ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizer
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.

Why you should listen

Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).

DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.

More profile about the speaker
Dolores Huerta | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Dolores Huerta: How to overcome apathy and find your power

Dolores Huerta: Como superar a apatia e encontrar o nosso poder

Filmed:
2,194,556 views

"Sí, se puede!" - "Sim, conseguimos!" É o grito de guerra que Dolores Huerta adotou como ativista jovem em 1970, e viveu por ele na sua incansável defesa dos direitos civis desde então. Com o seu engenho e humor, Huerta reflete no trabalho da sua vida, oferecendo inspiração para que qualquer pessoa tente ultrapassar a apatia, envolver-se e encontrar o seu poder.
- Civil rights activist, community organizer
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to startcomeçar out
with quotingcitando HelenHelen KellerKeller,
0
1625
3375
Eu quero começar
citando Helen Keller,
00:18
that great womanmulher that we all admireadmirar.
1
6583
3060
aquela grande mulher
que todos nós admiramos.
00:21
And she had a statementdeclaração
that is very profoundprofundo,
2
9667
3583
Ela fez uma afirmação
que é muito profunda.
00:26
and this statementdeclaração is
3
14333
2060
Essa afirmação
é que a ciência foi capaz de encontrar
curas para muitos males,
00:28
that scienceCiência has been ablecapaz to find
curescura for manymuitos evilsmales,
4
16417
6059
mas nunca para o maior mal
de todos os seres humanos,
00:34
but never the greatestmaior evilmal
of all in humanhumano beingsseres,
5
22500
4976
e esse mal é a apatia.
00:39
and that evilmal is apathyapatia.
6
27500
2708
00:43
So, we know that apathyapatia
really costscusta us a lot,
7
31792
4476
Nós sabemos que a apatia
nos custa muito caro,
00:48
especiallyespecialmente in our democracydemocracia.
8
36292
2434
especialmente na nossa democracia.
00:50
And when we think of why
people do not get involvedenvolvido,
9
38750
3434
Quando nós pensamos
porque é que as pessoas não se envolvem,
00:54
why they do not becometornar-se activistsativistas,
10
42208
2268
porque é que não se tornam ativistas,
00:56
it's oftenfrequentemente that people are so wornusado down
with theirdeles ownpróprio familialFamiliar responsibilitiesresponsabilidades,
11
44500
5684
muitas vezes é por causa do desgaste
com as suas responsabilidades familiares,
01:02
and womenmulheres especiallyespecialmente.
12
50208
2268
especialmente as mulheres.
01:04
You know, womenmulheres,
they have so manymuitos inhibitionsinibições.
13
52500
3559
As mulheres têm muitas inibições.
01:08
ManyMuitos of them have sufferedsofreu
so much traumatrauma in theirdeles livesvidas,
14
56083
3393
Muitas delas sofreram
muitos traumas na sua vida,
01:11
so manymuitos aggressionsAgressões in theirdeles livesvidas.
15
59500
2226
muitas agressões na sua vida.
01:13
And so it's very hardDifícil for them to realizeperceber
that they have leadershipLiderança capacitiescapacidades.
16
61750
5059
E é-lhes muito difícil perceberem
que têm capacidade de liderança,
01:18
That they can get out there,
and they could changemudança the worldmundo.
17
66833
2959
que podem sair por aí
e podem mudar o mundo.
01:22
AnotherOutro thing that manymuitos womenmulheres --
18
70583
2018
Outra coisa que muitas mulheres pensam
01:24
we think that we have to do everything.
19
72625
2268
é que achamos que temos de fazer tudo,
01:26
That we are the only onesuns
responsibleresponsável for our familiesfamílias,
20
74917
3559
que somos as únicas responsáveis
pelas nossas famílias,
01:30
and it is so hardDifícil for us to delegatedelegado
21
78500
3393
e é-nos muito difícil delegar isso
01:33
and just get othersoutras to help us
do the dutiesdeveres that we are responsibleresponsável for.
22
81917
4351
e pedir aos outros que nos ajudem
nos nossos deveres e responsabilidades.
01:38
We feel embarrassedenvergonhado or we feel guiltyculpado.
23
86292
2517
Sentimo-nos envergonhadas
ou sentimo-nos culpadas.
01:40
But we know that we have
to make this happenacontecer,
24
88833
2518
Mas sabemos que temos de faze
com que isso aconteça,
01:43
because if not, we will never have time
to be ablecapaz to volunteervoluntário
25
91375
4434
porque senão, nunca teremos
tempo para sermos voluntárias
01:47
to help on these manymuitos causescausas
that are now facingvoltado para us.
26
95833
4000
para ajudar nessas muitas causas
que estamos agora a enfrentar.
01:53
One of the areasáreas that womenmulheres
can give up a little bitpouco of time
27
101333
2851
Uma das áreas em que as mulheres
podem reduzir um pouco
01:56
and that is in shoppingcompras, OK?
28
104208
1976
é ir às compras, ok?
01:58
(LaughterRiso)
29
106208
2518
(Risos)
02:00
And especiallyespecialmente when we go out there
30
108750
1684
Especialmente quando saímos
02:02
shoppingcompras for things
that we don't even need.
31
110458
2101
para comprar coisas de que nem precisamos.
02:04
(LaughterRiso)
32
112583
1018
(Risos)
02:05
You know, you never saw
a hearsecarro funerário with a U-HaulU-Haul behindatrás it.
33
113625
3726
Vocês nunca viram um carro funerário
com um carro de mudanças atrás.
02:09
(LaughterRiso)
34
117375
3018
(Risos)
02:12
We have to liveviver simplysimplesmente,
so that othersoutras can simplysimplesmente liveviver.
35
120417
3601
Temos de viver com simplicidade,
para que os outros possam viver.
02:16
And when we think
of the kindtipo of inheritanceherança
36
124042
2309
Quando pensamos no tipo de herança
02:18
that we want to leavesair to our childrencrianças
or our grandchildrennetos,
37
126375
3351
que queremos deixar aos nossos filhos
ou aos nossos netos,
02:21
think of leavingdeixando them a legacylegado of justicejustiça.
38
129750
3059
devemos pensar em deixar-lhes
um legado de justiça.
02:24
This is a legacylegado
that they can not only imitateimitar,
39
132833
2643
É um legado que eles podem imitar
02:27
but they can be proudorgulhoso of
for the restdescansar of theirdeles livesvidas.
40
135500
3143
e de que se podem orgulhar
durante toda a vida.
02:30
If we leavesair them a lot of materialmaterial goodsbens,
all they're going to do is fightluta,
41
138667
3976
Se lhes deixarmos muitos bens materiais,
eles vão brigar
02:34
and they're going to hateódio eachcada other.
42
142667
1809
e vão odiar-se.
Lembrem-se disso, quando pensarem
no que estão a fazer.
02:36
Just rememberlembrar that,
when we think about what we're doing.
43
144500
3059
02:39
The other thing that we have to do
to liberatelibertar a our womenmulheres, eventuallyeventualmente,
44
147583
4601
Outra coisa que temos de fazer
é libertar finalmente as mulheres.
Para podermos fazer o tipo de trabalho
voluntário que precisamos de fazer
02:44
so that we can do the kindtipo
of volunteervoluntário work that we need to do
45
152208
3310
para mudar este mundo,
02:47
to changemudança this worldmundo,
46
155542
1517
02:49
is we have to have a differentdiferente kindtipo
of an educationEducação for our youngjovem womenmulheres.
47
157083
4476
é preciso um tipo diferente de educação
para as raparigas.
02:53
UnfortunatelyInfelizmente, in our societiessociedades
around the worldmundo,
48
161583
3476
Infelizmente, nas nossas sociedades
em todo o mundo,
02:57
womenmulheres are taughtensinado to be victimsvítimas.
49
165083
2292
as mulheres são ensinadas a serem vítimas.
03:00
WomenMulheres are not taughtensinado that they
are going to have to defenddefender themselvessi mesmos,
50
168083
3935
As mulheres não são ensinadas
a terem de se defender,
03:04
that they're going to have
to supportApoio, suporte themselvessi mesmos
51
172042
2309
a terem de se sustentar
03:06
and they have to protectproteger themselvessi mesmos.
52
174375
1893
e a terem de se proteger.
03:08
Because, you know, when we
actuallyna realidade look at the animalanimal kingdomreino,
53
176292
2953
Porque, quando olhamos
para o mundo animal,
03:11
and we see who are the mosta maioria ferociousferoz,
the malemasculino or the femalefêmea?
54
179269
4374
e perguntamos qual é o mais feroz,
o macho ou a fêmea,
03:15
We know it's the femalefêmea, right?
55
183667
1934
sabemos que é a fêmea, não é?
03:17
So something wentfoi wrongerrado with us at the toptopo
of that animalanimal kingdomreino as womenmulheres.
56
185625
4601
Então, algo correu mal para nós,
no topo do reino animal, como mulheres.
(Risos)
03:22
(LaughterRiso)
57
190250
1643
03:23
So I want to give you an exampleexemplo
of how I foundencontrado my voicevoz.
58
191917
3351
Gostaria de mostrar um exemplo
de como encontrei a minha voz.
03:27
And I was very fortunateafortunado in that,
when I was 25 yearsanos oldvelho,
59
195292
3559
Tive muita sorte com isso,
quando tinha 25 anos,
03:30
I metconheceu a gentlemancavalheiro namednomeado FredFred RossRoss SrSr.,
60
198875
2393
conheci um cavalheiro chamado
Fred Ross Sr.,
03:33
who organizedorganizado a chaptercapítulo of a groupgrupo calledchamado
the CommunityComunidade ServiceServiço OrganizationOrganização
61
201292
4851
que organizou um grupo chamado
Organização de Serviços Comunitários
03:38
in my hometowncidade natal of StocktonStockton, CaliforniaCalifórnia.
62
206167
2851
na minha cidade natal,
Stockton, na Califórnia.
03:41
This was a grassrootsbase organizationorganização,
and I was recruitedrecrutado to be a volunteervoluntário.
63
209042
4250
Era uma organização de nível local
e fui recrutada como voluntária.
03:46
So, one day, while we were
sittingsentado in the officeescritório,
64
214208
3226
Um dia, enquanto estávamos
reunidos no escritório,
03:49
a farmFazenda workertrabalhador comesvem in.
65
217458
2018
entra um trabalhador rural.
03:51
And he's paralyzedparalisado,
he can hardlydificilmente walkandar, he has a crutchMuleta.
66
219500
4018
Está paralisado, mal consegue andar
e tem uma muleta.
03:55
And he needsprecisa help.
67
223542
1309
Precisa de ajuda.
03:56
He needsprecisa someonealguém to help him
go down to the welfarebem-estar officeescritório
68
224875
2726
Precisa de ajuda para ir
à Assistência Social
para fazer uma inscrição.
03:59
and make an applicationaplicação.
69
227625
1309
04:00
So, I volunteeredvoluntariou-se to do that.
70
228958
2185
Eu ofereci-me para o fazer.
04:03
But when I got to the welfarebem-estar officeescritório,
71
231167
2517
Mas, quando cheguei à Assistência Social,
04:05
they would not let me make
an applicationaplicação for this gentlemancavalheiro.
72
233708
4435
não me deixaram fazer
a inscrição para esse senhor.
04:10
So I didn't know what to do,
I was at a lossperda.
73
238167
2851
Eu não sabia o que fazer, estava perdida.
04:13
So I wentfoi back to the officeescritório,
and I told MrSenhor deputado. RossRoss,
74
241042
2809
Voltei para o escritório
e disse ao Sr. Ross:
"Não me deixam fazer a inscrição".
04:15
"They won'tnão vai let me make an applicationaplicação."
75
243875
2518
04:18
And he said to me, very sternlySeveramente,
76
246417
2517
E ele disse-me muito secamente:
04:20
"You go right back down
to that welfarebem-estar officeescritório,
77
248958
3518
"Volta já à Assistência Social
04:24
and you demandexigem to see a supervisorSupervisor.
78
252500
2375
"e exige falar com um supervisor
04:27
And you demandexigem that they
let him make an applicationaplicação."
79
255875
3041
"e exige que eles o deixem
fazer a inscrição".
04:31
And I thought, "WowUau, I can do that?"
80
259875
2101
E eu: "Uau, posso fazer isso?"
04:34
(LaughterRiso)
81
262000
1059
(Risos)
04:35
So I thought about it,
82
263083
1268
Pensei no assunto
04:36
and I kindtipo of overcamesuperou
my anxietiesansiedades and my fearsmedos.
83
264375
2976
e ultrapassei os meus medos e ansiedades.
04:39
I wentfoi down to the welfarebem-estar officeescritório
and I demandedexigiu to see the supervisorSupervisor.
84
267375
3809
Fui à Assistência Social
e exigi falar com um supervisor.
04:43
Sure enoughsuficiente, he cameveio out,
85
271208
2226
Ele veio ter connosco
04:45
and they had to let MrSenhor deputado. RuizRuiz
make an applicationaplicação for welfarebem-estar.
86
273458
3351
e eles deixaram o Sr. Ruiz
inscrever-se na Assistência Social
04:48
And he got his disabilityDeficiência
for himselfele mesmo and his familyfamília.
87
276833
3476
e ele conseguiu o apoio à incapacidade
para ele e para a sua família.
04:52
But that taughtensinado me a lessonlição.
88
280333
1685
Mas isso ensinou-me uma lição.
04:54
That taughtensinado me that I had a voicevoz.
89
282042
2559
Ensinou-me que eu tinha uma voz.
04:56
Well, MrSenhor deputado. RossRoss alsoAlém disso taughtensinado manymuitos of us
manymuitos other things, includingIncluindo CesarCesar ChavezChavez
90
284625
4309
O Sr. Ross também nos ensinou
muitas outras coisas,
a nós, ao Cesar Chávez
e a muitos outros voluntários.
05:00
and manymuitos other volunteersvoluntários.
91
288958
1851
05:02
And he taughtensinado us not only
that we can make demandsexige of people,
92
290833
3518
Ensinou-nos que podemos
exigir coisas às pessoas,
05:06
especiallyespecialmente our publicpúblico officialsfuncionários.
93
294375
2559
especialmente a funcionários públicos.
05:08
And this is something
we should always keep in mindmente:
94
296958
2435
E é uma coisa que devemos
ter sempre em atenção:
05:11
everycada publicpúblico officialoficial --
guessacho what -- they work for us.
95
299417
4142
Os funcionários públicos - imaginem-
trabalham para nós,
05:15
Because we paypagamento theirdeles salariessalários
with out taxesimpostos.
96
303583
3143
porque nós pagamos-lhes os salários,
com os nossos impostos.
05:18
And they are actuallyna realidade our servantsservos.
97
306750
3226
Eles são, na realidade,
funcionários nossos.
05:22
Some of them turnvirar out to be leaderslíderes,
but not all of them.
98
310000
2726
Alguns deles acabam por ser líderes,
mas nem todos.
05:24
(LaughterRiso)
99
312750
1059
(Risos)
05:25
OnceVez in a while we get
a leaderlíder out of there.
100
313833
2935
De vez em quando,
sai um líder lá do meio.
05:28
The other thing that MrSenhor deputado. RossRoss taughtensinado us
is that votingvotação is extremelyextremamente importantimportante.
101
316792
4934
Outra coisa que o Sr. Ross nos ensinou
é que votar é extremamente importante.
05:33
And not just votingvotação,
102
321750
1559
E não é só votar,
05:35
but going out there
and gettingobtendo other people to votevoto.
103
323333
3351
mas ir para a rua e fazer com que
as outras pessoas também votem.
05:38
Going doorporta to doorporta.
104
326708
1250
Ir de porta em porta.
05:40
PhoneTelefone bankingserviços bancários, talkingfalando to voterseleitores,
105
328792
2101
ligar, falar com eleitores,
05:42
because manymuitos voterseleitores have a lot of doubtsdúvidas
and they don't know how to votevoto.
106
330917
3517
porque muitos eleitores têm dúvidas,
e não sabem como votar.
05:46
And unfortunatelyinfelizmente,
107
334458
1268
E infelizmente
05:47
we know that in manymuitos countriespaíses
people are not allowedpermitido to votevoto
108
335750
3059
nós sabemos que, em muitos países,
as pessoas não podem votar
05:50
because we have votereleitor suppressionsupressão de
in other countriespaíses,
109
338833
2768
porque há supressão dos eleitores
noutros países,
05:53
like we do here
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
110
341625
2268
como há aqui, nos EUA.
05:55
But the thing is, if we can
get out there as individualsindivíduos
111
343917
2642
Mas se conseguimos sair à rua
como indivíduos
05:58
and talk to people,
so we can removeremover theirdeles apathyapatia
112
346583
3518
e falarmos com as pessoas,
podemos eliminar a apatia delas
06:02
and make sure that they can votevoto.
113
350125
2268
e garantir que eles vão votar.
06:04
So, I want to give you an exampleexemplo
of a womanmulher in our foundationFundação,
114
352417
4142
Vou dar um exemplo,
de uma mulher na nossa instituição,
a Fundação Dolores Huerta,
06:08
the DoloresDolores HuertaHuerta FoundationFundação,
115
356583
1601
06:10
and just to showexposição you
that sometimesas vezes people have powerpoder,
116
358208
3643
só para mostrar que, às vezes,
as pessoas têm poder
06:13
but they don't know it.
117
361875
1268
mas não o sabem.
06:15
But onceuma vez they find it,
they do miraculousmilagroso things.
118
363167
2934
Mas quando o encontram,
fazem coisas milagrosas.
06:18
So, LeticiaLeticia PradoPrado
is an immigrantimigrante from MexicoMéxico,
119
366125
4184
A Leticia Prado é uma emigrante
do México,
06:22
only has a sixth-gradesexto grau educationEducação
120
370333
2143
só tem o 6.º ano de escolaridade
06:24
and speaksfala very limitedlimitado EnglishInglês.
121
372500
2684
e fala um inglês muito limitado.
06:27
But she was very concernedpreocupado
122
375208
1893
Mas estava muito preocupada
06:29
because the childrencrianças at the middlemeio schoolescola
in theirdeles townCidade calledchamado WeedpatchWeedpatch --
123
377125
5351
porque as crianças na escola primária,
na sua cidade chamada Weedpatch
06:34
this is in CaliforniaCalifórnia, CentralCentral ValleyVale --
124
382500
2059
- na Califórnia, Central Valley -
06:36
they couldn'tnão podia go out
and playToque in the schoolyardjardim de infância,
125
384583
3268
não podiam ir brincar para o recreio,
06:39
because the airar qualityqualidade is so badmau
126
387875
2601
porque a qualidade do ar é muito má,
06:42
in the southernsul partparte
of KernKern CountyCondado de, CaliforniaCalifórnia
127
390500
2559
na zona sul de Kern County, na Califórnia
06:45
in our UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
128
393083
2018
nos Estados Unidos da América.
06:47
So she and her husbandmarido wentfoi out there,
and they passedpassado a bondligação issuequestão
129
395125
4768
Então, ela e o marido, foram para a rua
vender uma emissão de bónus
06:51
to buildconstruir a brandmarca newNovo,
state-of-the-artEstado da arte gymnasiumginásio
130
399917
3392
para a construção de um novo ginásio,
de última geração,
06:55
for the kidsfilhos at theirdeles middlemeio schoolescola.
131
403333
2084
para as crianças daquela escola primária.
06:58
That was a biggrande successsucesso.
132
406750
1726
Foi um grande sucesso.
07:00
Then she heardouviu a rumorboato
133
408500
1601
Mas depois, ouviu dizer
07:02
that the principalDiretor was going to endfim
the breakfastcafé da manhã programprograma
134
410125
3393
que o diretor da escola ia acabar
com os pequenos almoços
para os filhos dos trabalhadores rurais
07:05
for the farmFazenda workertrabalhador childrencrianças,
135
413542
1476
07:07
because the principalDiretor thought
it was just too much paperworkpapelada.
136
415042
3726
porque achava que havia
muita papelada para preencher.
07:10
So, LeticiaLeticia got herselfela mesma electedeleito
to the schoolescola boardborda.
137
418792
3351
A Leticia conseguiu ser eleita
para a direção escolar.
07:14
And they keptmanteve the breakfastcafé da manhã programprograma,
and she got ridlivrar of the principalDiretor.
138
422167
3684
Os pequenos almoços mantiveram-se
e ela livrou-se do diretor.
07:17
(LaughterRiso)
139
425875
2268
(Risos)
07:20
(ApplauseAplausos)
140
428167
4642
(Aplausos)
07:24
So there were other rumorsrumores
141
432833
1476
Houve outros boatos
07:26
about some corruptioncorrupção
in the locallocal wateragua districtdistrito.
142
434333
3435
sobre corrupção
no fornecimento de água local.
07:29
So, LeticiaLeticia got herselfela mesma electedeleito
to the wateragua districtdistrito.
143
437792
2726
A Leticia foi eleita
para o departamento da água.
07:32
Then she lookedolhou into all of the financesfinanças
of the wateragua districtdistrito
144
440542
2934
Depois analisou as finanças
do departamento da água
07:35
and foundencontrado there was 250,000 dollarsdólares
missingausência de from theirdeles bankbanco accountconta.
145
443500
5476
e descobriu que faltavam
250 000 dólares na conta bancária.
07:41
So, LeticiaLeticia calledchamado in the grandgrande juryjúri,
and severalde várias arrestsdetenções have been madefeito.
146
449000
4601
Ligou ao grande júri,
e foram feitas várias detenções.
07:45
And this is just an exampleexemplo
of a womanmulher who never wentfoi to highAlto schoolescola,
147
453625
5268
Este é só um exemplo, de uma mulher
que nunca frequentou o secundário,
nem a universidade,
07:50
never wentfoi to collegeFaculdade,
148
458917
1267
07:52
but she foundencontrado her powerpoder.
149
460208
1435
mas encontrou o seu poder.
07:53
And in additionAdição, she has recruitedrecrutado
other people in the communitycomunidade
150
461667
3476
Além disso, ela recrutou
outras pessoas da comunidade
07:57
to alsoAlém disso runcorre for publicpúblico officeescritório,
151
465167
1976
para também concorrerem
a cargos públicos,
07:59
and guessacho what -- they'veeles têm all
gottenobtido themselvessi mesmos electedeleito.
152
467167
2642
e todos foram eleitos.
08:01
So, I take that LeticiaLeticia really embodiespersonifica
153
469833
5226
Eu acho que a Leticia ilustra realmente
08:07
something that CorettaCoretta ScottScott KingRei said.
154
475083
2643
algo que Coretta Scott King disse
e que quero partilhar convosco.
08:09
And I want to sharecompartilhar this with you.
CorettaCoretta ScottScott KingRei said,
155
477750
2976
Coretta Scott King disse:
08:12
"We will never have peacePaz in the worldmundo
untilaté womenmulheres take powerpoder."
156
480750
3667
"Só teremos paz no mundo,
quando as mulheres estiveram no poder."
08:17
(ApplauseAplausos)
157
485708
6060
(Aplausos)
08:23
Now, I have amendedAlterada that statementdeclaração to say
158
491792
2517
Eu modifiquei essa frase e digo
08:26
that we will never have peacePaz in the worldmundo
untilaté feministsfeministas take powerpoder.
159
494333
4976
que só teremos paz no mundo
quando as feministas estiverem np poder.
08:31
(LaughterRiso)
160
499333
1060
(Risos)
08:32
Because we know
there is a differencediferença, right?
161
500417
2476
Porque sabemos que essas frases
são diferentes, não são?
08:34
Not only that, but if we want
to definedefinir what is a feministfeminista --
162
502917
3892
Mais, se quisermos definir
o que é ser feminista,
08:38
a personpessoa who standsfica up
for reproductivereprodutiva rightsdireitos,
163
506833
2810
é uma pessoa que apoia
os direitos de reprodução,
08:41
for immigrants'dos imigrantes rightsdireitos,
for the environmentmeio Ambiente,
164
509667
2934
os direitos dos emigrantes,
do ambiente
08:44
for LGBTLGBT rightsdireitos and alsoAlém disso
for labortrabalho unionssindicatos and workingtrabalhando people.
165
512625
4976
dos LGBT e também dos
sindicatos e dos trabalhadores.
08:49
(ApplauseAplausos)
166
517625
5183
(Aplausos)
08:54
WhichQue alsoAlém disso meanssignifica
that menhomens can alsoAlém disso be feministsfeministas.
167
522832
4019
O que significa que os homens,
também podem ser feministas.
08:58
(ApplauseAplausos)
168
526875
5643
(Aplausos)
09:04
So when we think of feminizationfeminização,
169
532542
2309
Portanto, quando pensamos em feminização
09:06
we should alsoAlém disso think
of how can we feminizeFEMINILIZAR the policiespolíticas,
170
534875
3476
também devemos pensar
em como podemos feminizar a política,
09:10
and not only of our majorprincipal countriespaíses,
171
538375
2351
não só dos principais países,
09:12
the wealthyrico countriespaíses
like the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
172
540750
2101
dos países ricos, como os EUA,
09:14
but all over the worldmundo,
173
542875
1309
mas de todo o mundo,
09:16
our domesticdoméstica and foreignestrangeiro policypolítica.
174
544208
2226
na política interna e externa.
09:18
And one of the things that we can do
to stop warsguerras and to have peacePaz
175
546458
3810
Uma das coisas que podemos fazer
para parar as guerras e termos paz
09:22
is to make sure that the wealthiestmais ricos
countriespaíses in the worldmundo
176
550292
2934
é certificarmo-nos
de que os países mais ricos do mundo
09:25
alsoAlém disso help the developingem desenvolvimento countriespaíses.
177
553250
1934
também ajudam
os países em desenvolvimento.
09:27
Now, we did this in the pastpassado.
178
555208
1643
Nós já fizemos isso no passado.
09:28
After WorldMundo WarGuerra IIII,
179
556875
1518
Depois da II Guerra Mundial,
09:30
when JapanJapão and GermanyAlemanha
were devastateddevastado after the warguerra,
180
558417
3184
quando o Japão e a Alemanha
ficaram destruídos com a guerra,
09:33
UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica gavedeu
manymuitos taximposto dollarsdólares to those two countriespaíses,
181
561625
5393
os EUA ofereceram muito dinheiro
dos impostos a esses dois países,
09:39
so that they can rebuildreconstruir theirdeles economieseconomias
and rebuildreconstruir theirdeles corporationscorporações.
182
567042
4476
para eles poderem reconstruir
a economia e as empresas.
09:43
And we can do that again.
183
571542
1666
Podemos fazer isso novamente.
Pensem nas diferentes maneiras
em que podemos ajudar esses países.
09:46
And if we can think about how
we can help these other countriespaíses.
184
574083
3018
09:49
And I want to give an exampleexemplo
185
577125
1434
Vou dar um exemplo dos problemas
09:50
of issuesproblemas that we are facingvoltado para
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica,
186
578583
2893
que estamos a enfrentar, nos EUA.
09:53
for instanceinstância.
187
581500
1268
Por exemplo, sabemos que,
neste momento,
09:54
We know that right now
188
582792
1309
09:56
we have a lot of refugeesrefugiados
from CentralCentral AmericaAmérica
189
584125
2643
temos muitos refugiados
da América Central,
09:58
that are at the borderfronteira
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
190
586792
2351
que fazem fronteira com os EUA.
10:01
Why do people leavesair theirdeles homescasas,
191
589167
2517
Porque é que as pessoas
deixam as suas bonitas casas
10:03
theirdeles beautifulbonita homescasas
that we go to as touriststuristas?
192
591708
2435
que nós visitamos como turistas?
10:06
Because they don't have
opportunitiesoportunidades there.
193
594167
2184
Porque não têm oportunidades no seu país.
10:08
And then we think, "HmHm, bananasbananas."
194
596375
3184
Nós pensamos: "Hum, bananas".
10:11
How manymuitos jillionsgigantesca of bananasbananas do we consumeconsumir
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros everycada singlesolteiro day?
195
599583
4268
Quantos biliões de bananas é que nós
consumimos nos EUA todos os dias?
10:15
And throughoutao longo the worldmundo.
196
603875
1768
E no mundo todo?
10:17
Now, do the people in CentralCentral AmericaAmérica
197
605667
2101
São as pessoas na América Central
10:19
get the profitslucros from the bananasbananas
that we consumeconsumir?
198
607792
3226
que ficam com o lucro das bananas
que nós consumimos?
10:23
No, they don't.
199
611042
1392
Não, não são.
10:24
The profitslucros go to corporationscorporações
from the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
200
612458
4768
Os lucros vão para grandes empresas
dos EUA.
10:29
And we think that this is wrongerrado.
201
617250
1809
Nós achamos que isso está errado.
10:31
Now, if the people in CentralCentral AmericaAmérica
were to be ablecapaz to get some of that moneydinheiro
202
619083
5101
Se as pessoas da América Central
recebessem algum desse dinheiro
10:36
that we paypagamento for bananasbananas,
203
624208
1643
que nós pagamos pelas bananas,
10:37
then they wouldn'tnão seria have
to leavesair theirdeles homescasas.
204
625875
2101
elas não teriam
de abandonar as suas casas.
10:40
They wouldn'tnão seria have to come
as asylumasilo seekersrequerentes
205
628000
2601
Não teriam de vir à procura de asilo,
10:42
to the bordersfronteiras of the UnitedUnidos
StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
206
630625
2244
até à fronteira dos EUA.
10:44
And then maybe, manymuitos childrencrianças would not
have to be separatedseparado from theirdeles parentsparentes.
207
632893
5541
E, talvez, muitas crianças
não fossem separadas dos pais.
10:50
Now, we know that there are
countriespaíses in the worldmundo
208
638458
2726
Sabemos que há países no mundo
10:53
that actuallyna realidade have freelivre educationEducação
and have freelivre healthsaúde careCuidado
209
641208
3851
que têm ensino
e serviços de saúde gratuitos,
10:57
for all of the people in theirdeles countrypaís.
210
645083
2310
para todos nesses países.
10:59
And that countrypaís is CubaCuba.
211
647417
1934
Por exemplo, em Cuba.
11:01
CubaCuba has healthsaúde careCuidado
for everycada one of theirdeles citizenscidadãos,
212
649375
2684
Cuba tem assistência médica
para todos os cidadãos,
11:04
and they have a freelivre collegeFaculdade educationEducação
for everycada one of theirdeles citizenscidadãos.
213
652083
4060
e ensino universitário gratuito
para todos os cidadãos.
11:08
They're 11 millionmilhão citizenscidadãos.
214
656167
1851
Eles são 11 milhões de cidadãos.
11:10
Now, we think, if a poorpobre countrypaís like CubaCuba
215
658042
3142
Nós achamos que,
se um país pobre como Cuba
11:13
can have these kindtipo of resourcesRecursos,
and we know that they're a poorpobre countrypaís,
216
661208
4143
consegue esses recursos humanos
- e sabemos que eles são pobres -
11:17
then why can't some
of the other wealthiermais ricos countriespaíses,
217
665375
2559
como é que os países mais ricos,
como os EUA,
11:19
like the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica,
218
667958
1643
não conseguem fazer o mesmo?
11:21
do the samemesmo?
219
669625
1268
11:22
I think that we can make that happenacontecer.
220
670917
1809
Acho que conseguimos fazer
com que isso aconteça.
11:24
(ApplauseAplausos)
221
672750
3393
(Aplausos)
11:28
But we know it's not going to happenacontecer
222
676167
1767
Mas sabemos que isso não vai acontecer
11:29
untilaté we, the people
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica,
223
677958
3810
enquanto os cidadãos norte-americanos
e as pessoas do mundo inteiro,
11:33
and people throughoutao longo the worldmundo,
224
681792
1559
11:35
startcomeçar makingfazer sure that they get publicpúblico
officialsfuncionários electedeleito to theirdeles governmentsgovernos
225
683375
4851
não elegerem para o governo
os funcionários públicos
11:40
that really careCuidado about the constituentsconstituintes,
they careCuidado about people,
226
688250
3893
que se preocupem com os eleitores,
com as pessoas,
11:44
they will commitcometer to make sure
that the resourcesRecursos that they have
227
692167
3226
que se comprometam a garantir
que os recursos que têm
11:47
are going to be used for theirdeles citizenscidadãos,
and not to be used for warguerra.
228
695417
4101
vão ser usados para os seus cidadãos
e não para a guerra.
11:51
So, how do we make this happenacontecer?
229
699542
2392
Como é que fazemos
com que isso aconteça?
11:53
We have to get ridlivrar of the apathyapatia,
230
701958
1685
Temos de nos livrar da apatia,
11:55
we have to get more people involvedenvolvido.
231
703667
1934
temos de envolver mais pessoas.
11:57
We know that if we can't have
a democracydemocracia in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
232
705625
3893
Sabemos que não conseguimos ter
uma democracia nos EUA,
12:01
we can't have democraciesdemocracias
throughoutao longo the worldmundo,
233
709542
2226
não podemos ter democracias
no mundo,
12:03
unlessa menos que people participateparticipar.
234
711792
1559
se as pessoas não participarem.
12:05
So it is imperativeimperativo that all of us
get out there and we say,
235
713375
4518
É imperativo que todos nós
saiamos à rua e digamos:
12:09
"Get ridlivrar of the apathyapatia,
get off of the sidewalkcalçada,
236
717917
3184
"Livrem-se da apatia, saiam do passeio,
12:13
come and joinJunte-se the marchmarcha
for peacePaz and justicejustiça,
237
721125
2393
"juntem-se à marcha pela paz
e pela justiça.
12:15
let's make CorettaCoretta Scott'sScott
visionvisão a realityrealidade,
238
723542
2851
"Vamos tornar realidade
a visão de Coretta Scott,
12:18
to have peacePaz in the worldmundo."
239
726417
1601
"para termos paz no mundo."
12:20
We recentlyrecentemente had midtermmédio prazo electionseleições
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros of AmericaAmérica.
240
728042
3476
Recentemente houve eleições
intercalares nos EUA.
12:23
And what did we see?
241
731542
1601
E o que é que vimos?
12:25
We saw that so manymuitos more womenmulheres,
242
733167
2559
Vimos que foram eleitos
para cargos públicos
12:27
youngjovem people, people of colorcor, LGBTLGBT folkspessoal,
243
735750
3101
muito mais mulheres, mais jovens,
mais pessoas de cor,
e da comunidade LGBT.
12:30
were all electedeleito to publicpúblico officeescritório.
244
738875
1934
12:32
And we know this happenedaconteceu -- why?
245
740833
1935
Sabemos que isto aconteceu. Porquê?
12:34
Because so manymuitos womenmulheres were on the marchmarcha.
246
742792
2892
Porque houve muitas mulheres em marcha.
12:37
We had the Women'sFeminino MarchMarço de
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
247
745708
2601
Tivemos a Marcha das Mulheres
nos EUA.
12:40
They had the Women'sFeminino MarchesMarchas
all over the worldmundo.
248
748333
2351
Houve a Marcha das Mulheres
por todo o mundo.
12:42
And so we now see
that we have this potentialpotencial.
249
750708
3601
E é assim que vemos que temos potencial.
12:46
We have this potentialpotencial
to get ridlivrar of the apathyapatia.
250
754333
2310
Temos o potencial
para nos livrarmos da apatia.
12:48
And if we get everyonetodos involvedenvolvido,
get everyonetodos committedcomprometido,
251
756667
3684
Se toda a gente se envolver,
se todos se comprometerem,
12:52
then, I think, we can make
CorettaCoretta Scott'sScott visionvisão come trueverdade.
252
760375
3726
eu acho que conseguimos
tornar realidade a visão de Coretta Scott.
12:56
So, I want to just remindlembrar everybodytodo mundo,
253
764125
2643
Só queria lembrar a toda a gente,
do mundo inteiro,
12:58
throughoutao longo the worldmundo,
one of the things is,
254
766792
2809
que uma das coisas
é que nós temos poder,
13:01
we have powerpoder,
255
769625
1768
as pessoas pobres têm poder,
13:03
poorpobre people have powerpoder,
256
771417
1642
13:05
everycada citizencidadão has powerpoder.
257
773083
1726
cada cidadão tem poder.
13:06
But in orderordem to achievealcançar
the peacePaz that we all yearnansiar for,
258
774833
5101
Mas para atingirmos a paz
que tanto desejamos,
13:11
then we'venós temos all got to get involvedenvolvido.
259
779958
1768
temos de nos envolver.
13:13
So, what do we say?
260
781750
2018
Então o que acham?
Conseguimos fazê-lo?
13:15
Can we do it?
261
783792
1267
13:17
We say, "Yes, we can!"
262
785083
1310
Dizemos: "Sim, conseguimos!"
13:18
And in SpanishEspanhol, we say, "Sí, sese puedepuede."
263
786417
2142
Em Espanhol, dizemos:
"Sí, se puede."
13:20
Thank you very much.
264
788583
1310
Muito obrigada.
13:21
(ApplauseAplausos)
265
789917
4708
(Aplausos)
Translated by Angela Ar
Reviewed by Joana Meireles

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizer
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.

Why you should listen

Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).

DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.

More profile about the speaker
Dolores Huerta | Speaker | TED.com