ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
EG 2008

Adam Savage: My obsession with objects and the stories they tell

Adam Savage'in takıntıları

Filmed:
1,932,298 views

Adam Savage, EG'08'de, dodo kuşuna olan düşkünlüğünden ve bu düşkünlüğün onu nasıl tuhaf, şaşırtıcı, ikili bir arayışa sürüklediğinden bahsediyor. Yaratıcı bir obsesifin gözünden eğlenceli bir macera.
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
About fourdört yearsyıl agoönce, the NewYeni YorkerYorker publishedyayınlanan an articlemakale
0
0
3000
Dört yıl kadar önce New Yorker dergisi
00:19
about a cacheönbellek of dodoDodo boneskemikler that was foundbulunan
1
3000
2000
Mauritius adasında bir çukurda bulunan
00:21
in a pitçukur on the islandada of MauritiusMauritius.
2
5000
3000
bir yığın dodo kemiği hakkında bir makale yayınladı.
00:24
Now, the islandada of MauritiusMauritius is a smallküçük islandada
3
8000
2000
Mauritius adası Hint Okyanu'sunda,
00:26
off the eastDoğu coastsahil of MadagascarMadagaskar
4
10000
3000
Madagaskar'in doğu kıyısı açıklarında
00:29
in the IndianHint OceanOkyanus, and it is the placeyer
5
13000
2000
bir ada ve aynı zamanda dodo kuşunun
00:31
where the dodoDodo birdkuş was discoveredkeşfedilen
6
15000
3000
hem keşfedildiği, hem de 150 yıl içinde
00:34
and extinguishedsönmüş, all withiniçinde about 150 yearsyıl.
7
18000
3000
soyunun tüketildiği yer.
00:37
EveryoneHerkes was very excitedheyecanlı about this archaeologicalarkeolojik find,
8
21000
3000
Herkes bu arkeolojik buluş için çok heyecanlanmıştı
00:40
because it meantdemek that they mightbelki finallyen sonunda be ableyapabilmek
9
24000
2000
zira sonunda bütün bir dodo iskeletini
00:42
to assemblebirleştirmek a singletek dodoDodo skeletoniskelet.
10
26000
2000
birleştirebilme ihtimalleri vardı.
00:44
See, while museumsMüze all over the worldDünya
11
28000
2000
Şimdi dünyanın her yanındaki müzelerin
00:46
have dodoDodo skeletonsiskeletler in theironların collectionToplamak, nobodykimse --
12
30000
2000
koleksiyonlarında dodo iskeleti olmasına rağmen hiç kimsede --
00:49
not even the actualgerçek NaturalDoğal HistoryGeçmiş MuseumMüze
13
33000
2000
Mauritius Adası'ndaki asıl Doğal Tarih Müzesi'nde bile --
00:51
on the islandada of MauritiusMauritius -- has a skeletoniskelet that's madeyapılmış
14
35000
2000
tek bir dododan yapılmış
00:53
from the boneskemikler of a singletek dodoDodo.
15
37000
3000
bir iskelet yok.
00:56
Well, this isn't exactlykesinlikle truedoğru.
16
40000
2000
Aslında bu tam olarak doğru sayılmaz.
00:58
The factgerçek is, is that the Britishİngiliz MuseumMüze
17
42000
2000
Gerçek şu ki, 18. yüzyıla kadar British Museum'un
01:00
had a completetamamlayınız specimennumune of a dodoDodo in theironların collectionToplamak
18
44000
2000
koleksiyonunda tamamlanmış bir dodo
01:02
up untila kadar the 18thinci centuryyüzyıl --
19
46000
2000
örneği bulunuyordu --
01:04
it was actuallyaslında mummifiedmumyalanmış, skincilt and all --
20
48000
2000
derisi dahil her şeyiyle mumyalanmış bir halde --
01:06
but in a fituygun of space-savingyer-koruma zealcoşkusu,
21
50000
2000
ama bir yer tasarrufu gayreti sırasında
01:08
they actuallyaslında cutkesim off the headkafa and they cutkesim off the feetayaklar
22
52000
2000
ayaklarını ve kafasını kesip
01:10
and they burnedyanmış the restdinlenme in a bonfireşenlik ateşi.
23
54000
3000
geri kalan parçaları ateşe verdiler.
01:13
If you go look at theironların websiteWeb sitesi todaybugün,
24
57000
2000
Bugün internet sayfalarına bakarsanız
01:15
they'llacaklar actuallyaslında listliste these specimensnumuneler, sayingsöz,
25
59000
2000
bu örneklerin listelendiğini ve
01:17
the restdinlenme was lostkayıp in a fireateş.
26
61000
3000
geri kalanların "bir yangında kaybedildiklerinin" söylendiğini görürsünüz.
01:20
Not quiteoldukça the wholebütün truthhakikat. AnywayYine de.
27
64000
3000
Gerçekte olanlar tam da böyle sayılmaz ama neyse...
01:23
The frontispiecefrontispiece of this articlemakale was this photoFotoğraf,
28
67000
2000
Ön sayfada bulunan resim buydu.
01:25
and I'm one of the people that thinksdüşünüyor that TinaTina BrownBrown
29
69000
2000
Ben de Tina Brown'un bu fotoğrafları New Yorker'a
01:27
was great for bringinggetiren photosfotoğraflar to the NewYeni YorkerYorker,
30
71000
2000
taşımasının muhteşem olduğunu düşünenlerdenim
01:29
because this photoFotoğraf completelytamamen rockedsarstı my worldDünya.
31
73000
2000
zira bu fotoğraf tamamiyle beni benden aldı.
01:31
I becameoldu obsessedkafayı takmış with the objectnesne --
32
75000
2000
Obje takıntım oldu --
01:33
not just the beautifulgüzel photographfotoğraf itselfkendisi,
33
77000
2000
sadece güzel fotoğrafın kendisi değil,
01:35
and the colorrenk, the shallowsığ depthderinlik of fieldalan, the detaildetay that's visiblegözle görülür,
34
79000
3000
renk, o sığ alan derinliği, gözle görünür detay,
01:38
the wiretel you can see on the beakgaga there
35
82000
2000
gaganın üstünde görebileceğiniz, müzecinin
01:40
that the conservatorkorumacı used to put this skeletoniskelet togetherbirlikte --
36
84000
3000
iskeleti bir arada tutmak için kullandığı tel;
01:43
there's an entiretüm storyÖykü here.
37
87000
2000
burada bir hikaye yatıyor.
01:45
And I thought to myselfkendim,
38
89000
2000
Kendi kendime şöyle düşündüm:
01:47
wouldn'tolmaz it be great
39
91000
2000
kendi dodo iskeletim olsa
01:49
if I had my ownkendi dodoDodo skeletoniskelet?
40
93000
3000
harika olmaz mıydı?
01:52
(LaughterKahkaha)
41
96000
3000
(Gülüşmeler)
01:55
I want to pointpuan out here at this pointpuan that
42
99000
3000
Ve böylece -- şu aşamada belirtmek istiyorum ki
01:58
I've spentharcanmış my life obsessedkafayı takmış
43
102000
2000
ben hayatımı objelere
02:00
by objectsnesneleri and the storieshikayeleri that they tell,
44
104000
3000
ve anlattıkları hikayelere saplantılı bir halde geçirdim
02:03
and this was the very latestson one.
45
107000
2000
ve bu da en sonuncusuydu.
02:05
So I beganbaşladı looking around for --
46
109000
2000
Böylece etrafta bir kit
02:07
to see if anyonekimse soldsatıldı a kitkiti,
47
111000
2000
veya bir tür model
02:09
some kindtür of modelmodel that I could get,
48
113000
2000
satıp satmadığını aramaya başladım
02:11
and I foundbulunan lots of referencereferans materialmalzeme, lots of lovelygüzel picturesresimler.
49
115000
3000
ve bir sürü referans malzemesi, bir dolu harikulade fotoğraf buldum --
02:14
No dicezar: no dodoDodo skeletoniskelet for me. But the damagehasar had been donetamam.
50
118000
4000
ama nafile: bana dodo iskeleti yok. Ancak olan olmuştu.
02:18
I had savedkaydedilmiş a fewaz hundredyüz photosfotoğraflar of dodoDodo skeletonsiskeletler
51
122000
2000
"Yaratıcı Projeler" dosyama yüzlerce
02:20
into my "CreativeYaratıcı ProjectsProjeler" folderKlasör --
52
124000
2000
dodo iskeleti fotoğrafı kaydetmiştim--
02:22
it's a repositorydepo for my brainbeyin, everything that I could possiblybelki be interestedilgili in.
53
126000
3000
bu doysa beynimin, ilginenebileceğim her şeyin bir depo alanı.
02:25
Any time I have an internetInternet connectionbağ,
54
129000
2000
Ne zaman bir internet bağlantım olsa,
02:27
there's a sluicesavak of stuffşey movinghareketli into there,
55
131000
3000
oraya akınla ıvır zıvır yağıyor,
02:30
everything from beautifulgüzel ringshalkalar to cockpitpilot kabini photosfotoğraflar.
56
134000
4000
güzel yüzüklerden kokpit fotoğraflarına kadar herşey.
02:34
The keyanahtar that the MarquisMarquis duDu LafayetteLafayette sentgönderilen to GeorgeGeorge WashingtonWashington
57
138000
3000
Marquis du Lafayette'in George Washington'a Bastille saldırısını
02:37
to celebratekutlamak the stormingfırtınası of the BastilleBastille.
58
141000
2000
kutlama amaçlı gönderdiği anahtar.
02:39
RussianRusça nuclearnükleer launchbaşlatmak keyanahtar:
59
143000
1000
Rus nükleer fırlatma anahtarı.
02:40
The one on the topüst is the pictureresim of the one I foundbulunan on eBayeBay;
60
144000
2000
Yukarıdaki eBay'de bulduğumun fotoğrafı;
02:42
the one on the bottomalt is the one I madeyapılmış for myselfkendim,
61
146000
3000
aşağıdaki de benim kendime yaptığım,
02:45
because I couldn'tcould affordparası yetmek the one on eBayeBay.
62
149000
2000
çünkü eBaydekine param yetmiyordu.
02:47
StormFırtına trooperasker costumeskostümleri. MapsHaritalar of MiddleOrta EarthDünya --
63
151000
3000
Stormtrooper kostümleri. Orta Dünya haritaları--
02:50
that's one I hand-drewelini çekti myselfkendim. There's the dodoDodo skeletoniskelet folderKlasör.
64
154000
2000
onu kendi elimle çizdim. Şu da dodo iskeleti dosyası.
02:52
This folderKlasör has 17,000 photosfotoğraflar --
65
156000
2000
Bu dosyada 17,000 fotoğraf var--
02:54
over 20 gigabytesgigabayt of informationbilgi --
66
158000
2000
20 gigabayttan fazla bilgi--
02:56
and it's growingbüyüyen constantlysürekli.
67
160000
2000
ve sürekli büyüyor.
02:58
And one day, a coupleçift of weekshaftalar latersonra, it mightbelki have been
68
162000
3000
Ve bir gün, bir iki hafta sonra, belki bir sene de
03:01
maybe a yearyıl latersonra, I was in the artSanat storemağaza with my kidsçocuklar,
69
165000
2000
olabilir, çocuklarımla sanat dükkanındaydım,
03:03
and I was buyingalış some claykil toolsaraçlar -- we were going to have a craftzanaat day.
70
167000
3000
ve biraz kil oyuncağı satın alıyordum-- el sanatları günü yapacaktık.
03:06
I boughtsatın some SuperSüper SculpeysSculpeys, some armatureArmatür wiretel, some variousçeşitli materialsmalzemeler.
71
170000
3000
Biraz Super Sculpeys aldım, biraz armatür teli, bazı çeşitli materyaller.
03:09
And I lookedbaktı down at this SculpeySculpey, and I thought,
72
173000
2000
Ve bu Sculpey'e baktım ve düşündüm ki,
03:11
maybe,
73
175000
2000
belki,
03:13
yeah, maybe I could make my ownkendi dodoDodo skullkafatası.
74
177000
3000
evet, belki kendi dodo kafatasımı yapabilirdim.
03:17
I should pointpuan out at this time -- I'm not a sculptorheykeltıraş;
75
181000
2000
Bu aşamada belirtmeliyim ki-- Ben bir heykeltraş değilim;
03:19
I'm a hard-edgedkeskin kenarlı modelmodel makeryapıcı.
76
183000
2000
Sert köşeli bir model yapıcıyım.
03:21
You give me a drawingçizim, you give me a propPervane to replicatetekrarlamak,
77
185000
3000
Bana bir resim ver, aynısını yapacak bir sahne malzemesi ver,
03:24
you give me a craneVinç, scaffoldingiskele, partsparçalar from "StarYıldız WarsSavaşları" --
78
188000
3000
bir vinç, bina iskelesi, "Star Wars" dan parçalar ver--
03:27
especiallyözellikle partsparçalar from "StarYıldız WarsSavaşları" --
79
191000
2000
özellikle "Star Wars" dan parçalar--
03:29
I can do this stuffşey all day long.
80
193000
2000
bu işi bütün gün yapabilirim.
03:31
It's exactlykesinlikle how I madeyapılmış my livingyaşam for 15 yearsyıl.
81
195000
2000
15 yıl boyunca hayatımı tam bu şekilde kazandım.
03:33
But you give me something like this --
82
197000
3000
Ama bana bu tür bir şey ver--
03:36
my friendarkadaş MikeMike MurnaneMurnane sculptedheykel this;
83
200000
2000
arkadaşım Mike Murnane bunu yonttu;
03:38
it's a maquettemaket for "StarYıldız WarsSavaşları, EpisodeBölüm Two" --
84
202000
2000
Star Wars, İkinci Bölüm'e bir maket--
03:40
this is not my thing --
85
204000
2000
bu benim işim değil, ben--
03:42
this is something other people do -- dragonsejderha, softyumuşak things.
86
206000
3000
bu başkalarının yaptığı bir şey, ejderhalar, yumuşak şeyler.
03:45
HoweverAncak, I feltkeçe like I had lookedbaktı at enoughyeterli photosfotoğraflar of dodoDodo skullskafatasları
87
209000
4000
Ancak, kendimi yüzey yapısını anlayabilecek
03:49
to actuallyaslında be ableyapabilmek to
88
213000
2000
kadar çok dodo iskeleti fotoğrafına
03:51
understandanlama the topologyTopoloji and perhapsbelki replicatetekrarlamak it --
89
215000
3000
bakmış gibi hissediyordum.
03:54
I mean, it couldn'tcould be that difficultzor.
90
218000
2000
Yani, o kadar da zor olamazdı.
03:56
So, I startedbaşladı looking at the besten iyi photosfotoğraflar I could find.
91
220000
3000
Böylece, bulabildiğim en iyi fotoğraflara bakmaya başladım.
03:59
I grabbedyakaladı all the referencereferans,
92
223000
2000
Bütün kaynakları aldım,
04:01
and I foundbulunan this lovelygüzel pieceparça of referencereferans.
93
225000
2000
ve bu şahane referans parçasını buldum.
04:03
This is someonebirisi sellingsatış this on eBayeBay;
94
227000
2000
Burada birisi bunu eBay'de satıyor;
04:05
it was clearlyAçıkça a womankadın’s handel, hopefullyinşallah a woman'skadının handel.
95
229000
3000
bu bir kadının-- kesin bir kadının, umarım bir kadının eli.
04:08
AssumingVarsayarak it was roughlykabaca the sizeboyut of my wife'skarısının handel,
96
232000
2000
Aşağı yukarı eşimin eli boyutunda olduğunu varsayarsak,
04:10
I madeyapılmış some measurementsölçümler of her thumbbaşparmak, and I scaledpullu them out to the sizeboyut of the skullkafatası.
97
234000
3000
Baş parmağının birkaç ölçüsünü aldım, ve kafatasının boyutuna oranladım.
04:13
I blewpatladı it up to the actualgerçek sizeboyut, and I beganbaşladı usingkullanma that,
98
237000
3000
Bunu gerçek boyuta yansıttım, ve elimdeki bütün diğer
04:16
alonguzun bir with all the other referencereferans that I had, comparingkarşılaştıran it to it
99
240000
2000
kaynaklarla birlikte kullanmaya başladım, bir boyut referansı
04:18
as sizeboyut referencereferans for figuringendam out exactlykesinlikle how bigbüyük the beakgaga should be,
100
242000
3000
olarak karşılaştırıp gaganın tam olarak ne kadar büyük olacağını,
04:21
exactlykesinlikle how long, etcvb.
101
245000
2000
tam olarak ne kadar uzun, vesaire vesaire bulmak için kullandım.
04:23
And over a fewaz hourssaatler, I eventuallysonunda achievedelde
102
247000
3000
Ve birkaç saat içinde elde ettiğim şey aslında baya
04:26
what was actuallyaslında a prettygüzel reasonablemakul dodoDodo skullkafatası. And I didn't mean to continuedevam et, I --
103
250000
3000
makul bir dodo kafatasıydı. Devam etmeyi planlamıyordum, ben--
04:29
it's kindtür of like, you know, you can only cleantemiz a superSüper messydağınık roomoda
104
253000
3000
bilirsiniz ya hani acayip dağınık bir odayı sadece bir kerede
04:32
by pickingtoplama up one thing at a time; you can't think about the totalitybütünlük.
105
256000
3000
tek bir şeyi kaldırarak temizleyebilirsiniz; bütünlüğü düşünemezsiniz.
04:35
I wasn'tdeğildi thinkingdüşünme about a dodoDodo skeletoniskelet;
106
259000
2000
Ben bir dodo iskeletini düşünmüyordum;
04:37
I just noticedfark that as I finishedbitmiş this skullkafatası,
107
261000
2000
Sadece farkettim ki, bu kafatasını bitirdiğimde
04:39
the armatureArmatür wiretel that I had been used to holdingtutma it up
108
263000
2000
onu yukarıda tutmak için kullandığım armatür teli
04:41
was stickingyapışkan out of the back just where a spineomurga would be.
109
265000
2000
arkada tam da bir omurganın olacağı yerden çıkıyordu.
04:43
And one of the other things I'd been interestedilgili in and obsessedkafayı takmış with over the yearsyıl
110
267000
3000
Ve seneler içinde ilginlediğim ve kafayı bozduğum şeylerden bir tanesi de
04:46
is spinesdikenleri and skeletonsiskeletler, havingsahip olan collectedtoplanmış a coupleçift of hundredyüz.
111
270000
3000
omurgalar ve iskeletlerdi, hatta birkaç yüz tane biriktirmiştim.
04:49
I actuallyaslında understoodanladım the mechanicsmekanik
112
273000
2000
Aslında omurların mekanizmalarını,
04:51
of vertebraeomurga enoughyeterli to kindtür of startbaşlama to imitatetaklit etmek them.
113
275000
3000
onları taklit etmeye hafiften başlayabilecek kadar iyi anlıyordum.
04:54
And so buttondüğme by buttondüğme,
114
278000
2000
Böylece düğme düğme,
04:56
vertebraeomurga by vertebraeomurga, I builtinşa edilmiş my way down.
115
280000
3000
omur omur, aşağı kadar yolumu düzdüm.
04:59
And actuallyaslında, by the endson of the day, I had a reasonablemakul skullkafatası,
116
283000
3000
Ve gerçekten de, günün sonunda, kabul edilebilir bir kafatasım,
05:02
a moderatelyorta derecede good vertebraeomurga and halfyarım of a pelvisLeğen kemiği.
117
286000
4000
kısmen iyi bir omurgam ve yarım bir pelvisim vardı.
05:06
And again, I kepttuttu on going, looking for more referencereferans,
118
290000
3000
Ve yine, devam ettim, daha fazla kaynak arayarak,
05:09
everyher bitbit of referencereferans I could find -- drawingsçizimler, beautifulgüzel photosfotoğraflar.
119
293000
3000
bulabildiğim bütün kaynakları- çizimler, güzel fotoğraflar.
05:12
This guy -- I love this guy! He put a dodoDodo legbacak boneskemikler on a scannertarayıcı
120
296000
3000
Bu adam-- Bu adama aşığım! Bir dodo ayak kemiğini
05:15
with a rulerCetvel.
121
299000
2000
bir tarayıcıya koymuş-- bir cetvelle birlikte.
05:17
This is the kindtür of accuracydoğruluk that I wanted,
122
301000
2000
Bu benim istediğim türdeki kesinlikti,
05:19
and I
123
303000
2000
ve ben resmen --her bir--
05:21
replicatedçoğaltılan everyher last bonekemik and put it in.
124
305000
2000
Her bir kemiği kopyalayıp ekledim.
05:23
And after about sixaltı weekshaftalar,
125
307000
3000
Ve aşağı yukarı-- altı hafta derim-- sonra,
05:26
I finishedbitmiş, paintedboyalı, mountedMonte
126
310000
3000
Kendi dodo iskeletimi
05:29
my ownkendi dodoDodo skeletoniskelet.
127
313000
3000
bitirmiş, boyamış ve monte etmiştim.
05:34
You can see that I even madeyapılmış a museummüze labeletiket for it
128
318000
2000
Ona dodonun kısa bir tarihçesini anlatan
05:36
that includesiçerir a briefkısa historytarih of the dodoDodo.
129
320000
2000
bir müze etiketi bile yaptığımı görebilirsiniz.
05:38
And TAPDOKUNUN PlasticsPlastik madeyapılmış me -- althougholmasına rağmen I didn't photographfotoğraf it --
130
322000
2000
Ve TAP Plastık bana bir müze vitrini
05:40
a museummüze vitrineNisantasi'nda.
131
324000
2000
yaptı. --fotoğrafını çekmemiş olsam da-- .
05:42
I don't have the roomoda for this in my houseev,
132
326000
2000
Buna evimde yer yok,
05:44
but I had to finishbitiş what I had startedbaşladı.
133
328000
3000
ama başladığımı bitirmek zorundaydım.
05:47
And this actuallyaslında representedtemsil kindtür of a seadeniz changedeğişiklik to me.
134
331000
3000
Ve bu aslında benim için devasa bir değişimi simgeliyordu.
05:50
Again, like I said, my life has been about
135
334000
2000
Ve yine, dediğim gibi, hayatım objelerden,
05:52
beingolmak fascinatedbüyülenmiş by objectsnesneleri and the storieshikayeleri that they tell,
136
336000
2000
ve onların anlattığı hikayelerden etkilenmekteydi
05:54
and alsoAyrıca makingyapma them for myselfkendim, obtainingelde etme them,
137
338000
3000
ve ayrıca kendim için yapıyor, elde ediyor,
05:57
appreciatingtakdir them and divingDalış into them.
138
341000
3000
onlara hayran oluyor ve kendimi onlara kaptırıyordum.
06:00
And in this folderKlasör, "CreativeYaratıcı ProjectsProjeler,"
139
344000
2000
Bu "Yaratıcı Projeler" dosyasında
06:02
there are tonston of projectsprojeler that I'm currentlyşu anda workingçalışma on,
140
346000
3000
şu an üzerinde çalıştığım tonlarca proje var,
06:05
projectsprojeler that I've alreadyzaten workedişlenmiş on, things that I mightbelki want to work on some day,
141
349000
3000
bugüne kadar çalışmış olduğum, bir gün çalışmak isteyebileceğim,
06:08
and things that I mayMayıs ayı just want to find and buysatın almak and have
142
352000
3000
ve sadece bulup, satın alıp, sahip olup ve
06:11
and look at and touchdokunma.
143
355000
2000
bakıp, dokunmak isteyebileceğim şeyler var.
06:13
But now there was potentiallypotansiyel this newyeni categorykategori of things
144
357000
3000
Ama şimdi bir de heykelini yapabileceğim
06:16
that I could sculptheykel
145
360000
2000
şeyler kategorisi vardı,
06:18
that was differentfarklı, that I -- you know,
146
362000
2000
bu farklı bir şeydi, yani -- biliyorsunuz,
06:20
I have my ownkendi R2D2, but that's --
147
364000
2000
Kendi R2D2'm bile var, ama bu --
06:22
honestlydürüstçe, relativebağıl to sculptingheykel, to me, that's easykolay.
148
366000
3000
açıkçası, heykelciliğe oranla benim için kolay bir şey.
06:25
And so I wentgitti back and lookedbaktı throughvasitasiyla my "CreativeYaratıcı ProjectsProjeler" folderKlasör,
149
369000
3000
Böylece "Yaratıcı Projeler" dosyama tekrar göz gezdirdim
06:28
and I happenedolmuş acrosskarşısında the MalteseMalta dili FalconŞahin.
150
372000
3000
ve Malta Şahini'ne rastladım.
06:32
Now, this is funnykomik for me:
151
376000
3000
Bu benim için eğlenceli bir şey:
06:35
to falldüşmek in love with an objectnesne from a HammettHammett novelyeni,
152
379000
3000
Hammet romanından bir eşyaya aşık olmak,
06:38
because if it's truedoğru that the worldDünya is dividedbölünmüş into two typestürleri of people,
153
382000
2000
çünkü eğer doğruysa dünya iki insan tipine ayrılmıştır,
06:40
ChandlerChandler people and HammettHammett people, I am absolutelykesinlikle a ChandlerChandler personkişi.
154
384000
3000
Chandler insanları ve Hammett insanları, ben kesinlikle bir Chandler insanıyım.
06:43
But in this casedurum,
155
387000
2000
Ama bu olayda önemli olan yazar değil,
06:45
it's not about the authoryazar, it's not about the bookkitap or the moviefilm or the storyÖykü,
156
389000
4000
bu olay bir kitap, film veya hikaye hakkında değil,
06:49
it's about the objectnesne in and of itselfkendisi.
157
393000
2000
onlardaki bir obje hakkında.
06:51
And in this casedurum, this objectnesne is --
158
395000
3000
Bu durumda da obje --
06:54
playsoyunlar on a hostevsahibi of levelsseviyeleri.
159
398000
3000
obje çok önemli bir yere sahip.
06:57
First of all, there's the objectnesne in the worldDünya.
160
401000
2000
Öncelikle, dünyada böyle bir obje var.
06:59
This is the "KniphausenKniphausen HawkŞahin."
161
403000
2000
Bu "Kniphausen Şahini".
07:01
It is a ceremonialTören pouringdökme vesseldamar
162
405000
2000
Bu 1700'de bir İsveç Kontu için
07:03
madeyapılmış around 1700 for a Swedishİsveç dili CountCount,
163
407000
4000
yapılmış olan bir dökme kap,
07:07
and it is very likelymuhtemelen the objectnesne from whichhangi
164
411000
2000
büyük ihtimalle de Hammett'in
07:09
HammettHammett drewdrew his inspirationilham for the MalteseMalta dili FalconŞahin.
165
413000
3000
Malta Şahinini çizerken esinlendiği obje.
07:12
Then there is the fictionalkurgusal birdkuş, the one that HammettHammett createdoluşturulan for the bookkitap.
166
416000
3000
Burada da Hammett'in kitap için yarattığı hayali kuş var.
07:15
Builtİnşa out of wordskelimeler, it is the enginemotor
167
419000
2000
Kelimelerden meydana getirilmiş,
07:17
that drivessürücüler the plotarsa of his bookkitap and alsoAyrıca the moviefilm,
168
421000
3000
bu kuş kitabının ve filmin konusunu yürütüyor,
07:20
in whichhangi anotherbir diğeri objectnesne is createdoluşturulan:
169
424000
2000
film için de ayrıca bir obje yaratıldı.
07:22
a propPervane that has to representtemsil etmek the thing that HammettHammett createdoluşturulan out of wordskelimeler,
170
426000
3000
Hammett'in kelimelerinden yarattığı bir objeyi temsil etmesi gereken,
07:25
inspiredyaratıcı by the KniphausenKniphausen HawkŞahin, and this representstemsil the falconŞahin in the moviefilm.
171
429000
4000
Kniphauser Şahininden esinlenen ve filmde şahini temsil eden bu obje.
07:29
And then there is this fourthdördüncü levelseviye, whichhangi is
172
433000
2000
Dördüncüsü, dünyada
07:31
a wholebütün newyeni objectnesne in the worldDünya:
173
435000
2000
yepyeni bir obje:
07:33
the propPervane madeyapılmış for the moviefilm, the representativetemsilci of the thing,
174
437000
3000
film için yapılan, filmi temsil eden dekor
07:36
becomesolur, in its ownkendi right,
175
440000
2000
tamamen başlı başına
07:38
a wholebütün other thing,
176
442000
2000
bambaşka bir şey oluyor,
07:40
a wholebütün newyeni objectnesne of desirearzu etmek.
177
444000
2000
tutkunun yeni bir objesi.
07:42
And so now it was time to do some researchAraştırma.
178
446000
2000
Ve şimdi sıra biraz araştırma yapmakta.
07:44
I actuallyaslında had donetamam some researchAraştırma
179
448000
2000
Aslında birkaç yıl önce biraz araştırma
07:46
a fewaz yearsyıl before -- it's why the folderKlasör was there.
180
450000
2000
yaptım -- dosya o yüzden orada.
07:48
I'd boughtsatın a replicayineleme, a really crappyberbat replicayineleme,
181
452000
2000
Malta Şahininin bir kopyasını satın aldım
07:50
of the MalteseMalta dili FalconŞahin on eBayeBay,
182
454000
2000
eBay'den, kötü bir kopyası,
07:52
and had downloadedİndirildi enoughyeterli picturesresimler to actuallyaslında
183
456000
2000
ve yeterli referansa sahip olacak kadar
07:54
have some reasonablemakul referencereferans.
184
458000
2000
fotoğraf indirdim.
07:56
But I discoveredkeşfedilen,
185
460000
2000
Ama araştırmamın ileri
07:58
in researchingaraştırma furtherayrıca,
186
462000
2000
safhalarında fark ettim ki
08:00
really wantingeksik precisekesin referencereferans, that
187
464000
3000
gerçekten en iyi referansı istiyordum, kuş --
08:03
one of the originalorijinal leadöncülük etmek birdskuşlar
188
467000
2000
orijinal kuşlardan biri
08:05
had been soldsatıldı at Christie'sChristie's in 1994,
189
469000
2000
1994'te Christie's de satılmıştı,
08:07
and so I contactedtemas an antiquarianEMPIRE booksellerkitapçı
190
471000
3000
ben de Christie's kataloğuna sahip
08:10
who had the originalorijinal Christie'sChristie's catalogueKatalog,
191
474000
2000
antika kitaplar satan bir yer ile iletişim kurdum,
08:12
and in it I foundbulunan this magnificentmuhteşem pictureresim,
192
476000
2000
ve orada içinde ebat referansıda
08:14
whichhangi includeddahil a sizeboyut referencereferans.
193
478000
2000
bulunan bu harika resmi buldum.
08:16
I was ableyapabilmek to scantaramak the pictureresim, blowdarbe it up to exactlykesinlikle fulltam sizeboyut.
194
480000
4000
Bu resmi tarayıp, gerçek boyutuna getirebilecektim.
08:20
I foundbulunan other referencereferans. AviAVI [AraAra] ChekmayanChekmayan,
195
484000
2000
Bir başka referans daha buldum. Bir New Jersey
08:22
a NewYeni JerseyJersey editoreditör, actuallyaslında foundbulunan this
196
486000
2000
editörü olan Avi [Ara] Chekmayan
08:24
resinreçine MalteseMalta dili FalconŞahin
197
488000
2000
bu Malta Şahin'ini 1991 yılında
08:26
at a fleapire marketpazar in 1991,
198
490000
3000
bir bit pazarında buldu,
08:29
althougholmasına rağmen it tookaldı him fivebeş yearsyıl
199
493000
2000
bu kuşun açık artırmaya katılanların
08:31
to authenticatekimlik doğrulaması this birdkuş to
200
495000
2000
aradığı özelliklere uyduğunu ispatlaması
08:33
the auctioneers'Müzayede specificationsTeknik Özellikler,
201
497000
2000
onun beş yılını aldı
08:35
because there was a lot of controversytartışma about it.
202
499000
2000
çünkü bu konuda birçok karşı görüş vardı.
08:37
It was madeyapılmış out of resinreçine, whichhangi wasn'tdeğildi a commonortak materialmalzeme for moviefilm props' den aksesuarlar
203
501000
2000
Filmin yapıldığı yıllarda film dekorları için
08:39
about the time the moviefilm was madeyapılmış.
204
503000
2000
çok sık kullanılmayan reçineden yapılmıştı.
08:41
It's funnykomik to me that it tookaldı a while to authenticatekimlik doğrulaması it,
205
505000
2000
İspatlanmasının zaman alması bana komik geliyor
08:43
because I can see it comparedkarşılaştırıldığında to this thing,
206
507000
2000
çünkü bununla karşılaştırdığımızda
08:45
and I can tell you -- it's realgerçek, it's the realgerçek thing,
207
509000
2000
size söyleyebilirim ki -- bu gerçek kuş,
08:47
it's madeyapılmış from the exactkesin sameaynı moldkalıp that this one is.
208
511000
3000
diğer kuş ile tamamen aynı modelden yapılmış.
08:50
In this one, because the auctionaçık arttırma was actuallyaslında so controversialtartışmalı,
209
514000
3000
Bunu, açık artırma çok tartışmalı olduğu için,
08:53
ProfilesProfilleri in HistoryGeçmiş, the auctionaçık arttırma houseev that soldsatıldı this --
210
517000
2000
Profiles in History açık artırma evi bu kuşu
08:55
I think in 1995 for about 100,000 dollarsdolar --
211
519000
2000
sanırım 1995'te 100,000 dolara sattı --
08:57
they actuallyaslında includeddahil -- you can see here on the bottomalt --
212
521000
3000
burada alt kısmında görebilirsiniz -- sadece
09:00
not just a frontön elevationyükseklik, but alsoAyrıca
213
524000
2000
önde bir yükseklik değil,
09:02
a sideyan, reararka
214
526000
2000
ama aynı zamanda yan, arka ve
09:04
and other sideyan elevationyükseklik.
215
528000
2000
diğer tarafta bir yükseklik eklemişler.
09:06
So now, I had all the topologyTopoloji I neededgerekli
216
530000
3000
Şimdi, Malta Şahininin taklidini yapabilmek
09:09
to replicatetekrarlamak the MalteseMalta dili FalconŞahin.
217
533000
2000
için gerekli olan tüm yüzey bilgilerine sahiptim.
09:11
What do they do, how do you startbaşlama something like that? I really don't know.
218
535000
3000
Nasıl yapıyorlar, böyle bir şeye nereden başlıyorlar? Gerçekten bilmiyorum.
09:14
So what I did was, again, like I did with the dodoDodo skullkafatası,
219
538000
2000
Yaptığım şey yine dodo kuşu ile aynı şey oldu,
09:16
I blewpatladı all my referencereferans up to fulltam sizeboyut,
220
540000
3000
tüm kaynaklarımı normal boyuta çıkardım,
09:19
and then I beganbaşladı cuttingkesim out the negativesnegatifler and usingkullanma
221
543000
2000
sonra ana hatlarını çıkardım ve
09:21
those templatesşablonları as shapeşekil referencesReferanslar.
222
545000
2000
o şablonları şekil kaynağı olarak kullandım.
09:23
So I tookaldı SculpeySculpey, and I builtinşa edilmiş a bigbüyük blockblok of it,
223
547000
2000
Bir Sculpey aldım ve ondan büyük bir blok inşa ettim
09:25
and I passedgeçti it throughvasitasiyla untila kadar, you know, I got the right profilesprofilleri.
224
549000
3000
ve de doğru profili elde edene kadar yonttum.
09:28
And then slowlyyavaşça, feathergeçiş yumuşatma by feathergeçiş yumuşatma, detaildetay by detaildetay,
225
552000
3000
Sonra yavaşça, tüy tüy, detay detay,
09:31
I workedişlenmiş out and achievedelde --
226
555000
2000
çalıştım ve başardım --
09:33
workingçalışma in frontön of the televisiontelevizyon and SuperSüper SculpeySculpey --
227
557000
2000
televizyonun önünde çalışırken -- ve Super Sculpey --
09:35
here'sburada me sittingoturma nextSonraki to my wifekadın eş --
228
559000
2000
yanımda eşim oturuyor ---
09:37
it's the only pictureresim I tookaldı of the entiretüm processsüreç.
229
561000
3000
tüm bu süreç sırasında çektiğim tek fotoğraf.
09:40
As I movedtaşındı throughvasitasiyla, I achievedelde
230
564000
2000
Devam ettikçe, çok başarılı
09:42
a very reasonablemakul facsimileFaks of the MalteseMalta dili FalconŞahin.
231
566000
2000
denebilecek bir Malta Şahini'ne ulaştım.
09:44
But again, I am not a sculptorheykeltıraş,
232
568000
2000
Ama yineleyim, ben bir heykeltraş değilim,
09:46
and so I don't know a lot of the trickspüf nokta, like,
233
570000
2000
yani ben bu konudaki birçok numarayı bilmiyorum,
09:49
I don't know how my friendarkadaş MikeMike getsalır beautifulgüzel, shinyparlak surfacesyüzeyler with his SculpeySculpey;
234
573000
3000
arkadaşım Mike'ın o güzel, parlak yüzeye nasıl ulaştığını bilmiyorum;
09:52
I certainlykesinlikle wasn'tdeğildi ableyapabilmek to get it.
235
576000
2000
kesinlikle onu başaramadım.
09:54
So, I wentgitti down to my shopDükkan,
236
578000
2000
Sonra, aşağı dükkanıma indim,
09:56
and I moldedkalıplanmış it and I castoyuncular it in resinreçine,
237
580000
3000
ve onu şablon haline getirip, reçine ile doldurdum,
09:59
because in the resinreçine, then, I could absolutelykesinlikle get the glassbardak smoothpürüzsüz finishedbitmiş.
238
583000
3000
çünkü reçinede kesinlikle kusursuz bir şekilde tamamlayabilirdim.
10:02
Now there's a lot of waysyolları to filldoldurmak and get yourselfkendin a niceGüzel smoothpürüzsüz finishbitiş.
239
586000
3000
Şablonu doldurmak ve pürüzsüz bir sonuç elde etmek için çeşitli yollar var.
10:05
My preferencetercih is about 70 coatskat of this --
240
589000
3000
Benim tercihim bundan 70 kat sıkmak --
10:08
matteMat blacksiyah autoOto primerastar.
241
592000
2000
mat siyah oto astarı.
10:10
I spraysprey it on for about threeüç or fourdört daysgünler, it dripsdamlar to hellcehennem,
242
594000
3000
Bununla üç veya dört gün boyadım, çok fazla damlattı
10:13
but it allowsverir me a really, really niceGüzel gentlenazik sandingZımpara surfaceyüzey
243
597000
3000
ama bana çok güzel bir zımparalama yüzeyi sağladı
10:16
and I can get it glass-smoothcam-düz.
244
600000
2000
ve de cam gibi bir sonuca ulaştım.
10:18
Oh, finishingbitirme up with triple-zeroüç-sıfır steelçelik woolyün.
245
602000
2000
Oh, triple-zero bulaşık teli ile bitirdim.
10:20
Now, the great thing about gettingalma it to this pointpuan was that
246
604000
3000
Bu noktaya ulaşmanın en harika yanı,
10:23
because in the moviefilm, when they finallyen sonunda bringgetirmek out the birdkuş at the endson,
247
607000
2000
filmin en sonunda kuşu ortaya çıkardıklarında
10:25
and they placeyer it on the tabletablo, they actuallyaslında spinçevirmek it.
248
609000
3000
bir masanın üstüne koyup çeviriyorlar.
10:28
So I was ableyapabilmek to actuallyaslında
249
612000
2000
Bende kare kare dondurup
10:30
screen-shotekran-shot and freeze-frameFreeze-Frame to make sure.
250
614000
3000
sahnelerin resmini kaydedebildim.
10:33
And I'm followingtakip etme all the lightışık kicksKicks on this thing and makingyapma sure that as I'm holdingtutma the lightışık
251
617000
3000
Ve üstüne çarpan tüm ışıkları takip ettim, aynı pozisyonda
10:36
in the sameaynı positionpozisyon, I'm gettingalma the sameaynı typetip of reflectionyansıma on it --
252
620000
3000
ışık tuttum, aynı yansımayı elde ettim --
10:39
that's the levelseviye of detaildetay I'm going into this thing.
253
623000
3000
bu derece detayı ile çalıştım.
10:42
I endedbitti up with this: my MalteseMalta dili FalconŞahin.
254
626000
3000
Ve buna ulaştım: benim Malta Şahinim.
10:45
And it's beautifulgüzel. And I can statebelirtmek, bildirmek with authorityyetki
255
629000
2000
Muhteşem. Şunu belirtebilirim ki
10:47
at this pointpuan in time, when I'd finishedbitmiş it,
256
631000
2000
bitirdiğimde başkaları tarafından yapılmış
10:49
of all of the replicasyinelemeler out there -- and there is a fewaz --
257
633000
3000
mevcut tüm taklitler arasında ki az sayıda vardı
10:52
this is by faruzak the mostçoğu accuratedoğru
258
636000
2000
bu açık ara orjinal Malta Şahininin
10:54
representationtemsil of the originalorijinal MalteseMalta dili FalconŞahin
259
638000
2000
en iyi taklidi idi.
10:56
than anyonekimse has sculptedheykel. Now the originalorijinal one, I should tell you,
260
640000
3000
Bu da orijinal olan, söylemeliyim ki
10:59
is sculptedheykel by a guy namedadlı FredFred SextonSexton.
261
643000
2000
Fred Sexton tarafından yaratıldı.
11:01
This is where it getsalır weirdtuhaf.
262
645000
3000
İşte burada işler garipleşiyor.
11:04
FredFred SextonSexton was a friendarkadaş of this guy, GeorgeGeorge HodelHodel.
263
648000
3000
Fred Sexton bu George Hodel'in bir arkadaşı.
11:07
TerrifyingKorkunç guy -- agreedkabul by manyçok to be the killerkatil
264
651000
2000
Korkutucu biri -- çoğu kişi tarafından
11:09
of the BlackSiyah DahliaYıldız çiçeği.
265
653000
2000
Siyah Dalya'nın katili olarak kabul edildi.
11:11
Now, JamesJames EllroyEllroy believesinanır
266
655000
2000
Şimdi, James Ellroy annesini
11:13
that FredFred SextonSexton, the sculptorheykeltıraş of the MalteseMalta dili FalconŞahin,
267
657000
3000
Malta Şahinin heykeltraşı Fred Sexton'ın
11:16
killedöldürdü JamesJames Elroy'sElroy'nın motheranne.
268
660000
2000
öldürdüğüne inanıyor.
11:18
I'll go you one strangeryabancı than that: In 1974,
269
662000
3000
Daha ilginç bir şey söyleyeceğim. 1974'te
11:21
duringsırasında the productionüretim of a weirdtuhaf comedyKomedi sequelnetice to "The MalteseMalta dili FalconŞahin,"
270
665000
3000
"Malta Şahini"nin George Segal'ın başrolünü oynadığı "The Black Bird"
11:24
calleddenilen "The BlackSiyah BirdKuş," starringyıldızı GeorgeGeorge SegalSegal,
271
668000
2000
adlı garip bir komedisi çekilirken
11:26
the LosLos AngelesAngeles Countyİlçe MuseumMüze of ArtSanat
272
670000
2000
Los Angeles County Sanat Müzesi
11:28
had a plasterAlçı originalorijinal of the MalteseMalta dili FalconŞahin --
273
672000
2000
orijinal Malta Şahininin bir örneğine sahipti --
11:30
one of the originalorijinal sixaltı plastersSıva, I think, madeyapılmış for the moviefilm --
274
674000
3000
film için yapıldığını düşündüğüm altı örnekten biri --
11:33
stolençalıntı out of the museummüze. A lot of people thought
275
677000
2000
Müzeden çalındı. Birçok insan bunun
11:35
it was a publicityTanıtım stuntdublör for the moviefilm.
276
679000
2000
film için yapılmış bir numara olduğunu düşündü.
11:37
John'sJohn's GrillIzgara, whichhangi actuallyaslında
277
681000
2000
John's Grill, filmde bir
11:39
is seengörüldü brieflykısaca in "The MalteseMalta dili FalconŞahin,"
278
683000
2000
sahnede kısaca gözüken bir yer,
11:41
is still a viableyaşayabilir SanSan FranciscoFrancisco eateryeatery,
279
685000
2000
hala San Francisco'da canlı bir restoran,
11:43
countedsayılır amongstarasında its regulardüzenli customersmüşteriler ElishaElisha CookCook,
280
687000
2000
Elisha Cook düzenli müşterilerindendir,
11:45
who playedOyunun WilmerWilmer CookCook in the moviefilm,
281
689000
2000
filmde Wilmer Cook'u canlandırdı,
11:47
and he gaveverdi them
282
691000
2000
ve o restorana Malta Şahininin
11:49
one of his originalorijinal plastersSıva of the MalteseMalta dili FalconŞahin.
283
693000
3000
orijinal örneklerinden birini verdi.
11:52
And they had it in theironların cabinetdolap for about 15 yearsyıl,
284
696000
3000
Onlarda bunu ta ki Ocak 2007'de
11:55
untila kadar it got stolençalıntı
285
699000
2000
çalınana kadar camlı vitrinlerinde
11:57
in JanuaryOcak of 2007.
286
701000
3000
15 yıl boyunca sakladılar.
12:00
It would seemgörünmek that the objectnesne of desirearzu etmek
287
704000
2000
Görünen o ki tutkunun objesi
12:02
only comesgeliyor into its ownkendi by disappearingyok olan repeatedlydefalarca.
288
706000
3000
sürekli kaybolarak bu ünvanı kazanıyor.
12:05
So here I had this FalconŞahin,
289
709000
2000
Sonunda, bu Şahini elde ettim ve o
12:07
and it was lovelygüzel. It lookedbaktı really great,
290
711000
2000
çok güzeldi. Gerçekten harika gözüküyordu,
12:09
the lightışık workedişlenmiş on it really well,
291
713000
2000
ışık üzerine harika yansıyordu,
12:11
it was better than anything that I could achievebaşarmak
292
715000
2000
dünyada elde edebileceğim veya ulaşabileceğim
12:13
or obtainelde etmek out in the worldDünya.
293
717000
2000
her şeyden daha iyiydi.
12:15
But there was a problemsorun. And the problemsorun was that:
294
719000
3000
Ama bir sorun vardı. Ve bu sorun da;
12:19
I wanted the entiretytamamını of the objectnesne,
295
723000
2000
Objenin bütününü istiyordum,
12:21
I wanted the weightağırlık behindarkasında the objectnesne.
296
725000
3000
objenin gerçek ağırlığını istiyordum.
12:24
This thing was madeyapılmış of resinreçine and it was too lightışık.
297
728000
2000
Bu obje reçineden yapılmıştı ve çok hafifti.
12:26
There's this groupgrup onlineinternet üzerinden that I frequentsık.
298
730000
2000
Bu da benim sıkça takip ettiğim online grup.
12:28
It's a groupgrup of propPervane craziescrazies just like me
299
732000
3000
Replica Props Forum adlı grup aynı benim gibi
12:31
calleddenilen the ReplicaYineleme Props' Den aksesuarlar ForumForum, and it's people who tradeTicaret,
300
735000
2000
dekor delilerinden oluşuyor ve dekorları alıp satıyorlar,
12:33
make and travelseyahat in informationbilgi about moviefilm props' den aksesuarlar.
301
737000
3000
film dekorları hakkında bilgileri paylaşıyorlar.
12:36
And it turneddönük out that one of the guys there,
302
740000
2000
Hiç karşılaşmadığım ama bazı dekor anlaşmaları
12:38
a friendarkadaş of mineMayın that I never actuallyaslında metmet,
303
742000
3000
sayesinde arkadaş olduğum o siteden birinin, eskiden
12:41
but befriendedArkadaş throughvasitasiyla some propPervane dealsfırsatlar, was the managermüdür of a localyerel foundrydöküm.
304
745000
2000
yerel bir dökümhane müdürü olduğu ortaya çıktı.
12:43
He tookaldı my masterana FalconŞahin patternmodel,
305
747000
3000
Benim şahane Şahin şablonumu aldı,
12:46
he actuallyaslında did lostkayıp waxbalmumu castingdöküm
306
750000
2000
benim için bronz olarak
12:48
in bronzeBronz for me,
307
752000
2000
şekillendirdi,
12:50
and this is the bronzeBronz I got back.
308
754000
2000
ve bu da bronz olarak geri aldığım hali.
12:52
And this is, after some acidasit etchinggravür, the one that I endedbitti up with.
309
756000
2000
Ve bu da, biraz asitle aşındırmadan sonra ortaya çıkan son hali.
12:54
And this thing, it's deeplyderinden, deeplyderinden satisfyingtatmin edici to me.
310
758000
3000
Ve bu şey benim için çok çok tatmin edici oldu.
12:57
Here, I'm going to put it out there,
311
761000
2000
İşte, çıkarıp buraya koyacağım,
12:59
latersonra on tonightBu gece, and
312
763000
3000
akşamın ilerleyen saatlerinde siz ...
13:03
I want you to pickalmak it up and handlesap it.
313
767000
3000
Onu alıp ellemenizi istiyorum.
13:07
You want to know
314
771000
3000
Benim ne kadar saplantılı hale geldiğimi görmek ister misiniz?
13:10
how obsessedkafayı takmış I am. This project'sProjenin only for me,
315
774000
2000
Bu proje sadece benim için ve
13:12
and yethenüz I wentgitti so faruzak as to buysatın almak on eBayeBay
316
776000
3000
eBay'den San Francisco'da basılmış bir
13:15
a 1941 ChineseÇince SanSan Francisco-basedFrancisco tabanlı newspapergazete,
317
779000
3000
Çin gazetesi alıp kuşu adamakıllı
13:18
in ordersipariş so that the birdkuş could properlyuygun şekilde be wrappedörtülü ...
318
782000
3000
paketleyecek kadar ileri gittim...
13:22
like it is in the moviefilm.
319
786000
2000
aynı filmdeki gibi.
13:24
(LaughterKahkaha)
320
788000
4000
(Gülüşmeler)
13:28
Yeah, I know!
321
792000
2000
Evet, biliyorum!
13:30
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
322
794000
5000
(Gülüşmeler) (Alkışlar)
13:35
There you can see, it's weighingtartı in at 27 and a halfyarım poundspound.
323
799000
3000
Burada görebilirsiniz, 13 kiloya yakın bir ağırlığı var.
13:38
That's halfyarım the weightağırlık of my dogköpek, HuxleyHuxley.
324
802000
3000
Köpeğim Huxley'nin yarı ağırlığında.
13:42
But there's a problemsorun.
325
806000
3000
Ama bir sorun var.
13:45
Now, here'sburada the mostçoğu recentson progressionilerleme of FalconsŞahinler.
326
809000
3000
Burada Şahinlerimin son gelişmelerini görüyorsunuz.
13:48
On the faruzak left is a pieceparça of crapbok -- a replicayineleme I boughtsatın on eBayeBay.
327
812000
3000
En soldaki tam bir ıvır zıvır -- eBay'den aldığım bir taklit.
13:51
There's my somewhatbiraz ruinedharap SculpeySculpey FalconŞahin,
328
815000
2000
Burada bir şekilde mahvolmuş olan Sculpey Şahinim,
13:53
because I had to get it back out of the moldkalıp. There's my first castingdöküm,
329
817000
3000
çünkü kalıptan çıkarmak zorunda kaldım. Diğeri ilk dökme kuşum,
13:56
there's my masterana and there's my bronzeBronz.
330
820000
2000
diğeri şaheserim ve diğeri de bronzum.
13:58
There's a thing that happensolur when you moldkalıp and castoyuncular things,
331
822000
3000
Eşyalara şekil verip dökümünü yaptığınızda olan bir şey var,
14:01
whichhangi is that everyher time you throwatmak it into siliconeSilikon and castoyuncular it in resinreçine,
332
825000
2000
içine silikon koyduğunuzda ve reçine ile dökümünü yaptığınızda,
14:03
you losekaybetmek a little bitbit of volumehacim, you losekaybetmek a little bitbit of sizeboyut.
333
827000
3000
biraz hacminden ve boyutundan fire veriyorsunuz.
14:06
And when I heldbekletilen my bronzeBronz one up againstkarşısında my SculpeySculpey one,
334
830000
3000
Bronz olanı Sculpey ile birlikte elime aldığımda,
14:09
it was shorterdaha kısa by three-quartersüç çeyrek of an inchinç.
335
833000
3000
yaklaşık 2 cm. kısa olduğunu gördüm.
14:12
Yeah, no, really, this was like aahAah --
336
836000
3000
Evet, yo, gerçekten, bu sanki aah--
14:16
why didn't I rememberhatırlamak this?
337
840000
2000
neden bu aklıma gelmedi?
14:18
Why didn't I startbaşlama and make it biggerDaha büyük?
338
842000
3000
Neden daha büyük bir kalıpla başlamadım?
14:21
So what do I do? I figureşekil I have two optionsseçenekleri.
339
845000
3000
Peki ne yaptım? İki seçeneğim olduğunu fark ettim.
14:24
One, I can fireateş a freakinglanet laserlazer at it,
340
848000
3000
Birincisi, üstüne lazer tutabilirdim,
14:27
whichhangi I have alreadyzaten donetamam,
341
851000
2000
ki bunu yapmıştım,
14:29
to do a 3D scantaramak -- there's a 3D scantaramak of this FalconŞahin.
342
853000
2000
3D ile taramak için -- bu 3D taranmış hali.
14:31
I had figuredanladım out the exactkesin amounttutar of shrinkagebüzülme I achievedelde
343
855000
3000
Fark ettim ki; balmumundan bronz heykele
14:34
going from a waxbalmumu masterana to a bronzeBronz masterana
344
858000
2000
geçişte ulaştığım kısalmanın tam miktarını
14:36
and blownşişmiş this up bigbüyük enoughyeterli to make
345
860000
2000
bulmalıyım ve bunu 3D'sini elde edecek
14:38
a 3D lithographyTaş baskı masterana of this,
346
862000
2000
kadar büyütmeliyim ve onu cilalamalı
14:40
whichhangi I will polishcila, then I will sendgöndermek to the moldkalıp makeryapıcı
347
864000
3000
daha sonra da kalıbı bronzunu
14:43
and then I will have it donetamam in bronzeBronz. Or:
348
867000
3000
yapmaları için göndermeliyim ve bronzuna sahip olabilirm.
14:46
There are severalbirkaç people who ownkendi originalsorijinalleri,
349
870000
2000
Ya da -- orijinaline sahip olan birçok insan var,
14:48
and I have been attemptingteşebbüs to contacttemas them and reachulaşmak them,
350
872000
3000
ben de onlarla iletişim kurmak için ne zamandır çabalıyorum,
14:51
hopingumut that they will let me spendharcamak a fewaz minutesdakika
351
875000
3000
gerçek kuş ile birlikte birkaç dakika geçirmeme izin vermelerini
14:54
in the presencevarlık of one of the realgerçek birdskuşlar, maybe to take a pictureresim,
352
878000
2000
belki bir fotoğraf çekmeme
14:56
or even to pullÇek out the hand-heldel laserlazer scannertarayıcı
353
880000
3000
veya şans eseri o gün yanımda olan bir
14:59
that I happenolmak to ownkendi that fitsnöbetleri insideiçeride a cerealtahıl boxkutu,
354
883000
3000
mısır gevreği kutusundaki laser tarayıcımı çıkarıp
15:02
and could maybe, withoutolmadan even touchingdokunma theironların birdkuş, I swearyemin etmek,
355
886000
2000
ve hatta belki, kuşa dokunmadan, söz veriyorum,
15:04
get a perfectmükemmel 3D scantaramak. And I'm even willingistekli to signişaret pagessayfalar
356
888000
3000
müthiş bir 3D görüntüsünü elde edebilirim. Ofisimde sadece kendim için
15:07
sayingsöz that I'll never let anyonekimse elsebaşka have it, exceptdışında for me in my officeofis, I promisesöz vermek.
357
891000
3000
tutacağıma, başkasına vermeyeceğime dair sayfalarca kağıdı imzalayabilirim.
15:10
I'll give them one if they want it.
358
894000
3000
İsterlerse bir tane onlara verebilirim.
15:13
And then, maybe, then I'll achievebaşarmak the endson of this exerciseegzersiz.
359
897000
3000
Ve işte belki o zaman bu çalışmanın sonucuna ulaşabilirdim.
15:16
But really, if we're all going to be honestdürüst with ourselveskendimizi,
360
900000
2000
Ama gerçekten, eğer kendimize dürüst olursak,
15:18
I have to admititiraf etmek that achievingelde the endson of the exerciseegzersiz
361
902000
2000
itiraf etmeliyim ki çalışmanın sonunda ulaşılan
15:21
was never the pointpuan of the exerciseegzersiz to beginbaşla with, was it.
362
905000
3000
sonuç asla başlangıcında hedeflenen amaç değildir, değil mi?
15:24
Thank you.
363
908000
3000
Teşekkür ederim.
Translated by yasin alp aluç
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com