ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com
TED2018

Renzo Piano: The genius behind some of the world's most famous buildings

เรนโซ เปียโน (Renzo Piano): อัจฉริยภาพเบื้องหลังบางส่วนของอาคารชื่อดังที่สุดในโลก

Filmed:
1,056,271 views

สถาปนิกระดับเป็นตำนาน เรนโซ เปียโน (Renzo Piano) อัจฉริยะเบื้องหลังอาคารที่เป็นที่จดจำเช่น เดอะ ชาร์ด (The Shard) ในลอนดอน ซองเทอ ปองปิดู (Centre Pompidou) ในปารีส และพิพิธภัณฑ์ศิลปะวิธนีย์ (Whitney Museum) แห่งใหม่ในมหานครนิวยอร์ค จะพาเราไปเที่ยวชมผลงานในช่วงชีวิตของเขา ด้วยภาพสะดุดตา เปียโนยกเรื่องราวน่าฟังสำหรับสถาปัตยกรรมให้เป็นคำตอบของความฝัน ความทะเยอทะยาน และแรงปราถนาต่อความงาม "ความงามสากลคือหนึ่งในไม่กี่สิ่งที่สามารถเปลี่ยนโลกได้" เขากล่าว "ความงามนี้จะช่วยโลกของเรา ทีละคน แต่มันจะช่วย"
- Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Architectureสถาปัตยกรรม is amazingน่าอัศจรรย์, for sure.
0
817
2921
แน่นอนว่า สถาปัตยกรรมนั้นน่าทึ่ง
00:17
It's amazingน่าอัศจรรย์ because it's artศิลปะ.
1
5357
2404
มันมหัศจรรย์เพราะมันคือศิลปะ
00:20
But you know, it's a very
funnyตลก kindชนิด of artศิลปะ.
2
8659
2378
แต่คุณรู้ไหม มันเป็นงานศิลป์ที่น่าขัน
00:23
It's an artศิลปะ at the frontierชายแดน
betweenระหว่าง artศิลปะ and scienceวิทยาศาสตร์.
3
11061
3876
เป็นงานศิลป์ที่พรมแดน
ระหว่างศิลปะและวิทยาศาสตร์
00:27
It's fedอาหาร by ...
4
15593
1916
มันถูกป้อน
00:31
by realจริง life, everyทุกๆ day.
5
19053
1962
โดยชีวิตจริงทุกวัน
00:33
It's drivenขับเคลื่อน by forceบังคับ of necessityความจำเป็น.
6
21631
2745
มันถูกขับเคลื่อนโดยแรงกดดันด้านความจำเป็น
00:37
Quiteทีเดียว amazingน่าอัศจรรย์, quiteทีเดียว amazingน่าอัศจรรย์.
7
25313
2524
ค่อนข้างน่าทึ่ง ค่อนข้างมหัศจรรย์
00:39
And the life of the architectสถาปนิก
is alsoด้วย amazingน่าอัศจรรย์.
8
27861
3619
และชีวิตของสถาปนิกก็น่าทึ่งเช่นกัน
00:45
You know, as an architectสถาปนิก,
at 10 o’clockนาฬิกา in the morningตอนเช้า,
9
33048
3127
ในฐานะที่เป็นสถาปนิก เวลา 10 โมงเช้า
00:48
you need to be a poetกวี, for sure.
10
36199
3110
คุณจะต้องเป็นกวี
00:51
But at 11,
11
39333
2408
แต่ตอน 11 โมง
00:53
you mustต้อง becomeกลายเป็น a humanistนักศึกษาเรื่องมนุษยชาติ,
12
41765
2606
คุณกลายเป็นนักมนุษยนิยม
00:56
otherwiseมิฉะนั้น you'dคุณควรที่จะ loseสูญเสีย your directionทิศทาง.
13
44395
2356
มิเช่นนั้นคุณจะสูญเสียทิศทาง
00:59
And at noonเที่ยง, you absolutelyอย่างแน่นอน
need to be a builderผู้ก่อสร้าง.
14
47792
4418
และตอนเที่ยง คุณต้องเป็นช่างก่อสร้าง
01:04
You need to be ableสามารถ to make a buildingอาคาร,
15
52936
3531
คุณจะต้องสร้างตึกให้ได้
01:08
because architectureสถาปัตยกรรม, at the endปลาย,
is the artศิลปะ of makingการทำ buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
16
56491
4891
เพราะท้ายที่สุดแล้ว
สถาปัตยกรรมคือศิลปะการก่อสร้างอาคาร
01:13
Architectureสถาปัตยกรรม is the artศิลปะ of makingการทำ
shelterที่พักอาศัย for humanเป็นมนุษย์ beingsสิ่งมีชีวิต.
17
61910
4577
สถาปัตยกรรมคือศิลปะ
การสร้างที่พักพิงของมนุษย์
01:19
Periodระยะเวลา.
18
67370
1150
จบ
01:20
And this is not easyง่าย at all.
19
68878
1867
และนี่ไม่ใช่เรื่องง่ายเลย
01:23
It's amazingน่าอัศจรรย์.
20
71060
1150
มันมหัศจรรย์
01:25
Look at this.
21
73038
1150
ดูนี่สิ
01:27
Here we are in Londonกรุงลอนดอน,
22
75427
2055
เราอยู่ในลอนดอน
01:29
at the topด้านบน of the Shardชาร์ด of Glassกระจก.
23
77506
4609
เหนืออาคารชาร์ดออฟกลาส
01:35
This is a buildingอาคาร
we completedเสร็จ a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว.
24
83309
3655
นี่คืออาคารที่เราสร้างสำเร็จ
เมื่อไม่กี่ปีก่อน
01:38
Those people are well-trainedอาชาไนย workersคนงาน,
25
86988
5721
คนเหล่านี้คือคนงานที่ถูกฝึกมาอย่างดี
01:45
and they are assemblingการรวบรวม
the topด้านบน pieceชิ้น of the towerหอคอย.
26
93845
4118
และพวกเขากำลังประกอบ
ชิ้นส่วนบนสุดของตึก
01:51
Well, they look like rockหิน climbersนักปีนเขา.
27
99186
4864
พวกเขาดูเหมือนนักปีนผา
01:56
They are.
28
104074
1150
พวกเขาเป็นนักปีนผา
01:57
I mean, they are defyingท้าทาย
the forceบังคับ of gravityแรงดึงดูด,
29
105575
2635
พวกเขาท้าทายแรงโน้มถ่วง
02:00
like buildingอาคาร does, by the way.
30
108234
2200
จะว่าไป ตัวอาคารก็เช่นกัน
02:03
We got 30 of those people --
31
111607
2317
เรามีคนงานเหล่านี้ 30 คน
02:05
actuallyแท้จริง, on that siteเว็บไซต์,
we got more than 1,400 people,
32
113948
4868
จริง ๆ แล้วบริเวณที่ก่อสร้าง
เรามีมากกว่า 1,400 คน
02:10
comingมา from 60 differentต่าง nationalitiesเชื้อชาติ.
33
118840
3662
จาก 60 เชื้อชาติที่แตกต่างกัน
02:15
You know, this is a miracleปาฏิหาริย์.
It's a miracleปาฏิหาริย์.
34
123078
3015
คุณรู้ไหมว่า นี่เป็นความมหัศจรรย์
02:18
To put togetherด้วยกัน 1,400 people,
35
126117
3253
การรวมคนทั้ง 1,400 คน
02:21
comingมา from suchอย่างเช่น differentต่าง
placesสถานที่, is a miracleปาฏิหาริย์.
36
129394
3080
ซึ่งมาจากที่ต่าง ๆ นั้นเข้าด้วยกัน
คือเรื่องมหัศจรรย์
02:24
Sitesเว็บไซต์ are miraclesปาฏิหาริย์.
37
132847
1749
ที่ก่อสร้างเป็นความมหัศจรรย์
02:27
This is anotherอื่น one.
38
135157
1266
นี่เป็นอีกแห่งหนึ่ง
02:29
Let's talk about constructionการก่อสร้าง.
39
137339
1456
เรามาพูดถึงการก่อสร้างกัน
02:30
Adventureการผจญภัย, it's adventureการผจญภัย in realจริง life,
40
138819
3917
การผจญภัย นี่คือการผจญภัยในชีวิตจริง
02:34
not adventureการผจญภัย in spiritวิญญาณ.
41
142760
1952
ไม่ใช่การผจญภัยในจิตวิญญาณ
02:37
This guy there is a deepwaterน้ำลึก diverประดาน้ำ.
42
145211
3922
ชายคนนี้คือนักดำน้ำลึก
02:41
From rockหิน climbersนักปีนเขา to deepwaterน้ำลึก diversหลากหลาย.
43
149157
4087
จากนักปีนผาสู่นักดำน้ำลึก
02:45
This is in Berlinกรุงเบอร์ลิน.
44
153268
1761
นี่คือที่เบอร์ลิน
02:47
After the fallตก of the Wallผนัง in '89,
45
155053
2913
หลังจากที่กำแพงเบอร์ลินล่มสลายในปี 89
02:49
we builtสร้างขึ้น this buildingอาคาร, connectingการเชื่อมต่อ
Eastตะวันออก Berlinกรุงเบอร์ลิน to Westตะวันตก Berlinกรุงเบอร์ลิน,
46
157990
4103
เราสร้างอาคารนี้เชื่อมระหว่าง
เบอร์ลินตะวันออกและตะวันตก
02:54
in Potsdamerช่วยในการตัดสิน PlatzPlatz.
47
162117
1603
ในพอตส์ตามา พลัตซ์
(Potsdamer Platz)
02:56
We got on that projectโครงการ
almostเกือบจะ 5,000 people.
48
164157
5020
เราดำเนินโครงการด้วยคนกว่า 5,000 คน
03:02
Almostเกือบจะ 5,000 people.
49
170065
1731
เกือบ 5,000 คน
03:04
And this is anotherอื่น siteเว็บไซต์ in Japanประเทศญี่ปุ่น,
50
172606
3253
และนี่เป็นจุดก่อสร้างอีกแห่งในญี่ปุ่น
03:08
buildingอาคาร the Kansaiคันไซ Airportสนามบิน.
51
176701
2325
การสร้างสนามบินคันไซ
03:11
Again, all the rockหิน climbersนักปีนเขา,
Japaneseญี่ปุ่น onesคน.
52
179050
3151
เช่นเดียวกัน เหล่านักปีนผา ชาวญี่ปุ่น
03:14
You know, makingการทำ buildingsสิ่งปลูกสร้าง togetherด้วยกัน
53
182962
2841
คุณรู้ไหมว่า การสร้างอาคาร
03:17
is the bestดีที่สุด way to createสร้าง
a senseความรู้สึก of cooperationความร่วมมือ.
54
185827
4203
คือวิธีที่ดีที่สุดในการสร้าง
จิตสำนึกการทำงานร่วมกัน
03:22
The senseความรู้สึก of prideความภาคภูมิใจ -- prideความภาคภูมิใจ is essentialสำคัญ.
55
190411
2820
ความรู้สึกภาคภูมิใจ
ความภาคภูมิใจเป็นสิ่งสำคัญ
03:26
But, you know, constructionการก่อสร้าง, of courseหลักสูตร,
56
194117
3388
แต่แน่นอนว่าการก่อสร้าง
03:30
is one of the reasonsเหตุผล
why architectureสถาปัตยกรรม is amazingน่าอัศจรรย์.
57
198633
3743
เป็นหนึ่งในหลายเหตุผลว่า
ทำไมสถาปัตยกรรมถึงน่าทึ่ง
03:34
But there is anotherอื่น one,
that is maybe even more amazingน่าอัศจรรย์.
58
202824
4199
แต่ยังมีอีกเหตุผลหนึ่ง
ที่อาจจะน่าทึ่งมากขึ้นไปอีก
03:39
Because architectureสถาปัตยกรรม is the artศิลปะ
59
207697
2618
เพราะสถาปัตยกรรมคือศิลปะ
03:42
of makingการทำ shelterที่พักอาศัย for communitiesชุมชน,
60
210339
5548
ของการสร้างที่พักพิงให้สังคม
03:47
not just for individualsบุคคล --
61
215911
1782
ไม่ใช่แค่ปัจเจกชน--
03:50
communitiesชุมชน and societyสังคม at largeใหญ่.
62
218038
3382
แต่ชุมชนและสังคมได้ทั้งหมด
03:53
And societyสังคม is never the sameเหมือนกัน.
63
221792
2000
และสังคมไม่เคยเหมือนเดิม
03:56
The worldโลก keepsช่วยให้ changingเปลี่ยนแปลง.
64
224792
1817
โลกเปลี่ยนไปอยู่ตลอด
03:59
And changesการเปลี่ยนแปลง are difficultยาก
to swallowกลืน by people.
65
227950
3200
และการเปลี่ยนแปลงนั้น
ยากที่จะถูกซึมซับโดยผู้คน
04:03
And architectureสถาปัตยกรรม is a mirrorกระจกเงา
of those changesการเปลี่ยนแปลง.
66
231498
4152
และสถาปัตยกรรมคือภาพสะท้อน
ของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
04:08
Architectureสถาปัตยกรรม is the builtสร้างขึ้น expressionการแสดงออก
of those changesการเปลี่ยนแปลง.
67
236014
5598
สถาปัตยกรรมคือการแสดงออกที่ถูกสร้าง
ตามการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
04:14
So, this is why it is so difficultยาก,
68
242347
4327
ดังนั้นนี่จึงเป็นเหตุผลว่า ทำไมมันจึงยาก
04:19
because those changesการเปลี่ยนแปลง createสร้าง adventureการผจญภัย.
69
247411
4425
เพราะการเปลี่ยนแปลง สรรค์สร้างการผจญภัย
04:24
They createสร้าง adventureการผจญภัย,
and architectureสถาปัตยกรรม is adventureการผจญภัย.
70
252514
2730
มันสร้างการผจญภัย
และสถาปัตยกรรมคือการผจญภัย
04:27
This is the Centreศูนย์
Georgesจอร์ช Pompidouปอมปิดู in Parisปารีส,
71
255268
3666
นี่คือซองเทอ จอร์จ ปองปิดู
(Centre Georges Pompidou) ในปารีส
04:30
a long time agoมาแล้ว.
72
258958
1175
นานมาแล้ว
04:32
That was back in time, '77.
73
260459
3318
ย้อนเวลากลับไปเมื่อปี 77
04:36
This was a spaceshipยานอวกาศ
landingท่าเรือ in the middleกลาง of Parisปารีส.
74
264623
4547
นี่คือยานอวกาศลงจอดในใจกลางปารีส
04:42
Togetherด้วยกัน with my friendเพื่อน
in adventureการผจญภัย, Richardริชาร์ด Rogersโรเจอร์ส,
75
270456
4873
ผมและเพื่อนร่วมการผจญภัย ริชาร์ด โรเจอร์ส
04:47
we were, at the time, youngหนุ่มสาว badไม่ดี boysเด็กชาย.
76
275353
3748
เราในตอนนั้นเป็นเด็กซน
04:51
Youngหนุ่มสาว, badไม่ดี boysเด็กชาย.
77
279125
1204
เด็กซุกซน
04:52
(Laughterเสียงหัวเราะ)
78
280353
1035
(เสียงหัวเราะ)
04:53
It was really only
a fewน้อย yearsปี after Mayอาจ '68.
79
281412
4766
จริง ๆ แล้วมันแค่ไม่กี่ปี
หลังเดือนพฤษภาคม ยุค 68
04:58
So it was a rebellionกบฏ, pureบริสุทธิ์ rebellionกบฏ.
80
286863
3214
ดังนั้นมันจึงเป็นการกบฏ
การก่อกบฏอย่างแท้จริง
05:02
The ideaความคิด was to make
81
290101
3032
แนวคิดคือการสร้าง
05:05
the proofพิสูจน์ that culturalด้านวัฒนธรรม buildingsสิ่งปลูกสร้าง
should not be intimidatingที่ทำให้กลัว.
82
293688
4722
พิสูจน์ว่าอาคารวัฒนธรรมไม่ควรดูน่ากลัว
05:10
They should createสร้าง a senseความรู้สึก of curiosityความอยากรู้.
83
298434
3572
มันควรให้ความรู้สึกของความอยากรู้อยากเห็น
05:14
This is the way to createสร้าง
a culturalด้านวัฒนธรรม placeสถานที่.
84
302879
2761
นี่เป็นวิธีสร้างสถานที่ทางวัฒนธรรม
05:17
Curiosityความอยากรู้ is the beginningการเริ่มต้น
of a culturalด้านวัฒนธรรม attitudeท่าที.
85
305664
3859
ความอยากรู้อยากเห็นคือจุดเริ่มต้น
ของทัศนคติทางวัฒนธรรม
05:22
And there's a piazzaลาน there,
you can see that piazzaลาน.
86
310188
3534
ตรงนั้นมีลานสาธารณะ คุณจะเห็นลานนั้น
05:26
And a piazzaลาน is the beginningการเริ่มต้น
of urbanในเมือง life.
87
314379
5214
และลานสาธารณะคือจุดกำเนิดของชีวิตในเมือง
05:31
A piazzaลาน is the placeสถานที่ where people meetพบกัน.
88
319617
2746
ลานสาธารณะที่คือที่ที่คนมาพบเจอกัน
05:34
And they mixผสม experienceประสบการณ์.
89
322387
2009
และพวกเขาผสมผสานประสบการณ์
05:37
And they mixผสม agesทุกเพศทุกวัย.
90
325823
1632
อายุ
05:40
And, you know, in some way,
91
328815
4150
และในทางใดทางหนึ่ง
05:44
you createสร้าง the essenceแก่นแท้ of the cityเมือง.
92
332989
4720
คุณสร้างหัวใจของเมือง
05:50
And sinceตั้งแต่ then, we madeทำ, in the officeสำนักงาน,
so manyจำนวนมาก other placesสถานที่ for people.
93
338470
5595
และตั้งแต่นั้นมา เราสร้างสรรค์
สถานที่มากมายสำหรับผู้คน
05:56
Here, in Romeกรุงโรม, is a concertคอนเสิร์ต hallห้องโถง.
94
344089
2995
นี่คือโถงคอนเสิร์ตในโรม
06:00
Anotherอื่น placeสถานที่ for people.
95
348200
1805
สถานที่อีกแห่งสำหรับผู้คน
06:02
This buildingอาคาร insideภายใน is actuallyแท้จริง
designedได้รับการออกแบบ by the soundเสียง, you can see.
96
350029
4585
ภายในอาคารนี้จริง ๆ แล้ว
ถูกออกแบบจากเสียง จะเห็นได้ว่า
06:07
It's flirtingความเจ้าชู้ with soundเสียง.
97
355382
1766
มันเล่นล้อกับเสียง
06:09
And this is the Kansaiคันไซ Airportสนามบิน,
98
357854
1976
และนี่คือสนามบินคันไซ
06:12
in Japanประเทศญี่ปุ่น.
99
360489
1150
ในญี่ปุ่น
06:14
To make a buildingอาคาร, sometimesบางครั้ง
you need to make an islandเกาะ,
100
362376
2839
ในการสร้างอาคารหนึ่งหลัง
บางครั้งคุณจำเป็นต้องสร้างเกาะ
06:17
and we madeทำ the islandเกาะ.
101
365239
1596
และเราสร้างเกาะขึ้นมา
06:19
The buildingอาคาร is more than one mileไมล์ long.
102
367720
2922
ตัวอาคารมีความยาวกว่าหนึ่งไมล์
06:23
It looksรูปลักษณ์ like an immenseเวิ้งว้าง gliderเครื่องร่อน,
landingท่าเรือ on the groundพื้น.
103
371442
3654
มันดูเหมือนเครื่องร่อนขนาดมหึมา
ลงจอดอยู่บนพื้น
06:27
And this is in Sanซาน Franciscoฟรานซิส.
104
375942
1984
และนี่คือในซานฟรานซิสโก
06:29
Anotherอื่น placeสถานที่ for people.
105
377950
1667
สถานที่อีกแห่งสำหรับผู้คน
06:31
This buildingอาคาร is the Californiaแคลิฟอร์เนีย
Academyสถานศึกษา of Sciencesวิทยาศาสตร์.
106
379918
3289
อาคารนี้คือวิทยาลัยวิทยาศาสตร์แคลิฟอร์เนีย
06:35
And we plantedปลูก on that roofหลังคา --
107
383820
2765
เราปลูกพืชไว้ด้านบน
06:39
thousandsพัน and thousandsพัน of plantsพืช
that use the humidityความชื้น of the airอากาศ,
108
387233
6327
พืชหลายพันต้นที่ใช้ความชื้นจากอากาศ
06:45
insteadแทน of pumpingสูบน้ำ waterน้ำ
from the waterน้ำ tableตาราง.
109
393584
3364
แทนการดูดน้ำขึ้นมาจากระดับน้ำใต้ดิน
06:49
The roofหลังคา is a livingการดำรงชีวิต roofหลังคา, actuallyแท้จริง.
110
397266
2200
หลังคานี้คือหลังคาที่มีชีวิต
06:51
And this buildingอาคาร was madeทำ Platinumแพลตตินั่ม LEEDLEED.
111
399490
3654
และตัวอาคารทำจากแพลตินัมลีด
06:55
The LEEDLEED is the systemระบบ
to measureวัด, of courseหลักสูตร,
112
403879
2373
ลีดคือระบบที่ใช้วัด แน่นอน
06:58
the sustainabilityการพัฒนาอย่างยั่งยืน of a buildingอาคาร.
113
406276
2413
ความยั่งยืนของอาคาร
07:01
So this was alsoด้วย a placeสถานที่ for people
114
409022
4634
ดังนั้นนี่จึงเป็นสถานที่สำหรับผู้คนอีกแห่ง
07:05
that will stayพักอยู่ a long time.
115
413680
2405
ที่จะคงอยู่ไปอีกนาน
07:08
And this is actuallyแท้จริง Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
116
416109
1897
นี่คือนิวยอร์ก
07:10
This is the newใหม่ Whitneyวิทนีย์,
117
418030
2380
นี่คือวิทนีย์หลังใหม่
07:12
in the MeatpackingMeatpacking Districtตำบล in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
118
420434
3679
ในย่านมีทแพคกิ้งในนิวยอร์ก
07:17
Well, anotherอื่น flyingการบิน vesselเรือ.
119
425046
2965
เรือเดินสมุทรลอยฟ้าขนาดใหญ่
07:21
Anotherอื่น placeสถานที่ for people.
120
429108
1667
สถานที่อีกแห่งสำหรับผู้คน
07:23
Here we are in Athensเอเธนส์,
the NiarchosNiarchos Foundationมูลนิธิ.
121
431807
2889
ตอนนี้เราอยู่ในเอเธนส์ มูลนิธินิอาร์กอส
07:26
It's a libraryห้องสมุด,
122
434720
1897
มันคือห้องสมุด
07:28
it's an openเปิด houseบ้าน, a concertคอนเสิร์ต hallห้องโถง
123
436641
3690
มันคือสถานที่สาธารณะ คือโถงคอนเสิร์ต
07:32
and a bigใหญ่ parkจอด.
124
440355
1891
และสวนขนาดใหญ่
07:34
This buildingอาคาร is alsoด้วย
a Platinumแพลตตินั่ม LEEDLEED buildingอาคาร.
125
442270
5050
อาคารนี้ก็สร้างจากแพลตนัมลีดเช่นเดียวกัน
07:40
This buildingอาคาร actuallyแท้จริง capturesจับ
the sun'sของดวงอาทิตย์ energyพลังงาน with that roofหลังคา.
126
448286
5478
อาคารนี้สร้างพลังงานจากดวงอาทิตย์ด้วยหลังคา
07:47
But, you know, makingการทำ a buildingอาคาร
a placeสถานที่ for people is good.
127
455014
5758
แต่การสร้างอาคารให้เป็นสถานที่
สำหรับผู้คนเป็นสิ่งที่ดี
07:53
Makingการทำ librariesห้องสมุด, makingการทำ concertคอนเสิร์ต hallsห้องโถง,
128
461188
3846
การสร้างห้องสมุด การสร้างโถงคอนเสิร์ต
07:57
makingการทำ universitiesมหาวิทยาลัย,
makingการทำ museumsพิพิธภัณฑ์ is good,
129
465058
3141
การสร้างมหาวิทยาลัย
การสร้างพิพิธภัณฑ์นั้นดี
08:00
because you createสร้าง a placeสถานที่
that's openเปิด, accessibleสามารถเข้าถึงได้.
130
468223
4160
เพราะคุณได้สร้างสถานที่
ที่เปิดกว้าง เข้าถึงได้
08:05
You createสร้าง a buildingอาคาร
for a better worldโลก, for sure.
131
473442
3042
คุณสร้างอาคารสำหรับโลก
ที่ดีกว่าเดิมอย่างแน่นอน
08:09
But there is something elseอื่น
132
477371
4471
แต่ยังมีอีกสิ่งหนึ่ง
08:13
that makesยี่ห้อ architectureสถาปัตยกรรม
amazingน่าอัศจรรย์, even more.
133
481866
3153
ที่ทำให้สถาปัตยกรรมน่าทึ่งมากขึ้นไปอีก
08:17
And this is the factความจริง that
134
485879
2508
นี่เป็นความจริงที่ว่า
08:20
architectureสถาปัตยกรรม doesn't just answerตอบ
to need and necessityความจำเป็น,
135
488411
5824
สถาปัตยกรรมไม่เพียงตอบสนอง
ความต้องการและความจำเป็น
08:26
but alsoด้วย to desiresความปรารถนา -- yes, desiresความปรารถนา --
dreamsความฝัน, aspirationsแรงบันดาลใจ.
136
494259
6449
แต่ยังสนองความปรารถนา
ความฝัน ความทะเยอทะยาน
08:33
This is what architectureสถาปัตยกรรม does.
137
501264
1887
นี่คือสิ่งที่สถาปัตยกรรมทำ
08:35
Even the mostมากที่สุด modestเจียมเนื้อเจียมตัว hutกระท่อม on earthโลก
138
503175
5534
แม้แต่กระท่อมที่เล็กที่สุดในโลก
08:40
is not just a roofหลังคา.
139
508733
1833
มันไม่ใช่แค่หลังคา
08:42
It's more than a roofหลังคา.
140
510590
1221
มันเป็นมากกว่าหลังคา
08:43
It's tellingบอก a storyเรื่องราว;
141
511835
1401
มันบอกเล่าเรื่องราว
08:45
it's tellingบอก a storyเรื่องราว about the identityเอกลักษณ์
of the people livingการดำรงชีวิต in that hutกระท่อม.
142
513260
4506
มันเล่าเรื่องเกี่ยวกับตัวตน
ของคนที่อาศัยอยู่ในกระท่อมนั้น
08:50
Individualsบุคคล.
143
518427
1150
แต่ละบุคคล
08:52
Architectureสถาปัตยกรรม is the artศิลปะ
of tellingบอก storiesเรื่องราว.
144
520109
3246
สถาปัตยกรรมคือศิลปะการเล่าเรื่อง
08:56
Like this one.
145
524212
1333
เช่นอาคารนี้
08:58
In Londonกรุงลอนดอน: the Shardชาร์ด of Glassกระจก.
146
526530
2388
อาคารชาร์ดออฟกลาสในลอนดอน
09:00
Well, this buildingอาคาร is the tallestสูงที่สุด
buildingอาคาร in Westernตะวันตก Europeยุโรป.
147
528942
4693
เป็นอาคารที่สูงที่สุดในยุโรปตะวันตก
09:06
It goesไป up more than 300 metersเมตร
in the airอากาศ, to breatheหายใจ freshสด airอากาศ.
148
534013
5390
สูงมากกว่า 300 เมตรเพื่อสูดรับอากาศสดชื่น
09:11
The facetsแง่มุม of this buildingอาคาร are inclinedเอนเอียง,
149
539427
3745
เหลี่ยมมุมของอาคารนี้ลาดเอียง
09:15
and they reflectสะท้อน the skyท้องฟ้า of Londonกรุงลอนดอน,
that is never the sameเหมือนกัน.
150
543196
4206
และสะท้อนท้องฟ้าของลอนดอน
ที่ไม่เคยเหมือนเดิม
09:19
After rainฝน, everything becomesกลายเป็น bluishสีน้ำเงินอ่อน.
151
547426
3177
หลังฝนตก ทุกอย่างกลายเป็นสีน้ำเงิน
09:23
In the sunnyแดดจัด eveningตอนเย็น, everything is redสีแดง.
152
551196
3237
ในตอนเย็นที่แดดจัดทุกอย่างเป็นสีแดง
09:27
It's something
that is difficultยาก to explainอธิบาย.
153
555577
3000
เป็นสิ่งหนึ่งที่ยากจะอธิบาย
09:31
It's what we call the soulจิตวิญญาณ of a buildingอาคาร.
154
559363
2733
นี่คือสิ่งที่เราเรียกว่าจิตวิญญาณของอาคาร
09:35
On this pictureภาพ on the left,
you have the MenilMenil Collectionคอลเลกชัน,
155
563649
3164
ในรูปด้านซ้ายคือเมนิล คอลเลคชั่น
09:38
used a long time agoมาแล้ว.
156
566837
1498
เปิดใช้เมื่อนานมาแล้ว
09:40
It's a museumพิพิธภัณฑ์.
157
568359
1471
มันคือพิพิธภัณฑ์
09:41
On the right is the Harvardฮาร์วาร์ Artศิลปะ Museumพิพิธภัณฑ์.
158
569854
2643
ด้านขวาคือพิพิธภัณฑ์ศิลปะฮาร์วาร์ด
09:44
Bothทั้งสอง those two buildingsสิ่งปลูกสร้าง flirtเจ้าชู้ with lightเบา.
159
572521
3269
อาคารสองหลังนี้เล่นล้อกับแสง
09:48
Lightเบา is probablyอาจ one of the mostมากที่สุด
essentialสำคัญ materialsวัสดุ in architectureสถาปัตยกรรม.
160
576331
5659
แสงน่าจะเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด
ในสถาปัตยกรรม
09:54
And this is in Amsterdamอัมสเตอร์ดัม.
161
582789
1666
และนี่คือในอัมสเตอร์ดาม
09:57
This buildingอาคาร is flirtingความเจ้าชู้ with waterน้ำ.
162
585170
2466
อาคารหลังนี้เล่นกับน้ำ
10:01
And this is my officeสำนักงาน, on the seaทะเล.
163
589162
3159
นี่คือที่ทำงานของผม บนทะเล
10:05
Well, this is flirtingความเจ้าชู้ with work.
164
593247
2868
มันเล่นกับงาน
10:08
Actuallyแท้จริง, we enjoyสนุก workingการทำงาน there.
165
596572
2421
จริง ๆ แล้วเราชอบทำงานที่นั่น
10:11
And that cableสายเคเบิล carรถ is the little cableสายเคเบิล carรถ
that goesไป up to there.
166
599017
5496
กระเช้าไฟฟ้านั้น
คือกระเช้าเล็ก ๆ ที่ขึ้นไปที่นั่น
10:17
That's "The Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก Timesไทม์ส" in Newใหม่ Yorkนิวยอร์ก.
167
605633
2667
นี่คือเดอะนิวยอร์กไทม์ในนิวยอร์ก
10:20
Well, this is playingเล่น with transparencyความโปร่งใส.
168
608840
3340
มันเล่นกับความโปร่งแสง
10:24
Again, the senseความรู้สึก of lightเบา,
the senseความรู้สึก of transparencyความโปร่งใส.
169
612204
3600
อีกครั้ง ความรู้สึกบางเบา
ความรู้สึกของความโปร่งแสง
10:29
On the left here, you have
the Magicมายากล Lanternโคมไฟ in Japanประเทศญี่ปุ่น,
170
617363
2945
ด้านซ้ายคือเมจิกแลนเทิร์นในญี่ปุ่น
10:32
in Ginzaกินซ่า, in Tokyoโตเกียว.
171
620332
2023
ในย่านกินซ่า โตเกียว
10:35
And in the centerศูนย์
is a monasteryอาราม in the forestป่า.
172
623153
3717
ใจกลางคือวัดในป่า
10:39
This monasteryอาราม is playingเล่น
with the silenceความเงียบ and the forestป่า.
173
627419
4489
วัดนี้เล่นไปกับความเงียบและป่า
10:44
And a museumพิพิธภัณฑ์, a scienceวิทยาศาสตร์ museumพิพิธภัณฑ์.
174
632855
2325
และพิพิธภัณฑ์วิทยาศาสตร์
10:47
This is about levitationลอย.
175
635831
1811
มันเป็นเรื่องของการลอยตัว
10:51
And this is in the centerศูนย์ of Parisปารีส,
176
639339
3452
นี่คือใจกลางปารีส
10:54
in the bellyท้อง of the whaleวาฬ.
177
642815
2095
ในท้องของปลาวาฬ
10:56
This is the Pathเส้นทางé Foundationมูลนิธิ in Parisปารีส.
178
644934
2612
นี่คือมูลนิธิปาเธย์ ในปารีส
11:01
All those buildingsสิ่งปลูกสร้าง
have something in commonร่วมกัน:
179
649178
2927
อาคารเหล่านี้มีบางอย่างที่คล้ายกัน
11:04
it's that something is searchingค้นหา
for desireปรารถนา, for dreamsความฝัน.
180
652129
6790
นั่นคือบางอย่างกำลังตามหา
ความปราถนา ความฝัน
11:11
And that's me.
181
659387
1150
และนั่นคือผม
11:12
(Laughterเสียงหัวเราะ)
182
660561
1151
(เสียงหัวเราะ)
11:13
Well, it's me on my sailingการเดินเรือ boatเรือ.
183
661736
2484
นั่นคือผมบนเรือใบ
11:17
Flirtingเจ้าชู้ with breezeลมโชย.
184
665855
1531
หยอกล้อกับสายลม
11:20
Well, there's not a very good reasonเหตุผล
to showแสดง you this pictureภาพ.
185
668902
4955
ไม่ใช่เหตุผลที่ดีในการแสดงภาพนี้
11:25
(Laughterเสียงหัวเราะ)
186
673881
2934
(เสียงหัวเราะ)
11:28
I'm tryingพยายาม, I'm tryingพยายาม.
187
676839
1944
ผมพยายามอยู่
11:30
You know, one thing is clearชัดเจน:
I love sailingการเดินเรือ, for sure.
188
678807
4651
รู้ไหมว่าสิ่งหนึ่งที่ชัดเจนคือ
ผมรักการแล่นเรือใบ
11:35
I actuallyแท้จริง alsoด้วย love
designingการออกแบบ sailingการเดินเรือ boatsเรือ.
189
683482
3067
จริง ๆ แล้วผมยังชอบออกแบบเรือใบอีกด้วย
11:39
But I love sailingการเดินเรือ, because sailingการเดินเรือ
is associatedที่เกี่ยวข้อง with slownessความช้า.
190
687514
4457
แต่ผมรักการแล่นเรือ
เพราะมันสัมพันธ์กับความเชื่องช้า
11:44
And ...
191
692696
1278
และ
11:46
and silenceความเงียบ.
192
694887
1249
และความเงียบงัน
11:48
And the senseความรู้สึก of suspensionแขวน.
193
696934
1867
และความรู้สึกของการหยุดชั่วขณะ
11:51
And there is anotherอื่น thing
that this pictureภาพ saysกล่าวว่า.
194
699641
2769
ยังมีอีกสิ่งหนึ่งที่รูปนี้บอกเรา
11:54
It saysกล่าวว่า that I'm Italianอิตาลี.
195
702831
2056
มันบอกว่าผมเป็นชาวอิตาเลียน
11:56
(Laughterเสียงหัวเราะ)
196
704911
2238
(เสียงหัวเราะ)
11:59
Well, there is very little
I can do about that.
197
707173
3372
ผมทำอะไรกับมันมากไม่ได้ในเรื่องนี้
12:02
(Laughterเสียงหัวเราะ)
198
710569
1357
(เสียงหัวเราะ)
12:04
I'm Italianอิตาลี, and I love beautyความงาม.
199
712300
2809
ผมเป็นคนอิตาลีและผมรักความสวยงาม
12:07
I love beautyความงาม.
200
715720
1150
ผมรักความสวยงาม
12:09
Well, let's go sailingการเดินเรือ,
I want to take you sailingการเดินเรือ here,
201
717649
4269
ไปแล่นเรือกัน ผมอยากพาคุณไปแล่นเรือที่นี่
12:13
to this placeสถานที่,
202
721942
1295
ที่แห่งนี้
12:15
in the middleกลาง of the Pacificแปซิฟิก Oceanมหาสมุทร.
203
723792
2654
ณ ใจกลางมหาสมุทรแปซิฟิก
12:20
This is the Jean-Marieฌอง-มารี TjibaouTjibaou Centerศูนย์.
204
728156
3540
นี่คือศูนย์วัฒนธรรม ชอง-มารี ทิโบว
12:23
It's for the KanakyKanaky ethnicชาติพันธุ์ groupกลุ่ม.
205
731720
2825
สำหรับกลุ่มชาติพันธุ์คานากี
12:26
It's in NoumNouméa, Newใหม่ Caledoniaสกอตแลนด์.
206
734569
2355
ตั้งอยู่ในนูมีอา นิวคาลีโดเนีย
12:29
This placeสถานที่ is for artศิลปะ.
207
737899
2080
สถานที่แห่งนี้มีไว้เพื่อศิลปะ
12:32
Artศิลปะ and natureธรรมชาติ.
208
740003
1422
ศิลปะและธรรมชาติ
12:34
And those buildingsสิ่งปลูกสร้าง
actuallyแท้จริง flirtเจ้าชู้ with the windลม,
209
742549
4485
และอาคารเหล่านั้นหยอกล้อกับลม
12:39
with the tradeค้า windsลม.
210
747058
1579
ลมสินค้า
12:41
They have a soundเสียง,
they have a voiceเสียงพูด, those buildingsสิ่งปลูกสร้าง.
211
749229
3341
อาคารเหล่านั้นมีเสียง เสียงพูด
12:44
I'm showingการแสดง this
because it's about beautyความงาม.
212
752594
2944
ผมแสดงรูปนี้เพราะมันคือเรื่องของความสวยงาม
12:47
It's about pureบริสุทธิ์ beautyความงาม.
213
755848
2056
เกี่ยวกับความงามบริสุทธิ์
12:50
And let's talk about beautyความงาม for a momentขณะ.
214
758442
3087
เรามาคุยเรื่องความสวยงามกันสักนิด
12:53
Beautyความงาม is like the birdนก of paradiseสวรรค์:
215
761887
3436
ความสวยงามเปรียบเหมือนปักษีสวรรค์
12:58
the very momentขณะ you try
to catchจับ it, it fliesแมลงวัน away.
216
766296
3710
วินาทีที่คุณพยายามจะจับมัน มันก็บินหนีไป
13:02
Your armแขน is too shortสั้น.
217
770990
1709
แขนของคุณเอื้อมไม่ถึง
13:06
But beautyความงาม is not a frivolousเหลาะแหละ ideaความคิด.
218
774236
4090
แต่ความสวยงามไม่ใช่ความคิดที่เหลาะแหละ
13:11
It's the oppositeตรงข้าม.
219
779149
1200
มันคือสิ่งตรงกันข้าม
13:13
In my nativeพื้นเมือง languageภาษา, that is Italianอิตาลี,
220
781284
2635
ในภาษาพื้นเมืองของผม ซึ่งก็คืออิตาเลียน
13:15
"beautifulสวย" is "belloเบลโล."
221
783943
1787
คำว่าสวยงามคือ " เบลโล"
13:19
In Spanishสเปน, "beautyความงาม" is "bellezabelleza."
222
787236
4334
ในภาษาสเปน ความสวยงาม คือ "เบลเลซซา"
13:24
In Greekกรีก, "beautifulสวย" is "kaloskalos."
223
792809
3717
ในภาษากรีก สวยงาม คือ "คาลอส"
13:30
When you addเพิ่ม "agathosagathos,"
that meansวิธี "beautifulสวย and good."
224
798214
4953
เมื่อคุณเติม "อะกาธอส"
จะแปลว่า "สวยงามและดี"
13:35
In no one of those languagesภาษา,
"beautifulสวย" just meansวิธี "beautifulสวย."
225
803191
4786
ไม่มีภาษาใดในภาษาเหล่านั้น
ที่คำว่าสวยงามจะแปลได้แค่ สวยงาม
13:40
It alsoด้วย meansวิธี "good."
226
808001
1659
มันยังหมายความว่าดีด้วย
13:43
Realจริง beautyความงาม is when the invisibleมองไม่เห็น
227
811295
3909
ความสวยงามที่แท้จริง
คือเมื่อสิ่งที่มองไม่เห็น
13:48
joinsร่วม the visibleมองเห็นได้, comingมา on surfaceพื้นผิว.
228
816022
3961
รวมกับสิ่งที่มองเห็นได้มาจากภายนอก
13:52
And this doesn't applyใช้
only to artศิลปะ or natureธรรมชาติ.
229
820300
4696
และมันไม่เพียงปรับใช้ได้
แค่กับศิลปะหรือธรรมชาติ
13:58
This appliesมีผลบังคับใช้ to scienceวิทยาศาสตร์,
humanเป็นมนุษย์ curiosityความอยากรู้, solidarityความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน --
230
826507
5374
มันใช้ได้กับวิทยาศาสตร์
ความฉงนของมนุษย์ ความสมัครสมาน
14:03
that's the reasonเหตุผล why you mayอาจ say,
231
831905
3370
นั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงบอกว่า
14:07
"This is a beautifulสวย personคน,"
232
835299
3286
"นี่คือคนสวย"
14:10
"That's a beautifulสวย mindใจ."
233
838609
1796
"นั่นคือจิตใจที่งดงาม"
14:13
This, this is the beautyความงาม
that can changeเปลี่ยนแปลง people
234
841483
4207
นี่คือความสวยงามที่เปลี่ยนคน
14:17
into better people,
235
845714
1198
ให้เป็นคนที่ดีกว่าเดิม
14:18
by switchingสลับ a specialพิเศษ lightเบา
in theirของพวกเขา eyesตา.
236
846936
3320
โดยจุดประกายความตื่นเต้นให้พวกเขา
14:22
And makingการทำ buildingsสิ่งปลูกสร้าง for this beautyความงาม
237
850672
2715
และการสร้างอาคารสำหรับความสวยงามนี้
14:25
makesยี่ห้อ citiesเมือง better placesสถานที่ to liveมีชีวิต.
238
853411
2682
ทำให้เมืองเป็นสถานที่น่าอยู่กว่าเดิม
14:28
And better citiesเมือง
239
856863
1546
และเมืองที่น่าอยู่
14:31
make better citizensประชา.
240
859196
1906
สร้างประชากรที่ดีกว่า
14:34
Well, this beautyความงาม --
241
862244
2904
ความสวยงามนี้
14:37
this universalสากล beautyความงาม, I should say --
242
865172
2579
ผมควรจะพูดว่าความสวยงามสากลนี้
14:41
is one of the fewน้อย things
that can changeเปลี่ยนแปลง the worldโลก.
243
869014
3466
คือหนึ่งในไม่กี่สิ่งที่สามารถเปลี่ยนโลกได้
14:46
Believe me, this beautyความงาม
will saveประหยัด the worldโลก.
244
874085
3642
เชื่อผมเถอะว่าความสวยงามนี้จะช่วยโลกได้
14:50
One personคน at a time, but it will do it.
245
878363
3198
แม้จะทีละคนก็ตาม แต่มันจะช่วยได้
14:55
Thank you.
246
883402
1230
ขอบคุณครับ
14:56
(Applauseการปรบมือ)
247
884656
5555
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com