ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
EG 2008

Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell

Adam Savage's fixeringar

Filmed:
1,932,298 views

På EG'08 pratar Adam Savage om sin fascination av dodo-fågeln, och hur detta ledde honom till ett underligt och överraskande dubbeläventyr. Det är ett underhållande äventyr genom en kreativ persons besatta hjärna.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About fourfyra yearsår agosedan, the NewNya YorkerYorker publishedpublicerat an articleartikel
0
0
3000
För ungefär fyra år sedan publicerade the New Yorker en artikel
00:19
about a cachecache of dodoDodo bonesben that was foundhittades
1
3000
2000
om en gömma med dodo-ben som hade upptäcks
00:21
in a pitgropen on the islandö of MauritiusMauritius.
2
5000
3000
i en grop på ön Mauritius.
00:24
Now, the islandö of MauritiusMauritius is a smallsmå islandö
3
8000
2000
Mauritius är en liten ö
00:26
off the eastöster coastkust of MadagascarMadagaskar
4
10000
3000
utanför Madagaskars kust
00:29
in the IndianIndiska OceanOcean, and it is the placeplats
5
13000
2000
i Indiska Oceanen, och är den plats
00:31
where the dodoDodo birdfågel was discoveredupptäckt
6
15000
3000
där dodo-fågeln upptäcktes
00:34
and extinguishedsläckt, all withininom about 150 yearsår.
7
18000
3000
och utrotades, allt inom ett spann på ungefär 150 år.
00:37
EveryoneAlla was very excitedupphetsad about this archaeologicalarkeologiskt find,
8
21000
3000
Alla var väldigt exalterade av detta arkeologiska fynd,
00:40
because it meantbetydde that they mightmakt finallytill sist be ablestånd
9
24000
2000
för det innebar att de till slut kanske skulle kunna
00:42
to assemblemontera a singleenda dodoDodo skeletonskelett.
10
26000
2000
sätta ihop ett helt dodo-skelett.
00:44
See, while museumsmuseer all over the worldvärld
11
28000
2000
Trots att muséer över hela världen
00:46
have dodoDodo skeletonsskelett in theirderas collectionsamling, nobodyingen --
12
30000
2000
har dodo-skelett i sina samlingar, har ingen --
00:49
not even the actualfaktisk NaturalNaturliga HistoryHistoria MuseumMuseet
13
33000
2000
inte ens det Naturhistoriska Muséet
00:51
on the islandö of MauritiusMauritius -- has a skeletonskelett that's madegjord
14
35000
2000
på Mauritius -- ett skelett som är byggt
00:53
from the bonesben of a singleenda dodoDodo.
15
37000
3000
helt och hållet från ben från en enda dodo.
00:56
Well, this isn't exactlyexakt truesann.
16
40000
2000
Detta är dock inte helt sant.
00:58
The factfaktum is, is that the BritishBrittiska MuseumMuseet
17
42000
2000
Faktum är att the British Museum
01:00
had a completekomplett specimenpreparatet of a dodoDodo in theirderas collectionsamling
18
44000
2000
hade ett fullständigt exemplar av en dodo i sin samling
01:02
up untilfram tills the 18thth centuryårhundrade --
19
46000
2000
fram till 1700-talet --
01:04
it was actuallyfaktiskt mummifiedmumifierade, skinhud and all --
20
48000
2000
det var till och med mummifierat, med skinn och allt --
01:06
but in a fitpassa of space-savingsparar utrymme zealiver,
21
50000
2000
men i sin iver att spara utrymme,
01:08
they actuallyfaktiskt cutskära off the headhuvud and they cutskära off the feetfötter
22
52000
2000
högg de av huvudet och fötterna,
01:10
and they burnedbränt the restresten in a bonfireBonfire.
23
54000
3000
och de brände resten i en brasa.
01:13
If you go look at theirderas websitehemsida todayi dag,
24
57000
2000
Om ni går och tittar på deras hemsida idag,
01:15
they'llde ska actuallyfaktiskt listlista these specimensprover, sayingsäger,
25
59000
2000
listar de faktiskt upp dessa exemplar och säger att
01:17
the restresten was lostförlorat in a firebrand.
26
61000
3000
resten förlorades i en brand.
01:20
Not quiteganska the wholehela truthsanning. AnywayÄndå.
27
64000
3000
Inte hela sanningen, men men.
01:23
The frontispiecefrontespis of this articleartikel was this photoFoto,
28
67000
2000
Försättsbladet för denna artikel var detta foto,
01:25
and I'm one of the people that thinkstänker that TinaTina BrownBrown
29
69000
2000
och jag är en dem som tycker att Tina Brown
01:27
was great for bringingföra photosfoton to the NewNya YorkerYorker,
30
71000
2000
gjorde det jättebra eftersom hon introducerade foton i the New Yorker,
01:29
because this photoFoto completelyfullständigt rockedrockade my worldvärld.
31
73000
2000
eftersom denna bild fullständigt omskakade min tillvaro.
01:31
I becameblev obsessedbesatt with the objectobjekt --
32
75000
2000
Jag blev helt besatt av detta objekt --
01:33
not just the beautifulvacker photographfotografera itselfsig,
33
77000
2000
inte enbart det vackra fotot i sig,
01:35
and the colorFärg, the shallowgrund depthdjup of fieldfält, the detaildetalj that's visiblesynlig,
34
79000
3000
och färgsättningen, det korta skärpedjupet, detaljerna,
01:38
the wiretråd you can see on the beaknäbb there
35
82000
2000
tråden som ni kan se på näbben här
01:40
that the conservatorkonservator used to put this skeletonskelett togethertillsammans --
36
84000
3000
som konservatorn använde för att sätta ihop skelettet,
01:43
there's an entirehel storyberättelse here.
37
87000
2000
det finns en hel historia här.
01:45
And I thought to myselfjag själv,
38
89000
2000
Och jag tänkte för mig själv,
01:47
wouldn'tskulle inte it be great
39
91000
2000
skulle det inte vara underbart
01:49
if I had my ownegen dodoDodo skeletonskelett?
40
93000
3000
om jag hade mitt egna dodo-skelett?
01:52
(LaughterSkratt)
41
96000
3000
(Skratt)
01:55
I want to pointpunkt out here at this pointpunkt that
42
99000
3000
Och därmed -- jag vill just nu poängtera att
01:58
I've spentbringade my life obsessedbesatt
43
102000
2000
jag under hela mitt liv varit besatt
02:00
by objectsföremål and the storiesberättelser that they tell,
44
104000
3000
av saker och historierna de berättar,
02:03
and this was the very latestsenast one.
45
107000
2000
och detta var den senaste.
02:05
So I beganbörjade looking around for --
46
109000
2000
Så jag började leta runt efter --
02:07
to see if anyonenågon soldsåld a kitKit,
47
111000
2000
för att se om någon sålde en uppsättning,
02:09
some kindsnäll of modelmodell that I could get,
48
113000
2000
någon sorts modell jag kunde finna,
02:11
and I foundhittades lots of referencereferens materialmaterial, lots of lovelyhärlig picturesbilder.
49
115000
3000
och jag hittade en hel del referensmaterial, massor av underbara bilder --
02:14
No dicetärningar: no dodoDodo skeletonskelett for me. But the damageskada had been doneGjort.
50
118000
4000
Ingen tur: jag hittade inget dodo-skelett. Men skadan var redan skedd.
02:18
I had savedsparade a few hundredhundra photosfoton of dodoDodo skeletonsskelett
51
122000
2000
Jag hade sparat hundratals foton på dodo-skelett
02:20
into my "CreativeKreativa ProjectsProjekt" foldermapp --
52
124000
2000
i min "Kreativa Projekt"-mapp --
02:22
it's a repositoryförvaret for my brainhjärna, everything that I could possiblyeventuellt be interestedintresserad in.
53
126000
3000
det är ett sorts förråd för min hjärna, allt som jag kan tänkas vara intresserad av.
02:25
Any time I have an internetinternet connectionförbindelse,
54
129000
2000
Närhelst jag har en internetuppkoppling,
02:27
there's a sluicesluss of stuffgrejer movingrör på sig into there,
55
131000
3000
finns det en hel uppsjö av saker som åker in dit,
02:30
everything from beautifulvacker ringsringar to cockpitcockpit photosfoton.
56
134000
4000
allt från vackra ringar till cockpitbilder.
02:34
The keynyckel- that the MarquisMarquis dudu LafayetteLafayette sentskickat to GeorgeGeorge WashingtonWashington
57
138000
3000
Nyckeln som Marquis du Lafayette skickade till George Washington
02:37
to celebratefira the stormingStormningen of the BastilleBastille.
58
141000
2000
för att fira stormningen av Bastiljen.
02:39
RussianRyska nuclearkärn launchlansera keynyckel-:
59
143000
1000
En rysk nyckel för kärnvapenavfyrning.
02:40
The one on the toptopp is the picturebild of the one I foundhittades on eBayeBay;
60
144000
2000
Den ovan är bilden på en nyckel jag hittade på eBay;
02:42
the one on the bottombotten is the one I madegjord for myselfjag själv,
61
146000
3000
den under är den jag gjorde för mig själv,
02:45
because I couldn'tkunde inte affordråd the one on eBayeBay.
62
149000
2000
eftersom jag inte hade råd med den på eBay.
02:47
StormStorm trooperTrooper costumeskostymer. MapsKartor of MiddleMitten EarthJorden --
63
151000
3000
Stormtrooper-dräkter. Kartor över Midgård --
02:50
that's one I hand-drewhand drog- myselfjag själv. There's the dodoDodo skeletonskelett foldermapp.
64
154000
2000
där är en som jag själv ritade för hand. Där är mappen för dodo-skelett.
02:52
This foldermapp has 17,000 photosfoton --
65
156000
2000
Denna mapp har 17,000 foton --
02:54
over 20 gigabytesGigabyte of informationinformation --
66
158000
2000
över 20 gigabyte med information --
02:56
and it's growingväxande constantlyständigt.
67
160000
2000
och växer konstant.
02:58
And one day, a couplepar of weeksveckor latersenare, it mightmakt have been
68
162000
3000
Och en dag, några veckor senare, kanske
03:01
maybe a yearår latersenare, I was in the artkonst storeLagra with my kidsbarn,
69
165000
2000
ett år senare, var jag i en konstaffär med mina ungar,
03:03
and I was buyinguppköp some claylera toolsverktyg -- we were going to have a crafthantverk day.
70
167000
3000
och skulle köpa några verktyg för lera -- vi skulle ha en hantverksdag.
03:06
I boughtköpt some SuperSuper SculpeysSculpeys, some armaturearmaturen wiretråd, some variousolika materialsmaterial.
71
170000
3000
Jag köpte lite formlera, lite skulpteringstråd, lite andra varierade material.
03:09
And I lookedtittade down at this SculpeySculpey, and I thought,
72
173000
2000
Och jag tittade ner på formleran, och tänkte,
03:11
maybe,
73
175000
2000
kanske,
03:13
yeah, maybe I could make my ownegen dodoDodo skullskalle.
74
177000
3000
ja, kanske skulle jag kunna göra min egen dodo-skalle.
03:17
I should pointpunkt out at this time -- I'm not a sculptorskulptör;
75
181000
2000
Jag borde poängtera vid detta tillfälle -- jag är ingen skulptör;
03:19
I'm a hard-edgedhårdföra modelmodell makertillverkare.
76
183000
2000
Jag är en hårdnackad modellerare.
03:21
You give me a drawingritning, you give me a propprop to replicateåterskapa,
77
185000
3000
Ge mig en ritning, ge mig en sak att replikera,
03:24
you give me a craneCrane, scaffoldingbyggnadsställningar, partsdelar from "StarStjärnigt WarsKrig" --
78
188000
3000
ge mig en kran, byggnadsställning, delar från "Star Wars" --
03:27
especiallyspeciellt partsdelar from "StarStjärnigt WarsKrig" --
79
191000
2000
speciellt delar från "Star Wars" --
03:29
I can do this stuffgrejer all day long.
80
193000
2000
så kan jag hålla på med det här hela dagen lång.
03:31
It's exactlyexakt how I madegjord my livinglevande for 15 yearsår.
81
195000
2000
Det är precis så jag försörjde mig i 15 år.
03:33
But you give me something like this --
82
197000
3000
Men ge mig nånting liknande detta --
03:36
my friendvän MikeMike MurnaneMurnane sculptedskulpterade this;
83
200000
2000
min vän Mike Murnane skulpterade detta;
03:38
it's a maquetteBozzetto for "StarStjärnigt WarsKrig, EpisodeEpisod Two" --
84
202000
2000
det är en figur för Star Wars, Episod Två --
03:40
this is not my thing --
85
204000
2000
det är inte min grej, jag --
03:42
this is something other people do -- dragonsdrakar, softmjuk things.
86
206000
3000
det är något som andra gör -- drakar, mjuka saker.
03:45
HoweverEmellertid, I feltkänt like I had lookedtittade at enoughtillräckligt photosfoton of dodoDodo skullsdödskallar
87
209000
4000
Hursomehelst, jag kände att jag hade tittat på tillräckligt många bilder av dodo-skallar
03:49
to actuallyfaktiskt be ablestånd to
88
213000
2000
att jag faktiskt skulle kunna
03:51
understandförstå the topologytopologi and perhapskanske replicateåterskapa it --
89
215000
3000
förstå topologin och kanske göra en kopia av den --
03:54
I mean, it couldn'tkunde inte be that difficultsvår.
90
218000
2000
Jag menar, det kunde ju inte vara så svårt.
03:56
So, I startedsatte igång looking at the bestbäst photosfoton I could find.
91
220000
3000
Så jag började titta på de bästa bilderna jag kunde hitta.
03:59
I grabbedtog tag all the referencereferens,
92
223000
2000
Jag undersökte alla sorters referensramar,
04:01
and I foundhittades this lovelyhärlig piecebit of referencereferens.
93
225000
2000
och jag hittade denna underbara referensram.
04:03
This is someonenågon sellingförsäljning this on eBayeBay;
94
227000
2000
Det är någon som säljer detta på eBay;
04:05
it was clearlyklart a womankvinna’s handhand, hopefullyförhoppningsvis a woman'skvinnas handhand.
95
229000
3000
det var en kvinnlig -- uppenbarligen en kvinnlig hand, förhoppningsvis en kvinnlig hand.
04:08
AssumingFörutsatt att it was roughlyungefär the sizestorlek of my wife'sfrus handhand,
96
232000
2000
Om man antar att det var ungefär min frus hands storlek,
04:10
I madegjord some measurementsmätningar of her thumbtumme, and I scaledskalad them out to the sizestorlek of the skullskalle.
97
234000
3000
gjorde jag lite mätningar av hennes tumme, och skalade upp dessa till storleken på skallen.
04:13
I blewblåste it up to the actualfaktisk sizestorlek, and I beganbörjade usinganvänder sig av that,
98
237000
3000
Jag tryckte upp det till faktiskt storlek, och började använde detta,
04:16
alonglängs with all the other referencereferens that I had, comparingjämförande it to it
99
240000
2000
tillsammans med alla andra referensramar jag hade, jämförde den med dessa
04:18
as sizestorlek referencereferens for figuringräkna out exactlyexakt how bigstor the beaknäbb should be,
100
242000
3000
för en storleksreferens för att lista ut exakt hur stor näbben skulle vara,
04:21
exactlyexakt how long, etcetc.
101
245000
2000
exakt hur lång, et cetera et cetera.
04:23
And over a few hourstimmar, I eventuallyså småningom achieveduppnått
102
247000
3000
Efter några timmar hade jag slutligen lyckats med
04:26
what was actuallyfaktiskt a prettySöt reasonablerimlig dodoDodo skullskalle. And I didn't mean to continueFortsätta, I --
103
250000
3000
något som var ganska likt en hyfsad dodo-skalle. Och jag hade inte tänkt att fortsätta, jag --
04:29
it's kindsnäll of like, you know, you can only cleanrena a supersuper messyrörig roomrum
104
253000
3000
det är lite som, ni vet, man kan endast städa ett jätterörigt rum
04:32
by pickingplockning up one thing at a time; you can't think about the totalityhelhet.
105
256000
3000
genom att plocka upp en sak i taget; man kan inte tänka på helheten.
04:35
I wasn'tvar inte thinkingtänkande about a dodoDodo skeletonskelett;
106
259000
2000
Jag tänkte inte på ett helt dodo-skelett;
04:37
I just noticedlade märke till that as I finishedfärdiga this skullskalle,
107
261000
2000
jag la bara märke till att när jag avslutade skallen,
04:39
the armaturearmaturen wiretråd that I had been used to holdinginnehav it up
108
263000
2000
hade skulpteringstråden som jag använt för att hålla upp den
04:41
was stickingfastklibbning out of the back just where a spineryggrad would be.
109
265000
2000
stuckit ut ur bakdelen precis där en ryggrad skulle vara.
04:43
And one of the other things I'd been interestedintresserad in and obsessedbesatt with over the yearsår
110
267000
3000
Och en av de andra sakerna som jag hade varit intresserad och besatt av under åren
04:46
is spinesSPINES and skeletonsskelett, havinghar collectedsamlade in a couplepar of hundredhundra.
111
270000
3000
är ryggrader och skelett, som jag samlat i hundratal.
04:49
I actuallyfaktiskt understoodförstått the mechanicsmekanik
112
273000
2000
Jag kunde faktiskt förstå tekniken bakom
04:51
of vertebraeKotor enoughtillräckligt to kindsnäll of startStart to imitateimitera them.
113
275000
3000
ryggkotorna tillräckligt väl för att börja replikera dessa.
04:54
And so buttonknapp by buttonknapp,
114
278000
2000
Så, bit för bit,
04:56
vertebraeKotor by vertebraeKotor, I builtbyggd my way down.
115
280000
3000
ryggkota för ryggkota, byggde jag mig neråt.
04:59
And actuallyfaktiskt, by the endslutet of the day, I had a reasonablerimlig skullskalle,
116
283000
3000
Och till slutet av dagen, hade jag en vettig skalle,
05:02
a moderatelymåttligt good vertebraeKotor and halfhalv of a pelvisbäckenet.
117
286000
4000
en hyfsad ryggrad och en halvt bäcken.
05:06
And again, I kepthålls on going, looking for more referencereferens,
118
290000
3000
Och återigen fortsatte jag, letandes efter fler referensramar,
05:09
everyvarje bitbit of referencereferens I could find -- drawingsritningar, beautifulvacker photosfoton.
119
293000
3000
varenda liten bit av referens jag kunde hitta -- ritningar, vackra foton.
05:12
This guy -- I love this guy! He put a dodoDodo legbenet bonesben on a scannerscanner
120
296000
3000
Den här killen -- jag älskar den här killen! Han satte skelett från ett dodo-ben i en scanner --
05:15
with a rulerlinjal.
121
299000
2000
tillsammans med en linjal.
05:17
This is the kindsnäll of accuracynoggrannhet that I wanted,
122
301000
2000
Det var denna nivå av precision som jag letade efter,
05:19
and I
123
303000
2000
och jag lyckades -- varenda --
05:21
replicatedreplikerade everyvarje last boneben and put it in.
124
305000
2000
jag återskapade varenda ben och la in dessa.
05:23
And after about sixsex weeksveckor,
125
307000
3000
Och efter ungefär -- jag skulle säga runt sex veckor,
05:26
I finishedfärdiga, paintedmålad, mountedmonterade
126
310000
3000
avslutade, ritade och monterade jag
05:29
my ownegen dodoDodo skeletonskelett.
127
313000
3000
mitt eget dodo-skelett.
05:34
You can see that I even madegjord a museummuseum labelmärka for it
128
318000
2000
Ni kan se att jag till och med gjorde en museumetikett för skelettet
05:36
that includesinnefattar a briefkort historyhistoria of the dodoDodo.
129
320000
2000
som kortfattat berättar om dodons historia.
05:38
And TAPTRYCK PÅ PlasticsPlast madegjord me -- althoughfastän I didn't photographfotografera it --
130
322000
2000
Och TAP Plastics byggde för min skull -- dock fotograferade jag inte det --
05:40
a museummuseum vitrinevitrinen.
131
324000
2000
ett vitrinskåp för muséer.
05:42
I don't have the roomrum for this in my househus,
132
326000
2000
Jag hade inte plats för detta i mitt hus
05:44
but I had to finishAvsluta what I had startedsatte igång.
133
328000
3000
men jag var tvungen att avsluta det jag påbörjade.
05:47
And this actuallyfaktiskt representedrepresenterad kindsnäll of a seahav changeByta to me.
134
331000
3000
Och detta symboliserade en sorts stor förändring inom mig.
05:50
Again, like I said, my life has been about
135
334000
2000
Återigen, som jag sa, mitt liv hade handlat om
05:52
beingvarelse fascinatedfascinerad by objectsföremål and the storiesberättelser that they tell,
136
336000
2000
att vara fascinerad över saker och historierna de berättar,
05:54
and alsoockså makingtillverkning them for myselfjag själv, obtainingatt erhålla them,
137
338000
3000
och också att tillverka dessa för mig själv, anskaffa dem,
05:57
appreciatinguppskattar them and divingdykning into them.
138
341000
3000
uppskatta dem och dyka in i dem.
06:00
And in this foldermapp, "CreativeKreativa ProjectsProjekt,"
139
344000
2000
Och i denna mapp, "Kreativa Projekt",
06:02
there are tonston of projectsprojekt that I'm currentlyför närvarande workingarbetssätt on,
140
346000
3000
finns det massor av projekt som jag just nu jobbar med,
06:05
projectsprojekt that I've alreadyredan workedarbetade on, things that I mightmakt want to work on some day,
141
349000
3000
projekt som jag tidigare jobbat med, saker som jag kanske någon gång i framtiden kommer jobba med,
06:08
and things that I mayMaj just want to find and buyköpa and have
142
352000
3000
och saker som jag kanske bara vill hitta och köpa och äga och --
06:11
and look at and touchRör.
143
355000
2000
och titta på och känna.
06:13
But now there was potentiallypotentiellt this newny categorykategori of things
144
357000
3000
Men nu var det en potentiellt ny kategori med saker
06:16
that I could sculptskulptera
145
360000
2000
som jag kunde skulptera
06:18
that was differentannorlunda, that I -- you know,
146
362000
2000
som var annorlunda, som jag -- ni vet,
06:20
I have my ownegen R2D2, but that's --
147
364000
2000
jag har min egen R2D2, men det är --
06:22
honestlyärligt, relativerelativ to sculptingskulptera, to me, that's easylätt.
148
366000
3000
helt ärligt, jämfört med skulpterande; för mig är det där lätt.
06:25
And so I wentåkte back and lookedtittade throughgenom my "CreativeKreativa ProjectsProjekt" foldermapp,
149
369000
3000
Så jag gick tillbaka och tittade på min "Kreativa Projekt" mapp,
06:28
and I happenedhände acrosstvärs över the MalteseMaltesiska FalconFalcon.
150
372000
3000
och jag råkade på Malteserfalken.
06:32
Now, this is funnyrolig for me:
151
376000
3000
Det här tycker jag är roligt:
06:35
to fallfalla in love with an objectobjekt from a HammettHammett novelroman,
152
379000
3000
att förälska sig i ett objekt från en Hammettroman,
06:38
because if it's truesann that the worldvärld is divideddividerat into two typestyper of people,
153
382000
2000
för att om det är sant att världen är indelad i två sorters människor,
06:40
ChandlerChandler people and HammettHammett people, I am absolutelyabsolut a ChandlerChandler personperson.
154
384000
3000
Chandlerfolk och Hammettfolk, så är jag definitivt en Chandlermänniska.
06:43
But in this casefall,
155
387000
2000
Men i detta fall, handlar det inte om --
06:45
it's not about the authorförfattare, it's not about the bookbok or the moviefilm or the storyberättelse,
156
389000
4000
det handlar inte om författaren, det är inte om boken eller filmen eller historien,
06:49
it's about the objectobjekt in and of itselfsig.
157
393000
2000
det är om objektet i sig.
06:51
And in this casefall, this objectobjekt is --
158
395000
3000
Och i detta fall, är objektet --
06:54
playspjäser on a hostvärd of levelsnivåer.
159
398000
3000
det spelar på en massa -- en massa nivåer.
06:57
First of all, there's the objectobjekt in the worldvärld.
160
401000
2000
Först av allt finns detta objekt i verkligheten.
06:59
This is the "KniphausenKniphausen HawkHawk."
161
403000
2000
Detta är "Kniphausenhöken."
07:01
It is a ceremonialceremoniella pouringhäller vesselfartyg
162
405000
2000
Det är en ceremoniell tillbringare
07:03
madegjord around 1700 for a SwedishSvenska CountGreve,
163
407000
4000
gjord runt år 1700 för en svensk greve,
07:07
and it is very likelytroligt the objectobjekt from whichsom
164
411000
2000
och det är högst troligt att detta är objektet från vilket
07:09
HammettHammett drewritade his inspirationinspiration for the MalteseMaltesiska FalconFalcon.
165
413000
3000
Hammett hämtade sin inspiration till Malteserfalken.
07:12
Then there is the fictionalfiktiv birdfågel, the one that HammettHammett createdskapad for the bookbok.
166
416000
3000
Sen är det den fiktiva fågeln, den som Hammett skapade för boken.
07:15
BuiltByggd out of wordsord, it is the enginemotor
167
419000
2000
Detta är motorn, skapad ur ord,
07:17
that drivesenheter the plotkomplott of his bookbok and alsoockså the moviefilm,
168
421000
3000
som driver handlingen i hans bok och även filmen,
07:20
in whichsom anotherannan objectobjekt is createdskapad:
169
424000
2000
i vilket ett annat objekt är skapat:
07:22
a propprop that has to representrepresentera the thing that HammettHammett createdskapad out of wordsord,
170
426000
3000
ett stycke rekvisita som representerar det som Hammett skapade ur ord,
07:25
inspiredinspirerad by the KniphausenKniphausen HawkHawk, and this representsrepresenterar the falconFalcon in the moviefilm.
171
429000
4000
inspirerad av Kniphauserhöken, och denna representerar falken i filmen.
07:29
And then there is this fourthfjärde levelnivå, whichsom is
172
433000
2000
Och sedan är det en fjärde nivå, vilket är
07:31
a wholehela newny objectobjekt in the worldvärld:
173
435000
2000
ett helt nytt objekt i världen:
07:33
the propprop madegjord for the moviefilm, the representativerepresentativ of the thing,
174
437000
3000
rekvisitan som är gjord för filmen, representationen av själva saken,
07:36
becomesblir, in its ownegen right,
175
440000
2000
blir i sig själv,
07:38
a wholehela other thing,
176
442000
2000
en helt separat entitet,
07:40
a wholehela newny objectobjekt of desireönskan.
177
444000
2000
ett helt nytt objekt av begär.
07:42
And so now it was time to do some researchforskning.
178
446000
2000
Och nu var det dags att göra lite forskning.
07:44
I actuallyfaktiskt had doneGjort some researchforskning
179
448000
2000
Jag hade faktiskt gjort en del undersökningar
07:46
a few yearsår before -- it's why the foldermapp was there.
180
450000
2000
några år tidigare -- det var därför mappen fanns där.
07:48
I'd boughtköpt a replicareplika, a really crappykass replicareplika,
181
452000
2000
Jag hade köpt en kopia, en riktigt dålig kopia,
07:50
of the MalteseMaltesiska FalconFalcon on eBayeBay,
182
454000
2000
av Malteserfalken på eBay,
07:52
and had downloadedhämtat enoughtillräckligt picturesbilder to actuallyfaktiskt
183
456000
2000
och hade laddat ner tillräckligt många bilder för att kunna
07:54
have some reasonablerimlig referencereferens.
184
458000
2000
ha någon sorts vettig referenspunkt.
07:56
But I discoveredupptäckt,
185
460000
2000
Men jag upptäckte
07:58
in researchingforska furtherytterligare,
186
462000
2000
när jag forskade vidare,
08:00
really wantingönskar preciseexakt referencereferens, that
187
464000
3000
och ville ha exakta referensramar, att
08:03
one of the originaloriginal- leadleda birdsfåglar
188
467000
2000
en av de ursprungliga blyfåglarna
08:05
had been soldsåld at Christie'sChristies in 1994,
189
469000
2000
hade sålts på (auktion på) Christie's 1994,
08:07
and so I contactedkontaktade an antiquarianantikvarie booksellerbokhandlare
190
471000
3000
så jag kontaktade ett antikvariat
08:10
who had the originaloriginal- Christie'sChristies catalogueKatalog,
191
474000
2000
som hade originalkatalogen från Christie's,
08:12
and in it I foundhittades this magnificentmagnifik picturebild,
192
476000
2000
och hittade i den denna fantastiska bild,
08:14
whichsom includedinkluderad a sizestorlek referencereferens.
193
478000
2000
som inkluderade en storleksreferens.
08:16
I was ablestånd to scanskanna the picturebild, blowblåsa it up to exactlyexakt fullfull sizestorlek.
194
480000
4000
Jag lyckades scanna in bilden, smälla upp den till exakt riktig storlek.
08:20
I foundhittades other referencereferens. AviAVI [AraAra] ChekmayanChekmayan,
195
484000
2000
Jag hittade en annan referens. Avi [Ara] Chekmayan,
08:22
a NewNya JerseyJersey editorredaktör, actuallyfaktiskt foundhittades this
196
486000
2000
en redaktör från New Jersey, hittade denna
08:24
resinharts MalteseMaltesiska FalconFalcon
197
488000
2000
Malteserfalk av harts
08:26
at a flealoppa marketmarknadsföra in 1991,
198
490000
3000
på en loppmarknad 1991,
08:29
althoughfastän it tooktog him fivefem yearsår
199
493000
2000
även om det tog honom fem år att
08:31
to authenticateautentisera this birdfågel to
200
495000
2000
verifiera äktheten på fågeln -- jämfört med
08:33
the auctioneers'auktionsförrättarens specificationsspecifikationer,
201
497000
2000
auktionsförrättarnas specifikationer,
08:35
because there was a lot of controversykontrovers about it.
202
499000
2000
för det var en del kontroverser kring det.
08:37
It was madegjord out of resinharts, whichsom wasn'tvar inte a commonallmänning materialmaterial for moviefilm propsrekvisita
203
501000
2000
Den var gjord av harts, vilket inte var ett vanligt material för filmrekvisita
08:39
about the time the moviefilm was madegjord.
204
503000
2000
för den tidsperiod som filmen gjordes i.
08:41
It's funnyrolig to me that it tooktog a while to authenticateautentisera it,
205
505000
2000
För mig är det lustigt att det tog ett tag att verifiera äktheten,
08:43
because I can see it comparedjämfört to this thing,
206
507000
2000
eftersom jag kan se det jämfört med den här saken
08:45
and I can tell you -- it's realverklig, it's the realverklig thing,
207
509000
2000
och jag kan säga er -- den är riktig, det är äkta vara,
08:47
it's madegjord from the exactexakt samesamma moldforma that this one is.
208
511000
3000
den är gjord i exakt samma form som den här är gjord.
08:50
In this one, because the auctionauktion was actuallyfaktiskt so controversialkontroversiell,
209
514000
3000
I denna, eftersom auktionen var så kontroversiell,
08:53
ProfilesProfiler in HistoryHistoria, the auctionauktion househus that soldsåld this --
210
517000
2000
Profiles in History, auktionshuset som sålde denna --
08:55
I think in 1995 for about 100,000 dollarsdollar --
211
519000
2000
jag tror år 1995 för ungefär 100,000 dollar --
08:57
they actuallyfaktiskt includedinkluderad -- you can see here on the bottombotten --
212
521000
3000
inkluderade de till och med -- ni kan se det här nere på sidan --
09:00
not just a frontfrämre elevationelevation, but alsoockså
213
524000
2000
inte enbart en ritning framifrån, utan även
09:02
a sidesida, rearbak-
214
526000
2000
en sido-, bakre-
09:04
and other sidesida elevationelevation.
215
528000
2000
och ritning på andra sidan.
09:06
So now, I had all the topologytopologi I neededbehövs
216
530000
3000
Så nu hade jag all topologi jag behövde
09:09
to replicateåterskapa the MalteseMaltesiska FalconFalcon.
217
533000
2000
för att göra en kopia av Malteserfalken.
09:11
What do they do, how do you startStart something like that? I really don't know.
218
535000
3000
Vad gör de, hur börjar man med nånting sånt här? Jag vet verkligen inte.
09:14
So what I did was, again, like I did with the dodoDodo skullskalle,
219
538000
2000
Så det jag gjorde, återigen, precis som jag gjorde med dodo-skallen,
09:16
I blewblåste all my referencereferens up to fullfull sizestorlek,
220
540000
3000
jag smällde upp alla mina referensramar till naturlig storlek,
09:19
and then I beganbörjade cuttingskärande out the negativesnegativ and usinganvänder sig av
221
543000
2000
och började skära ut negativen och använde
09:21
those templatesmallar as shapeform referencesreferenser.
222
545000
2000
dessa mallar som formreferenser.
09:23
So I tooktog SculpeySculpey, and I builtbyggd a bigstor blockblockera of it,
223
547000
2000
Så jag tog formlera, och byggde en stor klump av den,
09:25
and I passedpasserade it throughgenom untilfram tills, you know, I got the right profilesprofiler.
224
549000
3000
och jag beskar den tills, typ, jag fick de rätta formerna.
09:28
And then slowlylångsamt, featherfjäder by featherfjäder, detaildetalj by detaildetalj,
225
552000
3000
Och sedan, långsamt, fjäder efter fjäder, detalj efter detalj,
09:31
I workedarbetade out and achieveduppnått --
226
555000
2000
arbetade jag och uppnådde --
09:33
workingarbetssätt in frontfrämre of the televisiontv and SuperSuper SculpeySculpey --
227
557000
2000
jobbandes framför TVn -- och med formlera --
09:35
here'shär är me sittingSammanträde nextNästa to my wifefru --
228
559000
2000
här sitter jag med frugan --
09:37
it's the only picturebild I tooktog of the entirehel processbearbeta.
229
561000
3000
det är den enda bilden jag tog under hela processen.
09:40
As I movedrörd throughgenom, I achieveduppnått
230
564000
2000
Medan jag arbetade mig igenom detta, lyckades jag uppnå
09:42
a very reasonablerimlig facsimilefaksimil of the MalteseMaltesiska FalconFalcon.
231
566000
2000
en väldigt hyfsad kopia av Malteserfalken.
09:44
But again, I am not a sculptorskulptör,
232
568000
2000
Men återigen, jag är ingen skulptör,
09:46
and so I don't know a lot of the trickstricks, like,
233
570000
2000
och jag känner inte till många av tricken, som typ,
09:49
I don't know how my friendvän MikeMike getsblir beautifulvacker, shinyglänsande surfacesytor with his SculpeySculpey;
234
573000
3000
jag vet inte hur min vän Mike kan få så vackra, skinande ytor med sin formlera;
09:52
I certainlysäkert wasn'tvar inte ablestånd to get it.
235
576000
2000
jag kunde definitivt inte lyckas med det.
09:54
So, I wentåkte down to my shopaffär,
236
578000
2000
Så jag gick ner till min verkstad,
09:56
and I moldedgjuten it and I castkasta it in resinharts,
237
580000
3000
och jag formade den och gjöt den i harts,
09:59
because in the resinharts, then, I could absolutelyabsolut get the glassglas smoothslät finishedfärdiga.
238
583000
3000
för att med harts kunde jag definitivt få till den glasklara ytan.
10:02
Now there's a lot of wayssätt to fillfylla and get yourselfsjälv a nicetrevlig smoothslät finishAvsluta.
239
586000
3000
Det finns många sätt att fixa en fin, slät finish.
10:05
My preferencepreferens is about 70 coatsrockar of this --
240
589000
3000
Jag föredrar ungefär 70 lager av detta --
10:08
matteMatt blacksvart autobil primerprimer.
241
592000
2000
mattsvart sprejfärg.
10:10
I sprayspray it on for about threetre or fourfyra daysdagar, it dripsdroppar to hellHelvete,
242
594000
3000
Jag sprejade på den under tre fyra dar, den droppar som bara den,
10:13
but it allowstillåter me a really, really nicetrevlig gentlemild sandingslipning surfaceyta
243
597000
3000
men den låter mig ha en riktigt riktigt fin mjuk yta för sandpappring
10:16
and I can get it glass-smoothglas-smooth.
244
600000
2000
och jag kan få till den glasklar.
10:18
Oh, finishingefterbehandling up with triple-zeroTriple-noll steelstål woolull-.
245
602000
2000
Och, avsluta med högkvalitativt stålull.
10:20
Now, the great thing about getting it to this pointpunkt was that
246
604000
3000
Det bästa med att få den till detta stadium var att
10:23
because in the moviefilm, when they finallytill sist bringföra out the birdfågel at the endslutet,
247
607000
2000
i filmen, när de äntligen tar ut fågeln i slutet,
10:25
and they placeplats it on the tabletabell, they actuallyfaktiskt spinsnurra it.
248
609000
3000
och de lägger den på bordet, snurrar de på den.
10:28
So I was ablestånd to actuallyfaktiskt
249
612000
2000
Så jag kunde ta
10:30
screen-shotskärm-shot and freeze-framelåsta mätvärdena to make sure.
250
614000
3000
skärmdumpar och stillbilder för att säkerställa utseendet.
10:33
And I'm followingföljande all the lightljus kicksKicks on this thing and makingtillverkning sure that as I'm holdinginnehav the lightljus
251
617000
3000
Och jag följer alla ljuspunkter på den här grejen, och säkerställer att medan jag håller ljuset
10:36
in the samesamma positionplacera, I'm getting the samesamma typetyp of reflectionreflexion on it --
252
620000
3000
i samma position, får jag samma typ av reflektion på den --
10:39
that's the levelnivå of detaildetalj I'm going into this thing.
253
623000
3000
det är denna detaljnivå jag försöker få på den här grejen.
10:42
I endedslutade up with this: my MalteseMaltesiska FalconFalcon.
254
626000
3000
Till slut hade jag denna: min malteserfalk.
10:45
And it's beautifulvacker. And I can statestat with authorityauktoritet
255
629000
2000
Och den är vacker. Och detta kan jag säga med auktoritet
10:47
at this pointpunkt in time, when I'd finishedfärdiga it,
256
631000
2000
för närvarande, för när jag avslutade den,
10:49
of all of the replicasrepliker out there -- and there is a few --
257
633000
3000
av alla kopior där ute -- och det är några stycken --
10:52
this is by farlångt the mostmest accurateexakt
258
636000
2000
är denna utan tvekan den mest riktiga
10:54
representationrepresentation of the originaloriginal- MalteseMaltesiska FalconFalcon
259
638000
2000
avbilden av originalmalteserfalken
10:56
than anyonenågon has sculptedskulpterade. Now the originaloriginal- one, I should tell you,
260
640000
3000
som någonsin har skulpterats. Originalet, ska jag berätta,
10:59
is sculptedskulpterade by a guy namedsom heter FredFred SextonSexton.
261
643000
2000
är skulpterat av en man som hette Fred Sexton.
11:01
This is where it getsblir weirdkonstig.
262
645000
3000
Nu blir det -- det blir konstigt.
11:04
FredFred SextonSexton was a friendvän of this guy, GeorgeGeorge HodelHodel.
263
648000
3000
Fred Sexton var vän med den här mannen, George Hodel.
11:07
TerrifyingSkrämmande guy -- agreedgick med på by manymånga to be the killermördare
264
651000
2000
Skrämmande kille -- många var överrens att det var han som mördade
11:09
of the BlackSvart DahliaDahlia.
265
653000
2000
den svarta Dahlian.
11:11
Now, JamesJames EllroyEllroy believesanser
266
655000
2000
James Ellroy tror
11:13
that FredFred SextonSexton, the sculptorskulptör of the MalteseMaltesiska FalconFalcon,
267
657000
3000
att Fred Sexton, malteserfalkens skulptör,
11:16
killeddödade JamesJames Elroy'sElroys mothermor.
268
660000
2000
dödade James Elroys mor.
11:18
I'll go you one strangerfrämling than that: In 1974,
269
662000
3000
Jag ger er något ännu konstigare. År 1974,
11:21
duringunder the productionproduktion of a weirdkonstig comedykomedi sequelfortsättning to "The MalteseMaltesiska FalconFalcon,"
270
665000
3000
under produktionen av en konstig komediuppföljare till "Riddarfalken från Malta",
11:24
calledkallad "The BlackSvart BirdFågel," starringstjärnmärka GeorgeGeorge SegalSegal,
271
668000
2000
som hette "Den vilda jakten på riddarfalken från Malta", med George Segal i huvudrollen,
11:26
the LosLos AngelesAngeles CountyLän MuseumMuseet of ArtKonst
272
670000
2000
fick Los Angeles konstmuseum
11:28
had a plasterplåster originaloriginal- of the MalteseMaltesiska FalconFalcon --
273
672000
2000
en gipsavgjutning av Malteserfalken --
11:30
one of the originaloriginal- sixsex plastersplåster, I think, madegjord for the moviefilm --
274
674000
3000
en av originalavgjutningarna, tror jag, som gjordes för filmen --
11:33
stolenstulna out of the museummuseum. A lot of people thought
275
677000
2000
stulen från muséet. Många trodde att
11:35
it was a publicitypublicitet stuntStunt for the moviefilm.
276
679000
2000
detta var ett PR-trick för filmen.
11:37
John'sJohns GrillGrillen, whichsom actuallyfaktiskt
277
681000
2000
John's Grill, som faktiskt
11:39
is seensett brieflyi korthet in "The MalteseMaltesiska FalconFalcon,"
278
683000
2000
kort kan ses i "Riddarfalken från Malta",
11:41
is still a viablegenomförbar, livskraftig SanSan FranciscoFrancisco eaterymatställe,
279
685000
2000
är fortfarande en funktionell restaurang i San Francisco,
11:43
countedräknade amongstbland its regularregelbunden customerskunder ElishaElisha CookCook,
280
687000
2000
en av dess stamkunder är Elisha Cook,
11:45
who playedspelade WilmerWilmer CookCook in the moviefilm,
281
689000
2000
som spelade Wilmer Cook i filmen,
11:47
and he gavegav them
282
691000
2000
och han gav dem
11:49
one of his originaloriginal- plastersplåster of the MalteseMaltesiska FalconFalcon.
283
693000
3000
en av dessa originalavgjutningar av malteserfalken.
11:52
And they had it in theirderas cabinetskåp for about 15 yearsår,
284
696000
3000
Och de hade den i sitt skåp i ungefär 15 år,
11:55
untilfram tills it got stolenstulna
285
699000
2000
tills den blev stulen
11:57
in JanuaryJanuari of 2007.
286
701000
3000
i januari 2007.
12:00
It would seemverka that the objectobjekt of desireönskan
287
704000
2000
Det verkar som detta åtråvärda objekt
12:02
only comeskommer into its ownegen by disappearingförsvinna repeatedlyupprepat.
288
706000
3000
enbart uppnår sitt syfte genom att gång på gång försvinna.
12:05
So here I had this FalconFalcon,
289
709000
2000
Så nu hade jag denna falk,
12:07
and it was lovelyhärlig. It lookedtittade really great,
290
711000
2000
och den var fantastisk. Den såg verkligen bra ut,
12:09
the lightljus workedarbetade on it really well,
291
713000
2000
den -- ljuset föll riktigt bra på den,
12:11
it was better than anything that I could achieveuppnå
292
715000
2000
det var bättre än något jag nånsin kunde uppnå
12:13
or obtainerhålla out in the worldvärld.
293
717000
2000
eller lyckas med.
12:15
But there was a problemproblem. And the problemproblem was that:
294
719000
3000
Men det fanns ett problem. Och problemet var, det var detta:
12:19
I wanted the entiretyhelhet of the objectobjekt,
295
723000
2000
Jag ville ha objektets helhet,
12:21
I wanted the weightvikt behindBakom the objectobjekt.
296
725000
3000
jag ville ha tyngden bakom objektet.
12:24
This thing was madegjord of resinharts and it was too lightljus.
297
728000
2000
Denna sak var gjord av harts och var för lätt.
12:26
There's this groupgrupp onlineuppkopplad that I frequentfrekvent.
298
730000
2000
Det finns en onlinegrupp som jag ofta besöker.
12:28
It's a groupgrupp of propprop craziesgalningar just like me
299
732000
3000
Det är en grupp med rekvisitagalningar precis som mig
12:31
calledkallad the ReplicaReplika PropsRekvisita ForumForum, and it's people who tradehandel,
300
735000
2000
som kallas Replica Props Forum, och det är folk som utbyter,
12:33
make and travelresa in informationinformation about moviefilm propsrekvisita.
301
737000
3000
skapar och utbyter information om filmrekvisita.
12:36
And it turnedvände out that one of the guys there,
302
740000
2000
Och det visade sig att en av killarna där,
12:38
a friendvän of minemina that I never actuallyfaktiskt metuppfyllda,
303
742000
3000
en av mina vänner som jag aldrig träffat,
12:41
but befriendedvän med throughgenom some propprop dealserbjudanden, was the managerchef of a locallokal foundrygjuteri.
304
745000
2000
men som jag lärt känna genom några rekvisitautbyten, var chef för ett lokalt gjuteri.
12:43
He tooktog my masterbemästra FalconFalcon patternmönster,
305
747000
3000
Han tog mitt originalmönster för falken,
12:46
he actuallyfaktiskt did lostförlorat waxvax castinggjutning
306
750000
2000
gjorde "förlorad vax"-gjutning
12:48
in bronzebrons for me,
307
752000
2000
i brons för mig,
12:50
and this is the bronzebrons I got back.
308
754000
2000
och detta är bronsstycket jag fick tillbaka.
12:52
And this is, after some acidsyra etchingetsning, the one that I endedslutade up with.
309
756000
2000
Och detta är, efter lite etsning, den som jag till slut fick.
12:54
And this thing, it's deeplydjupt, deeplydjupt satisfyinguppfyller to me.
310
758000
3000
Och denna sak -- det är ytterst, ytterst tillfredsställande för mig.
12:57
Here, I'm going to put it out there,
311
761000
2000
Här kommer jag -- jag ska skicka runt den,
12:59
latersenare on tonighti kväll, and
312
763000
3000
senare ikväll, och ni kan ...
13:03
I want you to pickplocka it up and handlehantera it.
313
767000
3000
jag vill att ni ska ta den och känna på den.
13:07
You want to know
314
771000
3000
Ni vill veta --
13:10
how obsessedbesatt I am. This project'sprojektets only for me,
315
774000
2000
hur fixerad jag är. Detta projekt är enbart för mig själv,
13:12
and yetän I wentåkte so farlångt as to buyköpa on eBayeBay
316
776000
3000
och ändå gick jag så långt att jag på eBay köpte
13:15
a 1941 ChineseKinesiska SanSan Francisco-basedFrancisco-baserade newspapertidning,
317
779000
3000
en kinesisk tidning från San Francisco från 1941,
13:18
in orderbeställa so that the birdfågel could properlyordentligt be wrappedinsvept ...
318
782000
3000
så att fågeln kunde bli korrekt förpackad ...
13:22
like it is in the moviefilm.
319
786000
2000
precis som den är i filmen.
13:24
(LaughterSkratt)
320
788000
4000
(Skratt)
13:28
Yeah, I know!
321
792000
2000
Eller hur?
13:30
(LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
322
794000
5000
(Skratt) (Applåder)
13:35
There you can see, it's weighingvägning in at 27 and a halfhalv poundspounds.
323
799000
3000
Där kan ni se, den väger runt 11 och ett halvt kilo.
13:38
That's halfhalv the weightvikt of my doghund, HuxleyHuxley.
324
802000
3000
Det är hälften så mycket som min hund, Huxley.
13:42
But there's a problemproblem.
325
806000
3000
Men det finns ett problem.
13:45
Now, here'shär är the mostmest recentnyligen progressionprogression of FalconsFalcons.
326
809000
3000
Här är den senaste utvecklingen av falkar.
13:48
On the farlångt left is a piecebit of crapskit -- a replicareplika I boughtköpt on eBayeBay.
327
812000
3000
Den längst till vänster är skräphögen -- en kopia jag köpte på eBay.
13:51
There's my somewhatnågot ruinedförstörd SculpeySculpey FalconFalcon,
328
815000
2000
Där är min hyfsat förstörda lerfalk,
13:53
because I had to get it back out of the moldforma. There's my first castinggjutning,
329
817000
3000
eftersom jag var tvungen att få ut den ur formen. Där är min första gjutning,
13:56
there's my masterbemästra and there's my bronzebrons.
330
820000
2000
där är mitt original och där är min bronsgjutning.
13:58
There's a thing that happenshänder when you moldforma and castkasta things,
331
822000
3000
Det händer en grej när man formar och gjuter saker,
14:01
whichsom is that everyvarje time you throwkasta it into siliconesilikon and castkasta it in resinharts,
332
825000
2000
vilket är att varje gång man lägger den i silikon och gjuter den i harts,
14:03
you loseförlora a little bitbit of volumevolym, you loseförlora a little bitbit of sizestorlek.
333
827000
3000
förlorar man lite lite grann av volymen, man förlorar lite i storlek.
14:06
And when I heldhållen my bronzebrons one up againstmot my SculpeySculpey one,
334
830000
3000
Och när jag höll upp bronsformen och jämförde med den gjord av formlera
14:09
it was shorterkortare by three-quarterstre fjärdedelar of an inchtum.
335
833000
3000
var den ungefär 2 cm kortare.
14:12
Yeah, no, really, this was like aahAah --
336
836000
3000
Ja precis, det var typ aahh --
14:16
why didn't I rememberkom ihåg this?
337
840000
2000
varför kom jag inte ihåg det här?
14:18
Why didn't I startStart and make it biggerstörre?
338
842000
3000
Varför började jag inte med att göra den större?
14:21
So what do I do? I figurefigur I have two optionsalternativ.
339
845000
3000
Så vad gör jag? Jag tänker att jag har två val.
14:24
One, I can firebrand a freakingfreaking laserlaser at it,
340
848000
3000
Ett, jag kan skjuta iväg en jäkla laser mot den,
14:27
whichsom I have alreadyredan doneGjort,
341
851000
2000
vilket jag redan gjort,
14:29
to do a 3D scanskanna -- there's a 3D scanskanna of this FalconFalcon.
342
853000
2000
för att göra en 3D-scan -- där är 3D-scanen av denna falk.
14:31
I had figuredfigured out the exactexakt amountmängd of shrinkagekrympning I achieveduppnått
343
855000
3000
Jag räknade ut den exakta mängden krympning jag hade uppnått
14:34
going from a waxvax masterbemästra to a bronzebrons masterbemästra
344
858000
2000
från att gå till vaxoriginalet till ett bronsoriginal,
14:36
and blownblåst this up bigstor enoughtillräckligt to make
345
860000
2000
och smällt upp den tillräckligt mycket för att göra
14:38
a 3D lithographylitografi masterbemästra of this,
346
862000
2000
ett litografioriginal i 3D av den,
14:40
whichsom I will polishputsa, then I will sendskicka to the moldforma makertillverkare
347
864000
3000
som jag kommer polera, och sedan skicka till gjutaren
14:43
and then I will have it doneGjort in bronzebrons. Or:
348
867000
3000
och sedan få den gjord i brons. Eller --
14:46
There are severalflera people who ownegen originalsoriginal,
349
870000
2000
det finns ett antal personer som äger originalen,
14:48
and I have been attemptingförsök to contactkontakta them and reach them,
350
872000
3000
och jag har försökt att kontakta dem och nå dem,
14:51
hopinghoppas that they will let me spendspendera a few minutesminuter
351
875000
3000
med förhoppningen att de skulle låta mig spendera några få minuter
14:54
in the presencenärvaro of one of the realverklig birdsfåglar, maybe to take a picturebild,
352
878000
2000
i en av originalfåglarnas närvaro, kanske ta en bild,
14:56
or even to pulldra out the hand-heldhandhållna laserlaser scannerscanner
353
880000
3000
eller till och med plocka ut en bärbar laser-scanner
14:59
that I happenhända to ownegen that fitspassar insideinuti a cerealflingor boxlåda,
354
883000
3000
som jag råkar äga som får plats i ett paket flingor,
15:02
and could maybe, withoututan even touchingrörande theirderas birdfågel, I swearsvära,
355
886000
2000
och skulle kanske kunna, utan att ens röra fågeln, jag svär,
15:04
get a perfectperfekt 3D scanskanna. And I'm even willingvillig to signskylt pagessidor
356
888000
3000
få en perfekt 3D-scan. Och jag är till och med redo att skriva på papper
15:07
sayingsäger that I'll never let anyonenågon elseannan have it, exceptbortsett från for me in my officekontor, I promiselöfte.
357
891000
3000
som säger att jag kommer inte låta någon annan få den, förutom jag själv på mitt kontor, jag lovar.
15:10
I'll give them one if they want it.
358
894000
3000
Jag kan ge en till dem ifall de vill ha den.
15:13
And then, maybe, then I'll achieveuppnå the endslutet of this exerciseträning.
359
897000
3000
Och då, kanske, kan jag uppnå slutet av detta projekt.
15:16
But really, if we're all going to be honestärlig with ourselvesoss själva,
360
900000
2000
Men egentligen, om vi ska vara ärliga med oss själva,
15:18
I have to admiterkänna that achievingatt uppnå the endslutet of the exerciseträning
361
902000
2000
måste jag erkänna att avsluta projektet
15:21
was never the pointpunkt of the exerciseträning to beginBörja with, was it.
362
905000
3000
aldrig var målet med det hela till att börja med, eller hur?
15:24
Thank you.
363
908000
3000
Tack.
Translated by Sana Safai
Reviewed by Åke Karlsson

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com