ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com
TED2005

Frans Lanting: The story of life in photographs

弗兰斯.兰廷的大自然写意

Filmed:
2,080,417 views

在这个非常棒的幻灯片里,著名自然摄像师弗兰斯.兰廷展示了“生命”工程,通过一系列诗意般的图片讲述了我们的星球,从最开始的大爆炸到现在的多样化。录音:菲利普.格拉斯
- Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
Nature's自然的 my muse沉思 and it's been my passion.
0
0
3000
自然是我的缪斯,也一直是我的激情所在。
00:28
As a photographer摄影师 for National国民 Geographic地理, I've portrayed刻画 it for many许多.
1
3000
6000
作为国家地理的一名摄影师,我对它进行了很多的描绘。
00:34
But five years年份 ago, I went on a personal个人 journey旅程.
2
9000
4000
五年前我进行了一次私人旅行。
00:38
I wanted to visualize想象 the story故事 of life.
3
13000
5000
我想描绘生活中的故事。
00:43
It's the hardest最难 thing I've ever attempted尝试,
4
18000
2000
这是我遇到过最困难的事情,
00:45
and there have been plenty丰富 of times when I felt like backing后盾 out.
5
20000
5000
有很多次我都想打退堂鼓了。
00:50
But there were also revelations启示.
6
25000
2000
但我也得到了一些启示。
00:52
And one of those I'd like to share分享 with you today今天.
7
27000
5000
今天我就想和你分享其中的一个。
00:57
I went down to a remote远程 lagoon泻湖 in Australia澳大利亚, hoping希望 to see the Earth地球
8
32000
7000
我去了澳大利亚一个遥远的咸水湖,希望看到地球
01:04
the way it was three billion十亿 years年份 ago,
9
39000
2000
三十亿年以前的样子。
01:06
back before the sky天空 turned转身 blue蓝色.
10
41000
4000
回到之前天空还是蓝色的日子。
01:11
There's stromatolites叠层石 down there --
11
46000
3000
那里有叠层石
01:14
the first living活的 things to capture捕获 photosynthesis光合作用 --
12
49000
4000
第一种进行光合作用的生物
01:18
and it's the only place地点 they still occur发生 today今天.
13
53000
5000
也是现在仅存的一处。
01:23
Going down there was like entering进入 a time capsule胶囊,
14
58000
5000
走向那里就像是进入了时间胶囊,
01:28
and I came来了 out with a different不同 sense of myself in time.
15
63000
6000
当我出来时时间感完全不一样了。
01:34
The oxygen exhaled呼出 by those stromatolites叠层石
16
69000
5000
叠层石所散发出的氧气
01:39
is what we all breathe呼吸 today今天.
17
74000
3000
正是我们今天所呼吸的。
01:43
Stromatolites叠层石 are the heroes英雄 in my story故事.
18
78000
4000
叠层石是我故事里的英雄。
01:47
I hope希望 it's a story故事 that has some resonance谐振 for our time.
19
82000
5000
我希望这个故事在今天也能引起一些共鸣。
01:52
It's a story故事 about you and me, nature性质 and science科学.
20
87000
4000
这是一个关于你和我,自然和科学的故事。
01:57
And with that said, I'd like to invite邀请 you for
21
92000
4000
正如上所说,我很乐意邀请你
02:02
a short, brief简要 journey旅程 of life through通过 time.
22
97000
5000
来一次简短的时间旅行。
02:25
Our journey旅程 starts启动 in space空间, where matter condenses冷凝 into spheres over time ...
23
120000
3000
我们的旅行是从太空开始的,在那里随着时间的流逝物质浓缩成了球体。
02:33
solidifying into surface表面, molded成型 by fire.
24
128000
3000
凝固成表面,被火改造成各种形状。
02:46
The fire gave way, Earth地球 emerged出现 -- but this was an alien外侨 planet行星.
25
141000
7000
当火退去时,地球显露出来-但这时还像是一个外星球。
02:57
The moon月亮 was closer接近; things were different不同.
26
152000
4000
月亮离我们更近,所有的东西和现在都不一样。
03:02
Heat from within made制作 geysers间歇泉 erupt爆发 -- that is how the oceans海洋 were born天生.
27
157000
8000
地底的热气使得间歇泉喷涌而出-海洋就这样形成了。
03:15
Water froze冻结 around the poles and shaped成形 the edges边缘 of the Earth地球.
28
170000
8000
水在两极附近冻结,形成了地球的边界。
03:29
Water is the key to life, but in frozen冻结的 form形成, it is a latent force.
29
184000
7000
水是生命的关键,即使是处于冰冻状态,也是一种潜在的力量。
03:36
And when it vanishes消失, Earth地球 becomes Mars火星.
30
191000
8000
而一旦它蒸发了,地球就变成如火星般。
03:48
But this planet行星 is different不同 -- it's roiling横摇 inside.
31
203000
3000
但这个星球与众不同之处就在于,它的内部是运动的。
03:55
And where that energy能源 touches触摸 water, something new emerges出现: life.
32
210000
6000
在那里能量遇到水,生命就由此产生了。
04:01
It arises出现 around cracks裂缝 in the Earth地球.
33
216000
4000
它上升并包围了地球。
04:05
Mud and minerals矿物质 become成为 substrate基质; there are bacteria.
34
220000
7000
泥土和矿石垫在最底下,那里有细菌。
04:13
Learn学习 to multiply, thickening增厚 in places地方 ...
35
228000
10000
它们学着繁殖,在那里慢慢变厚。
04:23
Growing生长 living活的 structures结构 under an alien外侨 sky天空 ...
36
238000
4000
生命结构就在外星空下形成了。
04:32
Stromatolites叠层石 were the first to exhale oxygen.
37
247000
3000
叠层石是最先释放氧气的。
04:40
And they changed the atmosphere大气层.
38
255000
3000
它们改变了大气层。
04:43
A breath呼吸 that's fossilized化石 now as iron.
39
258000
4000
有些就被成为了铁矿石。
04:51
Meteorites陨石 delivered交付 chemistry化学, and perhaps也许 membranes, too.
40
266000
5000
陨石释放出化学物质,或许还有薄膜。
04:57
Life needs需求 a membrane to contain包含 itself本身
41
272000
4000
生命需要有东西来承载自己
05:02
so it can replicate复制 and mutate变异.
42
277000
7000
这样它才能复制和变异。
05:09
These are diatoms硅藻, single-celled单细胞 phytoplankton浮游植物
43
284000
9000
这里面有硅藻类,一种单细胞浮游生物
05:18
with skeletons骷髅 of silicon ...
44
293000
3000
它们有着硅质的骨骼。
05:21
circuit电路 boards of the future未来.
45
296000
2000
这就是未来的电路板。
05:27
Shallow seas海域 nurtured培育 life early on, and that's where it morphed演变
46
302000
8000
浅滩更早的孕育了生命,在这里
05:35
into more complex复杂 forms形式.
47
310000
4000
它们变异成为更高级的形式。
05:40
It grew成长 as light and oxygen increased增加.
48
315000
4000
随着光和氧气的增多它们不断成长。
05:48
Life hardened硬化 and became成为 defensive防御性.
49
323000
3000
生命变得坚强起来而且具有了攻击性。
05:55
It learned学到了 to move移动 and began开始 to see. The first eyes眼睛 grew成长 on trilobites三叶虫.
50
330000
10000
它开始学着移动和观看。三叶虫最早长出眼睛。
06:10
Vision视力 was refined精制 in horseshoe马蹄铁 crabs螃蟹,
51
345000
4000
视界也被重新定义随着马蹄蟹
06:14
among其中 the first to leave离开 the sea.
52
349000
4000
第一个离开大海。
06:19
They still do what they've他们已经 doneDONE for ages年龄, their enemies敌人 long gone走了.
53
354000
7000
虽然它们依旧做着千百年来一直做着的事,但它们的敌人早已不复存在。
06:26
Scorpions蝎子 follow跟随 prey猎物 out of the sea. Slugs蛞蝓 became成为 snails蜗牛.
54
361000
7000
蝎子跟随它们的猎物离开大海,蛞蝓变成了蜗牛。
06:33
Fish tried试着 amphibian两栖动物 life. Frogs青蛙 adapted适应 to deserts沙漠.
55
368000
9000
鱼开始尝试两栖生活。青蛙也适应了干旱的气候。
06:43
Lichens地衣 arose出现 as a co-op合作社. Fungi菌类 married已婚 algae藻类 ...
56
378000
5000
地衣连成一片。菌类和水藻一起生长。
06:48
clinging执着 to rock, and eating it too ... transforming转型 barren荒芜 land土地.
57
383000
8000
它们依附在岩石上,也以此为食。改善着贫瘠的土地。
07:00
True真正 land土地 plants植物 arose出现, leafless叶儿 at first.
58
395000
2000
真正的陆上植物开始产生,首先是裸子植物。
07:06
Once一旦 they learn学习 how to stay upright直立, they grew成长 in size尺寸 and shape形状.
59
401000
5000
一旦它们知道如何生长,它们就长得更高更大。
07:12
The fundamental基本的 forms形式 of ferns蕨类植物 followed其次,
60
407000
4000
其次是基本形式的蕨类
07:20
to bear spores孢子 that foreshadowed预示 seeds种子.
61
415000
4000
产生孢子,这是预示种子。
07:24
Life flourished蓬勃发展 in swamps沼泽.
62
419000
3000
生命在沼泽里繁荣起来。
07:28
On land土地, life turned转身 a corner. Jaws formed形成 first; teeth came来了 later后来.
63
423000
8000
在陆地上,生命也有了转变。最开始是长出颚,接着是牙齿。
07:36
Leatherbacks棱皮龟 and tuatarastuataras are echoes回声 from that era时代.
64
431000
5000
大海龟和大蜥蜴就是那个时代的产物。
07:45
It took time for life to break打破 away from water,
65
440000
4000
它们花费了毕生的时间来离开水,
07:49
and it still beckons招手 all the time.
66
444000
4000
但一直未能如愿。
07:53
Life turned转身 hard so it could venture冒险 inland内陆.
67
448000
4000
生活变得艰难起来所以才到内陆冒险
08:01
And the dragons小龙 that arose出现 are still among其中 us today今天.
68
456000
4000
那时候崛起的恐龙现在仍在我们中间。
08:20
Jurassic侏罗纪 Park公园 still shimmers闪闪发光 in part部分 of Madagascar马达加斯加,
69
475000
4000
侏罗纪公园仍然闪烁着生命的光芒在马达加斯加局部
08:25
and the center中央 of Brazil巴西,
70
480000
3000
和巴西的中心。
08:29
where plants植物 called "cycads苏铁" remain rock hard.
71
484000
4000
而苏铁依然顽强的存活到今天
08:40
Forests森林 arose出现 and nurtured培育 things with wings翅膀.
72
495000
3000
森林产生并孕育出生有双翼的东西。
08:49
One early form形成 left an imprint版本说明, like it died死亡 only yesterday昨天.
73
504000
5000
一个早期的形式留下了印记,好像昨天才去世。
08:55
And others其他 fly today今天 like echoes回声 of the past过去.
74
510000
5000
今天和其他人一样飞过去的回声。
09:01
In birds鸟类, life gained获得 new mobility流动性.
75
516000
3000
鸟类中,生活有了新的流动性。
09:13
Flamingos火烈鸟 covered覆盖 continents大陆. Migrations迁移 got underway进行.
76
528000
6000
火烈鸟遍布各大洲。它们开始远途迁徙。
09:24
Birds鸟类 witnessed目击 the emergence紧急情况 of flowering开花 plants植物.
77
539000
4000
鸟类见证了开花植物的出现。
09:29
Water lilies百合 were among其中 the first.
78
544000
4000
睡莲是第一批。
09:38
Plants植物 began开始 to diversify多样化 and grew成长, turning车削 into trees树木.
79
553000
7000
植物开始多样化和增长,变成树木。
09:49
In Australia澳大利亚, a lily百合 turned转身 into a grass tree,
80
564000
4000
在澳大利亚,百合变成了草本植物,
09:58
and in Hawaii夏威夷, a daisy雏菊 became成为 a silver sword.
81
573000
4000
而在夏威夷,菊花成为银剑。
10:07
In Africa非洲, Gondwana冈瓦纳 molded成型 Proteas国花.
82
582000
2000
在非洲,山龙眼在冈瓦那大陆出现。
10:13
But when that ancient continent大陆 broke打破 up, life got lusherlusher.
83
588000
6000
但是,当这一古老的大陆解体,生命变得更加繁盛。
10:19
Tropical热带 rainforests热带雨林 arose出现, sparking火花 new layers of interdependence相互依存.
84
594000
8000
热带雨林产生,引发新层次的相互依存关系。
10:28
Fungi菌类 multiplied乘以. Orchids兰花 emerged出现, genitalia生殖器 shaped成形 to lure insects昆虫 ...
85
603000
12000
真菌成倍增加。兰花的出现,外生殖器形成用来吸引昆虫。
10:43
a trick shared共享 by the largest最大 flower on Earth地球.
86
618000
4000
也是地球上最大的花惯用的一个手法。
10:50
Co-evolution协同进化 entwined缠绕 insects昆虫 and birds鸟类 and plants植物 forever永远.
87
625000
4000
昆虫,鸟类和植物永远协同进化。
11:01
When birds鸟类 can't fly, they become成为 vulnerable弱势.
88
636000
3000
当鸟不能飞,他们变得脆弱。
11:05
Kiwis奇异果 are, and so are these hawks鹰派 trapped被困 near Antarctica南极洲.
89
640000
5000
鹬鸵和这些鹰因此被困南极洲。
11:14
Extinction消光 can come slowly慢慢地, but sometimes有时 it arrives到达 fast快速.
90
649000
7000
消亡有时很缓慢,但有时却来得很快。
11:22
An asteroid小行星 hits点击, and the world世界 went down in flames火焰.
91
657000
4000
当小行星撞上来,整个世界陷入火海。
11:28
But there were witnesses目击者, survivors幸存者 in the dark黑暗.
92
663000
4000
但也有证人,幸存者在黑暗中。
11:37
When the skies天空 cleared清除, a new world世界 was born天生.
93
672000
4000
当天空开朗,一个新的世界诞生了。
11:44
A world世界 fit适合 for mammals哺乳动物. From tiny shrews [came来了]
94
679000
7000
一个适合的哺乳动物。从小型的鼩,
11:51
tenrecstenrecs, accustomed惯常的 to the dark黑暗.
95
686000
3000
马岛猬习惯于黑暗。
11:55
New forms形式 became成为 bats蝙蝠. Civets果子狸.
96
690000
6000
新形式成为蝙蝠。果子狸。
12:05
New predators大鳄, hyenas鬣狗, getting得到 faster更快 and faster更快 still.
97
700000
6000
他们新的天敌,鬣狗跑得也是越来越快。
12:17
Grasslands草原 created创建 opportunities机会.
98
712000
2000
草原创造了机会。
12:23
Herd放牧 safety安全 came来了 with sharpened削尖 senses感官.
99
718000
2000
羊群为了安全生就了敏锐的感官。
12:28
Growing生长 big was another另一个 answer回答, but size尺寸 always comes at a price价钱.
100
723000
7000
变得越来越大是另外一个答案,但规模一直是要付出代价的。
12:41
Some mammals哺乳动物 turned转身 back to water.
101
736000
2000
一些哺乳动物又回到水中。
12:45
Walruses海象 adapted适应 with layers of fat脂肪. Sea lions狮子 got sleek光滑.
102
740000
6000
海象长出了几层脂肪。海狮变得浑身圆滑。
12:55
And cetaceans鲸类 moved移动 into a world世界 without bounds界限.
103
750000
3000
鲸目动物已无物可敌。
13:03
There are many许多 ways方法 to be a mammal哺乳动物. A 'roo“袋鼠 hops酒花 in Oz奥兹;
104
758000
5000
有很多方法变成哺乳动物。一头袋鼠在澳洲蹦跳。
13:11
a horse runs运行 in Asia亚洲; and a wolf evolves演变 stilt桩子 legs in Brazil巴西.
105
766000
7000
马出现在亚洲,而狼在巴西变成了细长腿。
13:27
Primates灵长类动物 emerge出现 from jungles丛林, as tarsiers眼镜猴 first,
106
782000
4000
灵长目动物摆脱了丛林,眼镜猴是第一个,
13:36
becoming变得 lemurs狐猴 not much later后来.
107
791000
2000
狐猴不久也出来了。
13:41
Learning学习 became成为 reinforced加强. Bands of apes类人猿 ventured冒险 into the open打开.
108
796000
6000
学习能力变得更强。一群猿冒险进入了开放地带。
13:49
And forests森林 dried out once一旦 more. Going upright直立 became成为 a lifestyle生活方式.
109
804000
7000
森林不断地干涸。往上发展成为一种生活方式。
13:59
So who are we? Brothers兄弟 of masculine男性 chimps黑猩猩,
110
814000
3000
那我们又是谁?男性黑猩猩兄弟。
14:05
sisters姐妹 of feminine女人 bonobos倭黑猩猩? We are all of them, and more.
111
820000
6000
女性倭黑猩猩的姐妹。我们就是从它们发展来的,可能还有更多的来源。
14:14
We're molded成型 by the same相同 life force.
112
829000
2000
我们都是被同样的生命力所塑造。
14:21
The blood血液 veins in our hands
113
836000
1000
静脉血液在我们的手中
14:26
echoed呼应 a course课程 of water traces痕迹 on the Earth地球.
114
841000
3000
就像水在地球上的流过的痕迹。
14:31
And our brains大脑 -- our celebrated著名 brains大脑 --
115
846000
2000
我们的大脑-我们著名的大脑-
14:35
reflect反映 a drainage引流 of a tidal潮汐 marsh沼泽.
116
850000
2000
反映了潮汐沼泽的水系。
14:39
Life is a force in its own拥有 right. It is a new element元件.
117
854000
5000
生活是一种能支配自我的力量。这是一个新的因素。
14:47
And it has altered改变 the Earth地球. It covers盖子 Earth地球 like a skin皮肤.
118
862000
8000
它改变了地球。它涵盖地球一样的皮肤。
14:59
And where it doesn't, as in Greenland格陵兰 in winter冬季,
119
874000
3000
在生命没有触及的地方,比如冬季里的格陵兰岛,
15:04
Mars火星 is still not very far.
120
879000
2000
那里的景象与火星也相去不远。
15:09
But that likelihood可能性 fades as long as ice melts熔体 again.
121
884000
3000
但是,这很可能消失,只要冰融化了。
15:14
And where water is liquid液体, it becomes a womb子宫
122
889000
2000
当水变成液体时,它成为一个子宫。
15:18
for cells细胞 green绿色 with chlorophyll叶绿素 -- and that molecular分子 marvel奇迹
123
893000
5000
细胞因为有了叶绿素变成绿色-这个分子的奇迹在于
15:24
is what's made制作 a difference区别 -- it powers权力 everything.
124
899000
2000
它改变了一切。它是一切的动力。
15:31
The whole整个 animal动物 world世界 today今天 lives生活 on a stockpile储存
125
906000
3000
现在的整个世界的动物生活在细菌库里,
15:35
of bacterial细菌 oxygen that is cycled循环 constantly经常
126
910000
3000
在这里氧气能通过植物和藻类不断地循环,
15:38
through通过 plants植物 and algae藻类, and their waste浪费 is our breath呼吸,
127
913000
4000
它们消耗的正是我们呼出的东西,
15:43
and vice versa反之亦然.
128
918000
1000
反之亦然
15:47
This Earth地球 is alive, and it's made制作 its own拥有 membrane.
129
922000
3000
地球是有生命的,它作出了自己的膜。
15:52
We call it "atmosphere大气层." This is the icon图标 of our journey旅程.
130
927000
8000
我们称它为大气圈。这是我们这一旅程的标记。
16:02
And you all here today今天 can imagine想像 and will shape形状 where we go next下一个.
131
937000
8000
今天在这里大家可以想像,并将形成我们下一个要的地方。
16:10
(Applause掌声)
132
945000
6000
(鼓掌)
16:16
Thank you. Thank you.
133
951000
2000
谢谢。谢谢。
Translated by JunQiang Wu
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frans Lanting - Nature photographer
Frans Lanting is one of the greatest nature photographers of our time. His work has been featured in National Geographic, Audubon andTime, as well as numerous award-winning books. Lanting's recent exhibition, The LIFE Project, offers a lyrical interpretation of the history of life on Earth.

Why you should listen

In the pursuit of his work, Frans Lanting has lived in the trees with wild macaws, camped with giant tortoises inside a volcanic crater, and documented never-before-photographed wildlife and tribal traditions in Madagascar. The Dutch-born, California-based photographer has traveled to Botswana's Okavango Delta, the rain forests of Borneo and the home of emperor penguins in Antarctica.

The resulting photographs -- staggering in their beauty, startling in their originality -- have brought much-needed attention to endangered species and ecological crises throughout the world. In 2001, HRH Prince Bernhard of the Netherlands inducted Lanting as a Knight in the Royal Order of the Golden Ark, the country's highest conservation honor -- just one of many honors he has received throughout his illustrious career.

More profile about the speaker
Frans Lanting | Speaker | TED.com