ABOUT THE SPEAKER
Victoria Pratt - Professor
Judge Victoria Pratt is inspiring a global revolution in criminal justice.

Why you should listen

Judge Victoria Pratt has gained national and international acclaim for her commitment to reforming the criminal justice system. As the Chief Judge in Newark Municipal Court in Newark, New Jersey, a busy urban court, she spent years gaining a deep understanding of how justice could be delivered to court participants in a manner that increased their trust in the legal system. While presiding over Newark Community Solutions, the Community Court Program, she provided alternatives to jail to low-level offenders. These alternatives included community service, individual and group counseling sessions, and her signature assignment of introspective essays. Her respectful approach has had a positive effect on court participant’s court experience -- and how the community viewed the court.

Pratt is now serving as a Professor at Rutgers Law School in Newark, an institution that has always been committed to social justice. Her teaching load includes problem-solving courts and restorative justice. As a graduate of Rutgers Law, she is excited by the opportunity to influence the minds of future lawyers and judges with innovative and humane ways of dealing with court participants.  She also continues to champion criminal justice reform through her consulting firm Pratt Lucien Consultants, LLC, by sharing her skills and approach with others.   

Pratt’s work has been featured in The Guardian and Rutgers Magazine (both written by Pulitzer-winning author Tina Rosenberg.) As a nationally recognized expert in procedural justice and alternative sentencing, she has been asked by numerous professional organizations and jurisdictions to share her story and philosophy. Judge Pratt has also appeared on MSNBC's "Melissa Harris Perry Show," the Emmy-winning PBS show "Due Process," and National Public Radio's "Conversations with Allan Wolper."

Pratt is licensed to practice law in both New Jersey and New York and is admitted to the US Supreme Court. She also facilitates empowerment sessions to help people live their best lives.

(Photo: Erik James Montgomery) 

More profile about the speaker
Victoria Pratt | Speaker | TED.com
TEDNYC

Victoria Pratt: How judges can show respect

Victoria Pratt: Hur kan en domare visa respekt

Filmed:
1,175,130 views

Hur kan vi se till att alla behandlas med värdighet och respekt i domstolar runt om i världen? Victoria Pratt pratar om principerna i "processuell rättvisa" - fyra enkla, omtänksamma steg som omdefinierade det dagliga arbetet i hennes rättssal i Newark, och förändrade liv på vägen. "När domstolen förändras, kommer även de åtalade att förändras, säger Pratt. "Vi vill att folk ska komma in i våra rättssalar ... och veta att rättvisa kommer att skipas där."
- Professor
Judge Victoria Pratt is inspiring a global revolution in criminal justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
"JudgeDomare, I want to tell you something.
I want to tell you something.
0
1000
3936
"Jag vill säga en sak till dig, domaren.
Jag har en sak att säga dig.
00:16
I been watchingtittar på you
1
4960
1736
Jag har kollat in dig
00:18
and you're not two-facedtvå ansikten.
2
6720
1896
och du är rättvis.
00:20
You treatbehandla everybodyalla the samesamma."
3
8640
2360
Du behandlar alla lika."
00:23
That was said to me
by a transgendertransperson prostituteprostituerad
4
11680
3416
Det sa en transsexuell prostituerad
till mig,
00:27
who before I had gottenfått on the benchbänk
5
15120
2256
som innan hon hamnat framför mig i rätten
00:29
had firedsparken her publicoffentlig defenderförsvarare,
6
17400
2536
hade sparkat sin försvarsadvokat,
00:31
insultedförolämpade the courtdomstol officerofficer
7
19960
1976
förolämpat domstolspersonalen
00:33
and yelledvrålade at the personperson
sittingSammanträde nextNästa to her,
8
21960
2136
och skrikit åt en person bredvid henne.
00:36
"I don't know what you're looking at.
I look better than the girlflicka you're with."
9
24120
3736
"Jag vet inte vad du glor på men jag är
i alla fall snyggare än din tjej."
00:39
(LaughterSkratt)
10
27880
1696
(Skratt)
00:41
She said this to me
11
29600
1896
Hon sa detta till mig
00:43
after I said her malemanlig namenamn lowlåg enoughtillräckligt
12
31520
2536
då jag sagt hennes mansnamn lågt nog
00:46
so that it could
be pickedplockade up by the recordspela in,
13
34080
2936
så det hördes på inspelningen,
00:49
but I said her femalekvinna namenamn loudhögt enoughtillräckligt
14
37040
2056
men jag sa hennes kvinnonamn högt nog
00:51
so that she could walk down the aislemittgången
towardsmot counselor'srådgivares tabletabell with dignityvärdighet.
15
39120
4640
att hon kunde komma fram till mig
med värdighet.
00:56
This is proceduralprocessuella justicerättvisa,
alsoockså knownkänd as proceduralprocessuella fairnessrättvisa,
16
44280
3696
Det är processuell rättvisa,
även kallad rättssäkerhet,
01:00
at its bestbäst.
17
48000
1576
när den fungerar som bäst.
01:01
You see, I am the daughterdotter
of an African-AmericanAfro-amerikan garbagemangarbageman
18
49600
3696
Jag är dotter till en
afroamerikansk sopåkare
01:05
who was bornfödd in HarlemHarlem
19
53320
1256
som föddes i Harlem
01:06
and spentbringade his summerssomrar
in the segregatedsegregerad SouthSödra.
20
54600
3016
och under sommaren var
i det segregerade södern.
01:09
SoySoy laLa hijahija dede unaUNA peluquerapeluquera dominicanaDominicana.
21
57640
2776
Soy la hija de una peluquera dominicana.
01:12
I do that to make sure
you're still payingbetalande attentionuppmärksamhet.
22
60440
2496
Jag ville bara kolla
att ni fortfarande lyssnar.
01:14
(LaughterSkratt)
23
62960
1336
(Skratt)
01:16
I'm the daughterdotter of a DominicanDominikanska beauticiankosmetolog
24
64319
2257
Jag är dotter till
en dominikansk kosmetolog
01:18
who camekom to this countryland
for a better life for her unbornofödda childrenbarn.
25
66600
3816
som kom till USA för ett bättre liv
för sina ofödda barn.
01:22
My parentsföräldrar taughtlärde me, you treatbehandla everyonealla
you meetträffa with dignityvärdighet and respectrespekt,
26
70440
4016
Mina föräldrar lärde mig att visa respekt
och värdighet mot alla jag möter.
01:26
no mattermateria how they look,
no mattermateria how they dressklänning,
27
74480
2416
Oavsett hur de ser ut, hur de är klädda,
01:28
no mattermateria how they spokeeker.
28
76920
2256
eller hur de talar.
01:31
You see, the principlesprinciper of fairnessrättvisa
29
79200
2616
Rättviseprinciperna
01:33
were taughtlärde to me at an earlytidigt ageålder,
30
81840
3736
lärde jag mig som barn
01:37
and unbeknownstvisste inte to me,
it would be the mostmest importantViktig lessonlektion
31
85600
2936
och utan att jag förstod det då,
blev det en viktig lärdom
01:40
that I carriedgenom with me
to the NewarkNewark MunicipalKommunala CourtDomstolen benchbänk.
32
88560
3816
som jag har med mig som domare i
Newark Municipal Court.
01:44
And because I was draggedsläpade
off the playgroundlekplats
33
92400
2816
När jag i 10-årsåldern hämtades från
01:47
at the earlytidigt ageålder of 10
to translateÖversätt for familyfamilj membersmedlemmar
34
95240
3736
lekplatsen för att tolka åt min släkt
01:51
as they beganbörjade to migrateflytta
to the UnitedUnited StatesStaterna,
35
99000
3376
när de invandrade till USA,
01:54
I understandförstå how dauntingskrämmande it can be
for a personperson, a novicenybörjare,
36
102400
5136
förstod jag hur skrämmande det kan vara
för en person, en nykomling,
01:59
to navigatenavigera any governmentregering systemsystemet.
37
107560
2480
att navigera i samhället.
02:02
EveryVarje day acrosstvärs över AmericaAmerika
and around the globeklot,
38
110920
2896
Varje dag i USA och runt jorden
02:05
people encounterråka ut för our courtsdomstol,
39
113840
2136
ställs människor inför domstol,
02:08
and it is a placeplats
that is foreignutländsk, intimidatinghotfull
40
116000
3856
en situation som är skrämmande, främmande
02:11
and oftenofta hostilefientlig towardsmot them.
41
119880
2240
och ofta fientlig mot dem.
02:15
They are confusedförvirrad
about the naturenatur of theirderas chargeskostnader,
42
123240
3896
De förstår inte vad de anklagas för,
02:19
annoyedirriterad about theirderas encountersmöten
with the policepolis
43
127160
3216
arga efter mötet med polisen
02:22
and facingvänd consequenceskonsekvenser that mightmakt impactinverkan
theirderas relationshipsrelationer, theirderas financesfinanser
44
130400
4936
och står inför konsekvenser som kan
påverka deras relationer, deras ekonomi
02:27
and even theirderas libertyfrihet.
45
135360
1976
och kanske deras frihet.
02:29
Let me paintmåla a picturebild for you
46
137360
1456
Låt mig ge ett exempel
02:30
of what it's like for the averagegenomsnitt personperson
who encountersmöten our courtsdomstol.
47
138840
3560
hur det är för vanliga personer
i deras första kontakt med domstolen.
02:35
First, they're annoyedirriterad as they're probedutforskad
going throughgenom courtdomstol securitysäkerhet.
48
143520
4856
Först är de irriterade då de tvingas gå
genom domstolens säkerhetskontroll.
02:40
They finallytill sist get throughgenom courtdomstol securitysäkerhet,
they walk around the buildingbyggnad,
49
148400
3376
När de tagit sig igenom den, ska de
försöka hitta dit de ska
02:43
they askfråga differentannorlunda people
the samesamma questionfråga
50
151800
3016
genom att fråga sig fram men får olika
svar beroende på
02:46
and get differentannorlunda answerssvar.
51
154840
1480
vem de frågar.
02:49
When they finallytill sist get
to where they're supposedförment to be,
52
157200
2576
När de väl hittat rätt,
02:51
it getsblir really baddålig
when they encounterråka ut för the courtsdomstol.
53
159800
2600
så blir mötet med domstolen
riktigt dåligt.
02:55
What would you think if I told you
54
163280
1656
Vad skulle du säga om jag sa
02:56
that you could improveförbättra
people'smänniskors courtdomstol experienceerfarenhet,
55
164960
3136
att du kan förbättra människors upplevelse
av domstolen,
03:00
increaseöka theirderas complianceefterlevnad with the lawlag
56
168120
2280
öka deras efterlevnad av lagen
03:03
and courtdomstol ordersorder,
57
171680
1456
och acceptera domen,
03:05
all the while increasingökande
the public'sallmänhetens trustförtroende
58
173160
2816
samtidigt som allmänhetens förtroende
03:08
in the justicerättvisa systemsystemet
59
176000
1256
för rättsväsendet ökar
03:09
with a simpleenkel ideaaning?
60
177280
1560
på ett enkelt sätt?
03:11
Well, that simpleenkel ideaaning
is proceduralprocessuella justicerättvisa
61
179520
3120
Tja, den enkla idén är
processuell rättvisa,
03:15
and it's a conceptbegrepp that sayssäger
62
183960
1496
ett koncept som innebär att
03:17
that if people perceiveuppfattar
they are treatedbehandlad fairlyganska
63
185480
2496
när människor uppfattar
att de behandlas rättvist
03:20
and with dignityvärdighet and respectrespekt,
64
188000
2176
och med värdighet och respekt,
03:22
they'llde ska obeylyda the lawlag.
65
190200
1440
kommer de att åtlyda lagen.
03:24
Well, that's what
YaleYale professorprofessor TomTom TylerTyler foundhittades
66
192320
2656
Det kunde Yaleprofessorn
Tom Tyler konstatera
03:27
when he beganbörjade to studystudie
as farlångt back in the '70s
67
195000
3376
när han på 70-talet började studera
03:30
why people obeylyda the lawlag.
68
198400
1920
vad som får människor att följa lagen.
03:33
He foundhittades that if people
see the justicerättvisa systemsystemet
69
201080
2856
Han såg att om människor ser rättssystemet
03:35
as a legitimatelegitim authorityauktoritet
to imposeinföra rulesregler and regulationsförordningar,
70
203960
4016
som en legitim myndighet som implementerar
regler och föreskrifter,
03:40
they would followFölj them.
71
208000
1896
skulle man få en bättre efterlevnad.
03:41
His researchforskning concludedslutsatsen
72
209920
1896
Hans forskning fastslog
03:43
that people would be satisfiednöjd
73
211840
3496
att människor skulle vara nöjda
03:47
with the judge'sdomarens rulingsdomar,
74
215360
1936
med domen,
03:49
even when the judgebedöma ruledstyrde againstmot them,
75
217320
2016
även när domaren fann dem skyldig,
03:51
if they perceiveduppfattas
that they were treatedbehandlad fairlyganska
76
219360
2576
om de uppfattat sig rättvist behandlade
03:53
and with dignityvärdighet and respectrespekt.
77
221960
1880
och med värdighet och respekt.
03:56
And that perceptionuppfattning of fairnessrättvisa
beginsbörjar with what?
78
224440
3016
Hur skapar man då känslan om rättvisa?
03:59
BeginsBörjar with how judgesdomare speaktala
to courtdomstol participantsdeltagare.
79
227480
4200
Det börjar med hur domare
tilltalar parterna.
04:04
Now, beingvarelse a judgebedöma
80
232960
1376
Att vara domare
04:06
is sometimesibland like havinghar
a reserveboka seatsittplats to a tragictragisk realityverklighet showshow
81
234360
5976
är ibland som att bevittna
en tragisk realityshow
04:12
that has no commercialkommersiell interruptionsavbrott
82
240360
2136
utan reklamavbrott
04:14
and no seasonsäsong finaleFinale.
83
242520
1560
och ingen säsongfinal.
04:17
It's truesann.
84
245480
1416
Det är sant.
04:18
People come before me handcuffedhandbojor,
85
246920
2656
Människor kommer belagda med handfängsel,
04:21
drug-sickläkemedel-sjuk, depresseddeprimerad, hungryhungrig
86
249600
3016
sjuka av droger, deprimerade, hungriga
04:24
and mentallymentalt illsjuk.
87
252640
2040
och psykiskt sjuka.
04:28
When I saw that theirderas need for help
88
256120
3096
När jag såg att deras hjälpbehov
04:31
was greaterstörre than my fearrädsla
of appearinguppträder vulnerablesårbar on the benchbänk,
89
259240
3736
var större än min rädsla
att uppfattas som svag underordnad,
04:35
I realizedinsåg that not only
did I need to do something,
90
263000
3056
insåg jag att jag behövde agera,
04:38
but that in factfaktum I could do something.
91
266080
2200
att jag faktiskt kunde göra skillnad.
04:41
The good newsNyheter is is that the principlesprinciper
of proceduralprocessuella justicerättvisa are easylätt
92
269320
3776
Den goda nyheten är
att rättsprinciperna är relativt enkla
04:45
and can be implementedimplementeras
as quicklysnabbt as tomorrowi morgon.
93
273120
3056
och att de kan implementeras direkt.
04:48
The even better newsNyheter,
that it can be doneGjort for freefri.
94
276200
2416
En ännu bättre nyhet är att de är gratis.
04:50
(LaughterSkratt)
95
278640
1016
(Skratt)
04:51
The first principleprincip is voiceröst.
96
279680
1976
Princip ett är rösten.
04:53
Give people an opportunitymöjlighet to speaktala,
97
281680
2176
Ge människor chans att tala,
04:55
even when you're
not going to let them speaktala.
98
283880
2136
även när du inte kommer att låta dem tala.
04:58
ExplainFörklara it.
99
286040
1256
Låt mig förklara.
04:59
"SirSir, I'm not lettinguthyrning you speaktala right now.
100
287320
2576
"Jag kommer inte att låta dig
tala just nu.
05:01
You don't have an attorneyAttorney.
101
289920
1336
Du har ingen advokat.
05:03
I don't want you to say anything
that's going to hurtont your casefall."
102
291280
3056
Jag vill inte att du säger något som kan
skada dig längre fram."
05:06
For me, assigningtilldela essaysuppsatser to defendantssvarandena
103
294360
1856
Att be den åtalade skriva en uppsats
05:08
has been a tremendousenorm way
of givingger them voiceröst.
104
296240
2880
har för mig varit ett sätt
att ge dem en röst.
05:12
I recentlynyligen gavegav an 18-year-old-år gammal
collegehögskola studentstuderande an essayuppsats.
105
300440
3856
Nyligen gav jag en 18-årig student
den uppgiften.
05:16
He lamentedbeklagade his underageminderåriga drinkingdricka chargeavgift.
106
304320
3160
Han var åtalad då han trots sin ålder
druckit alkohol.
05:20
As he stoodstod before me readingläsning his essayuppsats,
107
308120
2056
Han läste sin uppsats för mig,
05:22
his voiceröst crackingkrackning
and his handshänder tremblingdarrande,
108
310200
2496
med sprucken röst och skakande händer,
05:24
he said that he worriedorolig that he
had becomebli an alcoholicalkoholhaltig like his mommamma,
109
312720
4136
han berättade att han var rädd att bli
alkoholist som sin mamma,
05:28
who had dieddog a couplepar of monthsmånader priortidigare
duepå grund av to alcohol-relatedalkoholrelaterade liverlever diseasesjukdom.
110
316880
4920
som dött två månader tidigare i en
alkoholrelaterad leversjukdom.
05:34
You see, assigningtilldela a letterbrev
to my fatherfar, a letterbrev to my sonson,
111
322480
3856
Att skriva ett brev till sin far, sin son,
05:38
"If I knewvisste then what I know now ..."
112
326360
2296
"Om jag vetat det jag nu vet...."
05:40
"If I believedtros one
positivepositiv thing about myselfjag själv,
113
328680
2616
"Om jag trott på mig själv,
05:43
how would my life be differentannorlunda?"
114
331320
1816
hur skulle mitt liv då sett ut?"
05:45
givesger the personperson an opportunitymöjlighet
to be introspectiveintrospektiva,
115
333160
3696
ger personen en möjlighet
att vara introspektiv,
05:48
go on the insideinuti,
116
336880
1296
att söka sig inåt,
05:50
whichsom is where all the answerssvar are anywayi alla fall.
117
338200
2376
där alla svar faktiskt finns.
05:52
But it alsoockså givesger them an opportunitymöjlighet
118
340600
1816
Det ger dem även möjlighet att
05:54
to sharedela med sig something with the courtdomstol
that goesgår beyondbortom theirderas criminalkriminell recordspela in
119
342440
3976
dela något personligt bortom polisregister
05:58
and theirderas chargeskostnader.
120
346440
1240
och vad de åtalas för.
06:01
The nextNästa principleprincip is neutralityneutralitet.
121
349080
2696
Nästa princip är neutralitet.
06:03
When increasingökande publicoffentlig trustförtroende
in the justicerättvisa systemsystemet,
122
351800
3296
För att öka förtroende för rättsväsendet,
06:07
neutralityneutralitet is paramountParamount.
123
355120
1776
är neutralitet avgörande.
06:08
The judgebedöma cannotkan inte be perceiveduppfattas
to be favoringgynnar one sidesida over the other.
124
356920
4896
Domaren kan inte uppfattas gynna
endera parten.
06:13
The judgebedöma has to make a consciousmedveten decisionbeslut
not to say things like,
125
361840
3976
Domaren måste fatta ett medvetet beslut
att inte säga saker som,
06:17
"my officerofficer," "my prosecutoråklagare,"
"my defenseförsvar attorneyAttorney."
126
365840
3856
uppfattas som personligt tilltal mot
polis, advokat eller åklagare.
06:21
And this is challengingutmanande
when we work in environmentsmiljöer
127
369720
2776
Det är en utmaning
då vi arbetar i en miljö
06:24
where you have people
assigneddelad to your courtsdomstol,
128
372520
2536
där du har människor tilldelade domstolen,
06:27
the samesamma people comingkommande
in and out of your courtsdomstol as well.
129
375080
3280
och ständigt möter samma personer.
06:31
When I think of neutralityneutralitet,
130
379120
1456
Då jag tänker på neutralitet,
06:32
I'm remindedpåminde of when I was
a newny RutgersRutgers LawLag gradgrad
131
380600
4096
kommer jag ihåg när jag var nyutexaminerad
06:36
and freshlynymalen mintedpräglade attorneyAttorney,
132
384720
2056
som advokat,
06:38
and I enteredgick in i an arbitrationskiljedom
and I was greetedhälsade by two grey-hairedgråhåriga menmän
133
386800
4496
jag fick ett skiljemål
och hälsades av två gråhåriga män
06:43
who were jokingskämtar about
the last gamespel of golfgolf they playedspelade togethertillsammans
134
391320
3816
som skojade om den senaste golfrundan
de spelat tillsammans
06:47
and planningplanera futureframtida socialsocial outingsutflykter.
135
395160
2296
och planerade framtida utflykter.
06:49
I knewvisste my clientklient couldn'tkunde inte get
a fairrättvis shotskott in that forumForum.
136
397480
3520
Då visste jag att min klient
inte kunde få rättvisa.
06:54
The nextNästa principleprincip is understandförstå.
137
402000
3416
Nästa princip är att förstå.
06:57
It is criticalkritisk that courtdomstol participantsdeltagare
understandförstå the processbearbeta,
138
405440
5256
Det är helt nödvändigt att den åtalade
förstår processen,
07:02
the consequenceskonsekvenser of the processbearbeta
139
410720
2376
konsekvenser
07:05
and what's expectedförväntat of them.
140
413120
2056
och vad som förväntas av personen.
07:07
I like to say that legalesejuridisk text
is the languagespråk we use to confuseförvirra.
141
415200
5296
Jag brukar säga att juridiska termer är
språket vi använder för att förvilla.
07:12
(LaughterSkratt)
142
420520
1056
(Skratt)
07:13
I am keenlyivrigt awaremedveten that the people
who appeardyka upp before me,
143
421600
2736
Många som kommer till min rättssal
07:16
manymånga of them have very little educationutbildning
144
424360
2576
har låg utbildning
07:18
and EnglishEngelska is oftenofta
theirderas secondandra languagespråk.
145
426960
2536
och har ofta engelska som andraspråk.
07:21
So I speaktala plainenkel EnglishEngelska in courtdomstol.
146
429520
2456
Så jag förenklar språket i domstolen.
07:24
A great exampleexempel of this
was when I was a youngung judgebedöma --
147
432000
2616
Ett bra exempel är då jag som ung domare -
07:26
oh no, I mean youngeryngre judgebedöma.
148
434640
1896
oj, jag menar yngre domare.
07:28
(LaughterSkratt)
149
436560
1016
(Skratt)
07:29
When I was a youngeryngre judgebedöma,
a seniorsenior judgebedöma comeskommer to me,
150
437600
2616
Då jag var en yngre domare,
kom en äldre domare fram,
07:32
givesger me a scriptmanus and sayssäger,
151
440240
1336
gav mig ett manus och sa,
07:33
"If you think somebodynågon
has mentalmental healthhälsa issuesfrågor,
152
441600
2256
"Om du tror att någon
har psykiska problem,
ställ dessa frågor
så får du en uppfattning. "
07:35
askfråga them these questionsfrågor
and you can get your evaluationutvärdering."
153
443880
2736
07:38
So the first time I saw someonenågon
154
446640
1536
Så första gången jag misstänkte
07:40
who had what I thought
was a mentalmental healthhälsa issueproblem,
155
448200
2336
att en person hade psykiska besvär,
så frågade jag de frågor jag fått.
07:42
I wentåkte for my scriptmanus
and I startedsatte igång to askfråga questionsfrågor.
156
450560
2456
"Eh, tar du psyko? eh, psykofar -
07:45
"UmUM, sirherr, do you take psychoPsycho --
umUM, psychotroppsychotrop --
157
453040
3096
psykofarmaka?"
07:48
psychotropicpsykofarmaka medicationmedicin?"
158
456160
1640
07:50
"NopeNope."
159
458480
1200
"Nope."
07:52
"Uh, sirherr, have you treatedbehandlad
with a psychiatristpsykiater before?"
160
460400
3280
"Eh, har du behandlats av en psykiater? "
07:56
"NopeNope."
161
464560
1216
"Nope."
07:57
But it was obviousuppenbar that the personperson
was sufferinglidande from mentalmental illnesssjukdom.
162
465800
4016
Trots dessa svar var det uppenbart att
personen hade psykiatriska besvär.
08:01
One day, in my frustrationfrustration, I decidedbestämt
to scrapskrot the scriptmanus and askfråga one questionfråga.
163
469840
3736
En dag slängde jag manuset och ställde
en fråga: "Tar du medicin
för att må bättre?"
08:05
"Ma'amFrun, do you take medicationmedicin
to clearklar your mindsinne?"
164
473600
2416
08:08
"Yeah, judgebedöma, I take HaldolHaldol
for my schizophreniaschizofreni,
165
476040
2616
"Ja, jag tar Haldol mot min schizofreni
08:10
XanaxXanax for my anxietyångest."
166
478680
1960
och Xanax mot ångest."
08:13
The questionfråga worksArbetar even when it doesn't.
167
481240
2656
Frågan fungerar även när den inte gör det.
08:15
"MrHerr. L, do you take medicationmedicin
to clearklar your mindsinne?"
168
483920
2736
"Tar du någon medicin för att må bättre?"
08:18
"No, judgebedöma, I don't take
no medicationmedicin to clearklar my mindsinne.
169
486680
2656
"Nej, jag tar ingen medicin
för att må bättre.
08:21
I take medicationmedicin
to stop the voicesröster in my headhuvud,
170
489360
2416
Jag tar medicin för att tysta rösterna,
08:23
but my mindsinne is fine."
171
491800
1256
annars mår jag bra."
08:25
(LaughterSkratt)
172
493080
1576
(Skratt)
08:26
You see, onceen gång people
understandförstå the questionfråga,
173
494680
3056
Så snart personen förstår frågan,
08:29
they can give you valuablevärdefulla informationinformation
174
497760
1856
så kan du få den information du behöver
08:31
that allowstillåter the courtdomstol
to make meaningfulmeningsfull decisionsbeslut
175
499640
2376
så att domstolen tar rätt beslut
08:34
about the casesfall that are before them.
176
502040
1960
i åtalet.
08:36
The last principleprincip is respectrespekt,
177
504920
2616
Den sista principen är respekt,
08:39
that withoututan it noneingen
of the other principlesprinciper can work.
178
507560
3856
utan den kommer ingen av de andra fungera.
08:43
Now, respectrespekt can be as simpleenkel as,
179
511440
2736
Respekt kan vara så enkelt som att,
08:46
"Good afternooneftermiddag, sirherr."
"Good morningmorgon-, ma'amfrun."
180
514200
2280
"Hej."
"God morgon."
08:49
It's looking the personperson in the eyeöga
who is standingstående before you,
181
517000
3376
Det är att se personen i ögonen,
08:52
especiallyspeciellt when you're sentencingstraff them.
182
520400
1880
särskilt då du ger domen.
08:55
It's when I say,
"UmUM, how are you doing todayi dag?
183
523159
2177
Det är när jag frågar, "Hur mår du?
08:57
And what's going on with you?"
184
525360
1456
Hur har du det?"
08:58
And not as a greetinghälsning,
185
526840
1256
Inte som en hälsningfras,
09:00
but as someonenågon who is
actuallyfaktiskt interestedintresserad in the responsesvar.
186
528120
2720
utan som någon som faktiskt är
intresserad av svaret.
09:03
RespectRespekt is the differenceskillnad betweenmellan sayingsäger,
187
531840
2896
Det är skillnad i respekt att säga,
09:06
"Ma'amFrun, are you havinghar difficultysvårighet
188
534760
1616
"Har du problem
09:08
understandingförståelse the informationinformation
in the paperworkpappersarbete?"
189
536400
2376
att förstå informationen i handlingarna?"
09:10
versusmot, "You can
readläsa and writeskriva, can't you?"
190
538800
2456
och "Du kan väl läsa och skriva, eller?"
09:13
when you've realizedinsåg
there's a literacykunnighet issueproblem.
191
541280
3216
när du har insett att
det kan handla om läskunnighet.
09:16
And the good thing about respectrespekt
is that it's contagioussmittsam.
192
544520
2696
Det fina med respekt
är att det är smittsamt.
09:19
People see you beingvarelse
respectfulrespekt to other folksfolk
193
547240
2296
Ser folk att du är respektfull
09:21
and they imputetillskriva
that respectrespekt to themselvessig själva.
194
549560
2376
så agerar de respektfullt själva.
09:23
You see, that's what
the transgendertransperson prostituteprostituerad was tellingtalande me.
195
551960
3696
Det var just vad den transsexuella
prostituerade sa till mig.
09:27
I'm judgingatt döma you just as much
as you think you mayMaj be judgingatt döma me.
196
555680
3160
Jag dömer dig lika mycket som du
tror att du dömer mig.
09:31
Now, I am not tellingtalande you what I think,
197
559480
2416
Jag berättar inte vad jag tror,
09:33
I am tellingtalande you what I have livedlevde,
198
561920
2056
jag berättar vad jag själv upplevt,
09:36
usinganvänder sig av proceduralprocessuella justicerättvisa
to changeByta the culturekultur at my courthousetingshus
199
564000
4536
när jag använt mig av processuell rättvisa
för att ändra kulturen i min domstol
09:40
and in the courtroomrättssalen.
200
568560
1520
och rättssal.
09:42
After sittingSammanträde comfortablybekvämt for sevensju monthsmånader
201
570640
3056
Efter att ha suttit bekvämt i sju månader
09:45
as a traffictrafik courtdomstol judgebedöma,
202
573720
1936
som domare i trafikmål,
09:47
I was advisedrekommenderas that I was beingvarelse movedrörd
to the criminalkriminell courtdomstol,
203
575680
4136
blev jag förflyttad till brottmålsdomstol,
09:51
PartEn del Two, criminalkriminell courtroomrättssalen.
204
579840
3176
"Del två", brottmålsdomstolen.
09:55
Now, I need you to understandförstå,
205
583040
1616
Jag vill att ni ska förstå,
09:56
this was not good newsNyheter.
206
584680
2216
att det var inga goda nyheter.
09:58
(LaughterSkratt)
207
586920
1016
(Skratt)
09:59
It was not.
208
587960
1256
För det var det inte.
10:01
PartEn del Two was knownkänd
as the worstvärst courtroomrättssalen in the citystad,
209
589240
3376
"Del två" var känt som den värsta
domstolen i staden,
10:04
some folksfolk would even say in the statestat.
210
592640
2536
vissa sa den värsta i hela staten.
10:07
It was your typicaltypisk urbanurban courtroomrättssalen
with revolvingroterande doordörr justicerättvisa,
211
595200
4656
Det var en typisk urban rättssal
med svängdörrar,
10:11
you know, your regularregelbunden lineupLaguppställning
of low-levellågaktivt offenderslagöverträdare --
212
599880
2616
ni vet den med småtjuvar -
10:14
you know, the low-hanginglågt hängande fruitfrukt,
213
602520
2216
"frukt redo att plockas",
10:16
the drug-addicteddrog beroende- prostituteprostituerad,
214
604760
2416
drogberoende prostituerade,
10:19
the mentallymentalt illsjuk homelesshemlösa personperson
with quality-of-lifekvalitet-av-liv ticketsbiljetter,
215
607200
4136
psykiskt sjuka och hemlösa med
ordningsböter,
10:23
the highhög schoolskola dropoutdropout pettyringa drugläkemedel dealer-handlare
and the misguidedmissriktad youngung people --
216
611360
5256
unga langare som hoppat av skolan
och är utan riktning -
10:28
you know, those folksfolk
doing a life sentencemeningen
217
616640
2456
ni vet de som döms till livstid
10:31
30 daysdagar at a time.
218
619120
1440
30 dagar i taget.
10:34
FortunatelyLyckligtvis, the CityStaden of NewarkNewark
decidedbestämt that NewarkersNewarkers deservedförtjänade better,
219
622120
3776
Lyckligtvis bestämde City of Newark
att medborgarna förtjänade bättre,
10:37
and they partneredsamarbetar
with the CenterCenter for CourtDomstolen InnovationInnovation
220
625920
2736
och de samarbetade med
Center for Court Innovation
10:40
and the NewNya JerseyJersey JudiciaryRättsväsendet
221
628680
1416
och New Jerseys domstolar
10:42
to createskapa NewarkNewark CommunityGemenskapen SolutionsLösningar,
222
630120
2576
för att skapa Newark Community Solutions,
10:44
a communitygemenskap courtdomstol programprogram
223
632720
2096
ett program
10:46
that providedförsedd alternativealternativ sanctionssanktioner.
224
634840
3016
som gav alternativa sanktioner.
10:49
This meansbetyder now a judgebedöma
225
637880
2456
Det betyder att domaren
10:52
can sentencemeningen a defendantsvaranden
to punishmentbestraffning with assistancebistånd.
226
640360
3816
kan döma den åtalade till straff med stöd.
10:56
So a defendantsvaranden who would
otherwiseannat get a jailfängelse sentencemeningen
227
644200
2576
En åtalad som annars
skulle dömas till fängelse
10:58
would now be ablestånd to get
individualenskild counselingrådgivning sessionssessioner,
228
646800
2656
kan nu få individuell terapi,
11:01
groupgrupp counselingrådgivning sessionssessioner
as well as communitygemenskap givebackgiveback,
229
649480
2696
gruppterapi och även
ge tillbaka till samhället,
11:04
whichsom is what we call communitygemenskap serviceservice.
230
652200
1920
det vi kallar samhällstjänst.
11:06
The only problemproblem is
that this wonderfulunderbar programprogram
231
654920
2616
Det enda problemet med det här
underbara programmet var
11:09
was now comingkommande to NewarkNewark
and was going to be housedinrymt where?
232
657560
2936
att det skulle implementeras. Var?
11:12
PartEn del Two criminalkriminell courtroomrättssalen.
233
660520
2456
Jo, i "del två".
11:15
And the attitudesattityder there were terriblefruktansvärd.
234
663000
2776
Attityden i domstolen var hemsk.
11:17
And the reasonanledning that
the attitudesattityder were terriblefruktansvärd there
235
665800
2496
orsaken till den attityden
11:20
was because everyonealla who was sentskickat there
236
668320
1896
var att alla som kom till domstolen
11:22
understoodförstått they were
beingvarelse sentskickat there as punishmentbestraffning.
237
670240
2456
visste att de kom dit som ett straff.
11:24
The officerskommenderar who were facingvänd
disciplinarydisciplinär actionshandlingar at timesgånger,
238
672720
3616
Poliser som fått disciplinära åtgärder,
11:28
the publicoffentlig defenderförsvarare and prosecutoråklagare
239
676360
2456
försvarsadvokater och åklagare
11:30
feltkänt like they were doing
a 30-day-dag jailfängelse sentencemeningen on theirderas rotationrotation,
240
678840
4176
kände som att de satt inne i 30 dagar
under sin period där,
11:35
the judgesdomare understoodförstått
they were beingvarelse hazedHazed
241
683040
2896
domarna kände sig trakasserade
11:37
just like a collegehögskola
sororityKVINNOFÖRENING or fraternitybroderskap.
242
685960
2840
precis som i studentföreningarna
på college.
11:42
I was onceen gång told that
an attorneyAttorney who workedarbetade there
243
690160
2336
En gång berättade en advokat att
11:44
referredavses to the defendantssvarandena
as "the scumavskum of the earthjord"
244
692520
4416
man kallade sina klienter för "avskum"
11:48
and then had to representrepresentera them.
245
696960
2256
för att sen försvara dem.
11:51
I would hearhöra things from folksfolk like,
246
699240
1736
Jag fick kommentarer som,
11:53
"Oh, how could you work
with those people? They're so nastyotäck.
247
701000
2856
"Hur kan du jobba där? Folk är så elaka.
11:55
You're a judgebedöma, not a socialsocial workerarbetstagare."
248
703880
2296
Du är domare, ingen socialarbetare."
11:58
But the realityverklighet is that as a societysamhälle,
we criminalizekriminalisera socialsocial illsmissförhållanden,
249
706200
4456
Men verkligheten är att som samhälle,
kriminaliserar vi social misär,
12:02
then sentskickat people to a judgebedöma
and say, "Do something."
250
710680
2600
för att sedan säga till domaren,
"Gör något."
12:06
I decidedbestämt that I was going
to leadleda by exampleexempel.
251
714000
2816
Jag bestämde mig för att föregå
med gott exempel.
12:08
So my first forayrazzia into the approachnärma sig
camekom when a 60-something-year-old-något-år-gammal man
252
716840
4016
Ett exempel är när en man i 60-års åldern
12:12
appeareddök upp before me handcuffedhandbojor.
253
720880
2056
kom till domstolen belagd med handfängsel.
12:14
His headhuvud was loweredsänkt and his bodykropp
was showingsom visar the signstecken of drugläkemedel withdrawaluttag.
254
722960
4776
Hans huvud hängde
och han visade tecken på abstinens.
12:19
I askedfrågade him how long he had been addictedBeroende,
and he said, "30 yearsår."
255
727760
3816
Jag frågade hur länge han varit beroende,
"i 30 år" sa han.
12:23
And I askedfrågade him, "Do you have any kidsbarn?"
256
731600
2360
"Har du barn?" frågade jag
12:26
And he said, "Yeah,
I have a 32-year-old-år gammal sonson."
257
734600
2496
"Ja, en son som är 32 år" sa han.
12:29
And I said, "Oh, so you've never
had the opportunitymöjlighet
258
737120
3096
"Då har du aldrig haft chans
att vara en en bra far
12:32
to be a fatherfar to your sonson
because of your addictionmissbruk."
259
740240
3160
på grund av ditt drogberoende." sa jag.
12:36
He beganbörjade to crygråta.
260
744560
1360
Han började gråta.
12:38
I said, "You know what,
I'm going to let you go home,
261
746800
2496
"Jag låter dig gå hem idag och
12:41
and you'lldu kommer come back in two weeksveckor,
262
749320
1656
om två veckor kommer du tillbaka
12:43
and when you come back, we'llväl give you
some assistancebistånd for your addictionmissbruk."
263
751000
3536
och då ger jag dig behandling mot ditt
missbruk" sa jag.
12:46
SurprisinglyFörvånansvärt, two weeksveckor passedpasserade
and he was sittingSammanträde the courtroomrättssalen.
264
754560
3240
Två veckor passerade och han satt,
överraskande nog, åter i salen.
12:50
When he camekom up, he said,
"JudgeDomare, I camekom back to courtdomstol
265
758480
2576
När det var hans tur sa han,
"Jag kom tillbaka
12:53
because you showedvisade me more love
than I had for myselfjag själv."
266
761080
3456
för att du visade mig mer kärlek än vad
jag visat mig själv."
12:56
And I thought, my God,
he heardhört love from the benchbänk?
267
764560
3656
Jag tänkte, herregud,
kände han kärlek i domstolen?
13:00
I could do this all day.
268
768240
1416
Jag kan göra detta jämt.
13:01
(LaughterSkratt)
269
769680
1016
(Skratt)
13:02
Because the realityverklighet is that
when the courtdomstol behavesbeter sig differentlyannorlunda,
270
770720
3136
Då domstolen genomför förändringar,
13:05
then naturallynaturligtvis people respondsvara differentlyannorlunda.
271
773880
2696
så förändras även klienterna.
13:08
The courtdomstol becomesblir a placeplats
you can go to for assistancebistånd,
272
776600
3056
Domstolen blir en plats du går till
för hjälp,
13:11
like the 60-something-year-old-något-år-gammal
schizophrenicschizofren homelesshemlösa womankvinna
273
779680
3736
precis som den hemlösa kvinnan med
schizofreni i 60-års åldern
13:15
who was in distressångest
274
783440
1416
som befann sig i nöd,
13:16
and fightingstridande with the voicesröster in her headhuvud,
275
784880
1976
slogs mot rösterna i huvudet,
13:18
and bargespråmar into courtdomstol,
and screamsskrik, "JudgeDomare!
276
786880
2376
och som stormar in i salen och skriker,
"Domaren !
13:21
I just camekom by to see how you were doing."
277
789280
2976
Jag kommer förbi för att se
hur du har det."
13:24
I had been monitoringövervakning her casefall
for a couplepar of monthsmånader,
278
792280
2696
Jag hade följt kvinnan ett par månader,
för att se
13:27
her complianceefterlevnad with her medicationmedicin,
279
795000
2016
om hon tog sin medicin som överenskommet
13:29
and had just closedstängd out her casefall
a couplepar of weeksveckor agosedan.
280
797040
2976
och avslutat hennes ärende
några veckor tidigare.
13:32
On this day she neededbehövs help,
281
800040
2616
När hon nu kom behövde hon hjälp och
13:34
and she camekom to courtdomstol.
282
802680
1256
kom därför till domstolen.
13:35
And after fourfyra hourstimmar
of coaxinglirka by the judgebedöma,
283
803960
3416
I 4 timmar hade domaren,
13:39
the policepolis officerskommenderar and the staffpersonal,
284
807400
2296
polisen och domstolspersonal lirkat
13:41
she is convincedövertygad to get into the ambulanceambulans
285
809720
2816
innan hon kunde övertygas
att följa med ambulansen
13:44
that will take her to crisiskris unitenhet
286
812560
2096
som kunde ta henne till krisenheten
13:46
so that she can get her medicationmedicin.
287
814680
1840
så hon fick sin medicin.
13:49
People becomebli connectedansluten to theirderas communitygemenskap
288
817400
2616
Människor kände sig mer inkluderade
13:52
when the courtdomstol changesförändringar,
289
820040
2136
då domstolens arbetssätt förändrades,
13:54
like the 50-something-year-old-något-år-gammal man
290
822200
2416
som när en man i 50-årsåldern
13:56
who told me, "CommunityGemenskapen serviceservice
was terriblefruktansvärd, JudgeDomare.
291
824640
2496
som berättade för mig,
"Samhällstjänsten var hemsk.
13:59
I had to cleanrena the parkparkera,
and it was fullfull of emptytömma heroinheroin envelopeskuvert,
292
827160
3176
Jag fick städa parken, det var fullt
av tomma heroinförpackningar,
14:02
and the kidsbarn had to playspela there."
293
830360
2216
och där leker barn."
14:04
As he wrungvred his handshänder, he confessederkände,
294
832600
3096
Medan han vred sina händer, erkände han,
14:07
"JudgeDomare, I realizedinsåg that it was my faultfel,
295
835720
2416
"Jag har insett att det var mitt fel,
14:10
because I used that samesamma parkparkera to get highhög,
296
838160
3136
för jag gick till samma park
för att bli hög,
14:13
and before you sentskickat me there
to do communitygemenskap serviceservice,
297
841320
2496
och innan du dömde mig
till samhällstjänst,
14:15
I had never goneborta to the parkparkera
when I wasn'tvar inte highhög,
298
843840
2376
hade jag aldrig varit i parken drogfri,
14:18
so I never noticedlade märke till
the childrenbarn playingspelar there."
299
846240
3400
så jag visste inte att barn lekte där."
14:22
EveryVarje addictmissbrukare in the courtroomrättssalen
loweredsänkt theirderas headhuvud.
300
850120
2976
Varje drogberoende i rättssalen
sänkte blicken.
14:25
Who better to teachlära that lessonlektion?
301
853120
1840
Ingen hade kunnat ge den läxan bättre?
14:28
It helpshjälper the courtdomstol resetåterställa
its relationshiprelation with the communitygemenskap,
302
856600
5216
Det hjälper domstolen att återställa
förtroendet hos allmänheten,
14:33
like with the 20-something-year-old-något-år-gammal guy
303
861840
2256
som en man i 20-årsåldern
14:36
who getsblir a jobjobb interviewintervju
throughgenom the courtdomstol programprogram.
304
864120
3656
som fick en anställningsintervju genom
domstolens nya arbetssätt.
14:39
He getsblir a jobjobb interviewintervju
at an officekontor cleaningrengöring companyföretag,
305
867800
2576
Han fick en anställningsintervju
hos ett städföretag,
14:42
and he comeskommer back to courtdomstol to proudlystolt say,
306
870400
2216
och kom stolt tillbaka för att berätta,
14:44
"JudgeDomare, I even workedarbetade in my suitkostym
after the interviewintervju,
307
872640
4696
"Idag jobbade jag till och med
i min kostym efter intervjun,
14:49
because I wanted the guy to see
how baddålig I wanted the jobjobb."
308
877360
3400
för jag ville att killarna skulle se hur
viktigt jobbet var för mig."
14:54
It's what happenshänder
when a personperson in authorityauktoritet
309
882400
3656
Detta är just vad som händer
när en person med auktoritet
14:58
treatsbehandlar you with dignityvärdighet and respectrespekt,
310
886080
2376
behandlar människor med värdighet
och respekt,
15:00
like the 40-something-year-old-något-år-gammal guy
who strutsStruts down the aislemittgången
311
888480
3296
som en stolt man i 40-årsåldern
som kom in i rättssalen
15:03
and sayssäger, "JudgeDomare,
do you noticelägga märke till anything differentannorlunda?"
312
891800
2776
och sa, "Ser du någon skillnad?"
15:06
And when I look up,
313
894600
1336
Jag såg upp
15:07
he's pointingpekar at his newny teethtänder
314
895960
2416
och han pekade på sina nya tänder
15:10
that he was ablestånd to get after getting
a referralremiss from the programprogram,
315
898400
3336
som han fått efter en remiss
från programmet,
15:13
but he was ablestånd to get them
to replacebyta ut the oldgammal teethtänder
316
901760
3376
så han kunde få nya tänder istället för
15:17
that he lostförlorat as a resultresultat
of yearsår of heroinheroin addictionmissbruk.
317
905160
3816
de han förlorat på grund av
sitt heroinmissbruk.
15:21
When he looksutseende in the mirrorspegel,
318
909000
1576
När han ser sig i spegeln,
15:22
now he seesser somebodynågon who is worthvärde savingsparande.
319
910600
3056
ser han en person med ett egenvärde.
15:25
You see, I have a dreamdröm
320
913680
1976
Vet ni? Jag har en dröm att domstolen
15:27
and that dreamdröm is
that judgesdomare will use these toolsverktyg
321
915680
4096
och domare använder dessa verktyg
15:31
to revolutionizerevolutionera
the communitiessamhällen that they servetjäna.
322
919800
3216
för att revolutionera samhället
de arbetar i.
15:35
Now, these toolsverktyg
are not miraclemirakel cure-allsElixir,
323
923040
2736
Dessa verktyg är ingen mirakelkur,
15:37
but they get us light-yearsljusår closernärmare
to where we want to be,
324
925800
3296
men de tar oss ljusår närmare vårt mål,
15:41
and where we want to be is a placeplats
that people enterstiga på our hallshallar of justicerättvisa
325
929120
4416
att vara en plats där människor
går in i våra rättssalar
15:45
and believe they will be treatedbehandlad
with dignityvärdighet and respectrespekt
326
933560
2816
med vetskapen att de kommer att behandlas
värdigt och med respekt
15:48
and know that justicerättvisa
will be servederas there.
327
936400
3080
och att rättvisa kommer att skipas.
15:52
ImagineFöreställ dig that, a simpleenkel ideaaning.
328
940040
3136
Tänk er det, en enkel idé.
15:55
Thank you.
329
943200
1216
Tack.
15:56
(ApplauseApplåder)
330
944440
6320
(Applåder)
Translated by Ulrika Persson
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Victoria Pratt - Professor
Judge Victoria Pratt is inspiring a global revolution in criminal justice.

Why you should listen

Judge Victoria Pratt has gained national and international acclaim for her commitment to reforming the criminal justice system. As the Chief Judge in Newark Municipal Court in Newark, New Jersey, a busy urban court, she spent years gaining a deep understanding of how justice could be delivered to court participants in a manner that increased their trust in the legal system. While presiding over Newark Community Solutions, the Community Court Program, she provided alternatives to jail to low-level offenders. These alternatives included community service, individual and group counseling sessions, and her signature assignment of introspective essays. Her respectful approach has had a positive effect on court participant’s court experience -- and how the community viewed the court.

Pratt is now serving as a Professor at Rutgers Law School in Newark, an institution that has always been committed to social justice. Her teaching load includes problem-solving courts and restorative justice. As a graduate of Rutgers Law, she is excited by the opportunity to influence the minds of future lawyers and judges with innovative and humane ways of dealing with court participants.  She also continues to champion criminal justice reform through her consulting firm Pratt Lucien Consultants, LLC, by sharing her skills and approach with others.   

Pratt’s work has been featured in The Guardian and Rutgers Magazine (both written by Pulitzer-winning author Tina Rosenberg.) As a nationally recognized expert in procedural justice and alternative sentencing, she has been asked by numerous professional organizations and jurisdictions to share her story and philosophy. Judge Pratt has also appeared on MSNBC's "Melissa Harris Perry Show," the Emmy-winning PBS show "Due Process," and National Public Radio's "Conversations with Allan Wolper."

Pratt is licensed to practice law in both New Jersey and New York and is admitted to the US Supreme Court. She also facilitates empowerment sessions to help people live their best lives.

(Photo: Erik James Montgomery) 

More profile about the speaker
Victoria Pratt | Speaker | TED.com