю reducedзменшено.
189
605620
3117
не уникли цілковито. І те, що це значить, детально розкрито на сайті climatecrisis.net.
10:33
And what it meansзасоби is elaboratedрозроблений
at climatecrisisкліматична криза.netнетто.
190
608761
6490
10:40
There is a carbonвуглець calculatorкалькулятор.
191
615755
2865
Тут є карбоновий калькулятор. Participant Productions зібрала,
10:44
ParticipantУчасник ProductionsProductions convenedскликано --
192
619501
3475
10:47
with my activeактивний involvementзалучення --
193
623000
2570
із моєю активною участю, провідних програмістів світу
10:50
the leadingпровідний softwareпрограмне забезпечення writersписьменники in the worldсвіт,
194
625594
2817
над таємничою наукою обчислення викидів вуглецю щоб розробити
10:53
on this arcaneаркана scienceнаука
of carbonвуглець calculationрозрахунок,
195
628435
3303
10:56
to constructпобудувати a consumer-friendlyспоживчий
carbonвуглець calculatorкалькулятор.
196
631762
4102
зручний для споживача карбоновий калькулятор.
11:01
You can very preciselyточно calculateрозрахувати
what your COCO2 emissionsвикиди are,
197
636317
6209
Ви можете дуже точно підрахувати, якими є ваші викиди СО2,
11:07
and then you will be givenдано
optionsваріанти to reduceзменшити.
198
642550
3318
а потім вам буде запропоновано можливості, щоб їх зменшити.
11:10
And by the time the movieфільм
comesприходить out in MayТравень,
199
645892
3197
І до часу, коли фільм вийде в травні, це буде оновлено до версії 2.0
11:13
this will be updatedоновлено to 2.0,
200
649113
1863
11:15
and we will have click-throughпропуск через кліки
purchasesпокупки of offsetsзсуви.
201
651000
3434
і ми матимемо онлайн-опцію придбання компенсацій.
11:19
NextНаступний, considerрозглянемо makingвиготовлення
your businessбізнес carbon-neutralвуглець-нейтральний.
202
655000
3222
Далі, подумайте над тим, аби зробити свій бізнес карбон-нейтральним. Знову, дехто з нас це вже зробив,
11:23
Again, some of us have doneзроблено that,
203
658246
1608
11:24
and it's not as hardважко as you think.
204
659878
2006
і це не так важко, як ви думаєте. Інтегруйте кліматичні рішення в усі ваші інновації,
11:27
IntegrateІнтегрувати climateклімат solutionsрішення
into all of your innovationsінновації,
205
663196
4190
незалежно від того, чи ви з технологічної, чи розважальної,
11:32
whetherчи то you are from the technologyтехнологія,
206
667410
1913
11:34
or entertainmentрозваги, or designдизайн
and architectureархітектура communityспільнота.
207
669347
3629
чи з галузі дизайну та архітектури.
11:37
InvestІнвест sustainablyстабільно.
208
673000
2043
Інвестуйте екостійко. Майора [Картер] згадувала про це.
11:39
MajoraГуби mentionedзгаданий this.
209
675067
1689
Послухайте, якщо ви інвестували гроші з менеджерами, яких
11:42
Listen, if you have investedвкладено moneyгроші
with managersменеджери who you compensateкомпенсувати
210
677248
6792
ви винагороджуете на основі річних показників,
11:48
on the basisоснови of theirїх annualрічний performanceпродуктивність,
211
684064
2717
11:51
don't ever again complainскаржись
about quarterlyщоквартально reportзвіт CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР managementуправління.
212
686805
4912
навіть не жалійтесь знову на квартальний звіт виконавчого директора.
11:57
Over time, people do
what you payплатити them to do.
213
692807
2556
З часом, люди роблять те, за що ви їм платите. І якщо вони оцінюють як багато
12:01
And if they judgeсудити how much
they're going to get paidоплачений
214
696736
4693
вони зароблять з вашого капіталу, яким вони керують,
12:06
on your capitalкапітал that they'veвони вже investedвкладено,
215
701453
3300
12:09
basedна основі on the short-termкороткий термін returnsповертає,
216
704777
1943
спираючись на короткострокові прибутки, тоді ви отримаєте короткострокові рішення.
12:11
you're going to get short-termкороткий термін decisionsрішення.
217
706744
2316
12:15
A lot more to be said about that.
218
710999
1613
Про це можна довго балакати.
12:17
BecomeСтати a catalystкаталізатор of changeзмінити.
219
712636
1746
Станьте каталізатором змін. Вчіть інших, навчайтесь самі, говоріть про це.
12:19
TeachНавчити othersінші, learnвчитися about it,
talk about it.
220
714406
3635
Скоро вийде фільм, який є кінематографічною версією презентації,
12:24
The movieфільм is a movieфільм versionверсія
of the slideshowслайд-шоу
221
719263
3405
яку я показував два дні тому, окрім того, що він значно цікавіший. І він вийде у травні.
12:27
I gaveдав two nightsночі agoтому назад,
exceptокрім it's a lot more entertainingрозважальний.
222
722692
2919
12:31
And it comesприходить out in MayТравень.
223
726694
2147
12:34
ManyБагато of you here have the opportunityможливість
to ensureзабезпечити that a lot of people see it.
224
729437
3961
Чимало з присутніх матимуть можливість подбати про те, щоб багато людей переглянули його.
Зважте на те, щоб послати кого-небудь до Нашвілла. Вибирайте ретельно.
12:39
ConsiderРозглянемо sendingвідправка somebodyхтось to NashvilleНашвілл.
225
735106
3603
12:44
PickВибрати well.
226
739390
1155
Я особисто тренуватиму людей демонструвати це слайдшоу з певними змінами,
12:46
And I am personallyособисто going to trainпоїзд people
to give this slideshowслайд-шоу --
227
741381
4446
12:50
re-purposedпереосмислюється, with some
of the personalособистий storiesоповідання obviouslyочевидно replacedзамінено
228
745851
4755
з деякими особистими історіями, звичайно, доповненими концептуальним підходом,
12:55
with a genericзагальний approachпідхід,
229
750630
2070
і, звісно, справа не лише в слайдах, а в тому, що вони значать. І як вони пов'язані між собою.
12:57
and it's not just the slidesслайди,
it's what they mean.
230
752724
2699
13:00
And it's how they linkпосилання togetherразом.
231
755447
1601
Отже я проводитиму курс цього літа
13:01
And so I'm going to be conductingпроведення
a courseзвичайно this summerліто
232
757072
4587
для групи людей, номінованих різним людом, щоб прийти, а потім нести його,
13:06
for a groupгрупа of people that are
nominatedвисунутий by differentінший folksнароди
233
761683
3835
13:10
to come and then give it enen masseмаса,
234
765542
2229
масово, у спільноти по всій країні,
13:12
in communitiesгромади all acrossпоперек the countryкраїна,
235
767795
2181
13:14
and we're going to updateоновлення the slideshowслайд-шоу
for all of them everyкожен singleсингл weekтиждень,
236
770000
4665
і ми збираємось оновлювати слайдшоу для всіх них щотижня
щоб підтримувати його якнайактуальнішим.
13:19
to keep it right on the cuttingрізання edgeкраю.
237
774689
3031
Працюючи із Ларрі Лессігом, його буде, десь в тому процесі,
13:22
WorkingРобота with LarryЛаррі LessigLessig, it will be,
somewhereдесь in that processпроцес,
238
777744
3881
опубліковано з інструментами та обмеженим авторським правом,
13:26
postedопубліковано with toolsінструменти
and limited-useобмежене використання copyrightsавторські права,
239
781649
4835
так, що молоді люди зможуть змінювати його та презентувати у власний спосіб.
13:31
so that youngмолодий people can remixремікс it
and do it in theirїх ownвласний way.
240
786508
5468
13:36
(ApplauseОплески)
241
792000
3146
(Оплески)
Звідки виникла ідея, що слід лишатися на відстані руки від політики?
13:39
Where did anybodyніхто get the ideaідея
242
795170
1490
13:41
that you oughtповинно бути to stayзалишитися
arm'sрука lengthдовжина from politicsполітика?
243
796684
2352
Це не означає, що якщо ви республіканець, я переконую вас стати
13:43
It doesn't mean
that if you're a RepublicanРеспубліканська,
244
799060
2090
13:45
that I'm tryingнамагаюся to convinceпереконати you
to be a DemocratДемократ.
245
801174
2324
демократом. Нам необхідні і республіканці також. Це питання було двопартійним,
13:48
We need RepublicansРеспубліканці as well.
246
803935
1505
13:50
This used to be a bipartisanдвопартійний issueпроблема,
247
805464
2009
і я знаю, що в цій групі людей, воно таким залишається. Станьте політично активними.
13:52
and I know that
in this groupгрупа it really is.
248
807497
2457
13:54
BecomeСтати politicallyполітично activeактивний.
249
809978
1552
Змусьте нашу демократію працювати так, як вона має працювати.
13:56
Make our democracyдемократія work the way
it's supposedпередбачалося to work.
250
811554
2873
Підтримуйте ідею обмеження викидів двоокису вуглецю, парникового забруднення
13:59
SupportПідтримка the ideaідея of cappingобмеження
carbonвуглець dioxideдіоксид emissionsвикиди --
251
814753
5549
14:05
globalглобальний warmingпотепління pollutionзабруднення --
and tradingторгівля it.
252
820326
2015
та торгівлі ним. Ось чому: допоки Сполучені Штати знаходяться поза світовою системою,
14:07
Here'sОсь why: as long as the UnitedЮнайтед StatesШтати
is out of the worldсвіт systemсистема,
253
822365
4611
14:11
it's not a closedЗАЧИНЕНО systemсистема.
254
827000
1668
вона не є закритою.
14:13
OnceОдного разу it becomesстає a closedЗАЧИНЕНО systemсистема,
with U.S. participationучасть,
255
828692
4047
Коли вона стане закритою, із участю США,
14:17
then everybodyкожен
who'sхто це? on a boardдошка of directorsрежисери --
256
832763
2223
тоді кожен, хто знаходиться у раді директорів компанії
– скільки з вас входять до рад директорів корпорацій?
14:19
how manyбагато хто people here
serveслужити on the boardдошка of directorsрежисери
257
835010
2989
14:22
of a corporationкорпорація?
258
838023
1254
Як тільки система стане закритою, ви нестимете юридичну відповідальність, якщо не спонукатимете свого СЕО
14:25
OnceОдного разу it's a closedЗАЧИНЕНО systemсистема,
259
840415
1426
14:26
you will have legalзаконний liabilityвідповідальність
if you do not urgeзакликати your CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР
260
841865
6237
отримати максимальний прибуток від зменшення й продажу вуглецевих викидів,
14:32
to get the maximumмаксимум incomeдохід from reducingскорочення
and tradingторгівля the carbonвуглець emissionsвикиди
261
848126
4127
яких можна уникнути. Ринок буде працювати задля вирішення проблеми, якщо ми зможемо досягти цього.
14:37
that can be avoidedуникати.
262
852277
1309
14:38
The marketринок will work
to solveвирішити this problemпроблема --
263
853610
2665
14:43
if we can accomplishвиконати this.
264
858949
2217
Допоможіть з кампанією переконування загалу, що розпочнеться цієї весни.
14:47
Help with the massмаса persuasionпереконання campaignкампанія
that will startпочати this springвесна.
265
862434
3385
14:50
We have to changeзмінити the mindsрозум
of the AmericanАмериканський people.
266
865843
2508
Ми повинні змінити мислення американських людей. Бо на даний момент
14:53
Because presentlyна даний момент, the politiciansполітиків
do not have permissionдозвіл
267
868375
2759
політики не мають дозволу робити те, що необхідно зробити.
14:55
to do what needsпотреби to be doneзроблено.
268
871158
1919
У нашій сучасній країні, роль логіки та резону більше не включає
14:58
And in our modernсучасний countryкраїна, the roleроль
of logicлогіка and reasonпричина no longerдовше includesвключає в себе
269
873355
5454
15:03
mediatingпосередництво betweenміж wealthбагатство and powerвлада
the way it onceодин раз did.
270
878833
2954
посередництва між багатством і силою, як це було раніше.
15:06
It's now repetitionповторення of shortкороткий, hot-buttonгаряча кнопка,
30-second, 28-second televisionтелебачення adsреклама.
271
881811
5560
Зараз це повторення коротких, хвилюючих, 30-секундних, 28-секундних рекламних роликів.
Ми маємо купити багато таких роликів.
15:12
We have to buyкупити a lot of those adsреклама.
272
887395
1858
Давайте перепозиціонуємо глобальне потепління, так як багато з вас запропонували.
15:15
Let's re-brandребренд globalглобальний warmingпотепління,
as manyбагато хто of you have suggestedзапропонував.
273
890221
4310
15:19
I like "climateклімат crisisкриза"
insteadзамість цього of "climateклімат collapseколапс,"
274
894555
2869
Кліматична криза мені більше до смаку, ніж кліматичний колапс,
але знову, ті з вас, хто розуміється на брендингу, мені потрібна ваша допомога у цьому.
15:22
but again, those of you
who are good at brandingбрендинг,
275
897448
2327
15:24
I need your help on this.
276
899799
1405
Хтось сказав, що випробування, яке ми проходимо зараз, полягає у
15:26
SomebodyХтось said the testтест
we're facingоблицювання now, a scientistвчений told me,
277
901768
4100
з'ясуванні чи є комбінація відлеглого великого пальця
15:30
is whetherчи то the combinationкомбінація
of an opposableпротилежний thumbвеликий палець
278
905892
3084
15:33
and a neocortexнеокортекс is a viableжиттєздатний combinationкомбінація.
279
909000
2817
та неокортексу життєздатним поєднанням.
15:36
(LaughterСміх)
280
911947
1499
Це справді так. Я сказав це минулого разу і повторюсь знову: це не політичне питання.
15:38
That's really trueправда.
281
913825
1557
15:42
I said the other night,
and I'll repeatповторити now:
282
918160
3400
15:46
this is not a politicalполітичний issueпроблема.
283
921584
2165
15:48
Again, the RepublicansРеспубліканці here --
this shouldn'tне слід be partisanпартизан.
284
923773
5539
І знову, присутні республіканці, тут слід бути безсторонними.
Ви маєте більший вплив, ніж дехто з нас, демократів.
15:54
You have more influenceвплив
than some of us who are DemocratsДемократи do.
285
929336
3640
Це – можливість. Не лише в цьому, але в поєднанні з ідеями висловленими тут,
15:58
This is an opportunityможливість.
286
933421
1476
15:59
Not just this, but connectedпов'язаний
to the ideasідеї that are here,
287
934921
4852
16:04
to bringпринести more coherenceузгодженість to them.
288
939797
1928
задля узгодженості між ними.
Ми єдині.
16:07
We are one.
289
942495
1166
Дуже дякую вам, я це дуже ціную.
16:08
Thank you very much, I appreciateцінуємо it.
290
944065
2335
16:11
(ApplauseОплески)
291
946424
6242
(Оплески)
Translated by Inna Grybenko
Reviewed by Andriy Makukha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com