ABOUT THE SPEAKER
Zaria Forman - Artist
Zaria Forman uses visual art to connect people with the impact of climate change.

Why you should listen

The inspiration for Zaria Forman's drawings began in early childhood when she traveled with her family throughout several of the world's most remote landscapes, which were the subject of her mother's fine art photography. She was born in South Natick, Massachusetts and currently works and resides in Brooklyn, New York. She studied at the Student Art Centers International in Florence, Italy and received a BS in Studio Arts at Skidmore College in New York. Her works have been in publications such as Juxtapoz Magazine, National Geographic Magazine, Huffington Post, and the Smithsonian Magazine.

Recent achievements include participation in Banksy's Dismaland and a solo exhibition at Winston Wächter Fine Art in New York in September and October of 2015. Her drawings have been used in the set design for the Netflix TV series House of Cards.

In August 2012, Forman led Chasing the Light, an expedition sailing up the coast of Greenland, retracing the 1869 journey of American painter William Bradford and documenting the rapidly changing arctic landscape. Continuing to address climate change in her work, Forman traveled multiple times to the Maldives, the lowest-lying country in the world, and arguably the most vulnerable to rising sea levels.

Forman was invited aboard the National Geographic Explorer, traveling to Antarctica as an artist-in-residence in November and December 2015. Her next solo show will take place at Winston Wächter Fine Art’s Seattle location, in February and March of 2017.

More profile about the speaker
Zaria Forman | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Zaria Forman: Drawings that show the beauty and fragility of Earth

ซาเรีย ฟอร์แมน (Zaria Forman): ภาพเขียนที่สะท้อนความงามและความเปราะบางของโลก

Filmed:
1,485,004 views

องค์ประกอบภาพขนาดใหญ่ของซาเรีย ฟอร์แมน ที่เผยความงามของธารน้ำแข็งที่กำลังหลอมละลาย ภูเขาน้ำแข็งที่ลอยอยู่บนผืนน้ำที่ใสสะอาดราวกับแก้ว และฟองคลื่นน้อยใหญ่กระทบฝั่งที่พาคุณสำรวจช่วงเวลาของการเปลี่ยนแปลง ความวุ่นวาย และความเงียบสงบ มาร่วมชื่นชมความงามของภาพเหล่านี้ ขณะที่จิตรกรอธิบายกระบวนการผลิตงานศิลป์ที่มีความละเมียดละไมผ่านการไตร่ตรองมาอย่างถ้วนถี่ และแรงบันดาลใจที่อยู่เบื้องหลังงานของเธอ "ภาพเขียนของฉันเฉลิมฉลองความงามของสิ่งที่พวกเราทุกคนกำลังจะสูญเสียไป" เธอกล่าว "ฉันหวังว่าภาพเหล่านี้จะทำหน้าที่เป็นบันทึกความทรงจำของภูมิทัศน์ธรรมชาติที่สวยงามเลอค่าที่อยู่ใต้อำนาจการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องนี้"
- Artist
Zaria Forman uses visual art to connect people with the impact of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I considerพิจารณา it my life'sชีวิต missionหน้าที่
0
634
3219
ฉันคิดว่าภารกิจของฉัน
00:15
to conveyสื่อ the urgencyการเร่งรีบ
of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง throughตลอด my work.
1
3877
3638
คือการสะท้อนความเร่งด่วนเรื่อง
การเปลี่ยนแปลงสภาพอากาศผ่านงานของฉัน
00:19
I've traveledเดินทาง northทางทิศเหนือ to the Arcticอาร์คติก
to the captureการจับกุม the unfoldingการแฉ storyเรื่องราว
2
7961
3741
ฉันได้เดินทางไปยังขั้วโลกเหนือ
เพื่อบันทึกเรื่องราวที่ไม่ได้รับการเปิดเผย
00:23
of polarแถบขั้วโลก meltละลาย,
3
11726
1479
น้ำแข็งขั้วโลกที่กำลังละลาย
00:25
and southทางทิศใต้ to the Equatorเส้นศูนย์สูตร to documentเอกสาร
the subsequentภายหลัง risingที่เพิ่มสูงขึ้น seasทะเล.
4
13229
3912
และไปยังแถบเส้นศูนย์สูตรเพื่อบันทึก
ภาพน้ำทะเลที่เพิ่มสูงเนื่องจากเหตุการณ์นั้น
00:29
Mostมากที่สุด recentlyเมื่อเร็ว ๆ นี้, I visitedเข้าเยี่ยมชม
the icyเย็นฉ่ำ coastชายฝั่ง of Greenlandเกาะกรีนแลนด์
5
17903
3690
เมื่อไม่นานมานี้ ฉันไปที่ชายฝั่งทะเล
ที่เต็มไปด้วยน้ำแข็ง ของกรีนแลนด์
00:33
and the low-lyingลุ่ม islandsเกาะ of the Maldivesมัลดีฟส์,
6
21617
2866
และหมู่เกาะมัลดีฟส์
ที่อยู่ในระดับต่ำกว่าน้ำทะเล
00:36
connectingการเชื่อมต่อ two seeminglyดูเหมือนว่า disparateต่างกัน
but equallyพอ ๆ กัน endangeredที่ทำให้เป็นภัย
7
24507
4477
เพื่อเชื่อมโยงสถานที่บนโลกของเรา
ที่อาจดูต่างกันอย่างสิ้นเชิง
00:41
partsชิ้นส่วน of our planetดาวเคราะห์.
8
29008
1467
แต่ตกอยู่ในภาวะเสี่ยงไม่ต่างกัน
00:43
My drawingsภาพวาด exploreสำรวจ momentsช่วงเวลา
of transitionการเปลี่ยนแปลง, turbulenceความวุ่นวาย
9
31504
6043
ภาพเขียนของฉันสำรวจช่วงเวลา
ของการเปลี่ยนแปลง ความวุ่นวาย
00:49
and tranquilityความเงียบสงบ in the landscapeภูมิประเทศ,
10
37571
2714
และความเงียบสงบของภูมิทัศน์
00:52
allowingการอนุญาต viewersผู้ชม to emotionallyอารมณ์ connectต่อ
11
40309
3482
ซึ่งทำให้ผู้ชม
สามารถเชื่อมโยงความรู้สึกทางอารมณ์
00:55
with a placeสถานที่ you mightอาจ never
have the chanceโอกาส to visitเยือน.
12
43815
2715
กับสถานที่
ที่คุณอาจไม่เคยมีโอกาสได้ไป
00:59
I chooseเลือก to conveyสื่อ the beautyความงาม
as opposedตรงข้าม to the devastationการทำลายล้าง.
13
47185
4394
ฉันเลือกที่จะถ่ายทอดความงาม
แทนที่จะถ่ายทอดภาพแห่งความเสียหาย
01:04
If you can experienceประสบการณ์ the sublimityประเสริฐ
of these landscapesภูมิทัศน์,
14
52230
4432
หากคุณได้สัมผัสความงดงามเลอค่า
ของภูมิทัศน์เหล่านี้
01:08
perhapsบางที you'llคุณจะ be inspiredได้แรงบันดาลใจ
to protectป้องกัน and preserveอนุรักษ์ them.
15
56686
3613
บางทีคุณอาจได้รับแรงบันดาลใจ
ในการปกป้องและรักษาธรรมชาติไว้
01:13
Behavioralเกี่ยวกับพฤติกรรม psychologyจิตวิทยา tellsบอก us
that we take actionการกระทำ
16
61545
3367
ศาสตร์ด้านจิตวิทยาเชิงพฤติกรรม
บอกเราว่า การกระทำ
01:16
and make decisionsการตัดสินใจ basedซึ่งเป็นรากฐาน
on our emotionsอารมณ์ aboveข้างบน all elseอื่น.
17
64936
4126
และการตัดสินใจขึ้นอยู่กับอารมณ์ของเรา
เหนือกว่าสิ่งอื่นทั้งหมด
01:21
And studiesการศึกษา have shownแสดงให้เห็นว่า
that artศิลปะ impactsผลกระทบ our emotionsอารมณ์
18
69497
3436
การศึกษาได้แสดงให้เห็นว่า
ศิลปะส่งผลต่ออารมณ์ของเรา
01:24
more effectivelyมีประสิทธิภาพ than a scaryน่ากลัว newsข่าว reportรายงาน.
19
72957
3327
ได้อย่างมีประสิทธิภาพ
มากกว่าการรายงานข่าวที่น่ากลัว
01:29
Expertsผู้เชี่ยวชาญ predictทำนาย ice-freeน้ำแข็งฟรี Arcticอาร์คติก summersในช่วงฤดูร้อน
20
77193
3444
ผู้เชี่ยวชาญคาดว่า
แถบขั้วโลกเหนือจะปราศจากน้ำแข็ง
01:32
as earlyตอนต้น as 2020.
21
80661
2502
ภายในปี ค.ศ. 2020
01:35
And seaทะเล levelsระดับ are likelyน่าจะ to riseลุกขึ้น
betweenระหว่าง two and tenสิบ feetฟุต
22
83521
4167
ระดับน้ำทะเลก็มีแนวโน้มว่าจะสูงขึ้น
ราว ๆ สองถึงสิบฟุต
01:39
by century'sศตวรรษ endปลาย.
23
87712
1326
ภายในช่วงปลายศตวรรษนี้
01:42
I have dedicatedทุ่มเท my careerอาชีพ
to illuminatingที่ให้แสงสว่าง these projectionsประมาณการ
24
90364
4676
ฉันอุทิศอาชีพการงานของฉัน
เพื่อแสดงมุมมองเหล่านี้
01:47
with an accessibleสามารถเข้าถึงได้ mediumกลาง,
25
95064
2064
ด้วยสื่อที่เข้าถึงได้
01:49
one that movesการเคลื่อนไหว us in a way
that statisticsสถิติ mayอาจ not.
26
97152
4454
สื่อที่ดลใจเราในแบบที่สถิติอาจทำไม่ได้
01:54
My processกระบวนการ beginsเริ่มต้น
with travelingการเดินทาง to the placesสถานที่
27
102684
2679
กระบวนการทำงานของฉัน
เริ่มต้นจากการเดินทางไปยังที่ต่าง ๆ
01:57
at the forefrontแถวหน้า of climateภูมิอากาศ changeเปลี่ยนแปลง.
28
105387
2299
ที่เป็นแนวหน้าเผชิญกับปัญหา
สภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลง
01:59
On-siteในสถานที่เดียวกัน, I take thousandsพัน of photographsการถ่ายภาพ.
29
107710
2962
ณ สถานที่จริง ฉันได้ถ่ายรูปหลายพันรูป
02:02
Back in the studioสตูดิโอ,
30
110696
1243
เมื่อกลับมาที่สตูดิโอ
02:03
I work from bothทั้งสอง my memoryหน่วยความจำ
of the experienceประสบการณ์ and the photographsการถ่ายภาพ
31
111963
4260
ฉันทำงานทั้งจากประสบการณ์
ในความทรงจำ และจากภาพถ่าย
02:08
to createสร้าง very large-scaleขนาดใหญ่ compositionsองค์ประกอบ,
32
116247
2255
เพื่อสร้างองค์ประกอบภาพขนาดใหญ่
02:10
sometimesบางครั้ง over 10 feetฟุต wideกว้าง.
33
118526
2140
ที่บางครั้งก็กว้างถึง 10 ฟุต
02:13
I drawวาด with softอ่อนนุ่ม pastelดินสอสี, whichที่ is dryแห้ง
like charcoalถ่าน, but colorsสี.
34
121412
4492
ฉันวาดรูปด้วยชอล์กสีแบบอ่อน
ที่แห้งเหมือนกับถ่าน แต่ว่ามีสี
02:18
I considerพิจารณา my work drawingsภาพวาด
but othersคนอื่น ๆ call them paintingจิตรกรรม.
35
126456
3298
ฉันคิดว่างานของฉันคือภาพเขียน
แต่คนอื่นบอกว่านี่คือภาพวาด
02:22
I cringeประจบประแจง, thoughแม้, when I'm referredเรียกว่า to
as a "fingerนิ้ว painterจิตรกร."
36
130203
4021
ฉันทำหน้ามุ่ยเลยเวลามีคนเรียกฉันว่า
"นักวาดภาพด้วยนิ้ว"
02:26
(Laughterเสียงหัวเราะ)
37
134248
1118
(เสียงหัวเราะ)
02:27
But I don't use any toolsเครื่องมือ
38
135390
2305
แต่ก็ฉันไม่ได้ใช้เครื่องมืออะไรเลย
02:29
and I have always used
my fingersนิ้วมือ and palmsฝ่ามือ
39
137719
2477
ฉันใช้แต่นิ้วและฝ่ามือของฉันมาตลอด
02:32
to manipulateจัดการ the pigmentเม็ดสี on the paperกระดาษ.
40
140220
2426
เพื่อจัดการเกลี่ยเม็ดสีบนกระดาษ
02:35
Drawingการวาดภาพ is a formฟอร์ม of meditationการทำสมาธิ for me.
41
143990
3586
สำหรับฉัน การเขียนภาพคือการทำสมาธิ
02:40
It quietsquiets my mindใจ.
42
148354
1627
เพราะทำให้ใจฉันสงบนิ่ง
02:42
I don't perceiveเข้าใจ what I'm drawingการวาดภาพ
43
150437
1807
ฉันไม่ได้คิดว่าฉันกำลังวาด
02:44
as iceน้ำแข็ง or waterน้ำ.
44
152268
1373
ภาพน้ำแข็งหรือน้ำอยู่
02:45
Insteadแทน, the imageภาพ is strippedเปลือยเปล่า down
45
153665
2462
แต่ภาพค่อย ๆ เผยตัวออกมา
02:48
to its mostมากที่สุด basicขั้นพื้นฐาน formฟอร์ม of colorสี and shapeรูปร่าง.
46
156151
3689
เป็นสีและรูปร่างพื้นฐานที่สุดของสิ่งนั้น
02:52
Onceครั้งหนึ่ง the pieceชิ้น is completeสมบูรณ์,
47
160964
1342
เมื่อภาพวาดเสร็จสมบูรณ์
02:54
I can finallyในที่สุด experienceประสบการณ์
the compositionส่วนประกอบ as a wholeทั้งหมด,
48
162330
3136
ในที่สุด ฉันสัมผัสได้
ถึงองค์ประกอบโดยรวม
02:57
as an icebergภูเขาน้ำแข็ง floatingที่ลอย
throughตลอด glassyเหลือบ waterน้ำ,
49
165490
2562
ทั้งภูเขาน้ำแข็ง
ที่ลอยอยู่บนน้ำใสดุจแก้ว
03:00
or a waveคลื่น crestingcresting with foamโฟม.
50
168076
2690
หรือคลื่นที่วาดลวดลายเป็นฟอง
03:03
On averageเฉลี่ย, a pieceชิ้น this sizeขนาด
takes me about,
51
171884
3922
โดยเฉลี่ยแล้ว ฉันใช้เวลาทั้งหมด
กับภาพขนาดประมาณนี้
03:07
as you can see, 10 secondsวินาที.
52
175830
1690
อย่างที่เห็นน่ะค่ะ ก็แค่ 10 วินาที
03:09
(Laughterเสียงหัวเราะ)
53
177544
1780
(เสียงหัวเราะ)
03:11
(Applauseการปรบมือ)
54
179348
3523
(เสียงปรบมือ)
03:15
Really, more like 200 hoursชั่วโมง,
250 hoursชั่วโมง for something that sizeขนาด.
55
183336
4456
จริง ๆ คือราว ๆ 200 ชั่วโมง
หรือ 250 ชั่วโมง สำหรับภาพขนาดเท่านั้น
03:19
But I've been drawingการวาดภาพ ever sinceตั้งแต่
I could holdถือ a crayonดินสอสี, really.
56
187816
2982
จริง ๆ แล้วฉันเริ่มวาดภาพ
ตั้งแต่ฉันหยิบดินสอสีได้
03:22
My momแม่ was an artistศิลปิน, and growingการเจริญเติบโต up,
57
190822
1913
คุณแม่ของฉันเป็นศิลปิน
และเมื่อฉันเติบโตขึ้น
03:24
we always had artศิลปะ suppliesพัสดุ
all over the houseบ้าน.
58
192759
2486
เรามีอุปกรณ์ศิลปะอยู่เต็มบ้าน
03:27
My mother'sแม่ love of photographyการถ่ายภาพ
59
195269
2553
แม่ฉันชอบการถ่ายรูป
03:29
propelledขับเคลื่อน her to the mostมากที่สุด
remoteห่างไกล regionsภูมิภาค of the earthโลก,
60
197846
3535
สิ่งนี้ผลักดันให้แม่เดินทาง
ไปยังดินแดนที่ไกลแสนไกล
03:33
and my familyครอบครัว and I were fortunateโชคดี enoughพอ
61
201405
2406
และฉันและครอบครัวก็โชคดี
03:35
to joinร่วม and supportสนับสนุน her
on these adventuresการผจญภัย.
62
203835
2701
ที่ได้ร่วมเดินทางและเป็นกำลังใจ
ให้กับเธอในการผจญภัยเหล่านี้
03:39
We rodeขี่ม้า camelsอูฐ in Northernภาคเหนือ Africaแอฟริกา
63
207139
2708
เราได้ขี่อูฐที่แอฟริกาเหนือ
03:41
and mushedmushed on dogหมา sledsทั้งสองต่อ
nearใกล้ the Northทางทิศเหนือ Poleเสา.
64
209871
3047
และได้ขึ้นเลื่อนหิมะที่มีสุนัขลาก
ใกล้ขั้วโลกเหนือ
03:45
In Augustสิงหาคม of 2012,
I led my first expeditionการเดินทาง,
65
213871
4196
ในเดือนสิงหาคม ปี ค.ศ. 2012
ฉันได้เป็นผู้นำการสำรวจครั้งแรก
03:50
takingการ a groupกลุ่ม of artistsศิลปิน and scholarsนักวิชาการ
up the northwestตะวันตกเฉียงเหนือ coastชายฝั่ง of Greenlandเกาะกรีนแลนด์.
66
218091
4514
โดยพากลุ่มศิลปินและนักวิชาการไปยัง
ชายฝั่งทางตะวันตกเฉียงเหนือของกรีนแลนด์
03:56
My motherแม่ was originallyแต่เดิม
supposedควร to leadนำ this tripการเดินทาง.
67
224232
2890
เดิมทีคุณแม่ฉัน
คือคนที่จะต้องเป็นผู้นำของการเดินทางนี้
03:59
She and I were in the earlyตอนต้น
stagesขั้นตอน of planningการวางแผน,
68
227146
2715
ฉันและคุณแม่อยู่ในช่วงต้น
ของการวางแผนการเดินทาง
04:01
as we had intendedตั้งใจว่า to go togetherด้วยกัน,
69
229885
2562
เพราะเราตั้งใจจะเดินทางไปด้วยกัน
04:04
when she fellลดลง victimเหยื่อ to a brainสมอง tumorเนื้องอก.
70
232471
2675
แต่แม่ก็ล้มป่วยเนื่องจากเนื้องอกในสมอง
04:07
The cancerโรคมะเร็ง quicklyอย่างรวดเร็ว tookเอา over
her bodyร่างกาย and mindใจ,
71
235812
3997
มะเร็งร้ายเข้าครอบงำทั้งกายและใจของแม่
อย่างรวดเร็ว
04:11
and she passedผ่าน away sixหก monthsเดือน laterต่อมา.
72
239833
2547
และท่านก็จากไปในอีกหกเดือนต่อมา
04:15
Duringในระหว่าง the monthsเดือน of her illnessเจ็บป่วย, thoughแม้,
73
243110
1985
แต่ในช่วงหลายเดือนที่เธอป่วย
04:17
her dedicationการอุทิศ to the expeditionการเดินทาง
never waveredหวั่นไหว, and I madeทำ a promiseคำมั่นสัญญา
74
245119
5500
การทุ่มเทอุทิศตนเพื่อการเดินทางครั้งนั้น
ไม่ได้ถูกสั่นคลอนเลย ฉันจึงให้สัญญาว่า
04:22
to carryพกพา out her finalสุดท้าย journeyการเดินทาง.
75
250643
1865
จะรับหน้าที่ดูแล
การเดินทางครั้งสุดท้ายของท่าน
04:25
My mother'sแม่ passionความชอบ for the Arcticอาร์คติก
76
253374
3143
ความหลงใหลของแม่
ที่มีต่อในแถบขั้วโลกเหนือ
04:28
echoedสะท้อน throughตลอด my experienceประสบการณ์ in Greenlandเกาะกรีนแลนด์,
77
256541
3373
ก้องกังวาล
ผ่านประสบการณ์ของฉันในกรีนแลนด์
04:31
and I feltรู้สึกว่า the powerอำนาจ
78
259938
2976
ฉันยังรู้สึกได้ถึงพลัง
04:34
and the fragilityความบอบบาง of the landscapeภูมิประเทศ.
79
262938
2550
และความเปราะบางของภูมิทัศน์
04:38
The sheerเลี่ยง sizeขนาด of the icebergsภูเขาน้ำแข็ง
80
266738
2660
ภูเขาน้ำแข็งลูกใหญ่สูงชัน
04:41
is humblingอ่อนน้อมถ่อมตน.
81
269422
1404
เรียบง่ายบริสุทธิ์
04:43
The iceน้ำแข็ง fieldsสาขา are aliveมีชีวิตอยู่
with movementการเคลื่อนไหว and soundเสียง
82
271168
3423
ผืนน้ำแข็งมีชีวิตชีวา
ด้วยการเคลื่อนไหวและส่งเสียง
04:46
in a way that I never expectedที่คาดหวัง.
83
274615
2137
ในแบบที่ฉันไม่เคยคาดฝันมาก่อน
04:49
I expandedขยาย the scaleขนาด of my compositionsองค์ประกอบ
84
277284
2248
ฉันขยายขนาด
ขององค์ประกอบภาพวาด
04:51
to give you that sameเหมือนกัน senseความรู้สึก of aweความกลัว
that I experiencedมีประสบการณ์.
85
279556
4761
เพื่อให้คุณรู้สึกถึงความยิ่งใหญ่
ที่น่าเกรงขามในแบบที่ฉันได้สัมผัส
04:57
Yetยัง, while the grandeurความยิ่งใหญ่
of the iceน้ำแข็ง is evidentชัดเจน,
86
285021
3695
ถึงแม้ว่า ในขณะที่ความสง่างาม
ของภูเขาน้ำแข็งจะประจักษ์ต่อสายตา
05:00
so, too, is its vulnerabilityความอ่อนแอ.
87
288740
1936
มันก็เปราะบางอย่างไม่น่าเชื่อ
05:03
From our boatเรือ,
88
291042
1215
จากเรือของเรา
05:04
I could see the iceน้ำแข็ง sweatingการขับเหงื่อ
underภายใต้ the unseasonablyอย่างไม่ถูกฤดูกาล warmอบอุ่น sunดวงอาทิตย์.
89
292281
5364
ฉันมองเห็นหยาดเหงื่อของน้ำแข็ง
ภายใต้ไอร้อนนอกฤดูกาลจากดวงตะวัน
05:10
We had a chanceโอกาส to visitเยือน
manyจำนวนมาก of the Inuitเอสกิโม communitiesชุมชน in Greenlandเกาะกรีนแลนด์
90
298940
3563
ฉันมีโอกาสพบกับชุมชนชาวเอสกิโม
ที่อาศัยอยู่ในกรีนแลนด์
05:14
that now faceใบหน้า hugeใหญ่ challengesความท้าทาย.
91
302527
2830
ที่ตอนนี้เผชิญกับความท้าทายใหญ่หลวง
05:17
The localsชาวบ้าน spokeพูด to me
of vastกว้างใหญ่ areasพื้นที่ of seaทะเล iceน้ำแข็ง
92
305381
3316
ชาวบ้านเล่าให้ฉันฟัง
เกี่ยวกับบริเวณทะเลน้ำแข็งที่กว้างใหญ่
05:20
that are no longerอีกต่อไป
freezingการแช่แข็ง over as they onceครั้งหนึ่ง did.
93
308721
2686
ที่ตอนนี้ไม่ได้เป็นน้ำแข็ง
อย่างที่พวกเขาเคยเห็นอีกต่อไป
05:23
And withoutไม่มี iceน้ำแข็ง, theirของพวกเขา huntingการล่าสัตว์
and harvestingการเก็บเกี่ยว groundsบริเวณ
94
311431
3078
และเมื่อไม่มีน้ำแข็ง บริเวณล่าสัตว์
และเก็บเกี่ยวผลผลิตของพวกเขา
05:26
are severelyอย่างรุนแรง diminishedลดลง,
95
314533
1762
ก็ลดลงอย่างมาก
05:28
threateningคุกคาม theirของพวกเขา way
of life and survivalการอยู่รอด.
96
316319
2841
ทำให้วิถีการดำรงชีวิตและการอยู่รอด
ของพวกเขาถุกคุกคาม
05:32
The meltingร้องไห้ glaciersธารน้ำแข็ง in Greenlandเกาะกรีนแลนด์
97
320616
1895
ธารน้ำแข็งที่หลอมละลายในกรีนแลนด์
05:34
are one of the largestใหญ่ที่สุด
contributingเอื้อ factorsปัจจัย to risingที่เพิ่มสูงขึ้น seaทะเล levelsระดับ,
98
322535
4344
เป็นปัจจัยหลักประการหนึ่ง
ที่ทำให้ระดับน้ำทะเลเพิ่มสูงขึ้น
05:38
whichที่ have alreadyแล้ว begunเริ่ม to drownจมน้ำตาย
99
326903
2116
ทำให้เกาะบางแห่งที่ตั้งอยู่
ต่ำกว่าระดับน้ำทะเลมากที่สุดของโลก
05:41
some of our world'sโลก lowest-lyingต่ำสุดโกหก islandsเกาะ.
100
329043
2830
เริ่มจมลง
05:44
One yearปี after my tripการเดินทาง to Greenlandเกาะกรีนแลนด์,
I visitedเข้าเยี่ยมชม the Maldivesมัลดีฟส์,
101
332942
3516
หนึ่งปีหลังจากที่ฉันเดินทางไปกรีนแลนด์
ฉันได้เดินทางไปมัลดีฟส์
05:49
the lowestต่ำที่สุด and flattestราบเรียบ countryประเทศ
in the entireทั้งหมด worldโลก.
102
337145
3207
ซึ่งเป็นประเทศที่อยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล
และแบนราบที่สุดของโลกใบนี้
05:52
While I was there, I collectedเก็บรวบรวม
imagesภาพ and inspirationแรงบันดาลใจ
103
340752
4033
ขณะที่อยู่ที่นั่น
ฉันได้เก็บภาพและแรงบันดาลใจ
05:56
for a newใหม่ bodyร่างกาย of work:
104
344809
1701
เพื่อสร้างสรรค์งานชิ้นใหม่
05:59
drawingsภาพวาด of wavesคลื่น lappingการทับ
on the coastชายฝั่ง of a nationประเทศชาติ
105
347072
4033
นั่นคือการเขียนรูปเกลียวคลื่น
กระทบขึ้นบนชายฝั่งของประเทศ
06:03
that could be entirelyอย่างสิ้นเชิง underwaterใต้น้ำ
withinภายใน this centuryศตวรรษ.
106
351129
4154
ที่อาจจะจมอยู่ใต้น้ำทั้งหมด
ภายในศตวรรษนี้
06:09
Devastatingซึ่งล้างผลาญ eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น happenเกิดขึ้น everyทุกๆ day
107
357484
3543
เหตุการณ์ทำลายล้างเกิดขึ้นทุกวัน
06:13
on scalesตาชั่ง bothทั้งสอง globalทั่วโลก and personalส่วนบุคคล.
108
361051
3248
ทั้งในระดับโลกและบุคคล
06:16
When I was in Greenlandเกาะกรีนแลนด์,
109
364844
1263
ตอนที่ฉันอยู่ที่กรีนแลนด์
06:18
I scatteredมีฝนฟ้าคะนองกระจาย my mother'sแม่ ashesขี้เถ้า
amidstท่ามกลาง the meltingร้องไห้ iceน้ำแข็ง.
110
366131
3914
ฉันได้โปรยอัฐิของคุณแม่
บนน้ำแข็งที่หลอมละลาย
06:22
Now she remainsซากศพ a partส่วนหนึ่ง
of the landscapeภูมิประเทศ she lovedรัก so much,
111
370743
5087
ตอนนี้แม่เป็นส่วนหนึ่งของภูมิทัศน์
ที่แม่เคยรักมาก ๆ แล้ว
06:27
even as it, too, passesผ่าน
and takes on newใหม่ formฟอร์ม.
112
375854
4087
ภูมิทัศน์เหล่านี้เองก็ยังเปลี่ยนแปลง
รูปร่างและขนาดต่อไป
06:33
Amongในหมู่ the manyจำนวนมาก giftsของขวัญ my motherแม่ gaveให้ me
113
381095
2768
ในบรรดาของขวัญทั้งหลาย
ที่แม่มอบให้กับฉัน
06:35
was the abilityความสามารถ to focusโฟกัส on the positiveบวก,
114
383887
3000
สิ่งหนึ่งคือความสามารถในการคิดบวก
06:38
ratherค่อนข้าง than the negativeเชิงลบ.
115
386911
1523
แทนที่จะคิดในแง่ลบ
06:41
My drawingsภาพวาด celebrateฉลอง the beautyความงาม
of what we all standยืน to loseสูญเสีย.
116
389083
6081
ภาพเขียนของฉันเฉลิมฉลองความงาม
ของสิ่งที่เราทุกคนกำลังจะสูญเสียไป
06:47
I hopeหวัง they can serveบริการ as recordsบันทึก
of sublimeประเสริฐ landscapesภูมิทัศน์ in fluxท้องร่วง,
117
395845
5794
ฉันหวังว่าพวกมันจะเป็นบันทึกแห่งความงาม
ของภูมิทัศน์ที่กำลังเปลี่ยนแปลง
06:53
documentingจัดเก็บเอกสาร the transitionการเปลี่ยนแปลง
and inspiringที่เร้าใจ our globalทั่วโลก communityชุมชน
118
401663
4622
เป็นหลักฐานแห่งความเปลี่ยนแปลง
และเป็นแรงบันดาลใจให้ชาวโลก
06:58
to take actionการกระทำ for the futureอนาคต.
119
406309
2118
หันมาทำอะไรสักอย่างเพื่ออนาคต
07:01
Thank you.
120
409102
1207
ขอบคุณค่ะ
07:02
(Applauseการปรบมือ)
121
410333
10645
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zaria Forman - Artist
Zaria Forman uses visual art to connect people with the impact of climate change.

Why you should listen

The inspiration for Zaria Forman's drawings began in early childhood when she traveled with her family throughout several of the world's most remote landscapes, which were the subject of her mother's fine art photography. She was born in South Natick, Massachusetts and currently works and resides in Brooklyn, New York. She studied at the Student Art Centers International in Florence, Italy and received a BS in Studio Arts at Skidmore College in New York. Her works have been in publications such as Juxtapoz Magazine, National Geographic Magazine, Huffington Post, and the Smithsonian Magazine.

Recent achievements include participation in Banksy's Dismaland and a solo exhibition at Winston Wächter Fine Art in New York in September and October of 2015. Her drawings have been used in the set design for the Netflix TV series House of Cards.

In August 2012, Forman led Chasing the Light, an expedition sailing up the coast of Greenland, retracing the 1869 journey of American painter William Bradford and documenting the rapidly changing arctic landscape. Continuing to address climate change in her work, Forman traveled multiple times to the Maldives, the lowest-lying country in the world, and arguably the most vulnerable to rising sea levels.

Forman was invited aboard the National Geographic Explorer, traveling to Antarctica as an artist-in-residence in November and December 2015. Her next solo show will take place at Winston Wächter Fine Art’s Seattle location, in February and March of 2017.

More profile about the speaker
Zaria Forman | Speaker | TED.com