ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
EG 2008

Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell

亚当·沙维奇的着迷

Filmed:
1,932,298 views

在EG08大会上,亚当斯·沙维奇讲述了他对渡渡鸟的着迷。这种奇特的鸟儿引着他开始了一场奇特而不可思议的探索之旅,一次充满乐趣和想象力的心智冒险。
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About four years年份 ago, the New Yorker纽约客 published发表 an article文章
0
0
3000
大概四年前,《纽约客》刊登了一篇文章
00:19
about a cache高速缓存 of dodo渡渡鸟 bones骨头 that was found发现
1
3000
2000
说在毛里求斯岛上的一个矿坑里
00:21
in a pit on the island of Mauritius毛里求斯.
2
5000
3000
发现了许多埋藏的渡渡鸟遗骨
00:24
Now, the island of Mauritius毛里求斯 is a small island
3
8000
2000
毛里求斯岛位于印度洋
00:26
off the east coast of Madagascar马达加斯加
4
10000
3000
在马达加斯加海岸的东边
00:29
in the Indian印度人 Ocean海洋, and it is the place地点
5
13000
2000
渡渡鸟在那里被发现
00:31
where the dodo渡渡鸟 bird was discovered发现
6
15000
3000
也在那里灭绝
00:34
and extinguished熄灭, all within about 150 years年份.
7
18000
3000
这一过程仅仅用了150年的时间
00:37
Everyone大家 was very excited兴奋 about this archaeological考古学的 find,
8
21000
3000
这次考古发现让每个人欢呼雀跃
00:40
because it meant意味着 that they might威力 finally最后 be able能够
9
24000
2000
因为这意味着人们终于有机会
00:42
to assemble集合 a single dodo渡渡鸟 skeleton骨架.
10
26000
2000
组装出单只渡渡鸟的完整骨架
00:44
See, while museums博物馆 all over the world世界
11
28000
2000
尽管世界上有很多博物馆
00:46
have dodo渡渡鸟 skeletons骷髅 in their collection采集, nobody没有人 --
12
30000
2000
收藏有渡渡鸟的骨架
00:49
not even the actual实际 Natural自然 History历史 Museum博物馆
13
33000
2000
但即使是毛里求斯岛的自然历史博物馆
00:51
on the island of Mauritius毛里求斯 -- has a skeleton骨架 that's made制作
14
35000
2000
也没有一具骨架标本
00:53
from the bones骨头 of a single dodo渡渡鸟.
15
37000
3000
是由单只渡渡鸟遗体制成的
00:56
Well, this isn't exactly究竟 true真正.
16
40000
2000
呃,其实这么不完全准确
00:58
The fact事实 is, is that the British英国的 Museum博物馆
17
42000
2000
事实上,在大英博物馆
01:00
had a complete完成 specimen标本 of a dodo渡渡鸟 in their collection采集
18
44000
2000
直到18世纪
01:02
up until直到 the 18th century世纪 --
19
46000
2000
还收藏有一副完整的渡渡鸟标本
01:04
it was actually其实 mummified木乃伊, skin皮肤 and all --
20
48000
2000
实际上这是个保有皮肤的完整的木乃伊标本
01:06
but in a fit适合 of space-saving节省空间 zeal热情,
21
50000
2000
但是为了满足节省空间的热情
01:08
they actually其实 cut off the head and they cut off the feet
22
52000
2000
他们竟把头和脚都切下来
01:10
and they burned the rest休息 in a bonfire篝火.
23
54000
3000
然后把其它的部分丢进篝火烧掉了
01:13
If you go look at their website网站 today今天,
24
57000
2000
现在如果你登陆他们的网站
01:15
they'll他们会 actually其实 list名单 these specimens标本, saying,
25
59000
2000
会看到他们列出了这些标本
01:17
the rest休息 was lost丢失 in a fire.
26
61000
3000
并说其它部分在火灾中丢失了
01:20
Not quite相当 the whole整个 truth真相. Anyway无论如何.
27
64000
3000
不管怎么说,跟事实很接近了
01:23
The frontispiece卷首 of this article文章 was this photo照片,
28
67000
2000
文章的第一页便是这张图片
01:25
and I'm one of the people that thinks that Tina蒂娜 Brown棕色
29
69000
2000
我觉得蒂娜·布朗很了不起
01:27
was great for bringing使 photos相片 to the New Yorker纽约客,
30
71000
2000
他为《纽约客》提供了许多图片
01:29
because this photo照片 completely全然 rocked震撼 my world世界.
31
73000
2000
而这张图片彻底震撼了我的世界
01:31
I became成为 obsessed痴迷 with the object目的 --
32
75000
2000
我被它完全迷住了
01:33
not just the beautiful美丽 photograph照片 itself本身,
33
77000
2000
不仅仅因为美丽的图片本身
01:35
and the color颜色, the shallow depth深度 of field领域, the detail详情 that's visible可见,
34
79000
3000
还有它的颜色、薄薄的触摸感、可见的细节
01:38
the wire线 you can see on the beak there
35
82000
2000
你能看到鸟喙上的金属线
01:40
that the conservator保护者 used to put this skeleton骨架 together一起 --
36
84000
3000
那是用来连接起整个骨架的
01:43
there's an entire整个 story故事 here.
37
87000
2000
这整个就是一个故事
01:45
And I thought to myself,
38
89000
2000
我自己在想
01:47
wouldn't不会 it be great
39
91000
2000
如果能有个属于自己的渡渡鸟骨架
01:49
if I had my own拥有 dodo渡渡鸟 skeleton骨架?
40
93000
3000
该有多棒
01:52
(Laughter笑声)
41
96000
3000
(笑)
01:55
I want to point out here at this point that
42
99000
3000
好,此刻我想指出的一点是
01:58
I've spent花费 my life obsessed痴迷
43
102000
2000
我的整个人生
02:00
by objects对象 and the stories故事 that they tell,
44
104000
3000
都在迷恋着事物,极其背后的故事
02:03
and this was the very latest最新 one.
45
107000
2000
这是最近的一个
02:05
So I began开始 looking around for --
46
109000
2000
所以我开始四处寻找
02:07
to see if anyone任何人 sold出售 a kit套件,
47
111000
2000
看是否有人出售一套
02:09
some kind of model模型 that I could get,
48
113000
2000
类似模型的给我
02:11
and I found发现 lots of reference参考 material材料, lots of lovely可爱 pictures图片.
49
115000
3000
我找到大量的参考材料和精美的图片
02:14
No dice骰子: no dodo渡渡鸟 skeleton骨架 for me. But the damage损伤 had been doneDONE.
50
118000
4000
不行,没有找到渡渡鸟骨架。但错误已经铸成
02:18
I had saved保存 a few少数 hundred photos相片 of dodo渡渡鸟 skeletons骷髅
51
122000
2000
在我的“创造性项目”文件夹里
02:20
into my "Creative创作的 Projects项目" folder --
52
124000
2000
我已经保存了几百张渡渡鸟骨架的图片
02:22
it's a repository知识库 for my brain, everything that I could possibly或者 be interested有兴趣 in.
53
126000
3000
那里就像我大脑的仓库,储藏着一切我可能感兴趣的东西
02:25
Any time I have an internet互联网 connection连接,
54
129000
2000
每一次连上互联网
02:27
there's a sluice水闸 of stuff东东 moving移动 into there,
55
131000
3000
就有无数的东西涌了进来
02:30
everything from beautiful美丽 rings戒指 to cockpit座舱 photos相片.
56
134000
4000
从漂亮的指环到驾驶室图片
02:34
The key that the Marquis侯爵 du Lafayette拉斐特 sent发送 to George乔治 Washington华盛顿
57
138000
3000
拉法叶为庆祝攻陷巴士底狱
02:37
to celebrate庆祝 the storming风暴 of the Bastille.
58
141000
2000
送给华盛顿的钥匙
02:39
Russian俄语 nuclear launch发射 key:
59
143000
1000
俄罗斯核武器的发射钥匙
02:40
The one on the top最佳 is the picture图片 of the one I found发现 on eBay易趣;
60
144000
2000
上面那张图片是我在eBay上找到的
02:42
the one on the bottom底部 is the one I made制作 for myself,
61
146000
3000
底下那张则是我自己制作的
02:45
because I couldn't不能 afford给予 the one on eBay易趣.
62
149000
2000
因为我买不起eBay上的那张
02:47
Storm风暴 trooper士兵 costumes服装. Maps地图 of Middle中间 Earth地球 --
63
151000
3000
纳粹的制服;中土世界的地图——我自己手绘的
02:50
that's one I hand-drew手工画 myself. There's the dodo渡渡鸟 skeleton骨架 folder.
64
154000
2000
那就是渡渡鸟骨架的文件夹
02:52
This folder has 17,000 photos相片 --
65
156000
2000
里面有17000张图片
02:54
over 20 gigabytes千兆字节 of information信息 --
66
158000
2000
超过20G的信息容量
02:56
and it's growing生长 constantly经常.
67
160000
2000
而且还在不断增加
02:58
And one day, a couple一对 of weeks later后来, it might威力 have been
68
162000
3000
几个星期后的某一天,或许已经过了一年了
03:01
maybe a year later后来, I was in the art艺术 store商店 with my kids孩子,
69
165000
2000
我和孩子走进艺术商店想买些黏土材料
03:03
and I was buying购买 some clay粘土 tools工具 -- we were going to have a craft手艺 day.
70
167000
3000
我们准备过一个手工艺日
03:06
I bought some Super SculpeysSculpeys, some armature衔铁 wire线, some various各个 materials物料.
71
170000
3000
我买了一些雕塑土,一些铁线支架和其他材料
03:09
And I looked看着 down at this Sculpey?Sculpey稍微, and I thought,
72
173000
2000
看着雕塑土我忽然想到
03:11
maybe,
73
175000
2000
也许
03:13
yeah, maybe I could make my own拥有 dodo渡渡鸟 skull头骨.
74
177000
3000
也许我可以自己来做个渡渡鸟头骨
03:17
I should point out at this time -- I'm not a sculptor雕塑家;
75
181000
2000
我得先说一下——我并不是个雕塑家
03:19
I'm a hard-edged锋芒毕露 model模型 maker制作者.
76
183000
2000
我只是一个硬边模型制作者
03:21
You give me a drawing画画, you give me a prop支柱 to replicate复制,
77
185000
3000
给我一张图纸,就给了我复制的动力
03:24
you give me a crane起重机, scaffolding脚手架, parts部分 from "Star Wars战争" --
78
188000
3000
给我一台起重机,脚手架,不给我看《星球大战》
03:27
especially特别 parts部分 from "Star Wars战争" --
79
191000
2000
尤其不能给我看《星球大战》
03:29
I can do this stuff东东 all day long.
80
193000
2000
然后我就能一整天鼓捣这些玩意
03:31
It's exactly究竟 how I made制作 my living活的 for 15 years年份.
81
195000
2000
这就是我15年来如何谋生的
03:33
But you give me something like this --
82
197000
3000
但如果你给我这样的东西
03:36
my friend朋友 Mike麦克风 Murnane默南 sculpted雕刻 this;
83
200000
2000
我的朋友迈克·默南做了这个雕塑
03:38
it's a maquette初步设计的模型 for "Star Wars战争, Episode插曲 Two" --
84
202000
2000
这是为《星球大战》第二部所做的初步模型
03:40
this is not my thing --
85
204000
2000
这不是我要做的
03:42
this is something other people do -- dragons小龙, soft柔软的 things.
86
206000
3000
这是给别的人做的——龙,一些软活
03:45
However然而, I felt like I had looked看着 at enough足够 photos相片 of dodo渡渡鸟 skulls头骨
87
209000
4000
但我觉得自己已经看了足够多的渡渡鸟骨架图片
03:49
to actually其实 be able能够 to
88
213000
2000
实际上已经能够理解它的解剖结构
03:51
understand理解 the topology拓扑 and perhaps也许 replicate复制 it --
89
215000
3000
或许也可以复制一个了
03:54
I mean, it couldn't不能 be that difficult.
90
218000
2000
我是说,这并不是那么难
03:56
So, I started开始 looking at the best最好 photos相片 I could find.
91
220000
3000
我开始看能找到的最好的那些图片
03:59
I grabbed抓起 all the reference参考,
92
223000
2000
我搜寻所有的参考资料
04:01
and I found发现 this lovely可爱 piece of reference参考.
93
225000
2000
找到了这篇可爱的材料
04:03
This is someone有人 selling销售 this on eBay易趣;
94
227000
2000
它是某人在eBay上出售的东西
04:05
it was clearly明确地 a woman女人’s hand, hopefully希望 a woman's女人的 hand.
95
229000
3000
这是,明显是,很可能是一只女人的手
04:08
Assuming假设 it was roughly大致 the size尺寸 of my wife's妻子 hand,
96
232000
2000
假设它的大小和我妻子的手差不多
04:10
I made制作 some measurements测量 of her thumb拇指, and I scaled缩放 them out to the size尺寸 of the skull头骨.
97
234000
3000
我测量了她的拇指,然后把数据扩展到头骨大小
04:13
I blew自爆 it up to the actual实际 size尺寸, and I began开始 using运用 that,
98
237000
3000
扩展到实际尺寸之后
04:16
along沿 with all the other reference参考 that I had, comparing比较 it to it
99
240000
2000
我就开始把这些数据与其他的资料进行比较
04:18
as size尺寸 reference参考 for figuring盘算 out exactly究竟 how big the beak should be,
100
242000
3000
弄清楚鸟喙实际到底应该有多大
04:21
exactly究竟 how long, etc等等.
101
245000
2000
实际应该有多长,等等
04:23
And over a few少数 hours小时, I eventually终于 achieved实现
102
247000
3000
几小时后我终于搞清楚什么才是比较合理的渡渡鸟头骨
04:26
what was actually其实 a pretty漂亮 reasonable合理 dodo渡渡鸟 skull头骨. And I didn't mean to continue继续, I --
103
250000
3000
不过我没有继续下去
04:29
it's kind of like, you know, you can only clean清洁 a super messy room房间
104
253000
3000
这有点像在清理一个超乱的房间时
04:32
by picking选择 up one thing at a time; you can't think about the totality整体.
105
256000
3000
你只能每次收拾一件东西,你不能想到所有的一切
04:35
I wasn't thinking思维 about a dodo渡渡鸟 skeleton骨架;
106
259000
2000
我当时没有想到渡渡鸟骨架
04:37
I just noticed注意到 that as I finished this skull头骨,
107
261000
2000
我只注意到自己完成了这个头骨
04:39
the armature衔铁 wire线 that I had been used to holding保持 it up
108
263000
2000
用来固定的支架金属线
04:41
was sticking症结 out of the back just where a spine脊柱 would be.
109
265000
2000
从原本应该是脊柱的位置穿了出来
04:43
And one of the other things I'd been interested有兴趣 in and obsessed痴迷 with over the years年份
110
267000
3000
多年来我一直感兴趣并着迷的另一种东西
04:46
is spines and skeletons骷髅, having collected a couple一对 of hundred.
111
270000
3000
便是脊柱和骨架,我已经搜集了数百个
04:49
I actually其实 understood了解 the mechanics机械学
112
273000
2000
实际上我已经足够了解椎骨的力学机制
04:51
of vertebrae椎骨 enough足够 to kind of start开始 to imitate模拟 them.
113
275000
3000
似乎可以模仿一下了
04:54
And so button按键 by button按键,
114
278000
2000
接着我就一步一步,一块椎骨接着一块椎骨
04:56
vertebrae椎骨 by vertebrae椎骨, I built内置 my way down.
115
280000
3000
自己鼓捣了起来
04:59
And actually其实, by the end结束 of the day, I had a reasonable合理 skull头骨,
116
283000
3000
最后到那天结束,我已经有了个不错的头骨
05:02
a moderately适当地 good vertebrae椎骨 and half of a pelvis骨盆.
117
286000
4000
一个恰到好处的脊椎和半个骨盆
05:06
And again, I kept不停 on going, looking for more reference参考,
118
290000
3000
我继续寻找着更多的参考资料
05:09
every一切 bit of reference参考 I could find -- drawings图纸, beautiful美丽 photos相片.
119
293000
3000
绘画、漂亮的图片,以及一切能找到的资料
05:12
This guy -- I love this guy! He put a dodo渡渡鸟 leg bones骨头 on a scanner扫描器
120
296000
3000
我爱这个家伙!他把渡渡鸟腿骨和尺子
05:15
with a ruler统治者.
121
299000
2000
放到了扫描器里
05:17
This is the kind of accuracy准确性 that I wanted,
122
301000
2000
这就是我想要的“精确”
05:19
and I
123
303000
2000
每一块
05:21
replicated复制 every一切 last bone and put it in.
124
305000
2000
我复制了每一块骨头然后放进去
05:23
And after about six weeks,
125
307000
3000
大概过了六个星期
05:26
I finished, painted, mounted安装
126
310000
3000
我安装、上漆
05:29
my own拥有 dodo渡渡鸟 skeleton骨架.
127
313000
3000
完成了属于我自己的渡渡鸟骨架
05:34
You can see that I even made制作 a museum博物馆 label标签 for it
128
318000
2000
你能看到我还给它做了个博物馆标签
05:36
that includes包括 a brief简要 history历史 of the dodo渡渡鸟.
129
320000
2000
写上有关渡渡鸟历史的简短介绍
05:38
And TAPTAP Plastics塑料 made制作 me -- although虽然 I didn't photograph照片 it --
130
322000
2000
而TAP塑料公司还做了个博物馆陈列橱窗给我
05:40
a museum博物馆 vitrine玻璃柜.
131
324000
2000
我没拍下来
05:42
I don't have the room房间 for this in my house,
132
326000
2000
我屋里没空间摆放这个东西
05:44
but I had to finish what I had started开始.
133
328000
3000
但我必须完成我已经开始的工作
05:47
And this actually其实 represented代表 kind of a sea change更改 to me.
134
331000
3000
实际上,这代表了我的某种彻底的转变
05:50
Again, like I said, my life has been about
135
334000
2000
如我所说,我的生活都是关于
05:52
being存在 fascinated入迷 by objects对象 and the stories故事 that they tell,
136
336000
2000
对事物及其背后的故事着迷
05:54
and also making制造 them for myself, obtaining获得 them,
137
338000
3000
还有为自己制作、获得这些东西
05:57
appreciating欣赏 them and diving潜水 into them.
138
341000
3000
欣赏它们,沉浸其中
06:00
And in this folder, "Creative创作的 Projects项目,"
139
344000
2000
而在这个“创造性项目”文件夹里
06:02
there are tons of projects项目 that I'm currently目前 working加工 on,
140
346000
3000
有许许多多我正在进行的项目
06:05
projects项目 that I've already已经 worked工作 on, things that I might威力 want to work on some day,
141
349000
3000
有的已经有所进展,有的将在未来某一天开始着手
06:08
and things that I may可能 just want to find and buy购买 and have
142
352000
3000
还有一些东西我只是想找到、买到
06:11
and look at and touch触摸.
143
355000
2000
看一看,摸一摸
06:13
But now there was potentially可能 this new category类别 of things
144
357000
3000
现在还有了一类新的东西
06:16
that I could sculpt塑造
145
360000
2000
我能够雕塑的东西
06:18
that was different不同, that I -- you know,
146
362000
2000
这很不一样
06:20
I have my own拥有 R2D2, but that's --
147
364000
2000
我有了自己的R2D2(星球大战里的机器人)
06:22
honestly老老实实, relative相对的 to sculpting雕刻, to me, that's easy简单.
148
366000
3000
说实话对我来说,跟雕刻比起来,这简单多了
06:25
And so I went back and looked看着 through通过 my "Creative创作的 Projects项目" folder,
149
369000
3000
因此我回头仔细审视了“创造性项目”文件夹
06:28
and I happened发生 across横过 the Maltese马耳他语 Falcon.
150
372000
3000
突然发现了《马耳他之鹰》
06:32
Now, this is funny滑稽 for me:
151
376000
3000
很有意思
06:35
to fall秋季 in love with an object目的 from a Hammett哈米特 novel小说,
152
379000
3000
我爱上了汉密特小说里的一件东西
06:38
because if it's true真正 that the world世界 is divided分为 into two types类型 of people,
153
382000
2000
因为如果它存在,世界上的人就将分为两种类型
06:40
Chandler钱德勒 people and Hammett哈米特 people, I am absolutely绝对 a Chandler钱德勒 person.
154
384000
3000
“钱德勒”人和“汉密特”人,我绝对属于钱德勒人(钱德勒和汉密特均为美国侦探小说家)
06:43
But in this case案件,
155
387000
2000
不过这里与作者无关
06:45
it's not about the author作者, it's not about the book or the movie电影 or the story故事,
156
389000
4000
与书或电影或故事无关
06:49
it's about the object目的 in and of itself本身.
157
393000
2000
只与这件物品自身有关
06:51
And in this case案件, this object目的 is --
158
395000
3000
在这里,这个物品
06:54
plays播放 on a host主办 of levels水平.
159
398000
3000
具有许多层的意义
06:57
First of all, there's the object目的 in the world世界.
160
401000
2000
首先,是有这么个东西
06:59
This is the "KniphausenKniphausen Hawk."
161
403000
2000
这就是“Kniphausen Hawk”
07:01
It is a ceremonial仪式 pouring浇注 vessel船只
162
405000
2000
一个仪式用的浇筑模型
07:03
made制作 around 1700 for a Swedish瑞典 Count计数,
163
407000
4000
是1700年为一位瑞典伯爵所制作的
07:07
and it is very likely容易 the object目的 from which哪一个
164
411000
2000
它很可能就是汉密特
07:09
Hammett哈米特 drew德鲁 his inspiration灵感 for the Maltese马耳他语 Falcon.
165
413000
3000
写《马耳他之鹰》的灵感来源
07:12
Then there is the fictional虚构 bird, the one that Hammett哈米特 created创建 for the book.
166
416000
3000
因此就有了汉密特为小说所创作的鸟
07:15
Built内置 out of words, it is the engine发动机
167
419000
2000
由词汇制成
07:17
that drives驱动器 the plot情节 of his book and also the movie电影,
168
421000
3000
驱动着书的内容,以及电影情节的发展
07:20
in which哪一个 another另一个 object目的 is created创建:
169
424000
2000
故事中还创造了另一件东西
07:22
a prop支柱 that has to represent代表 the thing that Hammett哈米特 created创建 out of words,
170
426000
3000
一个代表汉密特在书中所描述物品的道具
07:25
inspired启发 by the KniphausenKniphausen Hawk, and this represents代表 the falcon in the movie电影.
171
429000
4000
道具代表了电影中的猎鹰,其实还是受Kniphauser Hawk的启发
07:29
And then there is this fourth第四 level水平, which哪一个 is
172
433000
2000
然后就到了第四个层次
07:31
a whole整个 new object目的 in the world世界:
173
435000
2000
世界上又一个完全崭新的物品
07:33
the prop支柱 made制作 for the movie电影, the representative代表 of the thing,
174
437000
3000
为电影而做的这个道具
07:36
becomes, in its own拥有 right,
175
440000
2000
凭其本身
07:38
a whole整个 other thing,
176
442000
2000
成为一个完全不一样的物品
07:40
a whole整个 new object目的 of desire欲望.
177
444000
2000
一个完全的新的欲望象征
07:42
And so now it was time to do some research研究.
178
446000
2000
所以是时候做些研究了
07:44
I actually其实 had doneDONE some research研究
179
448000
2000
实际上我在几年前已经做了一部分研究
07:46
a few少数 years年份 before -- it's why the folder was there.
180
450000
2000
所以才有个文件夹在那里
07:48
I'd bought a replica复制品, a really crappy蹩脚的 replica复制品,
181
452000
2000
我还在eBay上买了一个“马耳他之鹰”的复制品
07:50
of the Maltese马耳他语 Falcon on eBay易趣,
182
454000
2000
一个十分蹩脚的复制品
07:52
and had downloaded下载 enough足够 pictures图片 to actually其实
183
456000
2000
我还下载了足够多的图片
07:54
have some reasonable合理 reference参考.
184
458000
2000
作为适当的参考
07:56
But I discovered发现,
185
460000
2000
但在做了更多研究后
07:58
in researching研究 further进一步,
186
462000
2000
特别是需要精确参考的时候
08:00
really wanting希望 precise精确 reference参考, that
187
464000
3000
我发现
08:03
one of the original原版的 lead birds鸟类
188
467000
2000
一只原版的铅制雕塑
08:05
had been sold出售 at Christie's佳士得 in 1994,
189
469000
2000
1994年在克里斯蒂拍卖行被拍卖了
08:07
and so I contacted联系 an antiquarian古玩 bookseller书商
190
471000
3000
所以我就联系了一位爱好古董的书商
08:10
who had the original原版的 Christie's佳士得 catalogue目录,
191
474000
2000
他有克里斯蒂拍卖行目录的原稿
08:12
and in it I found发现 this magnificent华丽的 picture图片,
192
476000
2000
我从中找到了这张极好的图片
08:14
which哪一个 included包括 a size尺寸 reference参考.
193
478000
2000
还附有尺寸参照
08:16
I was able能够 to scan扫描 the picture图片, blow打击 it up to exactly究竟 full充分 size尺寸.
194
480000
4000
由此我便能扫描图片,将它放大到完整的尺寸
08:20
I found发现 other reference参考. Avi阿维 [Ara阿糖胞苷] ChekmayanChekmayan,
195
484000
2000
我还找到另一个参照,来自Avi [Ara] Chekmayan
08:22
a New Jersey新泽西 editor编辑, actually其实 found发现 this
196
486000
2000
新泽西的一位编辑
08:24
resin树脂 Maltese马耳他语 Falcon
197
488000
2000
是他于1991年在一个跳蚤市场上
08:26
at a flea跳蚤 market市场 in 1991,
198
490000
3000
发现了这个树脂制的马耳他雄鹰
08:29
although虽然 it took him five years年份
199
493000
2000
因为争议很大
08:31
to authenticate认证 this bird to
200
495000
2000
他总共花了五年时间
08:33
the auctioneers'拍卖 specifications规格,
201
497000
2000
才验明这就是
08:35
because there was a lot of controversy争议 about it.
202
499000
2000
拍卖商说明书描述的真品
08:37
It was made制作 out of resin树脂, which哪一个 wasn't a common共同 material材料 for movie电影 props道具
203
501000
2000
它是用树脂做的
08:39
about the time the movie电影 was made制作.
204
503000
2000
这在当时并不是一种做电影道具的常见材料
08:41
It's funny滑稽 to me that it took a while to authenticate认证 it,
205
505000
2000
有意思的是,我花了好一会才鉴定它是真的
08:43
because I can see it compared相比 to this thing,
206
507000
2000
当它和这一个比较
08:45
and I can tell you -- it's real真实, it's the real真实 thing,
207
509000
2000
我能保证,这的的确确是真的
08:47
it's made制作 from the exact精确 same相同 mold模子 that this one is.
208
511000
3000
都是从一个模子里出来的
08:50
In this one, because the auction拍卖 was actually其实 so controversial争论的,
209
514000
3000
这一个,因为拍卖会实际上很有争议
08:53
Profiles简介 in History历史, the auction拍卖 house that sold出售 this --
210
517000
2000
我记得Profiles in History拍卖行
08:55
I think in 1995 for about 100,000 dollars美元 --
211
519000
2000
1995年时为它拍出了10万美金
08:57
they actually其实 included包括 -- you can see here on the bottom底部 --
212
521000
3000
可以从底部看到
09:00
not just a front面前 elevation海拔, but also
213
524000
2000
他们不仅仅提供了正面图
09:02
a side, rear
214
526000
2000
还提供了侧面、背面
09:04
and other side elevation海拔.
215
528000
2000
和其他角度的视图
09:06
So now, I had all the topology拓扑 I needed需要
216
530000
3000
这样,我就有了所需的结构资料
09:09
to replicate复制 the Maltese马耳他语 Falcon.
217
533000
2000
来复制马耳他之鹰
09:11
What do they do, how do you start开始 something like that? I really don't know.
218
535000
3000
他们怎么做的,如何开始?我一无所知
09:14
So what I did was, again, like I did with the dodo渡渡鸟 skull头骨,
219
538000
2000
所以这一次,我就跟做渡渡鸟头骨那样
09:16
I blew自爆 all my reference参考 up to full充分 size尺寸,
220
540000
3000
把参照材料放大到完整尺寸
09:19
and then I began开始 cutting切割 out the negatives底片 and using运用
221
543000
2000
然后删去不合适的材料
09:21
those templates模板 as shape形状 references引用.
222
545000
2000
再利用那些模版作为形状参考
09:23
So I took Sculpey?Sculpey稍微, and I built内置 a big block of it,
223
547000
2000
接着我就用Sculpey雕塑土做了一个雏形
09:25
and I passed通过 it through通过 until直到, you know, I got the right profiles型材.
224
549000
3000
直到我获得正确的侧面图之后我才
09:28
And then slowly慢慢地, feather羽毛 by feather羽毛, detail详情 by detail详情,
225
552000
3000
慢慢地,一根羽毛一根羽毛地
09:31
I worked工作 out and achieved实现 --
226
555000
2000
逐渐逐渐做出了想要的结果
09:33
working加工 in front面前 of the television电视 and Super Sculpey?Sculpey稍微 --
227
557000
2000
——在电视前鼓捣雕塑土
09:35
here's这里的 me sitting坐在 next下一个 to my wife妻子 --
228
559000
2000
这是我坐在妻子旁边
09:37
it's the only picture图片 I took of the entire整个 process处理.
229
561000
3000
这也是整个过程中我拍的唯一一张照片
09:40
As I moved移动 through通过, I achieved实现
230
564000
2000
到最后,我终于
09:42
a very reasonable合理 facsimile传真 of the Maltese马耳他语 Falcon.
231
566000
2000
做成了一个很不错的马耳他之鹰复制品
09:44
But again, I am not a sculptor雕塑家,
232
568000
2000
但我仍然不是一个雕塑家
09:46
and so I don't know a lot of the tricks技巧, like,
233
570000
2000
有好多技巧我都不知道
09:49
I don't know how my friend朋友 Mike麦克风 gets得到 beautiful美丽, shiny闪亮 surfaces with his Sculpey?Sculpey稍微;
234
573000
3000
我不知道老友Mike做的雕塑表面为何既漂亮又光彩照人
09:52
I certainly当然 wasn't able能够 to get it.
235
576000
2000
我就是没办法做到
09:54
So, I went down to my shop,
236
578000
2000
所以我去到我的店里
09:56
and I molded成型 it and I cast it in resin树脂,
237
580000
3000
做了个模型,用树脂铸了一个
09:59
because in the resin树脂, then, I could absolutely绝对 get the glass玻璃 smooth光滑 finished.
238
583000
3000
因为用树脂做,我就绝对能进行玻璃光面精整
10:02
Now there's a lot of ways方法 to fill and get yourself你自己 a nice不错 smooth光滑 finish.
239
586000
3000
有很多填充和光面精整的方法
10:05
My preference偏爱 is about 70 coats大衣 of this --
240
589000
3000
我喜欢的是用这种粗糙的黑色汽车底漆
10:08
matte磨砂 black黑色 auto汽车 primer底漆.
241
592000
2000
涂上大概70层
10:10
I spray喷雾 it on for about three or four days, it drips滴水 to hell地狱,
242
594000
3000
我喷了三四天,油漆滴个不停
10:13
but it allows允许 me a really, really nice不错 gentle温和 sanding砂光 surface表面
243
597000
3000
不过得到的磨砂表面相当的不错
10:16
and I can get it glass-smooth玻璃 - 光滑.
244
600000
2000
我才可以对它做玻璃抛光
10:18
Oh, finishing精加工 up with triple-zero三零 steel wool羊毛.
245
602000
2000
噢,最后以000#钢丝绒收尾
10:20
Now, the great thing about getting得到 it to this point was that
246
604000
3000
现在,这件非同寻常的作品就出炉了
10:23
because in the movie电影, when they finally最后 bring带来 out the bird at the end结束,
247
607000
2000
因为在电影里,当他们最后把鸟拿出来的时候
10:25
and they place地点 it on the table, they actually其实 spin it.
248
609000
3000
他们把它放在桌上,旋转它
10:28
So I was able能够 to actually其实
249
612000
2000
所以我可以利用
10:30
screen-shot屏幕截图 and freeze-frame冻结帧 to make sure.
250
614000
3000
屏幕截图和停格显示来确定
10:33
And I'm following以下 all the light kicks on this thing and making制造 sure that as I'm holding保持 the light
251
617000
3000
我按照电影里的灯光照射方式
10:36
in the same相同 position位置, I'm getting得到 the same相同 type类型 of reflection反射 on it --
252
620000
3000
确保用同样位置的灯光照射能取得相同的反射光
10:39
that's the level水平 of detail详情 I'm going into this thing.
253
623000
3000
这就是我想达到的细节水平
10:42
I ended结束 up with this: my Maltese马耳他语 Falcon.
254
626000
3000
最后我得到了这个:我的马耳他之鹰
10:45
And it's beautiful美丽. And I can state with authority权威
255
629000
2000
它很漂亮。而且此时此刻我可以负责任地说
10:47
at this point in time, when I'd finished it,
256
631000
2000
当我完成这个作品时
10:49
of all of the replicas副本 out there -- and there is a few少数 --
257
633000
3000
在所有的复制品——其实也很少——中
10:52
this is by far the most accurate准确
258
636000
2000
它是最最精确
10:54
representation表示 of the original原版的 Maltese马耳他语 Falcon
259
638000
2000
表现马耳他之鹰原件的
10:56
than anyone任何人 has sculpted雕刻. Now the original原版的 one, I should tell you,
260
640000
3000
而原件,我可以告诉你们
10:59
is sculpted雕刻 by a guy named命名 Fred弗雷德 Sexton塞克斯顿.
261
643000
2000
是有一个名叫弗雷德·塞克斯顿的人雕塑的
11:01
This is where it gets得到 weird奇怪的.
262
645000
3000
事情的蹊跷就在这里
11:04
Fred弗雷德 Sexton塞克斯顿 was a friend朋友 of this guy, George乔治 Hodel霍德尔.
263
648000
3000
弗雷德·塞克斯顿是这个乔治·胡德尔的朋友
11:07
Terrifying可怕的 guy -- agreed同意 by many许多 to be the killer凶手
264
651000
2000
可怕的家伙,许多人认为他就是
11:09
of the Black黑色 Dahlia大丽花.
265
653000
2000
“黑色大丽花”案中的杀手
11:11
Now, James詹姆士 Ellroy埃尔罗伊 believes相信
266
655000
2000
现在,詹姆斯·艾尔罗伊相信
11:13
that Fred弗雷德 Sexton塞克斯顿, the sculptor雕塑家 of the Maltese马耳他语 Falcon,
267
657000
3000
弗雷德·塞克斯顿,马耳他之鹰的雕塑者
11:16
killed杀害 James詹姆士 Elroy's埃尔罗伊的 mother母亲.
268
660000
2000
杀死了他的母亲
11:18
I'll go you one stranger陌生人 than that: In 1974,
269
662000
3000
还有更蹊跷的。1974年
11:21
during the production生产 of a weird奇怪的 comedy喜剧 sequel续集 to "The Maltese马耳他语 Falcon,"
270
665000
3000
在“马耳他之鹰”的一部怪诞喜剧续集
11:24
called "The Black黑色 Bird," starring主演 George乔治 Segal西格尔,
271
668000
2000
乔治·西格尔领衔主演的“黑鸟”的拍摄中
11:26
the Los洛杉矶 Angeles洛杉矶 County Museum博物馆 of Art艺术
272
670000
2000
洛杉矶县立艺术博物馆
11:28
had a plaster石膏 original原版的 of the Maltese马耳他语 Falcon --
273
672000
2000
拥有的一个马耳他之鹰石膏原件
11:30
one of the original原版的 six plasters膏药, I think, made制作 for the movie电影 --
274
674000
3000
为电影拍摄所做的六个石膏原件之一
11:33
stolen被盗 out of the museum博物馆. A lot of people thought
275
677000
2000
被偷出了博物馆。许多人认为
11:35
it was a publicity公开 stunt特技 for the movie电影.
276
679000
2000
这只是电影方的作秀
11:37
John's约翰 Grill烤架, which哪一个 actually其实
277
681000
2000
John's Grill餐厅
11:39
is seen看到 briefly简要地 in "The Maltese马耳他语 Falcon,"
278
683000
2000
在“马耳他之鹰”里短暂出现过
11:41
is still a viable可行 San Francisco弗朗西斯科 eatery简便饮食店,
279
685000
2000
至今仍然在旧金山营业
11:43
counted amongst其中包括 its regular定期 customers顾客 Elisha以利沙 Cook厨师,
280
687000
2000
伊莱沙·库克也曾是这家餐厅的顾客之一
11:45
who played发挥 Wilmer威尔默 Cook厨师 in the movie电影,
281
689000
2000
他曾在影片中扮演威尔默·库克
11:47
and he gave them
282
691000
2000
他还将最早的“马耳他之鹰”石膏像之一
11:49
one of his original原版的 plasters膏药 of the Maltese马耳他语 Falcon.
283
693000
3000
赠送给了这家餐厅
11:52
And they had it in their cabinet内阁 for about 15 years年份,
284
696000
3000
在餐厅的橱柜里放了约15年之后
11:55
until直到 it got stolen被盗
285
699000
2000
在2007年1月
11:57
in January一月 of 2007.
286
701000
3000
塑像被偷走了
12:00
It would seem似乎 that the object目的 of desire欲望
287
704000
2000
欲望的对象,似乎要反复消失多次之后
12:02
only comes into its own拥有 by disappearing消失 repeatedly反复.
288
706000
3000
才能体现它本身的价值
12:05
So here I had this Falcon,
289
709000
2000
我现在有了这只“猎鹰”
12:07
and it was lovely可爱. It looked看着 really great,
290
711000
2000
它很可爱,看上去真的很不错
12:09
the light worked工作 on it really well,
291
713000
2000
上面的光线也很好
12:11
it was better than anything that I could achieve实现
292
715000
2000
它比我能够实现和得到的任何东西
12:13
or obtain获得 out in the world世界.
293
717000
2000
都要好
12:15
But there was a problem问题. And the problem问题 was that:
294
719000
3000
但还有一个问题:
12:19
I wanted the entirety整体 of the object目的,
295
723000
2000
我想要让它变得完整
12:21
I wanted the weight重量 behind背后 the object目的.
296
725000
3000
我要知道它确切的重量
12:24
This thing was made制作 of resin树脂 and it was too light.
297
728000
2000
这个是用树脂做的,太轻了
12:26
There's this group online线上 that I frequent频繁.
298
730000
2000
这里有个我常常光顾的在线小组
12:28
It's a group of prop支柱 crazies疯子 just like me
299
732000
3000
上面都是些像我一样的道具狂人
12:31
called the Replica复制品 Props道具 Forum论坛, and it's people who trade贸易,
300
735000
2000
叫道具复制品论坛,人们在上面交流
12:33
make and travel旅行 in information信息 about movie电影 props道具.
301
737000
3000
有关电影道具的制作、交易和推销等信息
12:36
And it turned转身 out that one of the guys there,
302
740000
2000
我在上面找到了一个朋友
12:38
a friend朋友 of mine that I never actually其实 met会见,
303
742000
3000
我们从未见面,由几次道具交易成了哥们
12:41
but befriended结识 through通过 some prop支柱 deals交易, was the manager经理 of a local本地 foundry铸造厂.
304
745000
2000
他竟然是当地一家铸造厂的经理
12:43
He took my master Falcon pattern模式,
305
747000
3000
他用我的“猎鹰”原始模型
12:46
he actually其实 did lost丢失 wax casting铸件
306
750000
2000
用失蜡铸造法
12:48
in bronze青铜 for me,
307
752000
2000
铸了一个青铜的给我
12:50
and this is the bronze青铜 I got back.
308
754000
2000
这就是我带回来的青铜像
12:52
And this is, after some acid etching蚀刻, the one that I ended结束 up with.
309
756000
2000
经过酸蚀处理后我最终得到了这个
12:54
And this thing, it's deeply, deeply satisfying满意的 to me.
310
758000
3000
这个结果让我非常非常满意
12:57
Here, I'm going to put it out there,
311
761000
2000
过一会我将把它放到那儿
12:59
later后来 on tonight今晚, and
312
763000
3000
晚些时候
13:03
I want you to pick it up and handle处理 it.
313
767000
3000
我希望你们拿起它,触摸它
13:07
You want to know
314
771000
3000
你就会知道
13:10
how obsessed痴迷 I am. This project's项目 only for me,
315
774000
2000
我有多着迷。这个项目是最适合我的
13:12
and yet然而 I went so far as to buy购买 on eBay易趣
316
776000
3000
我还更进一步
13:15
a 1941 Chinese中文 San Francisco-based基于旧金山 newspaper报纸,
317
779000
3000
到eBay上买了一份1941年旧金山出的中文报纸
13:18
in order订购 so that the bird could properly正确 be wrapped包裹 ...
318
782000
3000
这样“猎鹰”才能完全像电影里一样
13:22
like it is in the movie电影.
319
786000
2000
包装起来
13:24
(Laughter笑声)
320
788000
4000
(笑)
13:28
Yeah, I know!
321
792000
2000
是的,没错!
13:30
(Laughter笑声) (Applause掌声)
322
794000
5000
(笑)(掌声)
13:35
There you can see, it's weighing称重 in at 27 and a half pounds英镑.
323
799000
3000
看,它的重量是27.5磅
13:38
That's half the weight重量 of my dog, Huxley赫胥黎.
324
802000
3000
我的狗“赫胥黎”体重的一半
13:42
But there's a problem问题.
325
806000
3000
不过还是有个问题
13:45
Now, here's这里的 the most recent最近 progression级数 of Falcons猎鹰.
326
809000
3000
这是“猎鹰”系列最近的一些作品
13:48
On the far left is a piece of crap掷骰子 -- a replica复制品 I bought on eBay易趣.
327
812000
3000
左边边上是我从eBay上买的一个复制品,做得很烂
13:51
There's my somewhat有些 ruined毁了 Sculpey?Sculpey稍微 Falcon,
328
815000
2000
这里有我做的,有些损坏的猎鹰雕塑
13:53
because I had to get it back out of the mold模子. There's my first casting铸件,
329
817000
3000
因为我要把它从模子里拿出来。有我最早铸造的模型
13:56
there's my master and there's my bronze青铜.
330
820000
2000
还有我做的原始模型和青铜模型
13:58
There's a thing that happens发生 when you mold模子 and cast things,
331
822000
3000
在做模子和浇铸的时候
14:01
which哪一个 is that every一切 time you throw it into silicone and cast it in resin树脂,
332
825000
2000
每一次你把它放到硅胶中,开始用树脂浇铸时
14:03
you lose失去 a little bit of volume, you lose失去 a little bit of size尺寸.
333
827000
3000
都会损失一小点体积
14:06
And when I held保持 my bronze青铜 one up against反对 my Sculpey?Sculpey稍微 one,
334
830000
3000
当我把青铜模型和雕塑土模型放在一起的时候
14:09
it was shorter by three-quarters四分之三 of an inch英寸.
335
833000
3000
我发现青铜模型小了快四分之一
14:12
Yeah, no, really, this was like aahAAH --
336
836000
3000
是的,真的,这就像“啊啊……”
14:16
why didn't I remember记得 this?
337
840000
2000
我为什么把这给忘了?
14:18
Why didn't I start开始 and make it bigger?
338
842000
3000
为什么一开始我不把它做大一点?
14:21
So what do I do? I figure数字 I have two options选项.
339
845000
3000
那么怎么办好?我发现我有两个选择
14:24
One, I can fire a freaking再用 laser激光 at it,
340
848000
3000
一,我可以用激光照一照
14:27
which哪一个 I have already已经 doneDONE,
341
851000
2000
这个已经做好的模型
14:29
to do a 3D scan扫描 -- there's a 3D scan扫描 of this Falcon.
342
853000
2000
对这个“猎鹰”做一个3维立体扫描
14:31
I had figured想通 out the exact精确 amount of shrinkage收缩 I achieved实现
343
855000
3000
我已经测出从蜡制模型到青铜模型
14:34
going from a wax master to a bronze青铜 master
344
858000
2000
之间“缩水”的确切值
14:36
and blown this up big enough足够 to make
345
860000
2000
再把它放大到
14:38
a 3D lithography光刻 master of this,
346
862000
2000
足够做一个三维平版模型
14:40
which哪一个 I will polish抛光, then I will send发送 to the mold模子 maker制作者
347
864000
3000
擦亮之后,我可以把它交给铸模的人
14:43
and then I will have it doneDONE in bronze青铜. Or:
348
867000
3000
然后我就能得到青铜模型
14:46
There are several一些 people who own拥有 originals原件,
349
870000
2000
或这,或许那些拥有原件的人
14:48
and I have been attempting尝试 to contact联系 them and reach达到 them,
350
872000
3000
我一直在试图联系他们
14:51
hoping希望 that they will let me spend a few少数 minutes分钟
351
875000
3000
希望他们能让我花上几分钟
14:54
in the presence存在 of one of the real真实 birds鸟类, maybe to take a picture图片,
352
878000
2000
看一看其中的一个原件,或者拍个照
14:56
or even to pull out the hand-held手持式 laser激光 scanner扫描器
353
880000
3000
甚至让我用手执式激光扫描仪来扫描一下
14:59
that I happen发生 to own拥有 that fits适合 inside a cereal谷类 box,
354
883000
3000
这个小仪器刚好能放进麦片盒里
15:02
and could maybe, without even touching接触 their bird, I swear发誓,
355
886000
2000
我发誓,甚至不用碰到他们的“猎鹰”
15:04
get a perfect完善 3D scan扫描. And I'm even willing愿意 to sign标志 pages网页
356
888000
3000
我就能得到完美的三维扫描图。我甚至想签文件
15:07
saying that I'll never let anyone任何人 else其他 have it, except for me in my office办公室, I promise诺言.
357
891000
3000
保证我绝不会让它从我的办公室流出,落入别人手里
15:10
I'll give them one if they want it.
358
894000
3000
如果他们想要,我也可以送给他们一个
15:13
And then, maybe, then I'll achieve实现 the end结束 of this exercise行使.
359
897000
3000
然后,也许,这一切就告一段落了
15:16
But really, if we're all going to be honest诚实 with ourselves我们自己,
360
900000
2000
但事实上,如果我们诚实地面对自己
15:18
I have to admit承认 that achieving实现 the end结束 of the exercise行使
361
902000
2000
我要说,完成这一番“功课”
15:21
was never the point of the exercise行使 to begin开始 with, was it.
362
905000
3000
所得到的远不仅仅是最初想要的结果而已
15:24
Thank you.
363
908000
3000
谢谢
Translated by lin qiang
Reviewed by Zachary Lin Zhao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com