ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com
TED2018

Renzo Piano: The genius behind some of the world's most famous buildings

伦佐 · 皮亚诺: 世界著名建筑背后的天才点子

Filmed:
1,056,271 views

传奇建筑师伦佐 · 皮亚诺——如伦敦的碎片大厦,巴黎蓬皮杜中心,以及纽约的新惠特尼艺术中心这些不可磨灭的建筑背后的设计者——带我们回顾了他一生的作品。借助这些美丽的图片,皮亚诺以极有说服力的案例为我们的梦想,对于美的追求与欲望做了解答。“普适的美,是世上少有能改变世界的东西之一”他说。“这种美会拯救世界,虽然需要时间,但终究会实现。”
- Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Architecture建筑 is amazing惊人, for sure.
0
817
2921
毫无疑问,建筑学是很令人惊叹的。
其原因在于,它是一门艺术。
00:17
It's amazing惊人 because it's art艺术.
1
5357
2404
00:20
But you know, it's a very
funny滑稽 kind of art艺术.
2
8659
2378
不过这是一类非常有趣的艺术,
00:23
It's an art艺术 at the frontier边境
between之间 art艺术 and science科学.
3
11061
3876
交织了艺术和科学的前沿艺术。
00:27
It's fed美联储 by ...
4
15593
1916
它源自于…
真实的常日生活。
00:31
by real真实 life, every一切 day.
5
19053
1962
00:33
It's driven驱动 by force of necessity必要性.
6
21631
2745
它受到了必要性的驱使。
00:37
Quite相当 amazing惊人, quite相当 amazing惊人.
7
25313
2524
非常,非常惊艳。
00:39
And the life of the architect建筑师
is also amazing惊人.
8
27861
3619
建筑师的生活一样很精彩。
00:45
You know, as an architect建筑师,
at 10 o’clock时钟 in the morning早上,
9
33048
3127
要知道,作为一个建筑师,
早上十点的时候,
00:48
you need to be a poet诗人, for sure.
10
36199
3110
你得当一个诗人。
00:51
But at 11,
11
39333
2408
但是十一点的时候,
00:53
you must必须 become成为 a humanist以人为本,
12
41765
2606
你又必须充满人文情怀,
00:56
otherwise除此以外 you'd lose失去 your direction方向.
13
44395
2356
否则你会变得迷茫。
但是下午的时候,
你又要做一个建筑工人。
00:59
And at noon中午, you absolutely绝对
need to be a builder建设者.
14
47792
4418
你需要能够建造楼房。
01:04
You need to be able能够 to make a building建造,
15
52936
3531
01:08
because architecture建筑, at the end结束,
is the art艺术 of making制造 buildings房屋.
16
56491
4891
因为建筑学,归根结底
是建筑的艺术。
建筑学是为人们建造庇护所的艺术。
01:13
Architecture建筑 is the art艺术 of making制造
shelter庇护 for human人的 beings众生.
17
61910
4577
目标明确。
01:19
Period.
18
67370
1150
这一点也不容易实现。
01:20
And this is not easy简单 at all.
19
68878
1867
会有很惊人的效果。
01:23
It's amazing惊人.
20
71060
1150
01:25
Look at this.
21
73038
1150
看看这个。
01:27
Here we are in London伦敦,
22
75427
2055
我们在伦敦,
01:29
at the top最佳 of the Shard碎片 of Glass玻璃.
23
77506
4609
在碎片大厦的顶端。
01:35
This is a building建造
we completed完成 a few少数 years年份 ago.
24
83309
3655
这是我们几年前完成的一个项目。
01:38
Those people are well-trained训练有素 workers工人,
25
86988
5721
这些是受过培训的工人,
01:45
and they are assembling组装
the top最佳 piece of the tower.
26
93845
4118
在组装塔的最高层。
01:51
Well, they look like rock climbers登山者.
27
99186
4864
他们看起来就像是攀岩者。
他们的确是。
01:56
They are.
28
104074
1150
我的意思是,
他们在与重力做斗争,
01:57
I mean, they are defying不畏
the force of gravity重力,
29
105575
2635
02:00
like building建造 does, by the way.
30
108234
2200
就像建筑物那样。
02:03
We got 30 of those people --
31
111607
2317
我们有30个这样的人——
02:05
actually其实, on that site现场,
we got more than 1,400 people,
32
113948
4868
事实上,施工现场有超过1400个人,
02:10
coming未来 from 60 different不同 nationalities国籍.
33
118840
3662
来自60个国家。
02:15
You know, this is a miracle奇迹.
It's a miracle奇迹.
34
123078
3015
这是个奇迹,很不可思议。
02:18
To put together一起 1,400 people,
35
126117
3253
把1400个来自不同国家的人,
02:21
coming未来 from such这样 different不同
places地方, is a miracle奇迹.
36
129394
3080
组合在一起,简直是奇迹。
02:24
Sites网站 are miracles奇迹.
37
132847
1749
施工现场也很让人惊叹。
02:27
This is another另一个 one.
38
135157
1266
这是另一个。
02:29
Let's talk about construction施工.
39
137339
1456
我们来谈一谈施工。
02:30
Adventure冒险, it's adventure冒险 in real真实 life,
40
138819
3917
冒险,这是真实生活中的冒险,
02:34
not adventure冒险 in spirit精神.
41
142760
1952
不是精神上的。
02:37
This guy there is a deepwater深水 diver潜水员.
42
145211
3922
这个人是深水潜水员。
02:41
From rock climbers登山者 to deepwater深水 divers潜水员.
43
149157
4087
从攀岩者到深水潜水员。
这是柏林。
02:45
This is in Berlin柏林.
44
153268
1761
02:47
After the fall秋季 of the Wall in '89,
45
155053
2913
在1989年柏林墙倒塌之后,
02:49
we built内置 this building建造, connecting
East Berlin柏林 to West西 Berlin柏林,
46
157990
4103
我们建了这个建筑,
连接了东柏林和西柏林,
02:54
in Potsdamer波茨坦 Platz广场.
47
162117
1603
它位于波坦兹广场。
02:56
We got on that project项目
almost几乎 5,000 people.
48
164157
5020
有近5000人参与了这个项目。
03:02
Almost几乎 5,000 people.
49
170065
1731
差不多五千人。
03:04
And this is another另一个 site现场 in Japan日本,
50
172606
3253
这是另一个在日本的施工现场,
03:08
building建造 the Kansai关西 Airport飞机场.
51
176701
2325
位于关西机场。
03:11
Again, all the rock climbers登山者,
Japanese日本 ones那些.
52
179050
3151
所有的攀岩者都是日本人。
03:14
You know, making制造 buildings房屋 together一起
53
182962
2841
一起打造建筑物
03:17
is the best最好 way to create创建
a sense of cooperation合作.
54
185827
4203
是建立合作的最好方式。
03:22
The sense of pride自豪 -- pride自豪 is essential必要.
55
190411
2820
荣誉感,荣誉是核心。
03:26
But, you know, construction施工, of course课程,
56
194117
3388
不过理所当然的,施工也是
为什么建筑学
令人惊叹的原因之一。
03:30
is one of the reasons原因
why architecture建筑 is amazing惊人.
57
198633
3743
03:34
But there is another另一个 one,
that is maybe even more amazing惊人.
58
202824
4199
还有另一个理由,甚至更加惊艳。
03:39
Because architecture建筑 is the art艺术
59
207697
2618
因为建筑学是艺术,
03:42
of making制造 shelter庇护 for communities社区,
60
210339
5548
给社会创造庇护所的艺术。
03:47
not just for individuals个人 --
61
215911
1782
并不为个人——
03:50
communities社区 and society社会 at large.
62
218038
3382
它造福于整个社区和社会。
03:53
And society社会 is never the same相同.
63
221792
2000
社会群体的构成各不相同。
03:56
The world世界 keeps保持 changing改变.
64
224792
1817
这世界一直在变化。
03:59
And changes变化 are difficult
to swallow by people.
65
227950
3200
人们是很难理解这种改变的。
04:03
And architecture建筑 is a mirror镜子
of those changes变化.
66
231498
4152
而建筑就是这些变迁的镜子。
04:08
Architecture建筑 is the built内置 expression表达
of those changes变化.
67
236014
5598
建筑是这些变迁的表现。
04:14
So, this is why it is so difficult,
68
242347
4327
所以,这就是为什么它复杂高深,
04:19
because those changes变化 create创建 adventure冒险.
69
247411
4425
因为这些改变创造了冒险。
04:24
They create创建 adventure冒险,
and architecture建筑 is adventure冒险.
70
252514
2730
它们本身就是一次次冒险,
然后它们又创造了冒险。
04:27
This is the Centre中央
Georges乔治 Pompidou蓬皮杜 in Paris巴黎,
71
255268
3666
这是位于巴黎的乔治 · 蓬皮杜中心,
04:30
a long time ago.
72
258958
1175
很多年前的图片。
04:32
That was back in time, '77.
73
260459
3318
大概拍摄于1977年。
04:36
This was a spaceship飞船
landing降落 in the middle中间 of Paris巴黎.
74
264623
4547
这是在巴黎的中心的一个太空船。
04:42
Together一起 with my friend朋友
in adventure冒险, Richard理查德 Rogers罗杰斯,
75
270456
4873
我和我的朋友,理查德 · 罗杰斯,
我们那时候还是不良少年。
04:47
we were, at the time, young年轻 bad boys男孩.
76
275353
3748
04:51
Young年轻, bad boys男孩.
77
279125
1204
年轻的混混。
04:52
(Laughter笑声)
78
280353
1035
(笑)
那是在1968年5月的几年后。
04:53
It was really only
a few少数 years年份 after May可能 '68.
79
281412
4766
04:58
So it was a rebellion暴动, pure rebellion暴动.
80
286863
3214
发生了暴动,纯粹的暴动。
05:02
The idea理念 was to make
81
290101
3032
其背后的动机是为了证明
05:05
the proof证明 that cultural文化 buildings房屋
should not be intimidating吓人.
82
293688
4722
文化建筑不应该令人生畏。
05:10
They should create创建 a sense of curiosity好奇心.
83
298434
3572
它们应该激发一种好奇心。
05:14
This is the way to create创建
a cultural文化 place地点.
84
302879
2761
这是一种创建文化场所的方式。
05:17
Curiosity好奇心 is the beginning开始
of a cultural文化 attitude态度.
85
305664
3859
好奇心是文化态度的起源。
05:22
And there's a piazza广场 there,
you can see that piazza广场.
86
310188
3534
这里有一个广场。
05:26
And a piazza广场 is the beginning开始
of urban城市的 life.
87
314379
5214
广场是城市生活的开端。
05:31
A piazza广场 is the place地点 where people meet遇到.
88
319617
2746
广场是人们见面的地方。
05:34
And they mix混合 experience经验.
89
322387
2009
他们交流着彼此的经历,
05:37
And they mix混合 ages年龄.
90
325823
1632
打破了年龄的界限。
05:40
And, you know, in some way,
91
328815
4150
以某种方式,
05:44
you create创建 the essence本质 of the city.
92
332989
4720
你创造了城市的精髓。
05:50
And since以来 then, we made制作, in the office办公室,
so many许多 other places地方 for people.
93
338470
5595
从那时起,我们
又设计了很多其他的建筑。
05:56
Here, in Rome罗马, is a concert音乐会 hall大厅.
94
344089
2995
这里是罗马的一个音乐会大厅。
06:00
Another另一个 place地点 for people.
95
348200
1805
另一个为大众服务的地方。
06:02
This building建造 inside is actually其实
designed设计 by the sound声音, you can see.
96
350029
4585
这个建筑内实际上
是根据声音设计的。
06:07
It's flirting调情 with sound声音.
97
355382
1766
声音在其中肆意徜徉。
06:09
And this is the Kansai关西 Airport飞机场,
98
357854
1976
这个是日本的
06:12
in Japan日本.
99
360489
1150
关西机场。
06:14
To make a building建造, sometimes有时
you need to make an island,
100
362376
2839
为了打造一个建筑,
有时你不得不建一座岛,
06:17
and we made制作 the island.
101
365239
1596
于是我们就建了这么一座岛。
06:19
The building建造 is more than one mile英里 long.
102
367720
2922
这个建筑物的长度有一英里多。
06:23
It looks容貌 like an immense巨大 glider滑翔机,
landing降落 on the ground地面.
103
371442
3654
它看起来像一个巨大的滑翔机,
降落在地面上。
06:27
And this is in San Francisco弗朗西斯科.
104
375942
1984
这是旧金山。
06:29
Another另一个 place地点 for people.
105
377950
1667
另一个为服务大众的场所。
06:31
This building建造 is the California加州
Academy学院 of Sciences科学.
106
379918
3289
这是加州科学博物馆。
06:35
And we planted种植的 on that roof屋顶 --
107
383820
2765
我们在屋顶上种植了植物——
06:39
thousands数千 and thousands数千 of plants植物
that use the humidity湿度 of the air空气,
108
387233
6327
成千上万的植物吸收空气中的水分,
不需要从下方抽水浇灌。
06:45
instead代替 of pumping water
from the water table.
109
393584
3364
06:49
The roof屋顶 is a living活的 roof屋顶, actually其实.
110
397266
2200
这个屋顶事实上是有生命的。
06:51
And this building建造 was made制作 Platinum LEEDLeed.
111
399490
3654
这个建筑是符合
LEED白金级认证标准的。
06:55
The LEEDLeed is the system系统
to measure测量, of course课程,
112
403879
2373
LEED是一个用来衡量
06:58
the sustainability可持续性 of a building建造.
113
406276
2413
建筑可持续性的系统。
07:01
So this was also a place地点 for people
114
409022
4634
所以这也是一个
为人类服务的地方,
07:05
that will stay a long time.
115
413680
2405
将会持续运营很长时间。
07:08
And this is actually其实 New York纽约.
116
416109
1897
这个是在纽约。
07:10
This is the new Whitney惠特尼,
117
418030
2380
这栋建筑是新惠特尼,
07:12
in the Meatpacking肉类加工业 District in New York纽约.
118
420434
3679
在纽约的肉类加工区。
07:17
Well, another另一个 flying飞行 vessel船只.
119
425046
2965
另一个飞船。
07:21
Another另一个 place地点 for people.
120
429108
1667
另一个人文场所。
07:23
Here we are in Athens雅典,
the NiarchosNiarchos Foundation基础.
121
431807
2889
现在我们看到的是雅典的
Niarchos基金会。
07:26
It's a library图书馆,
122
434720
1897
这是一个图书馆。
07:28
it's an open打开 house, a concert音乐会 hall大厅
123
436641
3690
它是一个开放性建筑,
有一个音乐厅,
07:32
and a big park公园.
124
440355
1891
和一个大公园。
07:34
This building建造 is also
a Platinum LEEDLeed building建造.
125
442270
5050
这个也是白金级标准的建筑物。
07:40
This building建造 actually其实 captures捕获
the sun's太阳 energy能源 with that roof屋顶.
126
448286
5478
这个建筑通过屋顶
使用太阳能供电。
07:47
But, you know, making制造 a building建造
a place地点 for people is good.
127
455014
5758
打造以人为本的建筑物是件好事。
07:53
Making制造 libraries图书馆, making制造 concert音乐会 halls大厅,
128
461188
3846
建造图书馆,演奏厅,
07:57
making制造 universities高校,
making制造 museums博物馆 is good,
129
465058
3141
大学,博物馆都是很好的做法。
08:00
because you create创建 a place地点
that's open打开, accessible无障碍.
130
468223
4160
因为你建造了开放,
让所有人都能受益的地方。
08:05
You create创建 a building建造
for a better world世界, for sure.
131
473442
3042
毫无疑问,你建造房子是
为了让世界变得更好。
08:09
But there is something else其他
132
477371
4471
但是还有另外一个方面,
08:13
that makes品牌 architecture建筑
amazing惊人, even more.
133
481866
3153
使建筑更加美好。
08:17
And this is the fact事实 that
134
485879
2508
存在这样一个事实,
08:20
architecture建筑 doesn't just answer回答
to need and necessity必要性,
135
488411
5824
建筑学不只是为
需要和必要性服务,
08:26
but also to desires欲望 -- yes, desires欲望 --
dreams, aspirations愿望.
136
494259
6449
还有欲望——是的,
欲望——梦想,愿望。
08:33
This is what architecture建筑 does.
137
501264
1887
这就是建筑学的作用。
08:35
Even the most modest谦虚 hut棚屋 on earth地球
138
503175
5534
即使是世界上最小的房子,
08:40
is not just a roof屋顶.
139
508733
1833
也不仅仅是为了遮风挡雨。
08:42
It's more than a roof屋顶.
140
510590
1221
它的作用超过了一个屋顶。
08:43
It's telling告诉 a story故事;
141
511835
1401
它在讲述一个故事;
08:45
it's telling告诉 a story故事 about the identity身分
of the people living活的 in that hut棚屋.
142
513260
4506
讲述了曾经住在
那小屋的人的故事。
08:50
Individuals个人.
143
518427
1150
个人的故事。
08:52
Architecture建筑 is the art艺术
of telling告诉 stories故事.
144
520109
3246
建筑学是讲述故事的艺术。
08:56
Like this one.
145
524212
1333
就像这一个。
08:58
In London伦敦: the Shard碎片 of Glass玻璃.
146
526530
2388
伦敦的碎片大厦。
09:00
Well, this building建造 is the tallest最高
building建造 in Western西 Europe欧洲.
147
528942
4693
这是西欧最高的建筑物。
09:06
It goes up more than 300 meters
in the air空气, to breathe呼吸 fresh新鲜 air空气.
148
534013
5390
它高300多米,在上面
可以呼吸到新鲜的空气。
09:11
The facets of this building建造 are inclined,
149
539427
3745
这座建筑的外观是倾斜的,
09:15
and they reflect反映 the sky天空 of London伦敦,
that is never the same相同.
150
543196
4206
外墙会反射伦敦的天空,
景象千变万化。
09:19
After rain, everything becomes bluish偏蓝.
151
547426
3177
下过雨后,
一切都变成偏蓝的颜色。
09:23
In the sunny晴朗 evening晚间, everything is red.
152
551196
3237
在晴天的下午,
一切都变成红色。
09:27
It's something
that is difficult to explain说明.
153
555577
3000
这是一种难以言喻的感觉。
09:31
It's what we call the soul灵魂 of a building建造.
154
559363
2733
我们把它叫做建筑的灵魂。
09:35
On this picture图片 on the left,
you have the Menil梅尼尔收藏博物馆 Collection采集,
155
563649
3164
这张图片的左侧是menil系列
09:38
used a long time ago.
156
566837
1498
很久以前所采用的。
09:40
It's a museum博物馆.
157
568359
1471
这是一个博物馆。
09:41
On the right is the Harvard哈佛 Art艺术 Museum博物馆.
158
569854
2643
在右边的是哈佛艺术博物馆。
09:44
Both those two buildings房屋 flirt调情 with light.
159
572521
3269
这两个建筑都能和光影巧妙地互动。
09:48
Light is probably大概 one of the most
essential必要 materials物料 in architecture建筑.
160
576331
5659
光线或许是建筑中
最原始的材料了。
09:54
And this is in Amsterdam阿姆斯特丹.
161
582789
1666
这个建筑位于阿姆斯特丹。
09:57
This building建造 is flirting调情 with water.
162
585170
2466
楼体和水面交相辉映。
10:01
And this is my office办公室, on the sea.
163
589162
3159
这个是我的办公室,在海上。
10:05
Well, this is flirting调情 with work.
164
593247
2868
不过它是在和工作调情。
10:08
Actually其实, we enjoy请享用 working加工 there.
165
596572
2421
事实上,我们很享受在那里工作。
10:11
And that cable电缆 car汽车 is the little cable电缆 car汽车
that goes up to there.
166
599017
5496
小缆车把我们带到那上面。
10:17
That's "The New York纽约 Times" in New York纽约.
167
605633
2667
这是纽约时报大厦,位于纽约。
10:20
Well, this is playing播放 with transparency透明度.
168
608840
3340
透明结构无处不在。
10:24
Again, the sense of light,
the sense of transparency透明度.
169
612204
3600
这个建筑再一次体现了
对光线和透明感的运用。
10:29
On the left here, you have
the Magic魔法 Lantern灯笼 in Japan日本,
170
617363
2945
在左边的图片,是“魔术灯”玻璃外墙,
10:32
in Ginza银座, in Tokyo东京.
171
620332
2023
在日本东京的银座。
10:35
And in the center中央
is a monastery修道院 in the forest森林.
172
623153
3717
中间的是一座森林里的寺院。
10:39
This monastery修道院 is playing播放
with the silence安静 and the forest森林.
173
627419
4489
寺院,寂静,森林,三者和谐共处。
10:44
And a museum博物馆, a science科学 museum博物馆.
174
632855
2325
(这张图是)一座博物馆,
科学博物馆。
10:47
This is about levitation磁悬浮.
175
635831
1811
主题是关于磁悬浮。
10:51
And this is in the center中央 of Paris巴黎,
176
639339
3452
这个建筑是巴黎的中心,
10:54
in the belly肚皮 of the whale.
177
642815
2095
在鲸鱼的肚子里。
10:56
This is the Path路径é Foundation基础 in Paris巴黎.
178
644934
2612
这是法国的Pathé基金会。
11:01
All those buildings房屋
have something in common共同:
179
649178
2927
这所有的建筑物都有一个共同点:
11:04
it's that something is searching搜索
for desire欲望, for dreams.
180
652129
6790
一种追求欲望,
追求梦想的感觉。
11:11
And that's me.
181
659387
1150
那个人是我。
11:12
(Laughter笑声)
182
660561
1151
(笑)
在我的帆船上。
11:13
Well, it's me on my sailing帆船 boat.
183
661736
2484
11:17
Flirting调情 with breeze微风.
184
665855
1531
和海风调情。
11:20
Well, there's not a very good reason原因
to show显示 you this picture图片.
185
668902
4955
好吧我承认,这并不是
一个展示照片的好借口。
11:25
(Laughter笑声)
186
673881
2934
(笑)
11:28
I'm trying, I'm trying.
187
676839
1944
我尽力了。
11:30
You know, one thing is clear明确:
I love sailing帆船, for sure.
188
678807
4651
不过很明显,
我喜欢扬帆出海。
11:35
I actually其实 also love
designing设计 sailing帆船 boats.
189
683482
3067
我实际上也爱设计帆船。
11:39
But I love sailing帆船, because sailing帆船
is associated相关 with slowness缓慢.
190
687514
4457
我喜欢帆船,
因为帆船和慢节奏有着联系,
11:44
And ...
191
692696
1278
以及…
11:46
and silence安静.
192
694887
1249
以及沉默。
11:48
And the sense of suspension悬挂.
193
696934
1867
悬浮的感觉。
11:51
And there is another另一个 thing
that this picture图片 says.
194
699641
2769
照片还告诉了我们另外一件事。
11:54
It says that I'm Italian意大利.
195
702831
2056
它揭露了我是意大利人。
11:56
(Laughter笑声)
196
704911
2238
(笑)
11:59
Well, there is very little
I can do about that.
197
707173
3372
这我可没办法。
12:02
(Laughter笑声)
198
710569
1357
(笑)
12:04
I'm Italian意大利, and I love beauty美女.
199
712300
2809
我是意大利人,我追求美感。
12:07
I love beauty美女.
200
715720
1150
我对美感十分着迷。
12:09
Well, let's go sailing帆船,
I want to take you sailing帆船 here,
201
717649
4269
我们可以乘船出发,
我想要带你们去
12:13
to this place地点,
202
721942
1295
这个地方,
12:15
in the middle中间 of the Pacific和平的 Ocean海洋.
203
723792
2654
在太平洋的中心。
这是Jean-Marie Tjibaou中心,
12:20
This is the Jean-Marie让 - 玛丽· TjibaouTjibaou Center中央.
204
728156
3540
12:23
It's for the Kanaky卡纳基 ethnic民族 group.
205
731720
2825
属于卡耐基民族。
12:26
It's in Noum名词éa, New Caledonia喀里多尼亚.
206
734569
2355
位于新喀里多尼亚的努美阿。
12:29
This place地点 is for art艺术.
207
737899
2080
这是一个为艺术所生的地方。
12:32
Art艺术 and nature性质.
208
740003
1422
艺术和自然。
12:34
And those buildings房屋
actually其实 flirt调情 with the wind,
209
742549
4485
这些建筑和微风,和信风
12:39
with the trade贸易 winds.
210
747058
1579
彼此依恋。
12:41
They have a sound声音,
they have a voice语音, those buildings房屋.
211
749229
3341
它们有声音,这些建筑会发声。
12:44
I'm showing展示 this
because it's about beauty美女.
212
752594
2944
我展示这张图片,
是因为它关乎美。
12:47
It's about pure beauty美女.
213
755848
2056
纯粹的美。
12:50
And let's talk about beauty美女 for a moment时刻.
214
758442
3087
现在我们来讲一下美。
12:53
Beauty美女 is like the bird of paradise天堂:
215
761887
3436
美就像是天堂鸟:
12:58
the very moment时刻 you try
to catch抓住 it, it flies苍蝇 away.
216
766296
3710
在一个瞬间你试图抓住它,
可是它却飞走了。
13:02
Your arm is too short.
217
770990
1709
你的胳膊还不够长。
13:06
But beauty美女 is not a frivolous轻浮 idea理念.
218
774236
4090
但是美并不是一个轻浮的想法。
13:11
It's the opposite对面.
219
779149
1200
正相反。
13:13
In my native本地人 language语言, that is Italian意大利,
220
781284
2635
在我的母语,意大利语中,
13:15
"beautiful美丽" is "bello贝洛."
221
783943
1787
"美丽“ 是”Bello“。
在西班牙语中,
”美丽“是”belleza "。
13:19
In Spanish西班牙语, "beauty美女" is "bellezabelleza."
222
787236
4334
在希腊语中,“美丽”是“kalos”。
13:24
In Greek希腊语, "beautiful美丽" is "kalos喀洛斯."
223
792809
3717
13:30
When you add "agathosagathos,"
that means手段 "beautiful美丽 and good."
224
798214
4953
当你加上“agathos",
它的意思就是”美丽和美好"。
但是在这些语言中,
美丽的意思不仅仅是美丽。
13:35
In no one of those languages语言,
"beautiful美丽" just means手段 "beautiful美丽."
225
803191
4786
13:40
It also means手段 "good."
226
808001
1659
同时也是美好的意思。
13:43
Real真实 beauty美女 is when the invisible无形
227
811295
3909
真正的美是无形与有形的结合,
并呈现于事物的表面。
13:48
joins加入 the visible可见, coming未来 on surface表面.
228
816022
3961
这不仅是在艺术和自然中适用。
13:52
And this doesn't apply应用
only to art艺术 or nature性质.
229
820300
4696
13:58
This applies适用 to science科学,
human人的 curiosity好奇心, solidarity团结 --
230
826507
5374
同时也适用于科学,
人类的好奇心,团结心——
14:03
that's the reason原因 why you may可能 say,
231
831905
3370
这也是为什么你可能会说,
14:07
"This is a beautiful美丽 person,"
232
835299
3286
“这是个美丽的人”,
14:10
"That's a beautiful美丽 mind心神."
233
838609
1796
“这是美丽的灵魂”。
14:13
This, this is the beauty美女
that can change更改 people
234
841483
4207
这种美可以把一个人变成
14:17
into better people,
235
845714
1198
更好的人,
14:18
by switching交换 a special特别 light
in their eyes眼睛.
236
846936
3320
改变他们眼中的亮光。
14:22
And making制造 buildings房屋 for this beauty美女
237
850672
2715
然后为这种美打造建筑,
14:25
makes品牌 cities城市 better places地方 to live生活.
238
853411
2682
使城市成为更好的居住地。
14:28
And better cities城市
239
856863
1546
更好的城市
14:31
make better citizens公民.
240
859196
1906
会孕育出更好的居民。
14:34
Well, this beauty美女 --
241
862244
2904
这种美——
14:37
this universal普遍 beauty美女, I should say --
242
865172
2579
这普适的美,我应该这么说——
14:41
is one of the few少数 things
that can change更改 the world世界.
243
869014
3466
是极少的可以
改变世界的事情之一。
14:46
Believe me, this beauty美女
will save保存 the world世界.
244
874085
3642
相信我,
这种美将会拯救世界。
14:50
One person at a time, but it will do it.
245
878363
3198
慢慢来,
但是终将会发生的。
14:55
Thank you.
246
883402
1230
谢谢。
14:56
(Applause掌声)
247
884656
5555
(鼓掌)
Translated by Chloe Ma

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renzo Piano - Architect
Renzo Piano is a builder of shelters for human beings. And communities.

Why you should listen

Renzo Piano is an architect and legend. Playing with transparency, light and curves while creating buildings with utility and permanence, he's the mind behind the Shard in London, the new Whitney Museum at Gansevoort in New York and the Kansai International Airport Terminal in Osaka, Japan, and he co-created the Centre Pompidou in Paris.

As he writes: "Since I was a child looking at the shiploads suspended over the harbor of my hometown, Genoa, I dreamt about fighting against gravity. And this is what I tried to accomplish in all these years of work: making buildings (one of the heaviest things you can make) that float above grounds. I also like to create buildings that could be shelter for human beings: good places for people to meet and share experiences. This is also the way cities become more beautiful cities, and this is why it is so important to me. In my job you need to be different things at a time: a builder in the morning, a poet at lunchtime and a humanist in the afternoon. It is one of the oldest and most adventurous things you can do. I can't think of a better way to spend my time every day."

More profile about the speaker
Renzo Piano | Speaker | TED.com