ABOUT THE SPEAKER
Kishore Mahbubani - Author, diplomat, academic
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies.

Why you should listen

Kishore Mahbubani is a Distinguished Fellow at the Asia Research Institute, National University of Singapore (NUS) and a member of the American Academy of Arts and Sciences. He was the Founding Dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, NUS. From 1984-1989 and 1998-2004, he was Singapore's Permanent Representative to the UN, and served twice as President of the UN Security Council during the second term.

Mahbubani is best known in the West as the author of Can Asians Think?The Great Convergence (which was selected by the Financial Times as one of the best books of 2013) and Has the West Lost It?.

More profile about the speaker
Kishore Mahbubani | Speaker | TED.com
TED2019

Kishore Mahbubani: How the West can adapt to a rising Asia

Kishore Mahbubani: 西方如何适应崛起的亚洲

Filmed:
1,663,943 views

作家和外交家Kishore Mahbubani认为,随着亚洲经济和政府持续的强大,西方社会需要找到一个适应新世界秩序的方式。在深入观察了国际政治形势后,Mahbubani分享了一个三分天下的战略,帮助西方政府能够恢复实力并且改善与世界其它国家的关系。
- Author, diplomat, academic
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
About 200 years年份 ago,
0
698
3604
大约两百年前,
00:16
Napoleon拿破仑 famously著名 warned警告 ...
1
4326
3591
拿破仑有一句非常著名的警示语,
00:21
He said, "Let China中国 sleep睡觉,
2
9595
4339
他说,“让中国沉睡吧,
00:25
for when she wakes醒来,
3
13958
2060
一旦她醒了,
00:28
she will shake the world世界."
4
16042
1750
她将震撼整个世界。”
00:31
Despite尽管 this early warning警告,
5
19208
2768
虽然有这个很早的警告,
00:34
the West西 chose选择 to go to sleep睡觉
6
22000
3101
西方却恰恰在
00:37
at precisely恰恰 the moment时刻
when China中国 and India印度
7
25125
4726
中国、印度和其它
亚洲国家苏醒的时候
00:41
and the rest休息 of Asia亚洲 woke醒来 up.
8
29875
2458
选择沉睡。
00:45
Why did this happen发生?
9
33667
1250
为什么会发生这样的事情?
00:47
I'm here to address地址 this great mystery神秘.
10
35792
3000
我来为大家解开这个谜团。
00:51
Now what do I mean when I say
the West西 chose选择 to go to sleep睡觉?
11
39750
3125
当我说西方选择沉睡
是什么意思呢?
00:55
Here I'm referring
to the failure失败 of the West西
12
43750
3268
这里我指的是,西方在
00:59
to react应对 intelligently智能 and thoughtfully沉思地
13
47042
4434
明智和周到地应对
01:03
to a new world世界 environment环境
that's obviously明显 been created创建
14
51500
3559
亚洲回归时所建立的
一个新世界环境时
01:07
by the return返回 of Asia亚洲.
15
55083
1334
所面临的失败。
01:09
As a friend朋友 of the West西
I feel anguished痛苦 by this,
16
57292
3726
作为西方的朋友,
我对此感到极度痛苦,
01:13
so my goal目标 to today今天
is to try to help the West西.
17
61042
3708
所以我今天的目的,
就是试着来帮助西方。
01:17
But I have to begin开始 the story故事 first
18
65542
2684
但是首先,我需要讲一个故事,
01:20
by talking about how the West西
actually其实 woke醒来 up the rest休息 of the world世界.
19
68250
5976
这个故事是讲述西方如何
使这个世界其他国家苏醒的。
01:26
Look at chart图表 one.
20
74250
1625
请看图一。
01:29
From the year one through通过 the year 1820,
21
77000
5476
从第一年,到1820年,
01:34
the two largest最大 economies经济 of the world世界
were always those of China中国 and India印度.
22
82500
6125
世界上两个最大的经济体
一直都是中国和印度。
01:42
So it's only in the last 200 years年份
that Europe欧洲 took off,
23
90375
5309
所以只有过去的200年
由欧洲获得了第一名,
01:47
followed其次 by North America美国.
24
95708
1667
北美紧随其后。
01:50
So the past过去 200 years年份 of world世界 history历史
25
98375
4101
所以过去200年的世界历史
01:54
have therefore因此 been
a major重大的 historical历史的 aberration像差.
26
102500
4958
成为了一个重要的历史偏差。
02:00
All aberrations畸变 come to a natural自然 end结束
27
108333
4018
所有的偏差最后终会
走到一个自然的结局,
02:04
and this is what we are seeing眼看.
28
112375
2059
就是我们现在看到的。
02:06
And if you look at chart图表 two,
29
114458
2268
如果你看一下图表二,
02:08
you'll你会 see how quickly很快 and how forcefully有力地
30
116750
4768
你将会看到中国和印度将会
02:13
China中国 and India印度 are coming未来 back.
31
121542
4125
多么快速和多么强有力地回归。
02:18
The big question is:
32
126750
2184
最大的问题是:
02:20
Who woke醒来 up China中国 and India印度?
33
128958
3209
谁使中国和印度苏醒了?
02:25
The only honest诚实 answer回答 to this question
is that it was Western西 civilization文明
34
133292
5476
唯一坦诚的答案是,西方文明
02:30
that did so.
35
138792
1767
使它们苏醒了。
02:32
We all know that the West西 was the first
to successfully顺利 modernize现代化,
36
140583
3143
我们都知道西方是第一个
成功现代化
02:35
transform转变 itself本身;
37
143750
1434
和转型的群体;
02:37
initially原来 it used its power功率
to colonize拓殖 and dominate支配 the world世界.
38
145208
4101
最初它使用自己的力量殖民统治世界。
02:41
But over time, it shared共享 the gifts礼品
of Western西 wisdom智慧
39
149333
4768
但是随着时间流逝,
它与世界上的其它国家
02:46
with the rest休息 of the world世界.
40
154125
2059
分享了西方智慧的馈赠。
02:48
Let me add here that I have
personally亲自 benefited受益
41
156208
4226
请让我在这里
加入一点我作为个人
02:52
from the sharing分享 of Western西 wisdom智慧.
42
160458
2601
收到的来自分享西方智慧的馈赠。
02:55
When I was born天生 in Singapore新加坡,
43
163083
2310
当我出生在新加坡时,
02:57
which哪一个 was then a poor较差的 British英国的 colony殖民地,
44
165417
2559
那时新加坡还只是
一个贫穷的英国殖民地。
03:00
in 1948,
45
168000
1768
在1948年,
03:01
I experienced有经验的, like three-quarters四分之三
of humanity人性 then,
46
169792
4351
就像世界上四分之三
的人类那样,
03:06
extreme极端 poverty贫穷.
47
174167
1892
我也经历了极度的贫穷。
03:08
Indeed确实, on the first day
when I went to school学校
48
176083
3226
事实上,当我在6岁
03:11
at the age年龄 of six,
49
179333
1435
第一次走进学校时,
03:12
I was put in a special特别 feeding馈送 program程序
50
180792
2392
参加了一个特殊营养计划,
03:15
because I was technically技术上 undernourished营养不良.
51
183208
4435
因为我营养不良。
03:19
Now as you can see I'm overnourished营养过剩.
52
187667
2017
现在你们看,我是营养过剩了。
03:21
(Laughter笑声)
53
189708
1976
(笑声)
03:23
But the greatest最大 gift礼品 I got
was that of Western西 education教育.
54
191708
5500
但是我收到的
最棒的礼物是西方教育。
03:30
Now since以来 I've personally亲自
traveled旅行 this journey旅程
55
198208
4101
自从我自己进行了这场旅行,
03:34
from third第三 world世界 poverty贫穷
to a comfortable自在 middle-class中产阶级 existence存在,
56
202333
6268
从贫穷的第三世界国家
到一个舒适的中产阶级生活,
03:40
I can speak说话 with great conviction定罪
about the impact碰撞 of Western西 wisdom智慧
57
208625
5059
我可以用坚定的口吻
来讲述西方智慧的影响
03:45
and the sharing分享 of Western西
wisdom智慧 with the world世界.
58
213708
3518
和西方智慧与世界做的分享。
03:49
And one particular特定 gift礼品
that the West西 shared共享
59
217250
3976
其中一个特别的馈赠是,
西方分享了
03:53
was the art艺术 of reasoning推理.
60
221250
2393
推理的艺术。
03:55
Now reasoning推理 was not
invented发明 by the West西.
61
223667
2851
推理不是西方创造的。
03:58
It's inherent固有 in all cultures文化
and civilizations文明.
62
226542
4017
它是所有的文化和文明与生俱来的。
04:02
Amartya阿马蒂亚 Sen has described描述 how deeply
embedded嵌入式 it is in Indian印度人 civilization文明.
63
230583
6750
Amartya Sen描述过推理是
如何深深的扎根在印度文明里。
04:10
Yet然而 there's also no doubt怀疑
64
238292
2392
但是无可否认的是,
04:12
that it was the West西
that carried携带的 the art艺术 of reasoning推理
65
240708
3601
是西方将推理的艺术
04:16
to a much higher更高 level水平.
66
244333
2518
带向了更高的层次。
04:18
And through通过 the Scientific科学 Revolution革命,
67
246875
1893
并且通过科学革命,
04:20
the Enlightenment启示,
68
248792
1517
启蒙运动,
04:22
the Industrial产业 Revolution革命,
69
250333
2435
工业革命,
04:24
the West西 really raised上调 it forcefully有力地,
70
252792
3809
西方强有力地崛起,
04:28
and equally一样 importantly重要的 used this,
71
256625
3059
同样重要的是,
04:31
applied应用的 it to solve解决
many许多 major重大的 practical实际的 problems问题.
72
259708
5601
应用它来解决许多重要的实际问题。
04:37
And the West西 then shared共享
this art艺术 of applied应用的 reasoning推理
73
265333
4060
然后西方与世界其他地区
04:41
with the rest休息 of the world世界,
74
269417
1767
分享了应用推理的艺术,
04:43
and I can tell you that it led
75
271208
2851
并且我可以告诉你们,它引起了
04:46
to what I call three silent无声 revolutions革命.
76
274083
4084
我所谓的“三次沉默革命“。
04:50
And as an Asian亚洲,
77
278958
1893
作为一名亚洲人,
04:52
I can describe描述 how these silent无声
revolutions革命 transformed改造 Asia亚洲.
78
280875
6500
我可以描述这些沉默革命
是如何让亚洲转变的。
05:00
The first revolution革命 was in economics经济学.
79
288500
4143
第一个革命是在经济方面。
05:04
The main主要 reason原因
why so many许多 Asian亚洲 economies经济,
80
292667
4934
亚洲经济体,包括社会主义国家在内
05:09
including包含 the communist共产 societies社会
of China中国 and Vietnam越南,
81
297625
4976
的中国和越南,
05:14
have performed执行 so spectacularly壮观 well
in economic经济 development发展,
82
302625
4643
能够有着表现如此惊人
的经济发展的原因,
05:19
is because they finally最后 understood了解,
absorbed吸收 and are implementing实施
83
307292
4226
是因为他们最终完全理解、
吸收并且执行了
05:23
free自由 market市场 economics经济学 --
84
311542
2434
自由市场经济——
05:26
a gift礼品 from the West西.
85
314000
1268
一个来自西方的馈赠。
05:27
Adam亚当 Smith工匠 was right.
86
315292
1583
亚当·密斯是对的。
05:29
If you let markets市场 decide决定,
87
317667
2642
如果你让市场来主导,
05:32
productivity生产率 goes up.
88
320333
1917
生产力就会提升。
05:35
The second第二 gift礼品 was psychological心理.
89
323625
3559
第二个馈赠是心理学。
05:39
Here too I can speak说话
from personal个人 experience经验.
90
327208
2792
这里我同样可以
通过我自身的经历来讲述。
05:43
When I was young年轻,
91
331708
1393
在我年幼的时候,
05:45
my mother母亲 and her generation believed相信
92
333125
4518
我的母亲和她那一代人都相信,
05:49
that life was determined决心 by fate命运.
93
337667
3392
人的命运是注定的,
05:53
You couldn't不能 do anything about it.
94
341083
2000
你无法反抗你的命运。
05:56
My generation
95
344000
1934
我那个年代
05:57
and the generation of Asians亚洲人 after me,
96
345958
2726
和我之后年代的亚洲人,
06:00
believe that we can take charge收费
97
348708
2101
则相信我们可以主导命运
06:02
and we can improve提高 our lives生活.
98
350833
2084
并且我们可以改善自己的生活。
06:05
And this may可能 explain说明, for example,
99
353708
2060
这或许可以解释,比如,
06:07
the spike of entrepreneurship创业
you see all throughout始终 Asia亚洲 today今天.
100
355792
5934
如今在整个亚洲随处可见的
突增的创业数量。
06:13
And if you travel旅行 through通过 Asia亚洲 today今天,
101
361750
2851
现在如果你在亚洲旅游,
06:16
you will also see the results结果
of the third第三 revolution革命:
102
364625
6559
你同样将会看到第三个革命的结果:
06:23
the revolution革命 of good governance治理.
103
371208
4185
一个优质治理的革命。
06:27
Now as a result结果 of good governance治理 --
104
375417
3101
由于一个优质的治理——
06:30
travel旅行 in Asia亚洲,
105
378542
1392
在亚洲周游,
06:31
you see better health健康 care关心,
106
379958
2143
你会看到更好的医疗,
06:34
better education教育,
107
382125
1934
更好的教育,
06:36
better infrastructure基础设施,
108
384083
2018
更完善的基础建设,
06:38
better public上市 policies政策.
109
386125
2143
更人性化的公共政策。
06:40
It's a different不同 world世界.
110
388292
1250
它是一个不同的世界。
06:42
Now having transformed改造 the world世界
111
390667
2976
现在亚洲已经通过与世界其它区域
06:45
through通过 the sharing分享 of Western西 wisdom智慧
with the rest休息 of the world世界,
112
393667
3684
共享西方智慧,改变了世界,
06:49
the logical合乎逻辑 and rational合理的 response响应
of the West西 should have been
113
397375
4643
西方有逻辑的理性回答应当是
06:54
to say, "Hey, we have to adjust调整
and adapt适应 to this new world世界."
114
402042
4750
“嘿,我们不得不调整自己
去适应这个新的世界。”
06:59
Instead代替, the West西 chose选择 to go to sleep睡觉.
115
407958
3375
相反,西方选择沉睡。
07:04
Why did it happen发生?
116
412500
1250
为什么会这样呢?
07:06
I believe it happened发生
117
414625
2643
我相信它发生
07:09
because the West西 became成为 distracted分心
with two major重大的 events事件.
118
417292
6375
是因为西方被两个重要的事件分心了。
07:16
The first event事件
was the end结束 of the Cold War战争.
119
424625
4583
第一个事件是冷战结束。
07:21
Yes, the end结束 of the Cold War战争
was a great victory胜利.
120
429917
5101
是的,冷战的结束
是一个伟大的胜利。
07:27
The West西 defeated打败 the mighty威武 Soviet苏联 Union联盟
without firing射击 a shot射击.
121
435042
5684
西方不费一个子弹
就打败了强大的苏联。
07:32
Amazing惊人.
122
440750
1250
不可思议。
07:34
But you know, when you have
a great victory胜利 like this,
123
442667
3517
但是要知道,当你有了
一个这么伟大的胜利,
07:38
it also leads引线 to arrogance傲慢 and hubris傲慢.
124
446208
4851
也同样导致了自大和傲慢。
07:43
And this hubris傲慢 was best最好 captured捕获
in a very famous著名 essay文章
125
451083
5560
这种自大也被作家福山
07:48
by Francis弗朗西斯 Fukuyama福山
126
456667
2142
一篇非常著名的论文
07:50
called "The End结束 of History历史?"
127
458833
2250
《历史的结束》完美的诠释了。
07:54
Now, Fukuyama福山 was putting across横过
a very sophisticated复杂的 message信息,
128
462083
5976
福山传递了
一条非常复杂的信息,
08:00
but all that the West西
heard听说 from this essay文章
129
468083
3560
但是西方从这篇论文里
获得的所有信息
08:03
was that we, the liberal自由主义的 democracies民主,
130
471667
3892
就是我们,自由民主国家,
08:07
we have succeeded成功,
131
475583
1851
我们胜利了,
08:09
we don't have to change更改,
132
477458
1685
我们不需要改变,
08:11
we don't have to adapt适应,
133
479167
1267
我们也不需要去适应,
08:12
it's only the rest休息 of the world世界
that has to change更改 and adapt适应.
134
480458
4334
世界其它区域需要
来改变和适应我们。
08:18
Unfortunately不幸, like a dangerous危险 opiate鸦片,
135
486000
4559
不幸的是,就像危险的鸦片,
08:22
this essay文章 did a lot
of brain damage损伤 to the West西
136
490583
3518
这篇论文确实对西方
造成了大量的大脑损伤,
08:26
because it put them to sleep睡觉
137
494125
2143
因为这让它们选择沉睡,
08:28
just at precisely恰恰 the moment时刻
when China中国 and India印度 were waking醒来 up
138
496292
4934
恰好在中国和印度苏醒时,
08:33
and the West西 didn't adjust调整 and adapt适应.
139
501250
2833
而西方并没有调整适应。
08:37
The second第二 major重大的 event事件 was 9/11,
140
505083
4560
第二个重要事件是
08:41
which哪一个 happened发生 in 2001.
141
509667
3766
发生于2001年的9/11恐怖袭击。
08:45
And as we know, 9/11 caused造成
a lot of shock休克 and grief哀思.
142
513457
6144
众所周知,9/11引起了
巨大的震惊和悲痛。
08:51
I personally亲自 experienced有经验的
the shock休克 and grief哀思
143
519625
3351
我个人也经历了这样的震惊和悲痛,
08:55
because I was in Manhattan曼哈顿
when 9/11 happened发生.
144
523000
4583
因为当天我就在曼哈顿。
09:00
9/11 also generated产生 a lot of anger愤怒,
145
528750
4101
9/11同样也引发了众怒,
09:04
and in this anger愤怒, the United联合的 States状态
decided决定 to invade入侵 Afghanistan阿富汗
146
532875
4684
然后在这样的愤怒中,
美国决定侵略阿富汗,
09:09
and later后来, Iraq伊拉克.
147
537583
1959
以及随后的伊拉克。
09:12
And unfortunately不幸,
148
540625
2208
不幸的是,
09:16
partly部分地 as a result结果 of this anger愤怒,
149
544875
2434
这种愤怒带来的一部分结果就是,
09:19
the West西 didn't notice注意
the significance意义 of another另一个 event事件
150
547333
4768
西方没有注意到另外一个
09:24
that happened发生 also in 2001.
151
552125
3333
同样发生在2001年的重要事件。
09:28
China中国 joined加盟 the World世界 Trade贸易 Organization组织.
152
556375
3708
中国加入了世界贸易组织。
09:33
Now, when you suddenly突然 inject注入
153
561250
2976
当你突然
09:36
900 million百万 new workers工人
154
564250
4226
向全球资本系统注入
09:40
into the global全球 capitalist资本家 system系统,
155
568500
3601
9亿名新的劳动力,
09:44
it would naturally自然 lead
156
572125
1726
这自然地就引发了
09:45
to what the economist经济学家 Joseph约瑟夫 Schumpeter熊彼特
called creative创作的 destruction毁坏.
157
573875
7083
被经济学家约瑟夫·熊彼特
称之为的“创造性破坏”。
09:53
Western西 workers工人 lost丢失 their jobs工作,
158
581917
3976
西方的工人们失去了工作,
09:57
they saw their incomes收入 stagnate凝滞,
159
585917
3184
眼睁睁看着他们的收入停滞,
10:01
clearly明确地 people had to think
about new competitive竞争的 policies政策,
160
589125
4434
显然人们不得不思考新的竞争策略,
10:05
workers工人 needed需要 retraining再培训,
161
593583
1851
工人需要重新培训,
10:07
workers工人 needed需要 new skills技能.
162
595458
2018
需要新的技能。
10:09
None没有 of this was doneDONE.
163
597500
1958
对此,国家没有采取任何行动。
10:12
So partly部分地 as a result结果 of this,
164
600542
2726
所以部分出于这个原因,
10:15
the United联合的 States状态 of America美国 became成为
165
603292
2101
美国成为了
10:17
the only major重大的 developed发达 society社会
166
605417
6392
唯一一个主要发达社会中
10:23
where the average平均 income收入
of the bottom底部 50 percent百分 --
167
611833
5768
底层50%的平均收入——
10:29
yes, 50 percent百分 --
168
617625
3351
是的,50%的——
10:33
average平均 income收入 went down
over a 30-year-年 period,
169
621000
5101
平均收入在1980年
到2010年的30年间
10:38
from 1980 to 2010.
170
626125
3042
下降了的国家。
10:43
So partly部分地, as a result结果 of this,
171
631875
3934
所以部分由于这个原因,
10:47
it led eventually终于 to the election选举
of Donald唐纳德 Trump王牌 in 2016,
172
635833
5935
最终导致了在2016年
Donald Trump的当选,
10:53
who exploited利用 the anger愤怒
of the working加工 classes,
173
641792
3017
他利用了工人阶层的愤怒,
10:56
who are predominantly主要 white白色.
174
644833
2018
这些人信奉白人至上主义。
10:58
It also contributed贡献
to the rise上升 of populism民粹主义 in Europe欧洲.
175
646875
4643
这也促成了欧洲民粹主义的崛起。
11:03
And one wonders奇迹,
176
651542
1684
有人可能疑惑,
11:05
could this populism民粹主义 have been avoided避免
177
653250
2476
如果西方没有被冷战结束
和9/11转移注意力,
11:07
if the West西 had not been distracted分心
by the end结束 of the Cold War战争 and by 9/11?
178
655750
5500
是不是民粹主义就可以被避免?
11:14
But the big question
we face面对 today今天 is this:
179
662792
2750
但是目前我们面对的最大的问题是:
11:18
Is it too late晚了?
180
666875
1893
现在是不是太晚了?
11:20
Has the West西 lost丢失 everything?
181
668792
2166
西方已经失去了一切了吗?
11:23
And my answer回答 is that it's not too late晚了.
182
671917
3601
我的答案则是还不算太晚。
11:27
It is possible可能 for the West西 to recover恢复
183
675542
4142
西方恢复并回到强盛时期
11:31
and come back in strength强度.
184
679708
2560
是有可能的。
11:34
And using运用 the Western西 art艺术 of reasoning推理,
185
682292
2333
利用西方的推理艺术,
11:38
I would recommend推荐 that the West西
adopt采用 a new "three-m三米" strategy战略:
186
686167
5601
我会推荐西方采用一个新“3M”策略:
11:43
minimalist极简主义, multilateral多边
and Machiavellian权谋.
187
691792
4958
极简主义,多边主义
和马基雅弗利主义。
11:49
(Laughter笑声)
188
697500
1351
(笑声)
11:50
Why minimalist极简主义?
189
698875
1601
为什么是极简主义?
11:52
Now even though虽然
Western西 domination统治 has ended结束,
190
700500
4309
尽管西方统治时期已经结束,
11:56
the West西 continues继续 to intervene干预
and interfere干扰 in the affairs事务
191
704833
3976
西方仍然插手和干预了
12:00
of many许多 other societies社会.
192
708833
1851
多国内政。
12:02
This is unwise失策.
193
710708
1601
这是不明智的。
12:04
This is generating发电 anger愤怒 and resentment怨恨,
194
712333
2685
这引发了愤怒和怨恨,
12:07
especially特别 in Islamic清真 societies社会.
195
715042
2309
尤其是穆斯林社会。
12:09
It's also draining排水 the resources资源
and spirits of Western西 societies社会.
196
717375
5934
这同样也在消耗西方社会
的资源和精神。
12:15
Now I know that the Islamic清真 world世界
197
723333
3226
我知道现在穆斯林世界
12:18
is having difficulties困难 modernizing现代化.
198
726583
4143
面临着现代化进程的困难。
12:22
It will have to find its way,
199
730750
3518
它会找到自己的路,
12:26
but it's more likely容易 to do so
if it is left alone单独 to do so.
200
734292
4767
但是如果让它独立发展
会更有可能成功。
12:31
Now I can say this with some conviction定罪
because I come from a region地区,
201
739083
4601
我能够有信心的说这句话,
是因为我来自
12:35
Southeast东南 Asia亚洲,
202
743708
1726
东南亚地区,
12:37
which哪一个 has almost几乎 as many许多 Muslims穆斯林
as the Arab阿拉伯 world世界.
203
745458
4560
那里有着和阿拉伯世界
同样数量的穆斯林。
12:42
266 million百万 Muslims穆斯林.
204
750042
2226
2.66亿穆斯林。
12:44
Southeast东南 Asia亚洲 is also one of the most
diverse多种 continents大陆 on planet行星 earth地球,
205
752292
3559
东南亚是这个地球上
最多样化的地区之一,
12:47
because you also have
146 million百万 Christians基督徒,
206
755875
2684
因为那里还有1.46亿基督徒,
12:50
149 million百万 Buddhists佛教徒 --
207
758583
1810
1.49亿佛教徒——
12:52
Mahayana大乘 Buddhists佛教徒
and Hinayana希纳亚纳 Buddhists佛教徒 --
208
760417
3059
大乘佛教徒和小乘佛教徒——
12:55
and you also have millions百万 of Taoists道家
and Confucianists儒家 and Hindus印度教徒
209
763500
3976
并且还有数以百万计的道教,
儒家和印度教徒,
12:59
and even communists共产主义者.
210
767500
1583
甚至共产党员。
13:02
And once一旦 known已知 as "the Balkans巴尔干 of Asia亚洲,"
211
770500
2893
这里曾经被称为“亚洲巴尔干半岛”,
13:05
southeast东南 Asia亚洲 today今天 should
be experiencing经历 a clash冲突 of civilizations文明.
212
773417
4809
现在应该正在经历文明冲突。
13:10
Instead代替, what you see in southeast东南 Asia亚洲
213
778250
3726
相反,你在东南亚看到的
13:14
is one of the most peaceful平静的
and prosperous繁荣 corners角落 of planet行星 earth地球
214
782000
4184
是这个地球最和平
和繁荣的角落之一,
13:18
with the second-most第二个最 successful成功
regional区域性 multilateral多边 organization组织,
215
786208
4143
有着第二大成功的
地区性多边组织,
13:22
ASEAN东盟.
216
790375
1559
东盟。
13:23
So clearly明确地, minimalism极简主义 can work.
217
791958
2851
很明显,极简主义是可行的。
13:26
The West西 should try it out.
218
794833
1518
西方应该试一下。
13:28
(Laughter笑声)
219
796375
2351
(笑声)
13:30
(Applause掌声)
220
798750
3375
(鼓掌)
13:35
But I'm also aware知道的 that minimalism极简主义
cannot不能 solve解决 all the problems问题.
221
803292
3851
但是我也意识到极简主义
并不能解决所有问题。
13:39
There are some hard problems问题
that have to be dealt处理 with:
222
807167
3392
有一些很困难的问题
需要被处理——
13:42
Al-Qaeda凯达, ISIS伊斯兰国 --
223
810583
2060
基地组织,ISIS——
13:44
they remain dangerous危险 threats威胁.
224
812667
2434
它们仍然是危险的威胁。
13:47
They must必须 be found发现,
they must必须 be destroyed销毁.
225
815125
3018
它必须得被发现,必须被摧毁。
13:50
The question is, is it wise明智的 for the West西,
226
818167
3809
问题是,这对西方是否明智,
13:54
which哪一个 represents代表 12 percent百分
of the world's世界 population人口 --
227
822000
3226
西方只占全球人口的12%——
13:57
yes, 12 percent百分 --
228
825250
1934
是的,12%——
13:59
to fight斗争 these threats威胁 on its own拥有
229
827208
2476
西方是独自与这些威胁斗争
14:01
or to fight斗争 with the remaining其余
88 percent百分 of the world's世界 population人口?
230
829708
4185
还是与剩下88%的
全球人口共同战斗?
14:05
And the logical合乎逻辑 and rational合理的 answer回答 is
231
833917
2351
符合逻辑和理性的答案是,
14:08
that you should work
with the remaining其余 88 percent百分.
232
836292
3351
你应该和剩下的88%一起战斗。
14:11
Now where does one go
233
839667
1309
现在如果你想获得人类的支持,
14:13
if you want to get
the support支持 of humanity人性?
234
841000
2143
你应该去哪里呢?
14:15
There's only one place地点:
235
843167
1809
只有一个地方:
14:17
the United联合的 Nations国家.
236
845000
1375
联合国。
14:19
Now I've been ambassador大使 to the UN联合国 twice两次.
237
847042
3351
我曾两次担任驻联合国大使。
14:22
Maybe that makes品牌 me a bit biased,
238
850417
3017
可能这会让我带点偏见,
14:25
but I can tell you that working加工
with the UN联合国 can lead to success成功.
239
853458
5060
但我可以告诉你们跟联合国
合作可以通往成功。
14:30
Why is it that the first Iraq伊拉克 war战争,
240
858542
2226
为什么乔治 · H · W · 布什
14:32
fought战斗 by President主席 George乔治 H. W. Bush衬套,
241
860792
2226
发动的第一次伊拉克战争
14:35
succeeded成功?
242
863042
1642
会取得成功?
14:36
While the second第二 Iraq伊拉克 war战争,
243
864708
1601
而由他的儿子乔治 · W · 布什
14:38
fought战斗 by his son儿子,
President主席 George乔治 W. Bush衬套,
244
866333
2893
发动的第二次伊拉克战争
14:41
failed失败?
245
869250
1351
会失败?
14:42
One key reason原因 is that
the senior前辈 Bush衬套 went to the UN联合国
246
870625
4393
一个关键的原因在于,老布什
14:47
to get the support支持 of the global全球 community社区
247
875042
2559
在发动伊拉克战争前,
曾来到联合国
14:49
before fighting战斗 the war战争 in Iraq伊拉克.
248
877625
2601
寻找全球群体的支持。
14:52
So multilateralism多边 主义 works作品.
249
880250
2726
所以多边主义获得了成功。
14:55
There's another另一个 reason原因
why we have to work with the UN联合国.
250
883000
2934
还有另一个我们为什么必须
和联合国合作的理由。
14:57
The world世界 is shrinking萎缩.
251
885958
1893
世界在缩小。
14:59
We are becoming变得 a small,
interdependent相互依存, global全球 village.
252
887875
5518
我们正在成为一个小的,
相互依存的地球村。
15:05
All villages村庄 need village councils议会.
253
893417
3601
所有的村子都需要村委会。
15:09
And the only global全球
village counsel法律顾问 we have,
254
897042
2684
而我们唯一拥有的全球村委会,
15:11
as the late晚了 UN联合国 Secretary-General秘书长
Kofi科菲 Annan安南 said,
255
899750
3476
正如已故联合国秘书长
科菲·安南所说,
15:15
is the UN联合国.
256
903250
1250
是联合国。
15:18
Now as a geopolitical地缘政治 analyst分析人士,
257
906583
3060
作为一个地缘政治分析家,
15:21
I do know that it's often经常 considered考虑 naive幼稚
258
909667
5851
我确实知道人们通常认为
和联合国合作
15:27
to work with the UN联合国.
259
915542
2059
是幼稚的。
15:29
So now let me inject注入
my Machiavellian权谋 point.
260
917625
3417
那么现在让我把马基雅维利式
的观点插进去。
15:34
Now Machiavelli马基雅维利 is a figure数字
who's谁是 often经常 derided痛骂 in the West西,
261
922458
5101
马基雅维利是一个经常
被西方嘲笑的人物,
15:39
but the liberal自由主义的 philosopher哲学家
Isaiah以赛亚 Berlin柏林 reminded提醒 us
262
927583
5768
但自由派哲学家
以赛亚•伯林提醒我们,
15:45
that the goal目标 of Machiavelli马基雅维利
was to promote促进 virtue美德, not evil邪恶.
263
933375
6393
马基雅维利的目标是
宣扬美德,而不是邪恶。
15:51
So what is the Machiavellian权谋 point?
264
939792
2767
那么马基雅维利的观点是什么?
15:54
It's this: what is
the best最好 way for the West西
265
942583
4393
对于西方来说,
15:59
to constrain压抑 the new rising升起 powers权力
266
947000
3434
约束正在崛起的新兴大国
16:02
that are emerging新兴?
267
950458
1851
的最佳方式是什么?
16:04
And the answer回答 is
that the best最好 way to constrain压抑 them
268
952333
4560
答案是,约束他们的最好方式
16:08
is through通过 multilateral多边 rules规则
and multilateral多边 norms规范,
269
956917
4517
是通过多边规则和多边规范、
16:13
multilateral多边 institutions机构
270
961458
2060
多边机构
16:15
and multilateral多边 processes流程.
271
963542
2833
和多边流程。
16:20
Now let me conclude得出结论
with one final最后, big message信息.
272
968542
4809
现在让我用最后一句
重要的信息来总结一下。
16:25
As a longtime长时间 friend朋友 of the West西,
273
973375
2559
作为一个西方世界的老朋友,
16:27
I'm acutely急性 aware知道的 of how pessimistic悲观
Western西 societies社会 have become成为.
274
975958
6601
我敏锐地意识到西方世界
已经变得多么悲观。
16:34
Many许多 in the West西 don't believe
that a great future未来 lies ahead for them,
275
982583
6101
在西方世界的很多人不相信
前面还有美好的未来,
16:40
that their children孩子
will not have better lives生活.
276
988708
3435
他们的孩子不会有更好的生活。
16:44
So please do not fear恐惧 the future未来
or the rest休息 of the world世界.
277
992167
6791
所以请不要害怕未来,
或害怕世界其他国家。
16:51
Now I can say this with some conviction定罪,
278
999750
3184
我可以满怀信心地说,
16:54
because as a Hindu印度教 Sindhi辛迪,
279
1002958
4101
因为作为一个印度信德人,
16:59
I actually其实 feel
a direct直接 cultural文化 connection连接
280
1007083
4601
从德黑兰到东京,
我都能切实感受到
17:03
with society's社会 diverse多种 cultures文化
281
1011708
3060
与社会多元文化和群体
17:06
and societies社会 all the way
from Tehran德黑兰 to Tokyo东京.
282
1014792
5125
的直接文化联系。
17:14
And more than half of humanity人性
lives生活 in this space空间,
283
1022042
5267
地球上超过一半的人
生活在这个空间中,
17:19
so with this direct直接 cultural文化 connection连接,
284
1027333
2935
所以通过这种直接的文化联系,
17:22
I can say with great conviction定罪
285
1030291
2768
我可以满怀信心地说,
17:25
that if the West西 chooses
to adopt采用 a wiser聪明 strategy战略
286
1033083
6018
如果西方选择采取
一种更明智的策略,
17:31
of being存在 minimalist极简主义,
multilateral多边 and Machiavellian权谋,
287
1039125
5018
成为极简主义者、多边主义者
和马基雅维利主义者,
17:36
the rest休息 of the world世界
will be happy快乐 to work with the West西.
288
1044166
4393
世界其他国家将乐于
与西方世界合作。
17:40
So a great future未来 lies ahead for humanity人性.
289
1048583
4643
那么,人类的美好未来就在前方。
17:45
Let's embrace拥抱 it together一起.
290
1053250
2351
让我们共同拥抱它。
17:47
Thank you.
291
1055625
1268
谢谢。
17:48
(Applause掌声)
292
1056917
3083
(鼓掌)
Translated by psjmz mz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kishore Mahbubani - Author, diplomat, academic
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies.

Why you should listen

Kishore Mahbubani is a Distinguished Fellow at the Asia Research Institute, National University of Singapore (NUS) and a member of the American Academy of Arts and Sciences. He was the Founding Dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, NUS. From 1984-1989 and 1998-2004, he was Singapore's Permanent Representative to the UN, and served twice as President of the UN Security Council during the second term.

Mahbubani is best known in the West as the author of Can Asians Think?The Great Convergence (which was selected by the Financial Times as one of the best books of 2013) and Has the West Lost It?.

More profile about the speaker
Kishore Mahbubani | Speaker | TED.com