ABOUT THE SPEAKER
Dolly Chugh - Author, social psychologist
Dolly Chugh studies the psychology of good people.

Why you should listen
Dolly Chugh teaches at New York University's Stern School of Business in the full-time MBA program and the NYU Prison Education Program. Her book, The Person You Mean to Be: How Good People Fight Bias, was published by HarperCollins and selected by Malcolm Gladwell, Adam Grant, Susan Cain and Dan Pink as one of "six books to have on your bookshelf" in fall 2018. Prior to becoming an academic, Chugh worked in the corporate world for 11 years. She received her BA from Cornell and her MBA and PhD from Harvard.
More profile about the speaker
Dolly Chugh | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Dolly Chugh: How to let go of being a "good" person -- and become a better person

Долли Чу: Как перестать стараться быть «хорошим» и стать лучше

Filmed:
3,946,584 views

Что, если, защищая образ «хорошего человека», мы лишаем себя возможности становиться лучше? В этом простом и понятном выступлении социальный психолог Долли Чу объясняет запутанную психологию нравственного поведения — в том числе, почему нам так трудно распознавать собственные предубеждения или признавать собственные ошибки, — и показывает, что с признания ошибок и начинается путь к самоусовершенствованию. «Во всех других сферах жизни мы даём себе время для роста, но только не там, где это важнее всего», — говорит Чу.
- Author, social psychologist
Dolly Chugh studies the psychology of good people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a friendдруг of mineмой was ridingверховая езда
in a taxiтакси to the airportаэропорт the other day,
0
1515
3706
На днях моя подруга
ехала на такси в аэропорт,
00:17
and on the way, she was chattingв чате
with the taxiтакси driverВодитель,
1
5245
2710
по дороге они разговорились с водителем
00:19
and he said to her, with totalВсего sincerityискренность,
2
7979
2429
и тот прямодушно отметил:
00:22
"I can tell you are a really good personчеловек."
3
10432
3286
«Мне кажется, вы очень хороший человек».
00:25
And when she told me this storyистория laterпозже,
4
13742
1817
Когда она мне об этом рассказывала,
00:27
she said she couldn'tне может believe
how good it madeсделал her feel,
5
15583
3175
она сказала, что сама удивилась,
насколько это ей было приятно,
00:30
that it meantимел ввиду a lot to her.
6
18782
2059
как это для неё оказалось важно.
00:32
Now that mayмай seemказаться
like a strongсильный reactionреакция from my friendдруг
7
20865
3026
Может показаться, что с её стороны
это слишком сильная реакция
00:35
to the wordsслова of a totalВсего strangerнезнакомец,
8
23915
2204
на слова совершенно незнакомого человека,
00:38
but she's not aloneв одиночестве.
9
26143
1618
но она не одна такая.
00:39
I'm a socialСоциальное scientistученый.
10
27785
1365
Я социолог.
00:41
I studyизучение the psychologyпсихология of good people,
11
29174
2653
Я изучаю психологию хороших людей,
00:43
and researchисследование in my fieldполе saysговорит
manyмногие of us careзабота deeplyглубоко
12
31851
4290
и исследования в этой области показывают,
что многие из нас сильно заботятся о том,
00:48
about feelingчувство like a good personчеловек
and beingявляющийся seenвидели as a good personчеловек.
13
36165
5001
чтобы считать себя хорошим человеком
и окружающие считали нас такими.
00:53
Now, your definitionопределение of "good personчеловек"
and your definitionопределение of "good personчеловек"
14
41467
4833
Только ваше и чьё-то ещё
определение «хорошего человека»
00:58
and maybe the taxiтакси driver'sводительский
definitionопределение of "good personчеловек" --
15
46324
2740
и того, что под «хорошим человеком»
подразумевал таксист,
01:01
we mayмай not all have the sameодна и та же definitionопределение,
16
49088
1983
могут не совпадать,
01:03
but withinв whateverбез разницы our definitionопределение is,
17
51095
2825
но что бы мы ни вкладывали в это понятие,
01:05
that moralморальный identityидентичность
is importantважный to manyмногие of us.
18
53944
2801
признание за собой моральных качеств
важно для многих из нас.
01:09
Now, if somebodyкто-то challengesпроблемы it,
like they questionвопрос us for a jokeшутка we tell,
19
57154
5221
И если нам бросают вызов —
из-за какой-то нашей шутки,
01:14
or maybe we say
our workforceтрудовые ресурсы is homogenousгомогенный,
20
62399
2683
или высказывания по поводу
однородности персонала,
01:17
or a slipperyскользкий businessбизнес expenseрасходы,
21
65106
2979
или сомнительных рабочих расходов,
01:20
we go into red-zoneКрасная зона defensivenessзащитность
a lot of the time.
22
68109
3198
это чаще всего вызывает в нас
активную защитную реакцию.
01:23
I mean, sometimesиногда we call out
23
71331
3091
То есть мы часто используем
01:26
all the waysпути in whichкоторый we help
people from marginalizedмаргинальным groupsгруппы,
24
74446
3669
любые возможности помогать людям
из маргинальных групп,
01:30
or we donateжертвовать to charityблаготворительная деятельность,
25
78139
1768
жертвовать на благотворительность
01:31
or the hoursчасов we volunteerдоброволец to nonprofitsнеприбыль.
26
79931
4039
или волонтёрствовать
в некоммерческих организациях.
01:35
We work to protectзащищать
that good personчеловек identityидентичность.
27
83994
3691
Мы работаем на закрепление
звания хорошего человека.
01:39
It's importantважный to manyмногие of us.
28
87709
1936
Для многих из нас это важно.
01:42
But what if I told you this?
29
90517
1858
Но что, если я скажу вам следующее?
01:44
What if I told you that our attachmentприкрепление
to beingявляющийся good people
30
92399
4714
Что, если я скажу, что наше стремление
к званию хорошего человека
01:49
is gettingполучение in the way
of us beingявляющийся better people?
31
97137
2516
мешает нам становиться
действительно лучше?
01:52
What if I told you that our definitionопределение
of "good personчеловек" is so narrowузкий,
32
100225
6326
Что, если я скажу, что наше определение
«хорошего человека» настолько узко,
01:58
it's scientificallyнаучно impossibleневозможно to meetвстретить?
33
106575
2531
что, с научной точки зрения,
такого невозможно встретить?
02:01
And what if I told you
the pathдорожка to beingявляющийся better people
34
109806
3277
И что, если я скажу вам,
что начать становиться лучше
02:05
just beginsначинается with lettingсдача в аренду go
of beingявляющийся a good personчеловек?
35
113107
2936
можно только, освободившись
от идеи быть хорошим?
02:08
Now, let me tell you a little bitнемного
about the researchисследование
36
116876
2640
Позвольте рассказать вам
немного об исследовании того,
02:11
about how the humanчеловек mindразум worksработает
37
119540
1472
как работает человеческое мышление.
02:13
to explainобъяснять.
38
121036
1150
02:14
The brainголовной мозг reliesполагается on shortcutsсочетания
to do a lot of its work.
39
122540
4108
В решении многих задач наш мозг
полагается на мыслительные шаблоны.
02:18
That meansозначает a lot of the time,
40
126672
1625
То есть большýю часть времени
02:20
your mentalумственный processesпроцессы are takingпринятие placeместо
outsideза пределами of your awarenessосознание,
41
128321
3328
мыслительные процессы у нас в голове
происходят неосознанно,
02:23
like in low-batteryнизкого заряда аккумулятора, low-powerмалая мощность modeРежим
in the back of your mindразум.
42
131673
4738
как при спящем режиме в компьютере.
02:29
That's, in factфакт, the premiseпредпосылка
of boundedограниченный rationalityрациональность.
43
137088
3461
Фактически это основа
ограниченной рациональности.
02:32
BoundedОграниченной rationalityрациональность is
the NobelНобель Prize-winningПризовые ideaидея
44
140573
3441
Идея ограниченной рациональности,
отмеченная Нобелевской премией,
исходит из того, что человеческий мозг
имеет ограниченные ресурсы
02:36
that the humanчеловек mindразум
has limitedограниченное storageместо хранения resourcesРесурсы,
45
144038
2842
02:38
limitedограниченное processingобработка powerмощность,
46
146904
2096
хранения и обработки информации,
02:41
and as a resultрезультат, it reliesполагается on shortcutsсочетания
to do a lot of its work.
47
149024
4032
поэтому использует готовые мыслительные
шаблоны для выполнения многих задач.
02:45
So for exampleпример,
48
153571
1524
Например,
02:47
some scientistsученые estimateоценить
that in any givenданный momentмомент ...
49
155833
2634
учёные подсчитали,
что в каждый момент времени...
02:51
Better, better clickщелчок, right? There we go.
50
159270
2080
Вот так, нет, так лучше, правда?
Так вот.
02:53
(LaughterСмех)
51
161374
1007
(Смех)
02:54
At any givenданный momentмомент,
52
162405
1244
В каждый момент времени
02:55
11 millionмиллиона piecesкуски of informationИнформация
are comingприход into your mindразум.
53
163673
3804
в наш мозг поступает 11 миллионов
единиц информации.
03:00
Eleven11 millionмиллиона.
54
168054
1616
Одиннадцать миллионов.
03:01
And only 40 of them
are beingявляющийся processedобработанный consciouslyсознательно.
55
169694
2873
И только 40 из них
обрабатываются осознанно.
03:05
So 11 millionмиллиона, 40.
56
173051
2222
Итак, 11 миллионов и 40.
03:08
I mean, has this ever happenedполучилось to you?
57
176140
1884
С вами когда-нибудь бывало такое,
03:10
Have you ever had
a really busyзанятый day at work,
58
178048
2354
что после напряжённого рабочего дня
03:12
and you driveводить машину home,
59
180426
1729
вы едете на машине домой
03:14
and when you get in the doorдверь,
60
182179
2218
и, уже входя в дверь,
03:16
you realizeпонимать you don't
even rememberзапомнить the driveводить машину home,
61
184421
3248
осознаёте, что не помните,
как попали домой,
03:19
like whetherбудь то you had
greenзеленый lightsогни or redкрасный lightsогни.
62
187693
2503
были по пути зелёные светофоры
или красные —
03:22
You don't even rememberзапомнить.
You were on autopilotавтопилот.
63
190220
2410
вы даже не помните.
Вы всё делали на автопилоте.
03:24
Or have you ever openedоткрытый the fridgeхолодильник,
64
192974
3287
Или такое: открываете холодильник,
03:28
lookedсмотрел for the butterмасло,
65
196285
2072
ищете масло,
03:30
sworeклялись there is no butterмасло,
66
198381
2944
готовы поклясться, что там его нет,
03:33
and then realizedпонял the butterмасло
was right in frontфронт of you the wholeвсе time?
67
201349
3617
и вдруг понимаете, что всё это время
оно было тут, прямо перед вами?
03:36
These are the kindsвиды of "whoopsупс" momentsмоменты
that make us giggleхихикать,
68
204990
3521
В такие моменты мы говорим «ай»
и усмехаемся про себя,
03:40
and this is what happensпроисходит in a brainголовной мозг
69
208535
2011
а происходят они потому, что наш мозг
03:42
that can handleручка 11 millionмиллиона
piecesкуски of informationИнформация comingприход in
70
210570
3574
воспринимает 11 миллионов единиц
информации одновременно,
03:46
with only 40 beingявляющийся processedобработанный consciouslyсознательно.
71
214168
2577
а осознанно обрабатывает только 40.
03:48
That's the boundedограниченный partчасть
of boundedограниченный rationalityрациональность.
72
216769
3380
Это ограниченная часть
ограниченной рациональности.
03:55
This work on boundedограниченный rationalityрациональность
73
223352
2477
Открытие ограниченной рациональности
03:57
is what's inspiredвдохновенный work I've doneсделанный
with my collaboratorsсотрудники
74
225853
4166
вдохновило меня и моих коллег
04:02
MaxМаксимум BazermanБазерман and MahzarinМахзарин BanajiBanaji,
75
230043
2635
Макса Базермана и Мазарина Банаджи
04:04
on what we call boundedограниченный ethicalityэтичному.
76
232702
2646
на исследование так называемой
ограниченной нравственности.
04:07
So it's the sameодна и та же premiseпредпосылка
as boundedограниченный rationalityрациональность,
77
235702
3072
Это тот же принцип,
что и в ограниченной рациональности:
04:10
that we have a humanчеловек mindразум
that is boundedограниченный in some sortСортировать of way
78
238798
5601
человеческий разум ограничен в ресурсах
04:16
and relyingопираясь on shortcutsсочетания,
79
244423
2082
и действует на автомате,
04:18
and that those shortcutsсочетания
can sometimesиногда leadвести us astrayзаблудившись.
80
246529
3825
и этот автоматизм порой
заводит нас непонятно куда.
04:22
With boundedограниченный rationalityрациональность,
81
250886
1525
Ограниченная рациональность,
04:24
perhapsвозможно it affectsвлияет the cerealзерновой
we buyкупить in the groceryпродуктовый storeмагазин,
82
252435
3686
возможно, определяет выбор
хлопьев в супермаркете
04:28
or the productпродукт we launchзапуск in the boardroomзал заседаний совета директоров.
83
256145
3083
или проект, который мы
представляем на совещаниях.
04:31
With boundedограниченный ethicalityэтичному, the humanчеловек mindразум,
84
259836
2683
А ограниченная нравственность
заставляет наш разум,
04:34
the sameодна и та же humanчеловек mindразум,
85
262543
2079
всё тот же человеческий разум,
04:36
is makingизготовление decisionsрешения,
86
264646
1492
принимать решения о том,
04:38
and here, it's about who to hireНаем nextследующий,
87
266162
2786
кого взять на работу,
04:40
or what jokeшутка to tell
88
268972
1650
как пошутить
04:42
or that slipperyскользкий businessбизнес decisionрешение.
89
270646
2222
и пойти ли на сомнительную сделку.
04:46
So let me give you an exampleпример
of boundedограниченный ethicalityэтичному at work.
90
274157
4603
Позвольте привести вам пример
ограниченной нравственности на работе.
04:50
UnconsciousБез сознания biasсмещение is one placeместо
91
278784
2786
Одним из проявлений
04:53
where we see the effectsпоследствия
of boundedограниченный ethicalityэтичному.
92
281594
3509
ограниченной нравственности являются
неосознанные предубеждения.
04:57
So unconsciousбез сознания biasсмещение refersотносится
to associationsассоциации we have in our mindразум,
93
285127
4386
Неосознанные предубеждения —
это ассоциации в нашем мозге,
05:01
the shortcutsсочетания your brainголовной мозг is usingс помощью
to organizeорганизовать informationИнформация,
94
289537
4290
кратчайшие связи, помогающие мозгу
упорядочить информацию,
05:05
very likelyвероятно outsideза пределами of your awarenessосознание,
95
293851
2264
как правило, без вашего
сознательного участия
05:08
not necessarilyобязательно liningфутеровка up
with your consciousсознательный beliefsубеждения.
96
296139
3452
и не обязательно в соответствии
с вашими сознательными убеждениями.
05:12
ResearchersИсследователи NosekNosek, BanajiBanaji and GreenwaldГринвальд
97
300503
2524
Учёные Носек, Бенджи и Гринвальд
05:15
have lookedсмотрел at dataданные
from millionsмиллионы of people,
98
303051
2731
изучили данные от миллиона человек
05:17
and what they'veони имеют foundнайденный is, for exampleпример,
99
305806
2757
и обнаружили, к примеру,
05:20
mostбольшинство whiteбелый Americansамериканцы
can more quicklyбыстро and easilyбез труда
100
308587
3493
что большинство белых американцев
намного легче
05:24
associateассоциировать whiteбелый people and good things
101
312104
4269
ассоциируют людей со светлой кожей
с чем-то хорошим,
05:28
than blackчерный people and good things,
102
316397
2293
чем что-то хорошее с темнокожими.
05:31
and mostбольшинство menлюди and womenженщины
can more quicklyбыстро and easilyбез труда associateассоциировать
103
319650
5614
И что большинство мужчин и женщин
легче ассоциируют
05:37
menлюди and scienceнаука than womenженщины and scienceнаука.
104
325288
4302
науку с мужчинами, чем с женщинами.
05:42
And these associationsассоциации
don't necessarilyобязательно lineлиния up
105
330137
4287
И эти ассоциации совсем
не обязательно совпадают с тем,
05:46
with what people consciouslyсознательно think.
106
334448
1875
во что люди сознательно верят.
05:48
They mayмай have
very egalitarianуравнительный viewsПросмотры, in factфакт.
107
336347
3333
Те же люди вполне могут быть
сторонниками равенства.
05:52
So sometimesиногда, that 11 millionмиллиона
and that 40 just don't lineлиния up.
108
340206
4413
Так что те 11 миллионов
зачастую расходятся с теми 40.
05:57
And here'sвот anotherдругой exampleпример:
109
345402
1967
И вот другой тому пример:
05:59
conflictsконфликты of interestинтерес.
110
347393
1492
расхождение интересов.
06:01
So we tendиметь тенденцию to underestimateнедооценивать
how much a smallмаленький giftподарок --
111
349372
3810
Мы склонны недооценивать
эффект, который такая мелочь,
06:05
imagineпредставить a ballpointшариковая ручка penручка or dinnerужин --
112
353206
3643
как подаренная ручка
или приглашение на ужин,
06:08
how much that smallмаленький giftподарок
can affectаффект our decisionрешение makingизготовление.
113
356873
4158
может оказать на наш
процесс принятия решений.
06:13
We don't realizeпонимать that our mindразум
is unconsciouslyбессознательно liningфутеровка up evidenceдоказательства
114
361852
4326
Мы даже не осознаём, что наш мозг
неосознанно пытается убедить нас
06:18
to supportподдержка the pointточка of viewПосмотреть
of the gift-giverподарок даритель,
115
366202
3531
поддержать точку зрения того,
кто нам что-то подарил,
06:21
no matterдело how hardжесткий we're consciouslyсознательно
tryingпытаясь to be objectiveзадача and professionalпрофессиональный.
116
369757
4821
как бы мы ни старались решать
объективно и профессионально.
Ограниченная нравственность проявляется
06:27
We alsoтакже see boundedограниченный ethicalityэтичному --
117
375689
1719
06:29
despiteнесмотря our attachmentприкрепление
to beingявляющийся good people,
118
377432
3377
несмотря на наше стремление
быть порядочными людьми;
06:32
we still make mistakesошибки,
119
380833
2081
мы продолжаем делать ошибки,
06:34
and we make mistakesошибки
that sometimesиногда hurtпричинить боль other people,
120
382938
4011
и наши ошибки могут обижать других людей,
06:38
that sometimesиногда promoteсодействовать injusticeнесправедливость,
121
386973
2470
могут привести к несправедливости,
06:41
despiteнесмотря our bestЛучший attemptsпопытки,
122
389467
2025
несмотря на все наши старания.
06:43
and we explainобъяснять away our mistakesошибки
ratherскорее than learningобучение from them.
123
391516
4117
И мы оправдываем свои ошибки
вместо того, чтобы учиться на них.
06:48
Like, for exampleпример,
124
396810
2453
Как это случилось,
06:51
when I got an emailЭл. адрес
from a femaleженский пол studentстудент in my classкласс
125
399287
3801
когда одна из моих студенток
написала мне имэйл о том,
06:55
sayingпоговорка that a readingчтение I had assignedназначенный,
126
403112
2548
что публикация, которую я
задала для чтения,
06:57
a readingчтение I had been assigningназначение for yearsлет,
127
405684
2754
которую я годами задавала для чтения,
07:00
was sexistженофоб.
128
408462
1431
была сексистской.
07:02
Or when I confusedсмущенный
two studentsстуденты in my classкласс
129
410738
5588
Или когда я перепутала двух
иностранных студентов в своём классе
07:08
of the sameодна и та же raceраса --
130
416350
1357
одной национальности,
07:09
look nothing alikeподобно --
131
417731
2270
но совсем не похожих друг на друга,
07:12
when I confusedсмущенный them for eachкаждый other
132
420025
2159
когда я их перепутала,
07:14
more than onceодин раз, in frontфронт of everybodyвсе.
133
422208
2665
причём неоднократно,
в присутствии других студентов.
07:17
These kindsвиды of mistakesошибки sendОтправить us, sendОтправить me,
134
425885
4323
Ошибки такого рода переводят нас —
переводят меня —
07:22
into red-zoneКрасная зона defensivenessзащитность.
135
430232
2835
в аварийный режим самозащиты.
07:25
They leaveоставлять us fightingборьба
for that good personчеловек identityидентичность.
136
433091
4230
Они заставляют нас отстаивать
звание хорошего человека.
07:30
But the latestпоследний work that I've been doing
on boundedограниченный ethicalityэтичному with MaryМэри Kernдеревенщина
137
438189
4340
Но наши с Мэри Керн исследования
ограниченной нравственности
07:34
saysговорит that we're not
only proneсклонный to mistakesошибки --
138
442553
3572
показали, что мы не только
склонны ошибаться,
07:38
that tendencyтенденция towardsв направлении mistakesошибки dependsзависит
on how closeЗакрыть we are to that redкрасный zoneзона.
139
446149
5239
но что вероятность таких ошибок зависит
от нашей близости к той аварийной зоне.
07:43
So mostбольшинство of the time, nobody'sничей challengingиспытывающий
our good personчеловек identityидентичность,
140
451412
4199
Обычно никто не ставит под сомнение
нашу нравственность,
07:47
and so we're not thinkingмышление too much
141
455635
2159
так что мы особенно не задумываемся
07:49
about the ethicalэтический implicationsпоследствия
of our decisionsрешения,
142
457818
2333
об этичности принимаемых нами решений
07:52
and our modelмодель showsшоу
that we're then spiralingспиральный
143
460175
3879
и, как показывает наша модель,
постепенно скатываемся
07:56
towardsв направлении lessМеньше and lessМеньше
ethicalэтический behaviorповедение mostбольшинство of the time.
144
464078
4739
к менее и менее этичному поведению
в большинстве случаев.
08:00
On the other handрука, somebodyкто-то
mightмог бы challengeвызов our identityидентичность,
145
468841
2848
С другой стороны, кто-то может
усомнится в нашей порядочности
08:03
or, uponна reflectionотражение,
we mayмай be challengingиспытывающий it ourselvesсами.
146
471713
3499
или мы сами, если задумаемся,
начинаем в ней сомневаться.
08:07
So the ethicalэтический implicationsпоследствия
of our decisionsрешения becomeстали really salientвыступ,
147
475236
4124
И тогда нравственная сторона
наших решений выходит на передний план,
08:11
and in those casesслучаи, we spiralспираль towardsв направлении
more and more good personчеловек behaviorповедение,
148
479384
5737
заставляя нас всё больше соответствовать
образу хорошего человека
08:17
or, to be more preciseточный,
149
485145
1841
или, вернее,
08:19
towardsв направлении more and more behaviorповедение
that makesмарки us feel like a good personчеловек,
150
487010
4538
соответствовать тому, что позволяет
нам считать себя хорошим человеком,
08:23
whichкоторый isn't always the sameодна и та же, of courseкурс.
151
491572
2444
что далеко не всегда одно и то же.
08:27
The ideaидея with boundedограниченный ethicalityэтичному
152
495413
3643
Идея ограниченной нравственности
08:31
is that we are perhapsвозможно overestimatingпереоценивать
153
499080
4202
предполагает, что мы склонны переоценивать
08:35
the importanceважность our innerвнутренний compassкомпас
is playingиграть in our ethicalэтический decisionsрешения.
154
503306
5168
роль нашего внутреннего компаса
в этичности наших решений.
08:40
We perhapsвозможно are overestimatingпереоценивать
how much our self-interestсвоекорыстие
155
508498
4485
Возможно, мы переоцениваем то,
насколько наши решения
08:45
is drivingвождение our decisionsрешения,
156
513007
3372
продиктованы нашими личными интересами,
08:48
and perhapsвозможно we don't realizeпонимать
how much our self-viewсамостоятельный вид as a good personчеловек
157
516403
5715
и не осознаём, насколько наше желание
слыть хорошим человеком
08:54
is affectingзатрагивающий our behaviorповедение,
158
522142
2524
влияет на наши поступки
08:56
that in factфакт, we're workingза работой so hardжесткий
to protectзащищать that good personчеловек identityидентичность,
159
524690
5485
и что мы, по сути, так заботимся
о своём нравственном имидже,
09:02
to keep out of that redкрасный zoneзона,
160
530199
2294
так стараемся не попадать
в ту аварийную зону,
09:04
that we're not actuallyна самом деле givingдающий ourselvesсами
spaceпространство to learnучить from our mistakesошибки
161
532517
5354
что мы не даём себе возможности
учиться на собственных ошибках
09:09
and actuallyна самом деле be better people.
162
537895
2317
и становиться лучше.
09:13
It's perhapsвозможно because
we expectожидать it to be easyлегко.
163
541998
3041
Возможно, потому, что нам
всё кажется очень просто.
09:17
We have this definitionопределение
of good personчеловек that's either-orлибо-или.
164
545063
4090
В нашем понимании
«хороший человек» — это или-или.
09:21
EitherИли you are a good personчеловек
or you're not.
165
549177
3039
Ты или хороший человек, или нет.
09:24
EitherИли you have integrityцелостность or you don't.
166
552240
2620
Ты или порядочный, или нет.
09:26
EitherИли you are a racistрасист or a sexistженофоб
or a homophobeГомофоб or you're not.
167
554884
4632
Ты или расист, сексист, гомофоб,
или нет.
09:31
And in this either-orлибо-или definitionопределение,
there's no roomкомната to growрасти.
168
559540
3983
В этом чёрно-белом определении
нет места для роста.
09:36
And by the way,
169
564444
1151
И, кстати,
09:37
this is not what we do
in mostбольшинство partsчасти of our livesжизни.
170
565619
2984
к большинству других жизненных ситуаций
мы подходим иначе.
09:40
Life, if you neededнеобходимый to learnучить accountingучет,
171
568627
2475
В жизни, если вы хотите стать бухгалтером,
09:43
you would take an accountingучет classкласс,
172
571126
1693
вы идёте на курсы бухгалтеров,
09:44
or if you becomeстали a parentродитель,
173
572843
2294
или, став родителем,
09:47
we pickвыбирать up a bookкнига and we readчитать about it.
174
575161
3507
вы покупаете книгу и читаете об этом.
09:50
We talk to expertsэксперты,
175
578692
2627
Мы спрашиваем совета у экспертов,
09:53
we learnучить from our mistakesошибки,
176
581343
1454
учимся на своих ошибках,
09:54
we updateОбновить our knowledgeзнание,
177
582821
1499
расширяем свои знания,
09:56
we just keep gettingполучение better.
178
584344
1966
то есть продолжаем совершенствоваться.
09:58
But when it comesвыходит to beingявляющийся a good personчеловек,
179
586835
1956
Но в случае с «хорошим человеком»
10:00
we think it's something
we're just supposedпредполагаемый to know,
180
588815
2492
мы считаем, что должны это уметь,
10:03
we're just supposedпредполагаемый to do,
181
591331
1263
что должны им быть
10:04
withoutбез the benefitвыгода of effortусилие or growthрост.
182
592618
3308
без каких-либо усилий и развития.
10:07
So what I've been thinkingмышление about
183
595950
1840
И вот о чём я подумала:
10:09
is what if we were to just forgetзабывать
about beingявляющийся good people,
184
597814
4152
что, если нам забыть о том,
чтобы быть хорошими,
10:13
just let it go,
185
601990
1765
отказаться от этого,
10:15
and insteadвместо, setзадавать a higherвыше standardстандарт,
186
603779
3096
а вместо этого поставить себе
более высокую цель,
10:18
a higherвыше standardстандарт
of beingявляющийся a good-ishхорошо-иш personчеловек?
187
606899
3062
более высокую цель быть
«почти хорошим» человеком?
10:24
A good-ishхорошо-иш personчеловек
absolutelyабсолютно still makesмарки mistakesошибки.
188
612891
4223
Почти хороший человек
всё ещё совершает ошибки.
10:29
As a good-ishхорошо-иш personчеловек,
I'm makingизготовление them all the time.
189
617138
3042
Как почти хороший человек
я совершаю их постоянно.
10:32
But as a good-ishхорошо-иш personчеловек,
I'm tryingпытаясь to learnучить from them, ownсвоя them.
190
620881
4374
Но как почти хороший человек
я стараюсь учиться на них, сознавать их.
10:37
I expectожидать them and I go after them.
191
625279
3559
Я их от себя ожидаю, поэтому я начеку.
10:40
I understandПонимаю there are costsрасходы
to these mistakesошибки.
192
628862
2604
Я понимаю, что такие ошибки
обходятся дорого.
10:43
When it comesвыходит to issuesвопросы like ethicsэтика
and biasсмещение and diversityразнообразие and inclusionвключение,
193
631490
4068
Когда дело касается нравственности,
предвзятости, разнообразия и общности,
10:47
there are realреальный costsрасходы to realреальный people,
194
635582
3142
от этого реально страдают реальные люди,
10:50
and I acceptпринимать that.
195
638748
1315
и я это осознаю.
10:54
As a good-ishхорошо-иш personчеловек, in factфакт,
196
642602
1881
По сути, как почти хороший человек
10:56
I becomeстали better
at noticingзамечающий my ownсвоя mistakesошибки.
197
644507
2683
я становлюсь лучше, замечая
собственные промахи.
10:59
I don't wait for people to pointточка them out.
198
647214
2300
Я не жду, пока мне на них укажут другие.
11:01
I practiceпрактика findingобнаружение them,
199
649538
2142
Я активно их отслеживаю,
11:03
and as a resultрезультат ...
200
651704
1276
и в результате...
11:05
Sure, sometimesиногда it can be embarrassingзатруднительный,
201
653911
3617
Безусловно, порой может быть неловко,
11:09
it can be uncomfortableнеудобный.
202
657552
1862
может быть унизительно.
11:11
We put ourselvesсами
in a vulnerableуязвимый placeместо, sometimesиногда.
203
659438
3346
Порой мы ставим себя в уязвимое положение.
11:15
But throughчерез all that vulnerabilityуязвимость,
204
663968
2151
Но через эту уязвимость,
11:18
just like in everything elseеще
we'veмы в triedпытался to ever get better at,
205
666143
4340
точно так же, как и во всём остальном,
чего мы пытаемся добиться в жизни,
11:22
we see progressпрогресс.
206
670507
1302
мы видим прогресс.
11:23
We see growthрост.
207
671833
1151
Мы видим рост.
11:25
We allowпозволять ourselvesсами to get better.
208
673008
2929
Мы позволяем себе становиться лучше.
11:29
Why wouldn'tне будет we give ourselvesсами that?
209
677016
3421
И почему бы нам этого себе не позволить?
11:32
In everyкаждый other partчасть of our livesжизни,
we give ourselvesсами roomкомната to growрасти --
210
680944
4527
Ведь во всех других сферах жизни
мы даём себе время для роста...
11:37
exceptКроме in this one, where it mattersвопросы mostбольшинство.
211
685495
2531
но только не там, где это важнее всего.
11:41
Thank you.
212
689256
1151
Спасибо.
11:42
(ApplauseАплодисменты)
213
690431
4600
(Аплодисменты)
Translated by Yulia Kallistratova
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dolly Chugh - Author, social psychologist
Dolly Chugh studies the psychology of good people.

Why you should listen
Dolly Chugh teaches at New York University's Stern School of Business in the full-time MBA program and the NYU Prison Education Program. Her book, The Person You Mean to Be: How Good People Fight Bias, was published by HarperCollins and selected by Malcolm Gladwell, Adam Grant, Susan Cain and Dan Pink as one of "six books to have on your bookshelf" in fall 2018. Prior to becoming an academic, Chugh worked in the corporate world for 11 years. She received her BA from Cornell and her MBA and PhD from Harvard.
More profile about the speaker
Dolly Chugh | Speaker | TED.com