ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizer
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.

Why you should listen

Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).

DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.

More profile about the speaker
Dolores Huerta | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Dolores Huerta: How to overcome apathy and find your power

Долорес Уэрта: Как преодолеть безразличие и обрести силу

Filmed:
2,194,556 views

«Sí, se puede!» — «Да, мы сможем!» Это объединяющий лозунг, который в 1970-е годы придумала молодая активистка Долорес Уэрта, и с тех пор она живёт с этим девизом в своём неустанном стремлении к защите гражданских прав. С остроумием и превосходным чувством юмора Уэрта размышляет о работе всей своей жизни, вдохновляя каждого, кто пытается преодолеть равнодушие, стать активным и обрести силу.
- Civil rights activist, community organizer
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to startНачало out
with quotingквотирование HelenХелен KellerKeller,
0
1625
3375
Я хочу начать свою речь
словами Хелен Келлер,
00:18
that great womanженщина that we all admireвосхищаться.
1
6583
3060
великой женщины,
которой мы все восхищаемся.
00:21
And she had a statementзаявление
that is very profoundглубокий,
2
9667
3583
Её высказывание,
наполненное глубоким смыслом,
00:26
and this statementзаявление is
3
14333
2060
звучит так:
00:28
that scienceнаука has been ableв состоянии to find
curesзатвердевает for manyмногие evilsзол,
4
16417
6059
«Наука изобрела лекарство
от многих наших болезней,
00:34
but never the greatestвеличайший evilзло
of all in humanчеловек beingsсущества,
5
22500
4976
но так и не нашла средства
от самой ужасной из них —
00:39
and that evilзло is apathyапатия.
6
27500
2708
равнодушия».
00:43
So, we know that apathyапатия
really costsрасходы us a lot,
7
31792
4476
Равнодушие нам дорого обходится,
00:48
especiallyособенно in our democracyдемократия.
8
36292
2434
особенно в условиях демократии.
00:50
And when we think of why
people do not get involvedучаствует,
9
38750
3434
Мы часто задумываемся, почему люди
не участвуют в жизни общества,
00:54
why they do not becomeстали activistsактивисты,
10
42208
2268
почему они не становятся активистами.
00:56
it's oftenдовольно часто that people are so wornизношены down
with theirих ownсвоя familialСемейная responsibilitiesобязанности,
11
44500
5684
Причина в том, что люди вымотаны
своими семейными обязанностями,
01:02
and womenженщины especiallyособенно.
12
50208
2268
особенно женщины.
01:04
You know, womenженщины,
they have so manyмногие inhibitionsсдерживающие.
13
52500
3559
В жизни женщины очень много ограничений.
01:08
ManyМногие of them have sufferedпострадали
so much traumaтравма in theirих livesжизни,
14
56083
3393
Многие пережили серьёзные потрясения
01:11
so manyмногие aggressionsАгрессии in theirих livesжизни.
15
59500
2226
и очень много агрессии.
01:13
And so it's very hardжесткий for them to realizeпонимать
that they have leadershipруководство capacitiesмощности.
16
61750
5059
Поэтому им сложно осознать,
что у них есть лидерские качества,
01:18
That they can get out there,
and they could changeизменение the worldМир.
17
66833
2959
что им незачем больше прятаться
и они способны изменить мир.
01:22
AnotherДругая thing that manyмногие womenженщины --
18
70583
2018
С другой стороны, многие из нас, женщин,
01:24
we think that we have to do everything.
19
72625
2268
думают, что мы должны делать всё.
01:26
That we are the only onesте,
responsibleответственность for our familiesсемьи,
20
74917
3559
Мы единственные в ответе за наши семьи,
01:30
and it is so hardжесткий for us to delegateделегат
21
78500
3393
и поэтому нам сложно
передать полномочия другим
01:33
and just get othersдругие to help us
do the dutiesобязанности that we are responsibleответственность for.
22
81917
4351
или попросить помощи.
01:38
We feel embarrassedсмущенный or we feel guiltyвиновный.
23
86292
2517
Нам стыдно, мы чувствуем себя виноватыми.
01:40
But we know that we have
to make this happenслучаться,
24
88833
2518
Но мы знаем, что нам придётся
научиться этому,
01:43
because if not, we will never have time
to be ableв состоянии to volunteerдоброволец
25
91375
4434
иначе у нас не будет времени
вызваться и предложить помощь
01:47
to help on these manyмногие causesпричины
that are now facingоблицовочный us.
26
95833
4000
в решении насущных проблем.
01:53
One of the areasрайоны that womenженщины
can give up a little bitнемного of time
27
101333
2851
Единственное, на что женщина может
потратить время, —
01:56
and that is in shoppingпоход по магазинам, OK?
28
104208
1976
это шопинг.
01:58
(LaughterСмех)
29
106208
2518
(Смех)
02:00
And especiallyособенно when we go out there
30
108750
1684
Особенно когда мы идём в магазин
02:02
shoppingпоход по магазинам for things
that we don't even need.
31
110458
2101
и покупаем то, что нам абсолютно не нужно.
02:04
(LaughterСмех)
32
112583
1018
(Смех)
02:05
You know, you never saw
a hearseкатафалк with a U-HaulU-Haul behindза it.
33
113625
3726
Но катафалк не приедет с прицепом.
02:09
(LaughterСмех)
34
117375
3018
(Смех)
02:12
We have to liveжить simplyпросто,
so that othersдругие can simplyпросто liveжить.
35
120417
3601
Нам нужно жить проще,
чтобы дать возможность жить другим.
02:16
And when we think
of the kindсвоего рода of inheritanceнаследование
36
124042
2309
И когда мы думаем о наследии
02:18
that we want to leaveоставлять to our childrenдети
or our grandchildrenвнучата,
37
126375
3351
наших детей и внуков,
02:21
think of leavingуход them a legacyнаследие of justiceсправедливость.
38
129750
3059
следует подумать о справедливости.
02:24
This is a legacyнаследие
that they can not only imitateподражать,
39
132833
2643
Это то, чему они могут
не только следовать,
02:27
but they can be proudгордый of
for the restотдых of theirих livesжизни.
40
135500
3143
но и гордиться до конца жизни.
02:30
If we leaveоставлять them a lot of materialматериал goodsтовар,
all they're going to do is fightборьба,
41
138667
3976
Если оставить им много материальных благ,
они неизбежно начнут драться
02:34
and they're going to hateненавидеть eachкаждый other.
42
142667
1809
и ненавидеть друг друга.
02:36
Just rememberзапомнить that,
when we think about what we're doing.
43
144500
3059
Не забывайте об этом, когда решаете,
как поступить.
02:39
The other thing that we have to do
to liberateосвобождать our womenженщины, eventuallyв итоге,
44
147583
4601
Кроме того, чтобы гарантировать
свободу наших женщин,
02:44
so that we can do the kindсвоего рода
of volunteerдоброволец work that we need to do
45
152208
3310
чтобы они могли заниматься волонтёрством
02:47
to changeизменение this worldМир,
46
155542
1517
и изменить мир,
02:49
is we have to have a differentдругой kindсвоего рода
of an educationобразование for our youngмолодой womenженщины.
47
157083
4476
необходимо найти новый подход
к образованию молодых женщин.
02:53
UnfortunatelyК сожалению, in our societiesобщества
around the worldМир,
48
161583
3476
К сожалению, во всех сообществах мира
02:57
womenженщины are taughtучил to be victimsжертвы.
49
165083
2292
женщин учат быть жертвами.
03:00
Womenженщины are not taughtучил that they
are going to have to defendзащищать themselvesсамих себя,
50
168083
3935
Их не учат обороняться,
03:04
that they're going to have
to supportподдержка themselvesсамих себя
51
172042
2309
обеспечивать
03:06
and they have to protectзащищать themselvesсамих себя.
52
174375
1893
и защищать себя.
03:08
Because, you know, when we
actuallyна самом деле look at the animalживотное kingdomКоролевство,
53
176292
2953
Если посмотреть на царство животных,
03:11
and we see who are the mostбольшинство ferociousсвирепый,
the maleмужской or the femaleженский пол?
54
179269
4374
кто более жестокий — самки или самцы?
03:15
We know it's the femaleженский пол, right?
55
183667
1934
Бузусловно, это самки.
03:17
So something wentотправился wrongнеправильно with us at the topВверх
of that animalживотное kingdomКоролевство as womenженщины.
56
185625
4601
А на вершине животного царства
что-то пошло не так.
03:22
(LaughterСмех)
57
190250
1643
(Смех)
03:23
So I want to give you an exampleпример
of how I foundнайденный my voiceголос.
58
191917
3351
Я хочу привести пример,
как я научилась добиваться своего.
03:27
And I was very fortunateудачливый in that,
when I was 25 yearsлет oldстарый,
59
195292
3559
Мне удалось это в мои 25.
03:30
I metвстретил a gentlemanджентльмен namedназванный FredФред RossРосс SrSr.,
60
198875
2393
Я познакомилась с мужчиной
по имени Фред Росс Старший,
03:33
who organizedорганизованная a chapterглава of a groupгруппа calledназывается
the Communityсообщество Serviceобслуживание Organizationорганизация
61
201292
4851
который был организатором группы
социальной помощи населению
03:38
in my hometownродной город of StocktonСтоктон, CaliforniaКалифорния.
62
206167
2851
в моём родном городе Стоктоне
в Калифорнии.
03:41
This was a grassrootsнизовой organizationорганизация,
and I was recruitedнабраны to be a volunteerдоброволец.
63
209042
4250
В этой общественной организации
я работала волонтёром.
03:46
So, one day, while we were
sittingсидящий in the officeофис,
64
214208
3226
Однажды к нам в офис
03:49
a farmферма workerработник comesвыходит in.
65
217458
2018
зашёл фермер.
03:51
And he's paralyzedпарализованный,
he can hardlyедва walkходить, he has a crutchкостыль.
66
219500
4018
Он был парализован
и с трудом передвигался на костылях.
03:55
And he needsпотребности help.
67
223542
1309
Ему нужна была помощь.
03:56
He needsпотребности someoneкто то to help him
go down to the welfareблагосостояние officeофис
68
224875
2726
Он просил провести его в офис
социальной защиты населения,
03:59
and make an applicationзаявление.
69
227625
1309
чтобы составить заявление.
04:00
So, I volunteeredдоброволец to do that.
70
228958
2185
Я вызвалась помочь ему.
04:03
But when I got to the welfareблагосостояние officeофис,
71
231167
2517
Но в офисе
04:05
they would not let me make
an applicationзаявление for this gentlemanджентльмен.
72
233708
4435
мне отказали в подаче заявления.
04:10
So I didn't know what to do,
I was at a lossпотеря.
73
238167
2851
Я не знала, как поступить, растерялась.
04:13
So I wentотправился back to the officeофис,
and I told MrМистер. RossРосс,
74
241042
2809
Я вернулась в свой офис
и сообщила мистеру Россу,
04:15
"They won'tне будет let me make an applicationзаявление."
75
243875
2518
что мне не разрешили подать заявление.
04:18
And he said to me, very sternlyСтрого,
76
246417
2517
Он строго ответил мне:
04:20
"You go right back down
to that welfareблагосостояние officeофис,
77
248958
3518
«‎Вернитесь к ним немедленно
04:24
and you demandспрос to see a supervisorруководитель.
78
252500
2375
и потребуйте вызвать начальника.
04:27
And you demandспрос that they
let him make an applicationзаявление."
79
255875
3041
Настаивайте на разрешении
написать заявление»‎.
04:31
And I thought, "WowВау, I can do that?"
80
259875
2101
Я подумала: «‎Ух ты! А так можно?»‎
04:34
(LaughterСмех)
81
262000
1059
(Смех)
04:35
So I thought about it,
82
263083
1268
Я немного подумала,
04:36
and I kindсвоего рода of overcameпоборолся
my anxietiesтревогами and my fearsбоится.
83
264375
2976
переборола волнение и страх,
04:39
I wentотправился down to the welfareблагосостояние officeофис
and I demandedпотребовал to see the supervisorруководитель.
84
267375
3809
вернулась в отдел социальной помощи
и потребовала начальника.
04:43
Sure enoughдостаточно, he cameпришел out,
85
271208
2226
Он вышел ко мне,
04:45
and they had to let MrМистер. RuizRuiz
make an applicationзаявление for welfareблагосостояние.
86
273458
3351
и у мистера Руиса приняли заявление
на получение пособия.
04:48
And he got his disabilityинвалидность
for himselfсам and his familyсемья.
87
276833
3476
Ему и его семье выделили пособие.
04:52
But that taughtучил me a lessonурок.
88
280333
1685
Это был мне урок.
04:54
That taughtучил me that I had a voiceголос.
89
282042
2559
Этот урок научил меня добиваться своего.
04:56
Well, MrМистер. RossРосс alsoтакже taughtучил manyмногие of us
manyмногие other things, includingв том числе CesarCesar ChavezЧавес
90
284625
4309
Мистер Росс научил нас многому,
в том числе Сезара Чавеса
05:00
and manyмногие other volunteersдобровольцы.
91
288958
1851
и других волонтёров.
05:02
And he taughtучил us not only
that we can make demandsтребования of people,
92
290833
3518
Он научил нас, что мы в праве требовать,
05:06
especiallyособенно our publicобщественности officialsдолжностные лица.
93
294375
2559
особенно от чиновников.
05:08
And this is something
we should always keep in mindразум:
94
296958
2435
Мы должны помнить всегда:
05:11
everyкаждый publicобщественности officialофициальный --
guessУгадай what -- they work for us.
95
299417
4142
любое должностное лицо работает на нас.
05:15
Because we payплатить theirих salariesзарплата
with out taxesналоги.
96
303583
3143
Потому что они получают зарплату
из наших налогов.
05:18
And they are actuallyна самом деле our servantsслуги.
97
306750
3226
По сути, они наши слуги.
05:22
Some of them turnочередь out to be leadersлидеры,
but not all of them.
98
310000
2726
Они обладают лидерскими качествами,
но не все.
05:24
(LaughterСмех)
99
312750
1059
(Смех)
05:25
Onceоднажды in a while we get
a leaderлидер out of there.
100
313833
2935
Некоторые из них действительно достойные.
05:28
The other thing that MrМистер. RossРосс taughtучил us
is that votingголосование is extremelyочень importantважный.
101
316792
4934
Мистер Росс научил нас также тому,
что голосование является очень важным.
05:33
And not just votingголосование,
102
321750
1559
Не просто голосование,
05:35
but going out there
and gettingполучение other people to voteголос.
103
323333
3351
а наше участие в процессе
и вовлечение других людей.
05:38
Going doorдверь to doorдверь.
104
326708
1250
Хождение по домам,
05:40
PhoneТелефон bankingбанковское дело, talkingговорящий to votersизбирателей,
105
328792
2101
разговоры с избирателями
по телефону и лично,
05:42
because manyмногие votersизбирателей have a lot of doubtsсомнения
and they don't know how to voteголос.
106
330917
3517
потому что многие избиратели сомневаются
и не знают, за кого голосовать.
05:46
And unfortunatelyК сожалению,
107
334458
1268
К сожалению,
05:47
we know that in manyмногие countriesстраны
people are not allowedпозволил to voteголос
108
335750
3059
во многих странах люди не имеют
права голоса,
05:50
because we have voterизбиратель suppressionподавление
in other countriesстраны,
109
338833
2768
на избирателей оказывают давление,
05:53
like we do here
in the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика.
110
341625
2268
например как у нас в США.
05:55
But the thing is, if we can
get out there as individualsиндивидуумы
111
343917
2642
Если каждый из нас
05:58
and talk to people,
so we can removeУдалить theirих apathyапатия
112
346583
3518
будет говорить с людьми,
мы преодолеем безразличие
06:02
and make sure that they can voteголос.
113
350125
2268
и убедим других проголосовать.
06:04
So, I want to give you an exampleпример
of a womanженщина in our foundationФонд,
114
352417
4142
Я хотела бы рассказать об одной женщине
из нашего фонда,
06:08
the DoloresДолорес HuertaУэрта FoundationФонд,
115
356583
1601
Фонда Долорес Уэрты,
06:10
and just to showпоказать you
that sometimesиногда people have powerмощность,
116
358208
3643
и на её примере показать,
что иногда люди наделены огромной силой
06:13
but they don't know it.
117
361875
1268
и даже не знают об этом,
06:15
But onceодин раз they find it,
they do miraculousчудотворный things.
118
363167
2934
а осознав это, способны
на невероятные поступки.
06:18
So, LeticiaЛетисия PradoPrado
is an immigrantиммигрант from MexicoМексика,
119
366125
4184
Итак, Летиция Прадо,
иммигрантка из Мексики,
06:22
only has a sixth-gradeшестой класс educationобразование
120
370333
2143
с шестью классами образования
06:24
and speaksговорит very limitedограниченное Englishанглийский.
121
372500
2684
и плохим знанием английского,
06:27
But she was very concernedобеспокоенный
122
375208
1893
была серьёзно обеспокоена тем,
06:29
because the childrenдети at the middleсредний schoolшкола
in theirих townгород calledназывается WeedpatchWeedpatch --
123
377125
5351
что учащиеся средней школы
в ее городе Уидпэтч
06:34
this is in CaliforniaКалифорния, Centralцентральный Valleyдолина --
124
382500
2059
в Калифорнии, в Калифорнийской долине,
06:36
they couldn'tне может go out
and playиграть in the schoolyardшкольный двор,
125
384583
3268
не могут играть на школьном дворе
06:39
because the airвоздух qualityкачественный is so badПлохо
126
387875
2601
из-за ужасного качества воздуха
06:42
in the southernюжный partчасть
of Kernдеревенщина Countyокруг, CaliforniaКалифорния
127
390500
2559
в южной части округа Керн в Калифорнии,
06:45
in our Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика.
128
393083
2018
в Соединённых Штатах.
06:47
So she and her husbandмуж wentотправился out there,
and they passedпрошло a bondсвязь issueвопрос
129
395125
4768
Она с мужем взяла облигационный заём
06:51
to buildстроить a brandмарка newновый,
state-of-the-artуровень развития gymnasiumгимнастический зал
130
399917
3392
на постройку нового современного спортзала
06:55
for the kidsДети at theirих middleсредний schoolшкола.
131
403333
2084
для детей этой школы.
06:58
That was a bigбольшой successуспех.
132
406750
1726
У них все получилось.
07:00
Then she heardуслышанным a rumorслух
133
408500
1601
Позже она узнала,
07:02
that the principalглавный was going to endконец
the breakfastзавтрак programпрограмма
134
410125
3393
что директор школы собирается отменить
бесплатные завтраки
07:05
for the farmферма workerработник childrenдети,
135
413542
1476
для детей фермеров,
07:07
because the principalглавный thought
it was just too much paperworkоформление документации.
136
415042
3726
чтобы избежать бумажной работы.
07:10
So, LeticiaЛетисия got herselfсама electedизбран
to the schoolшкола boardдоска.
137
418792
3351
Летиция стала членом школьного совета,
07:14
And they keptхранится the breakfastзавтрак programпрограмма,
and she got ridизбавиться of the principalглавный.
138
422167
3684
бесплатные завтраки вернули,
а директора убрали.
07:17
(LaughterСмех)
139
425875
2268
(Смех)
07:20
(ApplauseАплодисменты)
140
428167
4642
(Аплодисменты)
07:24
So there were other rumorsслухи
141
432833
1476
Потом до неё дошли слухи
07:26
about some corruptionкоррупция
in the localместный waterводы districtрайон.
142
434333
3435
о коррупционных действиях
в местном водохозяйстенном отделе.
07:29
So, LeticiaЛетисия got herselfсама electedизбран
to the waterводы districtрайон.
143
437792
2726
И Летиция стала членом управления
этого отдела.
07:32
Then she lookedсмотрел into all of the financesфинансы
of the waterводы districtрайон
144
440542
2934
Изучив финансовое состояние
водохозяйственного отдела,
07:35
and foundнайденный there was 250,000 dollarsдолларов
missingотсутствует from theirих bankбанка accountСчет.
145
443500
5476
она обнаружила пропажу 250 тысяч долларов
с банковского счёта.
07:41
So, LeticiaЛетисия calledназывается in the grandбольшой juryжюри,
and severalнесколько arrestsаресты have been madeсделал.
146
449000
4601
Летиция обратилась в суд,
и виновные были наказаны.
07:45
And this is just an exampleпример
of a womanженщина who never wentотправился to highвысокая schoolшкола,
147
453625
5268
Обратите внимание на то, что эта женщина,
не имея полного среднего
07:50
never wentотправился to collegeколледж,
148
458917
1267
и высшего образования,
07:52
but she foundнайденный her powerмощность.
149
460208
1435
нашла в себе силу действовать.
07:53
And in additionприбавление, she has recruitedнабраны
other people in the communityсообщество
150
461667
3476
И кроме того, она также агитировала других
07:57
to alsoтакже runбег for publicобщественности officeофис,
151
465167
1976
баллотироваться на публичные должности.
07:59
and guessУгадай what -- they'veони имеют all
gottenполученный themselvesсамих себя electedизбран.
152
467167
2642
И все они были избраны!
08:01
So, I take that LeticiaЛетисия really embodiesвоплощает
153
469833
5226
Мне кажется, что Летиция воплощает то,
08:07
something that CorettaКоретта ScottСкотт Kingкороль said.
154
475083
2643
о чём говорила Коретта Скотт Кинг.
08:09
And I want to shareдоля this with you.
CorettaКоретта ScottСкотт Kingкороль said,
155
477750
2976
И я хочу поделиться этим с вами:
08:12
"We will never have peaceмир in the worldМир
untilдо womenженщины take powerмощность."
156
480750
3667
«На земле никогда не будет мира,
пока у женщин нет власти».
08:17
(ApplauseАплодисменты)
157
485708
6060
(Аплодисменты)
08:23
Now, I have amendedИзменены that statementзаявление to say
158
491792
2517
Мой вариант звучит так:
08:26
that we will never have peaceмир in the worldМир
untilдо feministsфеминистки take powerмощность.
159
494333
4976
«На земле никогда не будет мира,
пока феминистки не у власти».
08:31
(LaughterСмех)
160
499333
1060
(Смех)
08:32
Because we know
there is a differenceразница, right?
161
500417
2476
Здесь большая разница, согласны?
08:34
Not only that, but if we want
to defineопределять what is a feministфеминистка --
162
502917
3892
Что такое феминизм?
08:38
a personчеловек who standsстенды up
for reproductiveрепродуктивный rightsправа,
163
506833
2810
Феминизм отстаивает репродуктивные права,
08:41
for immigrants'иммигранты rightsправа,
for the environmentОкружающая среда,
164
509667
2934
права иммигрантов, защищает экологию,
08:44
for LGBTLGBT rightsправа and alsoтакже
for laborтруд, работа unionsсоюзы and workingза работой people.
165
512625
4976
права ЛГБТ, профсоюзов и трудящихся.
08:49
(ApplauseАплодисменты)
166
517625
5183
(Аплодисменты)
08:54
WhichКоторый alsoтакже meansозначает
that menлюди can alsoтакже be feministsфеминистки.
167
522832
4019
А это означает, что мужчины тоже
могут быть феминистами.
08:58
(ApplauseАплодисменты)
168
526875
5643
(Аплодисменты)
09:04
So when we think of feminizationфеминизация,
169
532542
2309
Итак, когда мы говорим о феминизации,
09:06
we should alsoтакже think
of how can we feminizeфеминиз the policiesполисы,
170
534875
3476
Мы должны подумать и о том,
как феминизировать политику
09:10
and not only of our majorглавный countriesстраны,
171
538375
2351
не только стран
09:12
the wealthyсостоятельный countriesстраны
like the Unitedобъединенный Statesсостояния,
172
540750
2101
с большим достатком, как США,
09:14
but all over the worldМир,
173
542875
1309
но и весь мир,
09:16
our domesticвнутренний and foreignиностранные policyполитика.
174
544208
2226
нашу внутреннюю и внешнюю политику.
09:18
And one of the things that we can do
to stop warsвойны and to have peaceмир
175
546458
3810
Чтобы остановить войны
и обеспечить мир,
09:22
is to make sure that the wealthiestбогатейшим
countriesстраны in the worldМир
176
550292
2934
нужно, чтобы богатые страны мира
09:25
alsoтакже help the developingразвивающийся countriesстраны.
177
553250
1934
помогали развивающимся.
09:27
Now, we did this in the pastмимо.
178
555208
1643
Так уже было.
09:28
After WorldМир Warвойна IIII,
179
556875
1518
После Второй мировой войны
09:30
when JapanЯпония and GermanyГермания
were devastatedопустошенный after the warвойна,
180
558417
3184
Япония и Германия были разорены.
09:33
Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика gaveдал
manyмногие taxналог dollarsдолларов to those two countriesстраны,
181
561625
5393
США предоставили финансовую помощь
этим двум странам,
09:39
so that they can rebuildперестраивать theirих economiesэкономики
and rebuildперестраивать theirих corporationsкорпорации.
182
567042
4476
чтобы они смогли восстановить
свою экономику и производство.
09:43
And we can do that again.
183
571542
1666
И мы можем сделать это снова.
09:46
And if we can think about how
we can help these other countriesстраны.
184
574083
3018
Как мы можем помочь этим странам?
09:49
And I want to give an exampleпример
185
577125
1434
Расскажу
09:50
of issuesвопросы that we are facingоблицовочный
in the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика,
186
578583
2893
о проблемах Соединённых Штатов Америки,
09:53
for instanceпример.
187
581500
1268
например.
09:54
We know that right now
188
582792
1309
Сейчас
09:56
we have a lot of refugeesбеженцы
from Centralцентральный AmericaАмерика
189
584125
2643
у нас много беженцев
из Центральной Америки
09:58
that are at the borderграница
of the Unitedобъединенный Statesсостояния.
190
586792
2351
на границе США.
10:01
Why do people leaveоставлять theirих homesдома,
191
589167
2517
Почему люди покидают свои дома,
10:03
theirих beautifulкрасивая homesдома
that we go to as touristsтуристы?
192
591708
2435
прекрасные места,
привлекательные для туристов?
10:06
Because they don't have
opportunitiesвозможности there.
193
594167
2184
Потому что там у них нет
никаких перспектив.
10:08
And then we think, "HmHm, bananasбананы."
194
596375
3184
Возьмём для примера банановый бизнес.
10:11
How manyмногие jillionsджиллионы of bananasбананы do we consumeпотреблять
in the Unitedобъединенный Statesсостояния everyкаждый singleОдин day?
195
599583
4268
Сколько бананов потребляют
ежедневно в США?
10:15
And throughoutна протяжении the worldМир.
196
603875
1768
А во всём мире?
10:17
Now, do the people in Centralцентральный AmericaАмерика
197
605667
2101
А получают ли люди из Центральной Америки
10:19
get the profitsдоходы from the bananasбананы
that we consumeпотреблять?
198
607792
3226
от этого доход?
10:23
No, they don't.
199
611042
1392
Нет.
10:24
The profitsдоходы go to corporationsкорпорации
from the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика.
200
612458
4768
Прибыль получают корпорации США.
10:29
And we think that this is wrongнеправильно.
201
617250
1809
Это неправильно.
10:31
Now, if the people in Centralцентральный AmericaАмерика
were to be ableв состоянии to get some of that moneyДеньги
202
619083
5101
Если люди из Центральной Америки
получили бы хоть часть денег,
10:36
that we payплатить for bananasбананы,
203
624208
1643
которые мы платим за бананы,
10:37
then they wouldn'tне будет have
to leaveоставлять theirих homesдома.
204
625875
2101
они бы не бросали свои дома.
10:40
They wouldn'tне будет have to come
as asylumубежище seekersискатели
205
628000
2601
Им бы не приходилось просить убежища
10:42
to the bordersграницы of the Unitedобъединенный
Statesсостояния of AmericaАмерика.
206
630625
2244
у границ Соединённых Штатов Америки.
10:44
And then maybe, manyмногие childrenдети would not
have to be separatedотделенный from theirих parentsродители.
207
632893
5541
И тогда, возможно, детей не пришлось бы
разлучать с родителями.
10:50
Now, we know that there are
countriesстраны in the worldМир
208
638458
2726
В мире есть страны
10:53
that actuallyна самом деле have freeсвободно educationобразование
and have freeсвободно healthздоровье careзабота
209
641208
3851
с бесплатным образованием и медициной
10:57
for all of the people in theirих countryстрана.
210
645083
2310
для всех жителей.
10:59
And that countryстрана is CubaКуба.
211
647417
1934
Пример такой страны — Куба.
11:01
CubaКуба has healthздоровье careзабота
for everyкаждый one of theirих citizensграждане,
212
649375
2684
Медицинское обслуживание
доступно всем гражданам,
11:04
and they have a freeсвободно collegeколледж educationобразование
for everyкаждый one of theirих citizensграждане.
213
652083
4060
высшее образование тоже бесплатное.
11:08
They're 11 millionмиллиона citizensграждане.
214
656167
1851
Там проживает 11 миллионов человек.
11:10
Now, we think, if a poorбедные countryстрана like CubaКуба
215
658042
3142
Если уж Куба, бедная страна,
11:13
can have these kindсвоего рода of resourcesРесурсы,
and we know that they're a poorбедные countryстрана,
216
661208
4143
способна предоставить своим гражданам
такие возможности,
11:17
then why can't some
of the other wealthierсостоятельный countriesстраны,
217
665375
2559
почему бы более богатым странам,
11:19
like the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика,
218
667958
1643
как США,
11:21
do the sameодна и та же?
219
669625
1268
не поступить так же?
11:22
I think that we can make that happenслучаться.
220
670917
1809
Я считаю, мы сможем добиться этого.
11:24
(ApplauseАплодисменты)
221
672750
3393
(Аплодисменты)
11:28
But we know it's not going to happenслучаться
222
676167
1767
Но этого не будет,
11:29
untilдо we, the people
of the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика,
223
677958
3810
пока мы, население
Соединённых Штатов Америки,
11:33
and people throughoutна протяжении the worldМир,
224
681792
1559
и люди во всём мире,
11:35
startНачало makingизготовление sure that they get publicобщественности
officialsдолжностные лица electedизбран to theirих governmentsправительства
225
683375
4851
не станем выбирать чиновников,
11:40
that really careзабота about the constituentsсоставляющие,
they careзабота about people,
226
688250
3893
которые действительно заботятся
о своих избирателях, о людях,
11:44
they will commitсовершить to make sure
that the resourcesРесурсы that they have
227
692167
3226
и которые возьмут на себя обязательство
использовать ресурсы страны
11:47
are going to be used for theirих citizensграждане,
and not to be used for warвойна.
228
695417
4101
на благо граждан,
а не для разжигания войны.
11:51
So, how do we make this happenслучаться?
229
699542
2392
Как этого добиться?
11:53
We have to get ridизбавиться of the apathyапатия,
230
701958
1685
Необходимо избавиться от апатии,
11:55
we have to get more people involvedучаствует.
231
703667
1934
привлечь больше людей.
11:57
We know that if we can't have
a democracyдемократия in the Unitedобъединенный Statesсостояния,
232
705625
3893
Если уж в США не будет демократии,
12:01
we can't have democraciesдемократии
throughoutна протяжении the worldМир,
233
709542
2226
то во всём мире и подавно,
12:03
unlessесли people participateпринимать участие.
234
711792
1559
если люди не станут активными.
12:05
So it is imperativeимператив that all of us
get out there and we say,
235
713375
4518
Нам всем необходимо осознать
и громко заявить:
12:09
"Get ridизбавиться of the apathyапатия,
get off of the sidewalkтротуар,
236
717917
3184
«Не будьте безразличными,
не оставайтесь в стороне,
12:13
come and joinприсоединиться the marchМарт
for peaceмир and justiceсправедливость,
237
721125
2393
присоединяйтесь к движению
за мир и справедливость,
12:15
let's make CorettaКоретта Scott'sСкотт
visionвидение a realityреальность,
238
723542
2851
давайте воплотим в жизнь
мечту Коретты Скотт
12:18
to have peaceмир in the worldМир."
239
726417
1601
о мире во всём мире».
12:20
We recentlyв последнее время had midtermсреднесрочный electionsвыборы
in the Unitedобъединенный Statesсостояния of AmericaАмерика.
240
728042
3476
У нас недавно были промежуточные выборы
в Соединённых Штатах Америки.
12:23
And what did we see?
241
731542
1601
И каков результат?
12:25
We saw that so manyмногие more womenженщины,
242
733167
2559
Намного больше женщин,
12:27
youngмолодой people, people of colorцвет, LGBTLGBT folksлюди,
243
735750
3101
молодёжи, людей разных рас,
представителей ЛГБТ
12:30
were all electedизбран to publicобщественности officeофис.
244
738875
1934
были избраны на публичные должности.
12:32
And we know this happenedполучилось -- why?
245
740833
1935
Почему так произошло?
12:34
Because so manyмногие womenженщины were on the marchМарт.
246
742792
2892
Потому что в марше участвовало
много женщин.
12:37
We had the Women'sЖенский MarchМарт
in the Unitedобъединенный Statesсостояния.
247
745708
2601
У нас в США проходил Женский марш.
12:40
They had the Women'sЖенский MarchesМарши
all over the worldМир.
248
748333
2351
Женские марши проходили во всём мире.
12:42
And so we now see
that we have this potentialпотенциал.
249
750708
3601
Мы теперь понимаем,
что у нас есть потенциал.
12:46
We have this potentialпотенциал
to get ridизбавиться of the apathyапатия.
250
754333
2310
Он поможет нам избавиться от апатии.
12:48
And if we get everyoneвсе involvedучаствует,
get everyoneвсе committedпривержен,
251
756667
3684
Если вовлечь каждого, объединить всех,
12:52
then, I think, we can make
CorettaКоретта Scott'sСкотт visionвидение come trueправда.
252
760375
3726
мы сможем осуществить
мечту Коретты Скотт.
12:56
So, I want to just remindнапоминать everybodyвсе,
253
764125
2643
Я лишь хочу напомнить каждому,
12:58
throughoutна протяжении the worldМир,
one of the things is,
254
766792
2809
всему миру, об одном —
13:01
we have powerмощность,
255
769625
1768
у нас есть власть,
13:03
poorбедные people have powerмощность,
256
771417
1642
у бедных людей есть власть,
13:05
everyкаждый citizenгражданин has powerмощность.
257
773083
1726
у каждого из нас есть власть.
13:06
But in orderзаказ to achieveдостигать
the peaceмир that we all yearnтосковать for,
258
774833
5101
Но чтобы достичь мира, которого мы жаждем,
13:11
then we'veмы в all got to get involvedучаствует.
259
779958
1768
мы все должны быть активными.
13:13
So, what do we say?
260
781750
2018
И что мы ответим?
13:15
Can we do it?
261
783792
1267
Сможем ли мы?
13:17
We say, "Yes, we can!"
262
785083
1310
Ответим: «Да, мы сможем!»
13:18
And in Spanishиспанский, we say, "Sí, seсе puedePuede."
263
786417
2142
По-испански это звучит: «Sí, se puede‎».
13:20
Thank you very much.
264
788583
1310
Большое спасибо.
13:21
(ApplauseАплодисменты)
265
789917
4708
(Аплодисменты)
Translated by Lana Zapolskykh
Reviewed by Tatiana Lebedeva

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dolores Huerta - Civil rights activist, community organizer
Dolores Huerta is inspired by a passion to spend most of her time pursuing social justice and civil rights.

Why you should listen

Dolores Huerta is a civil rights activist and community organizer. She has worked for labor rights and social justice for more than 50 years. In 1962, she and Cesar Chavez founded the United Farm Workers union. She served as vice president and played a critical role in many of the union's accomplishments for four decades. In 2002, she received the Puffin/Nation $100,000 prize for Creative Citizenship, which she used to establish the Dolores Huerta Foundation (DHF).

DHF is connecting groundbreaking community-based organizing to state and national movements to register and educate voters, advocate for education reform, bring about infrastructure improvements in low-income communities, advocate for greater equality for the LGBT community and create strong leadership development. She has received numerous awards including The Eleanor Roosevelt Humans Rights Award from President Clinton in 1998. In 2012, President Obama bestowed Huerta with The Presidential Medal of Freedom, the highest civilian honor in the United States.

More profile about the speaker
Dolores Huerta | Speaker | TED.com