ABOUT THE SPEAKER
Bill Bernat - Mental health awareness advocate
Bill Bernat is a recovering addict living with bipolar condition who advocates for mental health awareness through speaking, comedy and storytelling.

Why you should listen

Bill Bernatleads storytelling workshops and fundraisers for nonprofit organizations including the National Alliance on Mental Illness. He has appeared on Comedy Central and The Moth Radio Hour. He has worked as a computer programmer at NASA and helped take LookSmart public as an engineering leader. He currently works as a content marketing director for Adaptiva.

More profile about the speaker
Bill Bernat | Speaker | TED.com
TEDxSnoIsleLibraries

Bill Bernat: How to connect with depressed friends

Bill Bernat: Làm thế nào để kết nối với những người bị trầm cảm.

Filmed:
1,714,661 views

Bạn muốn bắt chuyện với một người bạn đang đấu tranh với bệnh trầm cảm nhưng không biết phải bắt đầu từ đâu? Nghệ sĩ hài đồng thời là người kể chuyện Bill Bernat sẽ cho bạn vài lời khuyên. Cùng học những điều nên và không nên làm để nói chuyện với người bị trầm cảm - và cách xử lý cuộc trò chuyện sắp tới cùng với sự uyển chuyển và một ít hài hước.
- Mental health awareness advocate
Bill Bernat is a recovering addict living with bipolar condition who advocates for mental health awareness through speaking, comedy and storytelling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Cuộc trò chuyện đã vực tôi dậy
hơn bất cứ lần nào khác trong đời,
00:12
The one conversationcuộc hội thoại that upliftednổi lên me
more than any other in my life
0
690
5791
là khi một phụ nữ kể tôi nghe
làm thế nào vài ngày trước đó,
00:18
was with a womanđàn bà who told me
1
6505
2420
00:20
how, a fewvài daysngày earliersớm hơn,
2
8949
1745
bà ấy đã lái chiếc xe Jeep Wrangler
tới vách núi Grand Canyon
00:22
she drovelái her JeepXe jeep WranglerWrangler
to the edgecạnh of the GrandGrand CanyonHẻm núi
3
10718
4105
ngồi đó, rồ ga động cơ
và nghĩ về việc lái xe lao tới.
00:26
and satngồi there, revvingrevving the engineđộng cơ,
4
14847
2757
00:29
thinkingSuy nghĩ about drivingđiều khiển over.
5
17628
1737
Dù mắc chứng sợ giao tiếp khá nặng,
00:32
Even thoughTuy nhiên I had severenghiêm trọng socialxã hội anxietylo âu,
6
20655
2722
trong cuộc trò chuyện ấy,
tôi hoàn toàn thoải mái.
00:35
in that conversationcuộc hội thoại,
I was totallyhoàn toàn at easegiảm bớt.
7
23401
2634
00:38
(LaughterTiếng cười)
8
26059
1501
(cười)
Bà ấy kể với tôi những chuyện đã xảy ra
với bà từ trước cho tới lúc ấy,
00:39
She told me what was going on in her life
9
27584
2683
00:42
in the daysngày and monthstháng leadingdẫn đầu up,
10
30291
2302
suy nghĩ của bà trong thời khắc đó,
tại sao bà muốn chết,
00:44
what her thoughtssuy nghĩ were
at that exactchính xác momentchốc lát,
11
32617
2232
00:46
why she wanted to diechết,
12
34873
1489
và vì sao đã không làm như vậy.
00:48
and why she didn't do it.
13
36386
1245
Chúng tôi gật gù, mỉm cười,
00:50
We noddedgật đầu and half-smiledmỉm cười nửa,
14
38271
2782
sau đó, tới lượt tôi
kể về hành trình của mình
00:53
and then it was my turnxoay
to talk about my journeyhành trình
15
41077
2624
00:55
to a diningăn uống tablebàn
in the hygienicvệ sinh communitycộng đồng areakhu vực
16
43725
4646
tại bàn ăn trong khu vực vệ sinh chung
của khoa sức khỏe tâm thần
tại bệnh viện thị trấn miền núi.
01:00
of the mentaltâm thần healthSức khỏe wingcanh
of a mountain-townnúi-thị trấn hospitalbệnh viện.
17
48395
3496
Tôi đã uống quá nhiều thuốc ngủ,
và sau khi điều trị cho tôi,
01:04
I tooklấy too manynhiều sleepingngủ pillsthuốc,
18
52503
1517
01:06
and after they treatedđã xử lý me for that,
19
54044
1706
01:07
they were like, "Hey, we would love it
if you would be our guestđánh
20
55774
5831
họ phản ứng kiểu: "Này, thật vui có ông
là khách quen của khoa."
01:13
in the psychpsych wardkhu vực."
21
61629
1494
01:15
(LaughterTiếng cười)
22
63147
4873
(cười)
Chúng tôi đùa rằng việc bà ấy tự sát
sẽ tạo ra một tấm bưu thiếp tuyệt đẹp.
01:20
We jokednói đùa that her suicidetự tử
would have madethực hiện a way better postcardbưu thiếp.
23
68597
5047
01:25
(LaughterTiếng cười)
24
73668
1058
(cười)
Chúng tôi đã bàn chuyện công việc.
(cười)
01:26
We talkednói chuyện shopcửa tiệm.
25
74750
1384
01:28
(LaughterTiếng cười)
26
76448
1422
01:29
She allowedđược cho phép me to be deeplysâu sắc depressedsuy sụp
27
77894
2459
Bà ấy đã để tôi
được chán nản cùng cực
01:32
and have a genuinechính hãng connectionkết nối
to anotherkhác personngười, simultaneouslyđồng thời.
28
80377
4793
và có được một kết nối chân thật
với người khác.
Lần đầu tiên, tôi được nhìn nhận
là người bị trầm cảm,
01:37
For the first time,
29
85789
1158
01:38
I identifiedxác định as somebodycó ai
livingsống with depressionPhiền muộn,
30
86971
3174
và tôi cảm thấy thoải mái
về điều đó
01:42
and I feltcảm thấy good about it --
31
90169
1708
01:43
like I was wasn'tkhông phải là a badxấu personngười for it.
32
91901
2118
như thể nó không hề
biến tôi thành một người xấu vậy.
01:46
Now imaginetưởng tượng one of the people
at that tablebàn was a memberhội viên of your familygia đình
33
94918
4151
Hãy tưởng tượng một trong số
những người tại chiếc bàn đó
là người thân
hoặc bạn rất thân của bạn.
01:51
or a closegần friendngười bạn.
34
99093
1910
01:53
Would you be comfortableThoải mái talkingđang nói to them?
35
101027
1976
Liệu bạn có thoải mái
nói chuyện với họ?
01:55
What if insteadthay thế of the hospitalbệnh viện,
36
103447
2079
Sẽ thế nào nếu thay vì ở viện,
họ lại ngồi ở bàn ăn nhà bạn
01:57
they were at your kitchenphòng bếp tablebàn
37
105550
1527
và tâm sự rằng
họ đang rất tuyệt vọng?
01:59
and told you they were really depressedsuy sụp?
38
107101
1915
02:02
The WorldTrên thế giới HealthSức khỏe OrganizationTổ chức
39
110295
2327
Theo Tổ chức Y tế thế giới,
02:04
saysnói that depressionPhiền muộn is the leadingdẫn đầu causenguyên nhân
of illbệnh healthSức khỏe and disabilityngười Khuyết tật worldwidetrên toàn thế giới,
40
112646
6374
trầm cảm là nguyên nhân hàng đầu
gây bệnh tật và tàn tật trên toàn cầu,
ảnh hưởng tới 350 triệu người.
02:11
affectingảnh hưởng đến 350 milliontriệu people.
41
119044
3078
02:14
The NationalQuốc gia InstituteHọc viện of MentalTâm thần HealthSức khỏe
42
122146
1896
Viện Sức khỏe tâm thần quốc gia
02:16
reportsbáo cáo sevenbảy percentphần trăm of AmericansNgười Mỹ
experiencingtrải nghiệm depressionPhiền muộn in a yearnăm.
43
124066
4651
thống kê có bảy phần trăm người Mỹ
bị trầm cảm mỗi năm.
Trầm cảm đang vô cùng phổ biến,
song với kinh nghiệm bản thân,
02:21
So depressionPhiền muộn is supersiêu commonchung,
44
129084
2738
02:23
yetchưa in my experiencekinh nghiệm,
45
131846
2677
phần lớn người ta không muốn
nói chuyện với người bị trầm cảm
02:26
mostphần lớn folksfolks don't want
to talk to depressedsuy sụp people
46
134547
2966
trừ khi họ giả vờ rằng đang vui.
02:29
unlesstrừ khi we pretendgiả vờ to be happyvui mừng.
47
137537
1841
Vẻ ngoài phấn khởi luôn phù hợp
với những tương tác thường ngày.
02:33
A cheerfulvui lòng facademặt tiền is appropriatethích hợp
for casualgiản dị interactionstương tác.
48
141395
3636
02:37
A depressedsuy sụp personngười can askhỏi for extrathêm syrupxi-rô
in theirhọ pumpkinquả bí ngô spicegia vị lattepha cà phê
49
145055
4714
Một người bị trầm cảm có thể yêu cầu
thêm si-rô vào ly latte bí ngô của mình
mà không cần giải thích
rằng họ cần nó
02:41
withoutkhông có explaininggiải thích that they need it
50
149793
2020
02:43
because they're trappedbẫy
in the infinitevô hạn darknessbóng tối of theirhọ soulLinh hồn
51
151837
4069
vì đang mắc kẹt
trong bóng tối vô tận của tâm hồn
và đã mất toàn bộ hi vọng để thoát ra...
(cười)
02:47
and they'vehọ đã lostmất đi all hopemong of escapethoát khỏi --
52
155930
2032
02:49
(LaughterTiếng cười)
53
157986
1001
...đùa chắc.
(cười)
02:51
again.
54
159011
1151
02:52
(LaughterTiếng cười)
55
160186
3065
Trầm cảm không làm giảm bớt
khao khát được kết nối
02:55
DepressionTrầm cảm doesn't diminishgiảm thiểu
a person'sngười desirekhao khát
56
163275
3130
02:58
to connectkết nối with other people,
57
166429
1842
của một người với những người khác,
mà chỉ làm giảm khả năng của họ.
03:00
just theirhọ abilitycó khả năng.
58
168295
1368
Vì thế, dù bạn nghĩ gì, nói chuyện
với bạn bè hoặc người thân bị trầm cảm
03:02
So in spitebất bình of what you mightcó thể think,
59
170460
2812
03:05
talkingđang nói to friendsbạn bè and familygia đình
livingsống with depressionPhiền muộn
60
173296
2470
thực ra rất dễ dàng,
thậm chí, còn có thể rất vui.
03:07
can be really easydễ dàng and maybe even funvui vẻ.
61
175790
3467
03:11
Not, like, Facebook-selfie-with-Lady-Gaga-Facebook-selfie-với-Lady-Gaga -
at-an-underground-partytại an-underground-bên funvui vẻ --
62
179281
5869
Không phải niềm vui selfie
cùng Lady Gaga tại một bữa tiệc kín,
tôi đang nói tới sự vui thích
03:17
I'm talkingđang nói about the kindloại of funvui vẻ
63
185174
2016
03:19
where people enjoythưởng thức
eachmỗi other'sKhác companyCông ty effortlesslydễ dàng.
64
187214
3156
khi mọi người tận hưởng
sự bầu bạn mà không cần phải cố gắng.
Không ai cảm thấy ngượng ngùng,
và cũng không ai
03:23
NobodyKhông ai feelscảm thấy awkwardvụng về,
65
191205
1382
03:24
and no one accusescáo buộc the sadbuồn personngười
of ruiningphá hoại the holidaysNgày Lễ.
66
192611
4428
buộc tội một người âu sầu
rằng đã phá hỏng kì nghỉ của họ.
Vì sao tồn tại sự ngăn cách
giữa người thường và người bị trầm cảm?
03:30
Why does this chasmvực thẳm even existhiện hữu?
67
198244
3727
03:33
On the one sidebên,
68
201995
1233
Một mặt, vài người bị trầm cảm
03:35
you have people livingsống with depressionPhiền muộn
69
203252
2008
03:37
who mayTháng Năm acthành động in off-puttingoff-Putting
or confusinggây nhầm lẫn wayscách
70
205284
3261
có thể hành động
một cách khó chịu hoặc bối rối
vì họ đang có một cuộc chiến trong đầu
mà không ai nhìn thấy.
03:40
because they're fightingtrận đánh
a warchiến tranh in theirhọ headcái đầu
71
208569
2673
03:43
that nobodykhông ai elsekhác can see.
72
211266
1543
Mặt khác, phần lớn mọi người
không nhìn thấy được ngăn cách này
03:45
On the other sidebên,
73
213307
1222
03:48
the vastrộng lớn majorityđa số of people
look acrossbăng qua the chasmvực thẳm
74
216074
2983
và lắc đầu "Tại sao
phải chán nản và ủ rũ như vậy?"
03:51
and shakelắc theirhọ headsđầu,
75
219081
1151
03:52
like, "Why you gottagotta be so depressedsuy sụp?"
76
220256
3016
Bạn có thể nhận ra sự phân cách này
ngay trong cuộc sống của mình.
03:56
You mayTháng Năm recognizenhìn nhận
a dividechia like this in your life.
77
224817
3640
Bạn muốn xây một cây cầu
nối liền nó?
04:01
Do you want to buildxây dựng a bridgecầu acrossbăng qua it?
78
229066
1989
Hoặc có thể không...
04:03
You mayTháng Năm not want to buildxây dựng a bridgecầu --
79
231712
2144
04:05
and that's a totallyhoàn toàn validcó hiệu lực choicelựa chọn.
80
233880
2595
...và đó hoàn toàn
tùy thuộc vào bạn.
Hay bạn có thể muốn
kết nối một cách khắng khít hơn,
04:09
Or maybe you'dbạn muốn like to buildxây dựng
a strongermạnh mẽ hơn connectionkết nối,
81
237182
3478
04:12
but you have a lot
of questionscâu hỏi and concernslo ngại.
82
240684
4450
nhưng lại có
quá nhiều băn khoăn, lo lắng.
04:17
You're what I mightcó thể call "bridgecầu curiousHiếu kỳ."
83
245158
3199
Tôi gọi đó là "cây cầu tò mò".
04:20
(LaughterTiếng cười)
84
248381
4284
(cười)
Đây là một vài lí do khả dĩ
04:24
Here are some possiblekhả thi reasonslý do
85
252689
1434
04:26
why some of you
mayTháng Năm avoidtránh depressedsuy sụp people.
86
254147
2589
tại sao một số người
lại né tránh người bị trầm cảm.
Có thể do sợ rằng nếu nói chuyện
với ai đó bị trầm cảm,
04:29
You mightcó thể be afraidsợ
87
257807
1199
04:31
that if you talk to somebodycó ai
while they're depressedsuy sụp,
88
259030
2694
04:33
you're suddenlyđột ngột responsiblechịu trách nhiệm
for theirhọ well-beinghạnh phúc.
89
261748
2662
bạn sẽ phải chịu trách nhiệm
cho sức khỏe của họ.
04:37
You're not expectedkỳ vọng to be DrTiến sĩ. PhilPhil.
90
265521
2998
Bạn không cần
phải trở thành Dr. Phil đâu.
Hãy cứ tỏ ra thân thiện
giống Ellen vậy.
04:40
Just be friendlythân thiện --
91
268965
1191
04:42
more like EllenEllen.
92
270180
1533
04:43
(LaughterTiếng cười)
93
271737
3476
(cười)
Có thể bạn lo lắng không biết nói gì,
04:47
You mayTháng Năm worrylo that you won'tsẽ không
know what to say,
94
275519
3021
04:50
and everymỗi attemptcố gắng
at conversationcuộc hội thoại will be awkwardvụng về,
95
278564
4420
và mọi cố gắng
trở thành ngượng nghịu,
04:55
and the only time you'llbạn sẽ feel comfortableThoải mái
96
283008
2396
và khoảnh khắc duy nhất
bạn thấy thoải mái
04:57
is when you bothcả hai just give up on talkingđang nói
97
285428
1905
là khi cả hai cùng im lặng
và nhìn chằm chằm vào điện thoại.
04:59
and starenhìn chằm chằm at your phonesđiện thoại.
98
287357
1665
Ngôn từ không phải thứ
quan trọng nhất ta cần để tâm tới.
05:02
WordsTừ ngữ are not the mostphần lớn importantquan trọng
thing to focustiêu điểm on.
99
290304
4241
Có thể bạn sợ hãi đối mặt
với cái bóng của chính mình.
05:07
You mightcó thể fearnỗi sợ seeingthấy your shadowbóng tối.
100
295931
4262
05:12
Hey, if you have been
successfullythành công outrunningoutrunning
101
300217
3366
Này, nếu bạn đã từng
chạy thoát thành công
05:15
your personalcá nhân emotionalđa cảm demonsác quỷ,
102
303607
2463
khỏi con quỷ cảm xúc trong bạn,
điều đó thật tuyệt vời.
05:18
that's awesometuyệt vời.
103
306094
1771
Chúc bạn vững phong độ.
(cười)
05:20
MayCó thể the windgió be at your back.
104
308401
1992
05:22
(LaughterTiếng cười)
105
310417
1015
05:23
You can be the leastít nhất
woo-woowoo-woo personngười in the worldthế giới
106
311456
3713
Bạn có thể là người vô thần
nhất trên thế giới
05:27
and still connectkết nối with depressedsuy sụp people.
107
315193
2016
và vẫn kết giao
với những người bị trầm cảm.
05:30
Maybe you've heardnghe
that depressionPhiền muộn is contagiouslây nhiễm,
108
318477
2841
Có lẽ bạn đã nghe đâu đó rằng
trầm cảm có thể lây lan
và bạn e sợ mắc phải nó.
05:33
and you're afraidsợ of catchingbắt kịp it.
109
321342
1981
Vậy hãy mang theo nước rửa tay.
(cười)
05:35
BringMang lại some handtay sanitizerthuốc diệt trùng.
110
323347
2012
05:37
(LaughterTiếng cười)
111
325383
1001
Khả năng cao là bạn sẽ "mắc phải" niềm vui
từ kết giao giữa người với người.
05:38
You're much more likelycó khả năng to catchbắt lấy
the joyvui sướng of humanNhân loại bondingliên kết.
112
326408
4488
Bạn có thể nhìn nhận khác đi
về người bị trầm cảm
05:43
Maybe you see
depressedsuy sụp people differentlykhác.
113
331657
2006
05:45
You think of them as flawedthiếu sót or defectivekhiếm khuyết.
114
333687
3268
thay vì không hoàn hảo
hay có khiếm khuyết.
Nhiều nghiên cứu đại học cho thấy
05:50
MultipleNhiều universitytrường đại học studieshọc have shownđược hiển thị
115
338299
3008
05:53
that A studentssinh viên are more likelycó khả năng
to have bipolarlưỡng cực conditionđiều kiện.
116
341331
4455
những sinh viên hạng A có nhiều khả năng
gặp tình trạng rối loạn lưỡng cực.
Bộ não của chúng ta không bị hỏng
hay hư hại,
05:58
Our brainsnão aren'tkhông phải brokenbị hỏng or damagedhư hỏng,
117
346705
2913
chúng chỉ hoạt động khác đi mà thôi.
06:01
they just work differentlykhác.
118
349642
1951
06:03
I spentđã bỏ ra a lot of yearsnăm thinkingSuy nghĩ
happyvui mừng people just don't get it.
119
351617
5706
Tôi đã từng rất tin rằng người vui vẻ
thì sao mà hiểu được (trầm cảm).
(cười)
06:09
(LaughterTiếng cười)
120
357347
1147
Thậm chí, tôi đã không thèm
phân biệt đối xử với họ.
06:10
I did eventuallycuối cùng stop
discriminatingphân biệt đối xử againstchống lại happyvui mừng people --
121
358518
3625
06:14
(LaughterTiếng cười)
122
362167
3104
(cười)
Tôi bắt đầu vật lộn với trầm cảm
từ lúc lên tám,
06:18
I beganbắt đầu battlingchiến đấu depressionPhiền muộn
when I was eighttám,
123
366433
2906
và hàng thập kỷ sau đó,
ngạc nhiên là, tôi dần giành chiến thắng.
06:21
and decadesthập kỷ latermột lát sau, to my surprisesự ngạc nhiên,
124
369363
2147
06:23
I startedbắt đầu winningchiến thắng.
125
371534
1574
Tôi thay đổi từ luôn cảm thấy khốn khổ
sang tận hưởng cuộc sống.
06:25
I shiftedchuyển from beingđang miserablekhổ sở
much of the time
126
373132
3965
06:29
to enjoyingthưởng thức life.
127
377121
2110
Tôi sống khá ổn
với tình trạng rối loạn lưỡng cực,
06:31
I livetrực tiếp prettyđẹp well
with my bipolarlưỡng cực conditionđiều kiện,
128
379255
3170
06:34
and I've overcomevượt qua some other
mentaltâm thần healthSức khỏe conditionsđiều kiện
129
382449
2479
và tôi đã vượt qua
một vài trạng thái tâm thần khác
06:36
like overeatingăn quá nhiều, addictionnghiện
and socialxã hội anxietylo âu.
130
384952
3301
như phản ứng phàm ăn,
nghiện ngập và sợ giao tiếp.
Vậy là tôi sống
ở cả hai chiến tuyến.
06:40
So I livetrực tiếp on bothcả hai sideshai bên of this chasmvực thẳm.
131
388634
3663
Và tôi muốn đưa một vài hướng dẫn
dựa vào kinh nghiệm bản thân,
06:44
And I'm offeringchào bán some guidancehướng dẫn
132
392974
4718
06:49
baseddựa trên on my experiencekinh nghiệm
133
397716
2709
giúp bạn xây dựng cây cầu
vượt qua cách biệt ấy, nếu bạn muốn.
06:52
to help you buildxây dựng a bridgecầu acrossbăng qua it
134
400449
2309
06:54
if you want to.
135
402782
1442
06:56
It's not hardcứng sciencekhoa học,
136
404248
1948
Không phải là khoa học khó hiểu gì,
06:58
but I workedđã làm việc with a lot people
I know who'veai đã livedđã sống with depressionPhiền muộn
137
406220
4501
nhưng tôi đã làm việc
với nhiều người bị trầm cảm
07:02
to refinetinh chỉnh these suggestionsgợi ý.
138
410745
2223
để chắt lọc nên những gợi ý này.
Trước tiên, những điều bạn muốn tránh...
07:06
First up, some things
you mightcó thể want to avoidtránh --
139
414086
2564
07:08
some "don'tsnhững điều nên tránh."
140
416674
1342
... những điều "không nên" làm.
07:11
One of the mostphần lớn off-puttingoff-Putting
things you can say is,
141
419213
3501
Một trong những điều
kém hấp dẫn nhất để nói là:
07:14
"Just get over it."
142
422738
1562
"Cứ cố gắng vượt qua."
07:17
Great ideaý kiến -- love it,
143
425411
1969
Một ý tưởng không tồi - tôi thích,
07:19
it's just we alreadyđã thought of that.
144
427404
2317
chỉ là ai mà chẳng từng nghĩ vậy.
07:21
(LaughterTiếng cười)
145
429745
6409
(cười)
Thiếu khả năng để vượt qua
chính là trầm cảm.
07:28
The absencevắng mặt of the abilitycó khả năng
to just get over it is depressionPhiền muộn.
146
436178
4277
07:32
(LaughterTiếng cười)
147
440479
3813
(cười)
(vỗ tay)
07:36
(ApplauseVỗ tay)
148
444316
4846
Chúng tôi cảm nhận được nó
ngay trong cơ thể...
07:41
We feel it in our bodiescơ thể --
149
449186
3739
đó là một điều hữu hình
với chúng tôi.
07:44
it's a physicalvật lý thing for us.
150
452949
2405
07:47
And medicallyvề mặt y tế it's no differentkhác nhau
151
455378
2007
Về mặt y học, nó không khác gì
07:49
from tellingnói someonengười nào
with a brokenbị hỏng anklemắt cá chân or cancerung thư,
152
457409
2382
nói với người bị ung thư
hay vỡ mắt cá chân
07:51
"just get over it."
153
459815
1308
rằng: "Cứ vượt qua thôi."
Đừng quá mù quáng
sửa đổi chúng tôi.
07:56
Don't be hell-bentHell-Bent on fixingsửa chữa us.
154
464477
3112
Cảm ơn vì điều đó, nhưng...
07:59
Like, thank you, but ...
155
467613
4355
áp lực có thể làm người bị trầm cảm
cảm thấy như đang làm bạn thất vọng.
08:03
the pressuresức ép can make us depressedsuy sụp people
feel like we're disappointingthất vọng you.
156
471992
4335
08:08
AlsoCũng, things that make
some people feel better
157
476930
2861
Thêm nữa, thứ khiến người khác thấy khá
hơn chưa chắc hữu hiệu với chúng tôi.
08:11
mayTháng Năm not work for us.
158
479815
1727
Bạn không thể chữa trầm cảm
bằng cách ăn kem...
08:13
You can't curechữa khỏi clinicallâm sàng depressionPhiền muộn
by gettingnhận được iceNước đá creamkem ...
159
481566
3658
08:17
which is unfortunatekhông may, because
that would be livingsống the dreammơ tưởng.
160
485949
3622
thật không may,
đúng thật là hão huyền.
(cười)
08:21
(LaughterTiếng cười)
161
489595
2861
Không nên để bụng
vì những phản ứng tiêu cực.
08:25
Don't take a negativetiêu cực responsephản ứng personallycá nhân.
162
493698
5033
Tôi có một người bạn
khoảng một năm trước
08:31
So, I have a friendngười bạn who, about a yearnăm agotrước,
163
499216
3683
08:34
messagedmessaged me that he was really
isolatedbị cô lập and depressedsuy sụp.
164
502923
3213
đã nhắn tin cho tôi rằng
ông ấy cảm thấy bị cô lập và suy sụp.
Tôi đã gợi ý cho ông
làm một vài thứ,
08:38
And I suggestedgợi ý some things for him to do,
165
506603
2501
nhưng chỉ nhận được hồi đáp
"Không, không và không."
08:41
and he was like, "No, no and no."
166
509128
2333
08:43
And I got madđiên,
167
511485
1151
Tôi bắt đầu điên lên
08:44
like, how daredám he not embraceôm hôn
my brilliantrực rỡ wisdomsự khôn ngoan?
168
512660
3937
sao ông dám từ chối
người thông minh lỗi lạc như tôi chứ?
(cười)
08:48
(LaughterTiếng cười)
169
516621
1716
08:50
And then I rememberednhớ lại
timeslần I've been depressedsuy sụp,
170
518361
3466
Sau đó, tôi nhớ lại những lúc
mình bị trầm cảm
và nghĩ mọi viễn cảnh tương lai
đều sẽ là đọa đày
08:53
and how I thought I was doomeddoomed
in all possiblekhả thi futurestương lai,
171
521851
4616
08:58
or everybodymọi người suddenlyđột ngột hatedghét me,
and things like that.
172
526491
3672
hoặc bỗng nhiên, tất cả mọi người
ghét mình hay đại loại vậy.
Bất kể có bao nhiêu người
khuyên tôi hãy nghĩ khác đi,
09:03
It didn't mattervấn đề how manynhiều people
told me otherwisenếu không thì --
173
531498
3219
09:06
I didn't believe them.
174
534741
1403
tôi đã không tin họ.
Vậy nên, tôi để bạn bè biết
tôi có để tâm,
09:09
So I let my friendngười bạn know I caredchăm sóc,
175
537220
3088
nhưng không hề để bụng.
09:12
and I didn't take it personallycá nhân.
176
540332
2278
Đừng để việc thiếu hứng thú
làm bạn hoảng sợ.
09:15
Don't let a lackthiếu sót of bubblybubbly
happinesshạnh phúc freakquái vật you out.
177
543956
5286
Đây không phải là cá mập tấn công.
09:21
It's not a sharkcá mập attacktấn công.
178
549594
1581
"Gọi cứu hộ bờ biển mau lên,
bạn tôi đang buồn quá!"
09:23
"Call the coastbờ biển guardbảo vệ, my friendngười bạn is sadbuồn!"
179
551648
2944
(cười)
09:26
(LaughterTiếng cười)
180
554616
1662
Chúng tôi có thể buồn
nhưng vẫn cảm thấy ổn.
09:28
We can be sadbuồn and OK at the sametương tự time.
181
556302
3753
Tôi sẽ không nhắc lại,
09:32
I'm going to say that again,
182
560835
1334
09:34
because in our societyxã hội,
we're taughtđã dạy the oppositeđối diện,
183
562193
3601
vì trong xã hội này,
chúng ta được dạy điều ngược lại,
khiến nó trở nên phản trực giác.
09:37
and so it's counterintuitiveCounterintuitive.
184
565818
2115
Mọi người có thể thấy buồn
và thấy ổn cùng một lúc.
09:40
People can be sadbuồn and OK at the sametương tự time.
185
568556
4278
Một vài điều áp dụng được với bạn,
một số khác thì không.
09:45
So some of these things mayTháng Năm applyứng dụng
to you personallycá nhân, some mayTháng Năm not.
186
573819
3120
Hãy tiếp thu điều gì hữu ích.
09:48
Take what's usefulhữu ích.
187
576963
1150
09:50
And remembernhớ lại, you don't have to connectkết nối.
188
578728
3377
Và nhớ là, bạn không bị buộc
phải kết nối với chúng tôi.
Nếu bạn muốn, thì đây
là vài gợi ý,
09:55
If you want to,
189
583609
1510
09:57
here are some suggestionsgợi ý that mayTháng Năm help --
190
585143
2086
một vài điều "nên" làm.
09:59
some "dosdos."
191
587253
1150
10:01
Talk to us in your naturaltự nhiên voicetiếng nói, right?
192
589484
2874
Trò chuyện với chúng tôi
với giọng tự nhiên.
10:04
(LaughterTiếng cười)
193
592382
2431
(cười)
Không cần phải nói giọng buồn bã
vì chúng tôi đã đủ buồn rồi,
10:06
You don't need to put on a sadbuồn voicetiếng nói
because we're depressedsuy sụp --
194
594837
5254
giống như không cần phải hắt xì
khi nói với người bị cảm vậy.
10:12
you don't sneezehắt hơi when you're talkingđang nói
to somebodycó ai with a coldlạnh.
195
600115
2933
10:15
(LaughterTiếng cười)
196
603072
3210
(cười)
Lạc quan không hề thô lỗ.
Nhưng hãy cứ là chính bạn, được chứ?
10:18
It's not rudethô lỗ to be upbeatlạc quan.
197
606306
2542
10:20
You can be you, OK?
198
608872
2584
Nếu sẵn sàng ở đó vì chúng tôi,
10:23
If you make an offerphục vụ to be there for us,
199
611480
2897
10:26
clearlythông suốt statetiểu bang what you can and can't do.
200
614401
2761
hãy nói rõ những điều bạn có thể
và không thể làm.
Tôi từng bảo với mọi người
"Cứ gọi hoặc nhắn tin bất cứ lúc nào"
10:29
I have told people,
"Hey, call or textbản văn any time,
201
617907
2474
10:32
but I mightcó thể not be ablecó thể
to get back to you that sametương tự day."
202
620405
2986
nhưng chưa chắc tôi
trả lời ngay được đâu."
10:36
It's totallyhoàn toàn coolmát mẻ to not make an offerphục vụ,
203
624221
3244
Hoàn toàn là điều bình thường
khi không đưa ra đề nghị,
10:39
or to make a narrowhẹp offerphục vụ
with really cleartrong sáng boundariesranh giới around it.
204
627489
4287
hoặc đề nghị
với một giới hạn rõ ràng.
Hãy cho chúng tôi cảm giác chủ động.
10:45
Give us a sensegiác quan of controlđiều khiển.
205
633258
2277
Ví dụ, hỏi ý chúng tôi.
10:50
Like, get our consentbằng lòng.
206
638052
2358
10:52
I have a friendngười bạn who, a while back,
207
640434
2881
Tôi có một người bạn,
khoảng thời gian trước,
10:55
when I was havingđang có a depressivetrầm cảm episodeEpisode,
208
643339
2088
khi tôi đang trong
những ngày buồn phiền,
đã đến giúp đỡ và nói rằng:
"Tôi muốn giữ liên lạc với ông.
10:57
reachedđạt được out and said,
"Hey, I want to checkkiểm tra in with you.
209
645451
2679
11:00
Can I call you everymỗi day?
210
648154
1192
Gọi điện mỗi ngày?
Hay nhắn tin hàng ngày rồi gọi sau?
11:01
Maybe textbản văn you everymỗi day
and call latermột lát sau in the weektuần?
211
649370
2430
Ông thấy cái nào ổn?
11:03
What workscông trinh for you?"
212
651824
1331
Bằng cách hỏi ý tôi,
bà ấy đã khiến tôi hoàn toàn tin tưởng
11:06
By gettingnhận được my permissionsự cho phép,
she earnedkiếm được my completehoàn thành confidencesự tự tin
213
654409
3183
11:09
and remainsvẫn còn one of my besttốt friendsbạn bè todayhôm nay.
214
657616
2967
và vẫn luôn là một
trong những người bạn tốt nhất của tôi.
Lời khuyên cuối cùng của tôi là:
11:14
And my last suggestiongợi ý is:
215
662189
2232
Hãy trò chuyện về
những thứ không phải là trầm cảm,
11:17
interacttương tác about not depressionPhiền muộn,
216
665562
2841
nghĩa là những thứ bình thường.
11:20
akaaka, normalbình thường stuffđồ đạc.
217
668427
2126
11:22
I have a friendngười bạn who,
when people were worriedlo lắng about him,
218
670577
3737
Một người bạn của tôi,
khi mọi người lo lắng về ông ấy,
họ sẽ gọi và rủ xem
ông có muốn đi mua sắm không
11:26
they would call and askhỏi
if he wanted to go shoppingmua sắm
219
674338
2692
11:29
or help them cleandọn dẹp out theirhọ garagegara.
220
677054
2331
hoặc muốn phụ họ một tay
dọn dẹp gara.
11:31
Your depressedsuy sụp friendsbạn bè
could be a good sourcenguồn of freemiễn phí laborlao động --
221
679920
2960
Người bạn bị trầm cảm có thể
là nhân lực miễn phí đấy.
11:34
(LaughterTiếng cười)
222
682904
7000
(cười)
Điều tôi thực sự
muốn hướng tới là,
11:44
What I'm really gettingnhận được at is,
223
692132
3333
11:47
invitemời gọi them to contributeGóp phần
to your life in some way,
224
695489
4563
mời họ góp phần vào
cuộc sống của bạn theo cách nào đó,
11:52
even if it's as smallnhỏ bé
as askinghỏi you to go see a moviebộ phim
225
700076
4531
thậm chí, nhỏ nhặt như
mời bạn đi xem bộ phim
mà bạn rất muốn coi ngoài rạp.
11:56
that you wanted to see in the theaterrạp hát.
226
704631
1831
Đó là hàng loạt những điều nên,
không nên và có thể làm,
11:59
So that's a lot
of dosdos and don'tsnhững điều nên tránh and maybesmaybes,
227
707588
3889
12:03
and it's not by any meanscó nghĩa
a definitivedứt khoát listdanh sách.
228
711501
3134
và đó hoàn toàn không phải
một danh sách cố định.
Thứ cần nhớ là tất cả
đều bắt nguồn từ một nguyên tắc.
12:08
The thing to remembernhớ lại
is that they're all groundedcăn cứ
229
716146
2791
12:10
in one guidinghướng dẫn principlenguyên tắc.
230
718961
2312
Nó là thứ cho phép người phụ nữ
trên chiếc Jeep Wrangler
12:13
It's what allowedđược cho phép the womanđàn bà
in the JeepXe jeep WranglerWrangler
231
721709
2730
hướng tôi đến sự bình phục
mà chẳng cần phải cố gắng.
12:17
to startkhởi đầu me on the pathcon đường to recoveryphục hồi
withoutkhông có even tryingcố gắng.
232
725725
3285
12:21
She talkednói chuyện to me like I belongedthuộc về
233
729674
3368
Bà ấy nói chuyện với tôi
như thể tôi đã thuộc về
12:25
and contributedđóng góp exactlychính xác as I was
at that momentchốc lát.
234
733066
4817
và đóng góp vào cuộc sống của bà ấy
ngay từ chính khoảnh khắc đó.
Nếu trò chuyện với một người bị trầm cảm
như thể cuộc đời của họ quý giá,
12:31
If you talk to a depressedsuy sụp personngười
as if theirhọ life is just as valuablequý giá,
235
739270
4608
đầy nhiệt huyết và đẹp đẽ
như chính cuộc đời bạn
12:35
intensecường độ cao and beautifulđẹp as yourscủa bạn,
236
743902
2442
12:38
then there's no need
to buildxây dựng a bridgecầu betweengiữa you,
237
746368
3930
thì chẳng cần phải xây cầu nối
giữa các bạn làm gì,
vì bạn đã tự phá bỏ vách ngăn.
12:42
because you've closedđóng the chasmvực thẳm.
238
750322
1760
Tập trung vào điều đó
thay vì vào câu chữ,
12:45
FocusTập trung on that insteadthay thế of your wordstừ ngữ,
239
753684
3809
và đó có thể là cuộc nói chuyện
tuyệt vời nhất trong cuộc đời họ.
12:51
and it mayTháng Năm be the mostphần lớn upliftingnâng cao
conversationcuộc hội thoại of theirhọ life.
240
759021
4017
Điều đó giúp gì
cho những người bạn quan tâm?
12:56
What could that do
for somebodycó ai you carequan tâm about?
241
764568
2960
Và có thể giúp gì cho bạn?
13:00
What could it do for you?
242
768203
2325
Xin cảm ơn.
13:03
Thank you.
243
771181
1151
13:04
(ApplauseVỗ tay)
244
772356
4921
(Vỗ tay)
Translated by Tram Anh Nguyen
Reviewed by Nhu PHAM

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Bernat - Mental health awareness advocate
Bill Bernat is a recovering addict living with bipolar condition who advocates for mental health awareness through speaking, comedy and storytelling.

Why you should listen

Bill Bernatleads storytelling workshops and fundraisers for nonprofit organizations including the National Alliance on Mental Illness. He has appeared on Comedy Central and The Moth Radio Hour. He has worked as a computer programmer at NASA and helped take LookSmart public as an engineering leader. He currently works as a content marketing director for Adaptiva.

More profile about the speaker
Bill Bernat | Speaker | TED.com