ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com
TED2018

Renzo Piano: The genius behind some of the world's most famous buildings

Renzo Piano: Le génie caché derrière certains des bâtiment les plus connus au monde

Filmed:
1,056,271 views

L'immense architecte Renzo Piano, le génie à l'origine de bâtiments aussi incroyables que le Shard de Londres, le Centre Pompidou à Paris et le nouveau Whitney Museum of American Art à New York, nous emmène faire une étonnante visite guidée de son travail. Grâce à de somptueuses images, Piano fait l'éloge de l'architecture. Il la considère comme la réponse à nos rêves, nos aspirations et notre désir de beauté. « La beauté universelle fait partie du petit nombre de choses qui peuvent changer le monde, dit-il. La beauté sauvera le monde. Une personne à la fois, mais ça marchera. »
- Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Une chose est sure :
l'architecture est extraordinaire.
00:12
ArchitectureArchitecture is amazingincroyable, for sure.
0
817
2921
00:17
It's amazingincroyable because it's artart.
1
5357
2404
C'est extraordinaire
parce que c'est un art.
00:20
But you know, it's a very
funnydrôle kindgentil of artart.
2
8659
2378
Mais, c'est une sorte d'art
vraiment curieuse.
00:23
It's an artart at the frontierFrontier
betweenentre artart and sciencescience.
3
11061
3876
C'est un art à la frontière
entre l'art et la science.
00:27
It's fednourris by ...
4
15593
1916
Il est nourri par...
00:31
by realréal life, everychaque day.
5
19053
1962
par la vraie vie, le quotidien.
00:33
It's drivenentraîné by forceObliger of necessitynécessité.
6
21631
2745
Il est guidé par la nécessité.
00:37
QuiteTout à fait amazingincroyable, quiteassez amazingincroyable.
7
25313
2524
Tout à fait extraordinaire,
tout à fait extraordinaire.
00:39
And the life of the architectarchitecte
is alsoaussi amazingincroyable.
8
27861
3619
Et la vie d'un architecte
est aussi extraordinaire.
00:45
You know, as an architectarchitecte,
at 10 o’clockl'horloge in the morningMatin,
9
33048
3127
Vous savez, en tant qu'architecte,
à 10h du matin,
00:48
you need to be a poetpoète, for sure.
10
36199
3110
vous avez assurément besoin
d'être un poète.
00:51
But at 11,
11
39333
2408
Mais à 11h,
00:53
you mustdoit becomedevenir a humanisthumaniste,
12
41765
2606
vous devez devenir un humaniste,
00:56
otherwiseautrement you'dtu aurais loseperdre your directiondirection.
13
44395
2356
sinon vous vous perdriez.
00:59
And at noonmidi, you absolutelyabsolument
need to be a builderBuilder.
14
47792
4418
À midi, vous devez absolument
être un constructeur.
01:04
You need to be ablecapable to make a buildingbâtiment,
15
52936
3531
Vous devez être capable
de construire un bâtiment,
01:08
because architecturearchitecture, at the endfin,
is the artart of makingfabrication buildingsbâtiments.
16
56491
4891
Parce qu'en fin de compte, l'architecture
est l'art de construire des bâtiments.
01:13
ArchitectureArchitecture is the artart of makingfabrication
shelterabri for humanHumain beingsêtres.
17
61910
4577
L'architecture est l'art de construire
des abris pour les êtres humains.
01:19
PeriodPériode.
18
67370
1150
Point à la ligne.
01:20
And this is not easyfacile at all.
19
68878
1867
Et ça n'a rien de simple.
01:23
It's amazingincroyable.
20
71060
1150
C'est extraordinaire.
01:25
Look at this.
21
73038
1150
Regardez.
01:27
Here we are in LondonLondres,
22
75427
2055
Nous sommes à Londres,
01:29
at the topHaut of the ShardTesson of GlassVerre.
23
77506
4609
en haut du Shard.
01:35
This is a buildingbâtiment
we completedterminé a fewpeu yearsannées agodepuis.
24
83309
3655
C'est un gratte-ciel que nous avons
achevé il y a quelques années.
01:38
Those people are well-trainedbien formés workersouvriers,
25
86988
5721
Ces personnes sont des ouvriers qualifiés
01:45
and they are assemblingassembler
the topHaut piecepièce of the towerla tour.
26
93845
4118
et ils assemblent la pointe de la tour.
01:51
Well, they look like rockRoche climbersgrimpeurs.
27
99186
4864
Ils ressemblent à des grimpeurs.
01:56
They are.
28
104074
1150
C'est ce qu'ils sont.
01:57
I mean, they are defyingdéfier
the forceObliger of gravityla gravité,
29
105575
2635
Puisqu'ils défient la gravité,
02:00
like buildingbâtiment does, by the way.
30
108234
2200
tout comme les constructions, d'ailleurs.
02:03
We got 30 of those people --
31
111607
2317
Nous avons embauché
30 ouvriers de ce genre ;
02:05
actuallyréellement, on that sitesite,
we got more than 1,400 people,
32
113948
4868
en réalité sur ce site,
nous avions plus de 1 400 employés,
02:10
comingvenir from 60 differentdifférent nationalitiesnationalités.
33
118840
3662
de 60 nationalités différentes.
02:15
You know, this is a miraclemiracle.
It's a miraclemiracle.
34
123078
3015
C'est un miracle, vous savez, un miracle.
02:18
To put togetherensemble 1,400 people,
35
126117
3253
Rassembler 1 400 personnes,
02:21
comingvenir from suchtel differentdifférent
placesdes endroits, is a miraclemiracle.
36
129394
3080
qui viennent d'endroits
aussi différents, c'est un miracle.
02:24
SitesSites are miraclesmiracles.
37
132847
1749
Les chantiers sont des miracles.
02:27
This is anotherun autre one.
38
135157
1266
En voilà un autre.
Parlons un peu de construction.
02:29
Let's talk about constructionconstruction.
39
137339
1456
02:30
AdventureAventure, it's adventureaventure in realréal life,
40
138819
3917
L'aventure, c'est l'aventure
dans le monde réel,
02:34
not adventureaventure in spiritesprit.
41
142760
1952
pas l'aventure par l'imagination.
02:37
This guy there is a deepwateren eaux profondes diverplongeur.
42
145211
3922
Cet homme est un plongeur
en eaux profondes.
02:41
From rockRoche climbersgrimpeurs to deepwateren eaux profondes diversplongeurs.
43
149157
4087
On passe des grimpeurs aux plongeurs.
02:45
This is in BerlinBerlin.
44
153268
1761
C'est à Berlin.
02:47
After the falltomber of the WallMur in '89,
45
155053
2913
Après la chute du mur en 1989,
02:49
we builtconstruit this buildingbâtiment, connectingde liaison
EastEast BerlinBerlin to WestOuest BerlinBerlin,
46
157990
4103
nous avons construit cet immeuble
qui relie Berlin est et Berlin ouest,
02:54
in PotsdamerPotsdamer PlatzPlatz.
47
162117
1603
sur la Potsdamer Platz.
02:56
We got on that projectprojet
almostpresque 5,000 people.
48
164157
5020
Pratiquement 5 000 personnes
ont travaillé sur ce projet.
03:02
AlmostPresque 5,000 people.
49
170065
1731
Presque 5 000.
03:04
And this is anotherun autre sitesite in JapanJapon,
50
172606
3253
Et voilà un autre chantier au Japon,
03:08
buildingbâtiment the KansaiKansai AirportAéroport le plus pratique.
51
176701
2325
la construction de l'aéroport du Kansai.
03:11
Again, all the rockRoche climbersgrimpeurs,
JapaneseJaponais onesceux.
52
179050
3151
A nouveau des grimpeurs,
tous des Japonais.
03:14
You know, makingfabrication buildingsbâtiments togetherensemble
53
182962
2841
Vous savez, construire ensemble
03:17
is the bestmeilleur way to createcréer
a sensesens of cooperationla coopération.
54
185827
4203
est la meilleure façon de créer
un esprit coopératif.
03:22
The sensesens of pridefierté -- pridefierté is essentialessentiel.
55
190411
2820
De la fierté, la fierté est essentielle.
03:26
But, you know, constructionconstruction, of coursecours,
56
194117
3388
Mais, bien sûr, la construction
03:30
is one of the reasonsles raisons
why architecturearchitecture is amazingincroyable.
57
198633
3743
est l'une des raisons pour lesquelles
l'architecture est extraordinaire.
03:34
But there is anotherun autre one,
that is maybe even more amazingincroyable.
58
202824
4199
Mais il y en a une autre, qui est
peut-être encore plus extraordinaire.
03:39
Because architecturearchitecture is the artart
59
207697
2618
Parce que l'architecture est l'art
03:42
of makingfabrication shelterabri for communitiescommunautés,
60
210339
5548
de construire des abris
pour des communautés,
03:47
not just for individualspersonnes --
61
215911
1782
pas seulement pour un individu,
03:50
communitiescommunautés and societysociété at largegrand.
62
218038
3382
des communautés et sociétés au sens large.
03:53
And societysociété is never the sameMême.
63
221792
2000
Et les sociétés ne sont jamais les mêmes.
03:56
The worldmonde keepsgarde changingen changeant.
64
224792
1817
Le monde change tout le temps.
03:59
And changeschangements are difficultdifficile
to swallowavaler by people.
65
227950
3200
Et les gens ont parfois du mal
à se faire au changement.
04:03
And architecturearchitecture is a mirrormiroir
of those changeschangements.
66
231498
4152
Et l'architecture est un miroir
de ces changements.
04:08
ArchitectureArchitecture is the builtconstruit expressionexpression
of those changeschangements.
67
236014
5598
L'architecture est la concrétisation
de ces changements.
04:14
So, this is why it is so difficultdifficile,
68
242347
4327
C'est pourquoi c'est aussi difficile,
04:19
because those changeschangements createcréer adventureaventure.
69
247411
4425
parce que ces changements
provoquent de l'aventure.
Ils provoquent de l'aventure
et l'architecture, c'est l'aventure.
04:24
They createcréer adventureaventure,
and architecturearchitecture is adventureaventure.
70
252514
2730
04:27
This is the CentreCentre
GeorgesGeorges PompidouPompidou in ParisParis,
71
255268
3666
Voici le Centre Georges Pompidou à Paris,
04:30
a long time agodepuis.
72
258958
1175
il y a de nombreuses années.
04:32
That was back in time, '77.
73
260459
3318
C'était en 1977.
04:36
This was a spaceshipvaisseau spatial
landingatterrissage in the middlemilieu of ParisParis.
74
264623
4547
C'était un vaisseau spatial
atterrissant au cœur de Paris.
04:42
TogetherEnsemble with my friendami
in adventureaventure, RichardRichard RogersRogers,
75
270456
4873
Avec mon compagnon d'aventure,
Richard Rogers,
04:47
we were, at the time, youngJeune badmal boysgarçons.
76
275353
3748
nous étions, à l'époque,
de jeunes rebelles.
04:51
YoungYoung, badmal boysgarçons.
77
279125
1204
Jeunes et rebelles.
04:52
(LaughterRires)
78
280353
1035
(Rires)
04:53
It was really only
a fewpeu yearsannées after MayMai '68.
79
281412
4766
C'était seulement
quelques années après Mai 68.
04:58
So it was a rebellionrébellion, purepur rebellionrébellion.
80
286863
3214
Donc c'était de la révolte,
de la révolte pure.
05:02
The ideaidée was to make
81
290101
3032
L'idée était de faire
05:05
the proofpreuve that culturalculturel buildingsbâtiments
should not be intimidatingintimidant.
82
293688
4722
la preuve que les bâtiments culturels
ne devaient pas faire peur.
05:10
They should createcréer a sensesens of curiositycuriosité.
83
298434
3572
Qu'ils devaient attiser la curiosité.
05:14
This is the way to createcréer
a culturalculturel placeendroit.
84
302879
2761
C'est comme ça qu'on crée
un lieu culturel.
05:17
CuriosityCuriosité is the beginningdébut
of a culturalculturel attitudeattitude.
85
305664
3859
La curiosité est le début
d'une attitude culturelle.
05:22
And there's a piazzaPiazza there,
you can see that piazzaPiazza.
86
310188
3534
Et il y a un parvis, vous pouvez le voir.
05:26
And a piazzaPiazza is the beginningdébut
of urbanUrbain life.
87
314379
5214
Un parvis est le début de la vie urbaine.
05:31
A piazzaPiazza is the placeendroit where people meetrencontrer.
88
319617
2746
Un parvis, c'est l'endroit
où les gens se rencontrent.
05:34
And they mixmélanger experienceexpérience.
89
322387
2009
Et ils y combinent leurs expériences,
05:37
And they mixmélanger agesâge.
90
325823
1632
ils y sont de tous âges.
05:40
And, you know, in some way,
91
328815
4150
Et, vous savez, d'une certaine façon,
05:44
you createcréer the essenceessence of the cityville.
92
332989
4720
vous créez l’essence de la ville.
05:50
And sincedepuis then, we madefabriqué, in the officeBureau,
so manybeaucoup other placesdes endroits for people.
93
338470
5595
Depuis, mon équipe et moi avons construit
tant d'autres lieux pour les gens.
05:56
Here, in RomeRome, is a concertconcert hallsalle.
94
344089
2995
Ici, c'est à Rome, une salle de concert.
06:00
AnotherUn autre placeendroit for people.
95
348200
1805
Un autre endroit créé pour les gens.
06:02
This buildingbâtiment insideà l'intérieur is actuallyréellement
designedconçu by the sounddu son, you can see.
96
350029
4585
L'intérieur du bâtiment est en fait conçu
par le son, comme vous le voyez.
06:07
It's flirtingflirt with sounddu son.
97
355382
1766
Il flirte avec le son.
06:09
And this is the KansaiKansai AirportAéroport le plus pratique,
98
357854
1976
Et ça c'est l'aéroport de Kansai,
06:12
in JapanJapon.
99
360489
1150
au Japon.
06:14
To make a buildingbâtiment, sometimesparfois
you need to make an islandîle,
100
362376
2839
Pour construire un bâtiment,
parfois il y a besoin de créer une île,
06:17
and we madefabriqué the islandîle.
101
365239
1596
et nous l'avons créée.
06:19
The buildingbâtiment is more than one milemile long.
102
367720
2922
Le bâtiment s'étend
sur plus de 1 500 mètres.
06:23
It looksregards like an immenseimmense gliderplaneur,
landingatterrissage on the groundsol.
103
371442
3654
Il ressemble à un planeur géant
en train d’atterrir.
06:27
And this is in SanSan FranciscoFrancisco.
104
375942
1984
Et voilà San Francisco.
06:29
AnotherUn autre placeendroit for people.
105
377950
1667
Un autre lieu pour les gens.
06:31
This buildingbâtiment is the CaliforniaCalifornie
AcademyAcadémie of SciencesSciences.
106
379918
3289
Ce bâtiment est l'Académie
des Sciences de Californie.
06:35
And we plantedplanté on that rooftoit --
107
383820
2765
Nous avons planté sur ce toit
06:39
thousandsmilliers and thousandsmilliers of plantsles plantes
that use the humidityhumidité of the airair,
108
387233
6327
des milliers et des milliers de plantes,
qui utilisent l'humidité de l'air,
06:45
insteadau lieu of pumpingpompage watereau
from the watereau tabletable.
109
393584
3364
plutôt que de prendre l'eau
des nappes phréatiques.
06:49
The rooftoit is a livingvivant rooftoit, actuallyréellement.
110
397266
2200
Le toit est vivant en fait.
06:51
And this buildingbâtiment was madefabriqué PlatinumPlatinum LEEDLeed.
111
399490
3654
Cet immeuble a obtenu
la certification LEED Platinum.
LEED (Leadership in Energy and
Environmental Design) est un référentiel
06:55
The LEEDLeed is the systemsystème
to measuremesure, of coursecours,
112
403879
2373
06:58
the sustainabilitydurabilité of a buildingbâtiment.
113
406276
2413
qui mesure la durabilité d'un bâtiment.
07:01
So this was alsoaussi a placeendroit for people
114
409022
4634
Donc c'est aussi un bâtiment pour les gens
07:05
that will stayrester a long time.
115
413680
2405
qui va perdurer.
07:08
And this is actuallyréellement NewNouveau YorkYork.
116
416109
1897
Et ça, c'est New York.
07:10
This is the newNouveau WhitneyWhitney,
117
418030
2380
C'est le nouveau Whitney,
07:12
in the MeatpackingMeatpacking DistrictDistrict de in NewNouveau YorkYork.
118
420434
3679
dans le Meatpacking District de New York.
07:17
Well, anotherun autre flyingen volant vesselnavire.
119
425046
2965
Un autre aéronef.
07:21
AnotherUn autre placeendroit for people.
120
429108
1667
Un autre lieu fait pour les gens.
07:23
Here we are in AthensAthènes,
the NiarchosNiarchos FoundationFondation.
121
431807
2889
Nous voilà à Athènes,
à la Fondation Niarchos.
07:26
It's a librarybibliothèque,
122
434720
1897
C'est une bibliothèque,
07:28
it's an openouvrir housemaison, a concertconcert hallsalle
123
436641
3690
un lieu ouvert, une salle de concert,
07:32
and a biggros parkparc.
124
440355
1891
un grand parc.
07:34
This buildingbâtiment is alsoaussi
a PlatinumPlatinum LEEDLeed buildingbâtiment.
125
442270
5050
Ce bâtiment a également reçu
la plus haute certification LEED.
07:40
This buildingbâtiment actuallyréellement capturescapture
the sun'sle soleil energyénergie with that rooftoit.
126
448286
5478
En fait, le bâtiment peut récupérer
l'énergie solaire grâce à son toit.
07:47
But, you know, makingfabrication a buildingbâtiment
a placeendroit for people is good.
127
455014
5758
Ça fait du bien de construire
des lieux pour les gens.
07:53
MakingFaire librariesbibliothèques, makingfabrication concertconcert hallshalls,
128
461188
3846
Construire des bibliothèques,
des salles de concert,
07:57
makingfabrication universitiesles universités,
makingfabrication museumsmusées is good,
129
465058
3141
des universités,
des musées, ça fait du bien,
08:00
because you createcréer a placeendroit
that's openouvrir, accessibleaccessible.
130
468223
4160
parce que vous créez
un lieu ouvert et accessible.
08:05
You createcréer a buildingbâtiment
for a better worldmonde, for sure.
131
473442
3042
Vous créez certainement un lieu
pour un monde meilleur.
08:09
But there is something elseautre
132
477371
4471
Mais il y a autre chose
08:13
that makesfait du architecturearchitecture
amazingincroyable, even more.
133
481866
3153
qui rend l'architecture
encore plus extraordinaire.
08:17
And this is the factfait that
134
485879
2508
C'est le fait que
08:20
architecturearchitecture doesn't just answerrépondre
to need and necessitynécessité,
135
488411
5824
l'architecture ne répond pas seulement
à un besoin et à une nécessité,
08:26
but alsoaussi to desiresdésirs -- yes, desiresdésirs --
dreamsrêves, aspirationsaspirations.
136
494259
6449
mais également à des désirs,
à des rêves, à des aspirations.
08:33
This is what architecturearchitecture does.
137
501264
1887
Voilà ce que fait l'architecture.
08:35
Even the mostles plus modestmodeste hutcabane on earthTerre
138
503175
5534
Même la plus modeste cabane sur Terre
08:40
is not just a rooftoit.
139
508733
1833
n'est pas qu'un simple toit.
Elle est plus que ça.
08:42
It's more than a rooftoit.
140
510590
1221
Elle raconte une histoire.
08:43
It's tellingrécit a storyrécit;
141
511835
1401
08:45
it's tellingrécit a storyrécit about the identityidentité
of the people livingvivant in that hutcabane.
142
513260
4506
Une histoire sur l'identité
des gens qui vivent dans cette cabane.
08:50
IndividualsIndividus.
143
518427
1150
Des personnes.
08:52
ArchitectureArchitecture is the artart
of tellingrécit storieshistoires.
144
520109
3246
L'architecture est l'art
de raconter des histoires.
08:56
Like this one.
145
524212
1333
Comme celle-ci.
08:58
In LondonLondres: the ShardTesson of GlassVerre.
146
526530
2388
A Londres, le Shard.
09:00
Well, this buildingbâtiment is the tallestplus haut
buildingbâtiment in WesternWestern EuropeL’Europe.
147
528942
4693
Eh bien, ce gratte-ciel est l'immeuble
le plus haut en Europe occidentale.
09:06
It goesva up more than 300 metersmètres
in the airair, to breatherespirer freshFrais airair.
148
534013
5390
Il monte à plus de 300 mètres dans le ciel
pour respirer de l'air frais.
09:11
The facetsfacettes of this buildingbâtiment are inclinedinclinée,
149
539427
3745
Les facettes de ce gratte-ciel
sont inclinées
09:15
and they reflectréfléchir the skyciel of LondonLondres,
that is never the sameMême.
150
543196
4206
et reflètent le ciel de Londres,
qui n'est jamais le même.
09:19
After rainpluie, everything becomesdevient bluishbleuâtre.
151
547426
3177
Après la pluie, tout devient bleuâtre.
09:23
In the sunnyensoleillée eveningsoir, everything is redrouge.
152
551196
3237
Dans le soleil du soir, tout est rouge.
09:27
It's something
that is difficultdifficile to explainExplique.
153
555577
3000
C'est quelque chose
de difficile à expliquer.
09:31
It's what we call the soulâme of a buildingbâtiment.
154
559363
2733
C'est ce que nous appelons
l'âme d'un bâtiment.
09:35
On this picturephoto on the left,
you have the MenilMenil CollectionCollection,
155
563649
3164
Sur cette photo, vous voyez
la Menil Collection,
09:38
used a long time agodepuis.
156
566837
1498
ouverte il y a longtemps.
09:40
It's a museummusée.
157
568359
1471
C'est un musée.
09:41
On the right is the HarvardHarvard ArtArt MuseumMusée.
158
569854
2643
Ici, c'est le musée d'art de Harvard.
09:44
BothTous les deux those two buildingsbâtiments flirtflirt with lightlumière.
159
572521
3269
Ces deux bâtiments flirtent
avec la lumière.
09:48
LightLumière is probablyProbablement one of the mostles plus
essentialessentiel materialsmatériaux in architecturearchitecture.
160
576331
5659
La lumière est probablement
l'un des matériaux
les plus importants en architecture.
09:54
And this is in AmsterdamAmsterdam.
161
582789
1666
Et ça, c'est à Amsterdam.
09:57
This buildingbâtiment is flirtingflirt with watereau.
162
585170
2466
Ce bâtiment flirte avec l'eau.
10:01
And this is my officeBureau, on the seamer.
163
589162
3159
Et voilà mon bureau, près de la mer.
10:05
Well, this is flirtingflirt with work.
164
593247
2868
Il flirte avec le travail.
10:08
ActuallyEn fait, we enjoyprendre plaisir workingtravail there.
165
596572
2421
À vrai dire, nous aimons travailler là.
10:11
And that cablecâble carvoiture is the little cablecâble carvoiture
that goesva up to there.
166
599017
5496
Et voilà le petit téléphérique
qui permet d'y monter.
10:17
That's "The NewNouveau YorkYork TimesFois" in NewNouveau YorkYork.
167
605633
2667
Ça, c'est le « New York Times »
à New York.
10:20
Well, this is playingen jouant with transparencytransparence.
168
608840
3340
Qui joue avec la transparence.
10:24
Again, the sensesens of lightlumière,
the sensesens of transparencytransparence.
169
612204
3600
À nouveau, on retrouve l'idée de lumière,
l'idée de transparence.
10:29
On the left here, you have
the MagicMagie LanternLanterne in JapanJapon,
170
617363
2945
Voici la « Lanterne Magique », au Japon,
10:32
in GinzaGinza, in TokyoTokyo.
171
620332
2023
dans le district de Ginza, à Tokyo.
10:35
And in the centercentre
is a monasterymonastère in the forestforêt.
172
623153
3717
Ici, un monastère dans la forêt.
10:39
This monasterymonastère is playingen jouant
with the silencesilence and the forestforêt.
173
627419
4489
Ce monastère joue
avec le silence et la forêt.
10:44
And a museummusée, a sciencescience museummusée.
174
632855
2325
Et voici un musée, un musée des sciences.
10:47
This is about levitationlévitation.
175
635831
1811
Qui joue avec la lévitation.
10:51
And this is in the centercentre of ParisParis,
176
639339
3452
Et ça, c'est dans le centre de Paris,
10:54
in the bellyventre of the whalebaleine.
177
642815
2095
dans le ventre de la baleine.
10:56
This is the PathChemin d’accèsé FoundationFondation in ParisParis.
178
644934
2612
C'est la Fondation Pathé à Paris.
11:01
All those buildingsbâtiments
have something in commoncommun:
179
649178
2927
Tous ces bâtiments
ont quelque chose en commun :
11:04
it's that something is searchingrecherche
for desireenvie, for dreamsrêves.
180
652129
6790
ce quelque chose est à la recherche
du désir et des rêves.
Et me voilà, moi.
11:11
And that's me.
181
659387
1150
11:12
(LaughterRires)
182
660561
1151
(Rires)
11:13
Well, it's me on my sailingvoile boatbateau.
183
661736
2484
Ça, c'est moi, sur mon voilier.
11:17
FlirtingFlirter with breezejeu d’enfant.
184
665855
1531
Flirtant avec le vent.
11:20
Well, there's not a very good reasonraison
to showmontrer you this picturephoto.
185
668902
4955
Bon, il n'y a pas vraiment de raison
valable pour vous montrer cette image.
11:25
(LaughterRires)
186
673881
2934
(Rires)
11:28
I'm tryingen essayant, I'm tryingen essayant.
187
676839
1944
J'essaie, j'essaie.
11:30
You know, one thing is clearclair:
I love sailingvoile, for sure.
188
678807
4651
Vous savez, une chose est claire :
j'adore faire de la voile, c'est certain.
11:35
I actuallyréellement alsoaussi love
designingconception sailingvoile boatsbateaux.
189
683482
3067
En fait, j'aime aussi
concevoir des voiliers.
11:39
But I love sailingvoile, because sailingvoile
is associatedassocié with slownesslenteur.
190
687514
4457
Mais j'aime faire de la voile
car la voile est liée à l'idée de lenteur.
11:44
And ...
191
692696
1278
Et...
11:46
and silencesilence.
192
694887
1249
et de silence.
11:48
And the sensesens of suspensionsuspension.
193
696934
1867
Et l'idée que quelque chose est suspendu.
11:51
And there is anotherun autre thing
that this picturephoto saysdit.
194
699641
2769
Mais cette image dit aussi autre chose.
11:54
It saysdit that I'm ItalianItalien.
195
702831
2056
Elle dit que je suis italien.
11:56
(LaughterRires)
196
704911
2238
(Rires)
11:59
Well, there is very little
I can do about that.
197
707173
3372
Bon, je ne peux pas
faire grand-chose à ça.
12:02
(LaughterRires)
198
710569
1357
(Rires)
12:04
I'm ItalianItalien, and I love beautybeauté.
199
712300
2809
Je suis italien et j'aime ce qui est beau.
12:07
I love beautybeauté.
200
715720
1150
J'aime la beauté.
12:09
Well, let's go sailingvoile,
I want to take you sailingvoile here,
201
717649
4269
Alors, allons faire de la voile,
je veux vous emmener naviguer avec moi,
12:13
to this placeendroit,
202
721942
1295
à cet endroit,
12:15
in the middlemilieu of the PacificDu Pacifique OceanOcéan.
203
723792
2654
au milieu de l'océan Pacifique.
12:20
This is the Jean-MarieJean-Marie TjibaouTjibaou CenterCentre.
204
728156
3540
C'est le centre Jean-Marie Tjibaou.
12:23
It's for the KanakyKanaky ethnicethnique groupgroupe.
205
731720
2825
Construit pour promouvoir
la culture du peuple kanak,
12:26
It's in NoumNouméa, NewNouveau CaledoniaCaledonia.
206
734569
2355
à Nouméa, en Nouvelle-Calédonie.
12:29
This placeendroit is for artart.
207
737899
2080
C'est un lieu d'art.
12:32
ArtArt and naturela nature.
208
740003
1422
D'art et de nature.
12:34
And those buildingsbâtiments
actuallyréellement flirtflirt with the windvent,
209
742549
4485
Et ces bâtiments flirtent avec le vent,
12:39
with the tradeCommerce windsles vents.
210
747058
1579
avec les alizés.
12:41
They have a sounddu son,
they have a voicevoix, those buildingsbâtiments.
211
749229
3341
Ces bâtiments ont un son,
ils ont une voix.
12:44
I'm showingmontrer this
because it's about beautybeauté.
212
752594
2944
Je vous le montre
parce que cela parle de la beauté.
12:47
It's about purepur beautybeauté.
213
755848
2056
De la beauté pure.
12:50
And let's talk about beautybeauté for a momentmoment.
214
758442
3087
Parlons un peu de beauté.
12:53
BeautyBeauté is like the birdoiseau of paradiseparadis:
215
761887
3436
La beauté est comme un oiseau de paradis :
12:58
the very momentmoment you try
to catchcapture it, it fliesmouches away.
216
766296
3710
au moment même où vous essayez
de l'attraper, il s'envole.
13:02
Your armbras is too shortcourt.
217
770990
1709
Vos bras sont trop courts.
13:06
But beautybeauté is not a frivolousfrivole ideaidée.
218
774236
4090
Mais la beauté n'est pas
un concept frivole.
13:11
It's the oppositecontraire.
219
779149
1200
C'est tout le contraire.
13:13
In my nativeoriginaire de languagela langue, that is ItalianItalien,
220
781284
2635
En italien, ma langue maternelle,
13:15
"beautifulbeau" is "belloBello."
221
783943
1787
« beau » se dit « bello ».
13:19
In SpanishEspagnol, "beautybeauté" is "bellezaBelleza."
222
787236
4334
En espagnol,
« beauté » se dit « belleza ».
13:24
In GreekGrec, "beautifulbeau" is "kalosKalos."
223
792809
3717
En grec, « beau » se dit « kalos ».
13:30
When you addajouter "agathosAgathos,"
that meansveux dire "beautifulbeau and good."
224
798214
4953
Si vous ajoutez « agathos »,
cela veut dire « beau et bon ».
13:35
In no one of those languageslangues,
"beautifulbeau" just meansveux dire "beautifulbeau."
225
803191
4786
Dans toutes ces langues « beau »
ne signifie pas simplement « beau »,
13:40
It alsoaussi meansveux dire "good."
226
808001
1659
mais signifie aussi dire « bon ».
13:43
RealReal beautybeauté is when the invisibleinvisible
227
811295
3909
La véritable beauté,
c'est quand l'invisible
13:48
joinsrejoint the visiblevisible, comingvenir on surfacesurface.
228
816022
3961
rejoint le visible
et affleure à la surface.
13:52
And this doesn't applyappliquer
only to artart or naturela nature.
229
820300
4696
Et cela ne s'applique pas seulement
à l'art de la nature,
13:58
This appliesapplique to sciencescience,
humanHumain curiositycuriosité, solidaritysolidarité --
230
826507
5374
mais également à la science,
à la curiosité humaine, la solidarité,
14:03
that's the reasonraison why you maymai say,
231
831905
3370
c'est pourquoi vous dites peut-être :
14:07
"This is a beautifulbeau personla personne,"
232
835299
3286
« C'est une belle personne »,
14:10
"That's a beautifulbeau mindesprit."
233
838609
1796
« C'est un bel esprit ».
14:13
This, this is the beautybeauté
that can changechangement people
234
841483
4207
C'est cette beauté
qui peut changer les gens,
en faire de meilleures personnes,
14:17
into better people,
235
845714
1198
14:18
by switchingcommutation a specialspécial lightlumière
in theirleur eyesles yeux.
236
846936
3320
en provoquant un déclic.
14:22
And makingfabrication buildingsbâtiments for this beautybeauté
237
850672
2715
Et construire des bâtiments
pour atteindre cette beauté
14:25
makesfait du citiesvilles better placesdes endroits to livevivre.
238
853411
2682
améliore la vie dans les villes
14:28
And better citiesvilles
239
856863
1546
et des villes meilleures
14:31
make better citizenscitoyens.
240
859196
1906
rendent les citoyens meilleurs.
14:34
Well, this beautybeauté --
241
862244
2904
Alors, cette beauté,
14:37
this universaluniversel beautybeauté, I should say --
242
865172
2579
cette beauté universelle, devrais-je dire,
14:41
is one of the fewpeu things
that can changechangement the worldmonde.
243
869014
3466
fait partie du petit nombre de choses
qui peuvent changer le monde.
14:46
Believe me, this beautybeauté
will saveenregistrer the worldmonde.
244
874085
3642
Croyez-moi, cette beauté sauvera le monde.
14:50
One personla personne at a time, but it will do it.
245
878363
3198
Une personne à la fois, mais ça marchera.
14:55
Thank you.
246
883402
1230
Merci.
14:56
(ApplauseApplaudissements)
247
884656
5555
(Applaudissements)
Translated by Alexane BEBIN
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com