ABOUT THE SPEAKER
Naoko Ishii - Environmental policy expert
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems.

Why you should listen

Since taking the helm at the GEF in 2012, Naoko Ishii, an economist by training, has steered the development and implementation of a new long-term strategy that addresses the underlying drivers of environmental degradation. She has put protecting the global commons -- our air, water, biodiversity, forests, land, oceans and a stable climate -- at its center.

Previously, Ishii was Deputy Vice Minister of Finance in Japan and has also worked at the World Bank and the IMF. As a sustainable development leader, Ishii strives to be build coalitions that address the "defining moment" that we're in for the future of the planet. She is a leading advocate on the need to make the environment everybody's business, and she believes safeguarding the global commons is, quite simply, the wisest investment we can make.

Ishii has been profiled for her pioneering work on cities and climate change, and she has highlighted the role of women in driving sustainable change around the world.

More profile about the speaker
Naoko Ishii | Speaker | TED.com
TEDGlobal>NYC

Naoko Ishii: An economic case for protecting the planet

石井菜穗子: 一个保护地球的经济案例

Filmed:
1,276,294 views

我们共享一个地球——我们呼吸同样的空气,喝同样的水,依赖于同样的海洋、森林和生物多样性。经济学家石井菜穗子正履行她的使命,保护对于我们的生存至关重要的、名为“全球公共资源”的共享资源。在一场有关地球健康的别开生面的演讲中,石井女士列出了我们需要做出改变的四大经济系统,来守护全球公共资源,与地球建立起一种新型的社会契约。
- Environmental policy expert
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good evening晚间, everyone大家.
0
1672
1396
各位晚上好。
00:16
I am from Japan日本,
1
4204
1894
我来自日本,
00:18
so I'd like to start开始 with a story故事
about Japanese日本 fishing钓鱼 villages村庄.
2
6122
5428
在此我想先跟大家分享
一个日本渔村的故事。
00:24
In the past过去, every一切 fisherman was tempted动心
to catch抓住 as many许多 as fish as possible可能,
3
12671
6404
过去,每个渔民都渴望
捕到的鱼越多越好,
00:32
but if everybody每个人 did that,
4
20027
3404
但是如果所有人都这么做的话,
00:35
the fish, common共同 shared共享 resource资源
in the community社区, would disappear消失.
5
23455
5269
作为社群共享资源的
鱼类资源便会消失。
00:41
The result结果 would be hardship
and poverty贫穷 for everyone大家.
6
29560
5041
所有人将面临随之而来的
艰难困苦的日子。
00:47
This happened发生 in some cases,
7
35927
3301
这种情况时有发生,
00:51
but it did not happen发生 in other cases.
8
39252
4682
但是也会出现截然不同的境况。
00:56
In these communities社区,
9
44694
1968
在这些村落里,
渔民建立起了某种社会契约,
00:58
the fishermen渔民 developed发达
a kind of social社会 contract合同
10
46686
4438
告诉大家捕鱼的时候得
悠着点,避免过度捕获。
01:03
that told each one of them
to hold保持 back a bit to prevent避免 overfishing过度捕捞.
11
51148
5651
01:09
The fisherman would keep
an eye on each other.
12
57772
3436
渔民之间互相监督。
01:13
There would be a penalty罚款
if you were caught抓住 cheating作弊.
13
61896
4152
一旦被抓到违规,就要面临罚款。
01:18
But once一旦 the benefit效益 of a social社会 contract合同
became成为 clear明确 to everyone大家,
14
66965
6588
可是当大家一旦体会
这个社会契约的好处,
渔民的违规操作就急剧减少。
01:25
the incentive激励 to cheat作弊
dramatically显着 dropped下降.
15
73577
3509
01:30
We find the same相同 story故事 around the world世界.
16
78606
2564
这样类似的故事在
世界其他地方都有发生。
01:34
This is how villagers村民 in medieval中世纪 Europe欧洲
17
82361
4051
就如中世纪欧洲的村民
01:38
managed管理 pasture牧场 and forests森林.
18
86436
3190
如何管理牧场与森林。
01:42
This is how communities社区 in Asia亚洲
managed管理 water,
19
90353
4577
就如亚洲的村落如何管理水资源,
01:46
and this is how indigenous土著 peoples人们
in the Amazon亚马逊 managed管理 wildlife野生动物.
20
94954
5571
以及亚马逊那些聪明的
原住民如何管理野生动物那样。
01:53
These communities社区 realized实现
they relied on a finite有限, shared共享 resource资源.
21
101858
6055
这些群体明白到他们都
依赖有限且共享的资源。
02:01
They developed发达 rules规则 and practices做法
on how to manage管理 those resources资源,
22
109318
6084
他们建立起规则并用
实践来管理这些资源,
02:07
and they changed their behavior行为
23
115426
2429
并改变自己的行为,
02:09
so that they could continue继续
to rely依靠 on those shared共享 resources资源 tomorrow明天
24
117879
6547
不过度捕捞,不过度放牧,
02:16
by not overfishing过度捕捞,
25
124450
2547
不污染或者
02:19
not overgrazing过度放牧,
26
127021
1953
耗竭水资源,
02:20
not polluting污染 or depleting消耗
water streams today今天.
27
128998
4674
如此一来,日后便能继续
依赖于这些共享资源,
02:26
This is a story故事 of the commons公地,
28
134572
3032
这是一个有关“公共资源”的故事,
02:29
and also how to avoid避免
the so-called所谓 tragedy悲剧 of the commons公地.
29
137628
6595
关于如何避免所谓的
“公地悲剧”的故事。
02:37
But this is also a story故事 of an economy经济
30
145462
3354
但同时也是一个有关经济体的故事,
02:40
that was mainly主要 local本地,
31
148840
2231
主要是本地经济体,
02:43
where everybody每个人 had
a very strong强大 sense of belonging属于.
32
151095
4341
在这样的经济体里
每个人都有强烈的归属感。
02:49
Our economies经济 are no longer local本地.
33
157032
2714
我们的经济体不再局限于本地。
02:52
When we moved移动 away from being存在 local本地,
34
160359
3349
当我们从本地迁移出去,
02:55
we started开始 to lose失去
our connection连接 to the commons公地.
35
163732
4174
我们渐渐失去了与公共资源的联系。
03:00
We carried携带的 economic经济 objectives目标,
goals目标 and systems系统 beyond the local本地,
36
168675
5833
我们实现了超越本地之外的
经济目的,目标,系统,
03:06
but we did not carry携带 the notion概念
of taking服用 care关心 of the commons公地.
37
174532
4912
但我们却未有过
维护公共资源的概念。
03:13
So our oceans海洋, forests森林,
38
181365
3991
以至于我们的海洋,森林,
03:17
once一旦 very close to us
as our local本地 commons公地,
39
185380
3934
那些从前与我们
关系紧密的本地公共资源
03:21
moved移动 very far away from us.
40
189338
2872
与我们越来越疏远。
03:25
So today今天, we pump millions百万 of tons
of greenhouse温室 gases气体 into the air空气,
41
193609
5825
如今,我们不断向空气里
排放数以百万吨的温室气体,
03:33
we dump倾倒 plastics塑料, fertilizers化肥
and industrial产业 waste浪费
42
201098
5285
我们倾倒塑料,农药和工业废品
到河流和海洋里去,
03:38
into the rivers河流 and oceans海洋,
43
206407
2483
03:40
and we cut down forests森林 that absorb吸收 COCO2.
44
208914
3437
砍伐吸收二氧化碳的森林。
03:45
We make the wild野生 biodiversity生物多样性
much more fragile脆弱.
45
213486
4143
我们使得野生生物
多样性变得更加脆弱。
03:51
We seem似乎 to have totally完全 forgotten忘记了
46
219163
2676
我们似乎已经完全忘了
03:53
that there is such这样 a thing
as global全球 commons公地:
47
221863
4602
有一种被称为
全球公共资源的东西:
03:58
air空气, water, forests森林 and biodiversity生物多样性.
48
226489
5260
空气,水,森林和生物多样性。
04:05
Now, it is modern现代 science科学
49
233664
3165
而现在,这是一门现代科学,
04:08
that reminds提醒 us how vital重要
the global全球 commons公地 are.
50
236853
4287
提醒我们全球公共资源是多么重要。
04:14
In 2009, a group of scientists科学家们 proposed建议
51
242536
4997
在2009年,一群科学家倡议
04:19
how to assess评估 the health健康
of the global全球 commons公地.
52
247557
3261
如何评估全球公共资源的健康。
04:23
They defined定义 nine planetary行星 boundaries边界
vital重要 to our survival生存,
53
251726
6072
他们定义了对我们的生存
至关重要的九大环境安全界限,
04:29
then they measured测量 how far we could go
54
257822
3453
然后他们测算我们到底
能去到什么程度,
04:33
before we cross交叉 over
the tipping小费 points or thresholds阈值
55
261299
4580
便会触碰到临界点或阈值,
04:37
that would lead us to the irreversible不可逆转
or even catastrophic灾难性的 change更改.
56
265903
5261
致使我们走向无法挽回,
甚至是毁天灭地的变化。
04:45
This is where we were in the 1950s.
57
273716
3905
图上显示的是我们
在20世纪50年代。
04:51
We broadly宽广地 remained保持
within safe安全 operating操作 space空间,
58
279165
4842
我们处于十分宽裕的
安全活动范围中,
04:56
marked by the green绿色 line线.
59
284031
2204
以绿线为标志。
05:00
But look at where we are now.
60
288196
2198
但是看看我们现在的处境。
05:04
We have crossed越过 four of those boundaries边界,
61
292892
4278
我们已经超越了其中四大界限,
05:09
and we will be crossing路口 others其他
in the future未来.
62
297194
2754
未来我们也将跨越其他界限。
05:13
How did we end结束 up in this situation情况?
63
301279
3182
我们是怎样走到今天这一步的呢?
05:17
Well, my personal个人 story故事
may可能 tell us something.
64
305957
3301
我想,从我的个人经历
也许能看出点端倪。
05:23
Five years年份 ago, I was appointed任命
65
311167
2150
五年前我被委任
05:25
as CEOCEO of the GEFGef,
Global全球 Environment环境 Facility设施,
66
313341
4644
全球环境基金,GEF的CEO一职,
05:30
but I am not a conservationist保护主义者
67
318009
3739
但是我并不是一个保守党,
05:33
or an environmental环境的 activist活动家.
68
321772
2665
或者一个环境活动家。
05:37
I am an economist经济学家,
69
325171
2017
我是一名经济学者,
05:39
and for the last 30 years年份,
70
327212
2349
在过去的30年中,
05:41
I had worked工作 for public上市 finance金融
in my home country国家 and around the world世界.
71
329585
5460
我在日本以及世界各地
从事公共财政工作。
05:48
I can tell you one thing for sure:
72
336616
2834
我可以肯定的一件事是:
05:51
during these 30 years年份,
73
339474
2341
在这30年中,
05:53
the notion概念 of the global全球 commons公地
never crossed越过 my mind心神.
74
341839
4049
全球公共资源的概念
从未在我的脑海浮现过。
05:58
I didn't have a single conversation会话
about the global全球 commons公地
75
346657
4065
我从未与同事进行过任何一次
06:02
with my colleagues同事.
76
350746
1258
有关全球公共资源的讨论。
06:05
This tells告诉 me that the notion概念
of the global全球 commons公地
77
353244
3874
这就告诉我全球公共资源这个概念,
06:09
was not really entering进入
into the big money decisions决定
78
357142
3932
并未真正地进入重大的金钱决策中,
06:13
like state budgets预算 or investment投资 plans计划.
79
361098
3285
比如国家预算或投资计划。
06:18
And I'm wondering想知道,
why do we have this sheer绝对 ignorance无知
80
366240
3674
同时我也在想,为什么
我们会对全球公共资源
06:21
about the global全球 commons公地,
81
369938
1920
如此无知浅薄,
06:23
including包含 me, myself?
82
371882
2079
包括我自己?
06:27
One possible可能 explanation说明 might威力 be
83
375835
3841
一个可能的解释是
06:31
that until直到 recently最近,
it didn't really matter too much.
84
379700
4140
这个问题一直得不到
重视,直到最近。
06:36
Even if we mess食堂 up
some part部分 of the environment环境,
85
384394
4130
尽管我们搞砸了环境的一部分,
06:40
we were not fundamentally从根本上 changing改变
the functions功能 of the earth地球 system系统.
86
388548
5488
这还不至于从根本上引起
地球系统的功能紊乱。
06:47
The global全球 commons公地
had still enough足够 capacity容量
87
395072
3991
全球公共资源仍然拥有庞大的容量
06:51
to take the punches we gave them.
88
399087
2508
接受我们每一次的冲击。
06:54
In fact事实, the fish were still plentiful丰富,
89
402500
3055
事实上,鱼依然很多,
06:59
the fields领域 for grazing放牧 were still vast广大.
90
407325
3730
可供放牧的土地依然广阔。
07:04
Our mistake错误 was to assume承担
91
412849
2548
但是我们的错误在于认为
07:07
that the capacity容量
of the earth地球 for self-repair自我修复
92
415421
3199
地球的自我修复能力
07:10
had no limits范围.
93
418644
1308
是无止境的。
07:12
It does have limits范围.
94
420752
1953
但是它是有极限的。
07:15
The message信息 from
the science科学 is very clear明确:
95
423812
3377
科学所传递的信息已经很清晰:
07:19
we humans人类 have become成为
an overwhelming压倒 force
96
427213
3230
我们人类已经成为一股巨大的力量,
07:22
to determine确定 the future未来
living活的 conditions条件 on earth地球,
97
430467
4167
能左右地球未来的居住条件,
07:26
and what's more,
we are running赛跑 out of time.
98
434658
3301
而且我们的时间已经不多了。
07:30
If we don't act法案 on them,
99
438589
4067
如果我们现在不行动,
07:34
we will be losing失去 the global全球 commons公地.
100
442680
2358
我们将渐渐失去全球公共资源。
07:37
It's only our generation
who are able能够 to preserve保留 it --
101
445062
3658
只有我们这一代人能够保护它——
07:40
preserve保留 the commons公地 as we know them.
102
448744
2103
保护这些我们熟悉的公有物。
07:44
Now is the time we start开始 managing管理的
the global全球 commons公地
103
452193
5120
现在正是我们开始管理
全球公共资源的时候,
07:49
as our parents父母 or our grandparents祖父母
managed管理 their local本地 commons公地.
104
457337
5571
就如我们的父辈或祖辈
管理他们的本地公共资源那样。
07:56
The first thing we need to do
105
464851
2447
我们所需要做的第一件事
07:59
is to simply只是 recognize认识
that we do have the global全球 commons公地
106
467322
6035
很简单,就是认识到我们
这些全球公共资源确实存在,
08:05
and they are very, very important重要.
107
473381
2563
以及它们非常非常的重要。
08:09
Then we need to build建立
the stewardship管家 of the global全球 commons公地
108
477393
3898
接着我们需要将
全球公共财产的管理职责,
08:13
into all of our thinking思维,
109
481315
2079
将此融入到我们的思维,
08:15
our business商业, our economy经济,
110
483418
2119
融入到我们的商业,我们的经济,
08:17
our policy-making决策 --
111
485561
1516
融入到我们的政策制定——
08:19
in all of our actions行动.
112
487101
1737
融入到我们所有的行动当中。
08:21
We need to recreate重建 the social社会 contract合同
of the fishing钓鱼 villages村庄
113
489567
5424
我们需要在全球范围内
重新建立起渔村里的
08:27
on the global全球 scale规模.
114
495015
2120
那种社会契约。
08:31
But what does it mean in practice实践?
115
499539
2283
但是到底要如何实践呢?
08:34
Where to start开始 with?
116
502875
1328
从什么时候开始?
08:37
I see there are four key economic经济 systems系统
117
505375
4055
我认为有四个关键的经济系统
08:41
that fundamentally从根本上 need to change更改.
118
509454
2103
需要从根本上发生改变。
08:44
First, we need to change更改 our cities城市.
119
512396
3174
第一,我们需要改变我们的城市。
08:48
By 2050, two thirds三分之二 of our population人口
will live生活 in cities城市.
120
516298
5413
到2050年,我们三分之二的
人口将会在城市居住。
08:54
We need green绿色 cities城市.
121
522298
2135
我们需要绿色城市。
08:57
Second第二, we need to change更改
our energy能源 system系统.
122
525092
3762
第二,我们需要改变我们的能源系统。
09:00
The world世界 economy经济
must必须 sharply大幅 decarbonize脱碳,
123
528878
3706
全球经济必须快速去碳化,
09:04
essentially实质上 in one generation.
124
532608
2253
尤其需要在一代人的时间里完成。
09:08
Third第三, we need to change更改
our production-consumption生产-消耗量 system系统.
125
536050
4650
第三,我们需要改变
我们的生产消费系统。
09:13
We need to break打破 away from current当前
take-make-waste采取-使废物 consumption消费 patterns模式.
126
541376
6349
我们需要从当前的“索取-生产-废弃”的
消费模式中脱离出来。
09:20
And finally最后, we need
to change更改 our food餐饮 system系统,
127
548686
4838
最后,我们需要改变
我们的食物系统,
09:25
what to eat and how to produce生产 it.
128
553548
2566
吃什么,以及如何生产食物。
09:28
And all of those four systems系统
129
556644
2842
上述的这四大系统
09:31
are putting enormous巨大 pressure压力
on the global全球 commons公地,
130
559510
4198
正给全球公共资源施加巨大的压力,
09:35
and it's also very difficult to flip翻动 them.
131
563732
2690
并且扭转这些系统是十分困难的。
09:38
They are extremely非常 complex复杂,
132
566840
2078
它们异常复杂,
09:40
with many许多 decision-makers决定者,
actors演员 involved参与.
133
568942
2668
这牵扯到许多决策人,活动者。
09:45
Let's take the example of the food餐饮 system系统.
134
573753
2888
让我们以食物系统为例。
09:50
Food餐饮 production生产 is currently目前 responsible主管
135
578556
3643
食品生产目前占据
09:54
for one quarter25美分硬币
of greenhouse温室 gas加油站 emissions排放.
136
582223
3158
温室气体排放量的四分之一,
09:58
It is also a main主要 user用户
of the world's世界 water resources资源.
137
586190
4015
同时也是世界用水大户。
10:02
In fact事实, 70 percent百分 of today's今天的 water
is used to grow增长 crops作物.
138
590775
5992
事实上,今天70%的水
被用来灌溉农作物。
10:09
Vast广大 areas of tropical热带 forest森林
are used for agriculture农业.
139
597740
4707
大面积的热带森林区被转作农耕地。
10:15
This deforestation森林砍伐 drives驱动器 extinction灭绝.
140
603055
3702
去森林化导致了物种灭绝。
10:18
In fact事实, we are losing失去 species种类
1,000 times faster更快
141
606781
4960
事实上,人为导致的
物种灭绝速度比自然灭绝
10:23
than the natural自然 rate.
142
611765
1214
快1000倍。
10:26
And on top最佳 of all of that bad news新闻,
143
614200
3723
这还不是最坏的消息,
10:29
one third第三 of food餐饮 produced生成 today今天 globally全球
144
617947
4180
当今全球生产的食物有三分之一
10:34
is not eaten吃过.
145
622151
1190
从未被食用,
10:35
It's wasted浪费.
146
623768
1717
而是白白浪费掉了。
10:39
But there is the good news新闻,
147
627449
2953
但是好消息还是有的,
10:42
good signs迹象.
148
630426
1150
有一些好的征兆。
10:44
Coalitions联盟 of stakeholders利益相关者
149
632220
3360
利益相关者结成联盟,
10:47
are now coming未来 together一起
to try to transform转变 the food餐饮 system系统
150
635604
4877
正携手努力改变食物系统,
10:52
with one shared共享 goal目标:
151
640505
2385
只为实现同一个目标:
10:54
how to produce生产 enough足够
healthy健康 food餐饮 for everyone大家,
152
642914
4552
如何同时为每个人生产足够的
健康食物,
10:59
at the same相同 time,
153
647490
1496
试着去减少,大幅降低
11:01
to try to cut, to sharply大幅 reduce减少,
154
649010
3120
11:04
the footprint脚印 from the food餐饮 system系统
on the global全球 commons公地.
155
652154
4241
食物系统在全球公共资源上
留下的伤害。
11:10
I had an opportunity机会
156
658983
1699
我曾经有个机会
11:12
to fly over the Indonesian印度尼西亚
island of Sumatra苏门答腊,
157
660706
4360
飞过印度尼西亚的Sumatra群岛,
11:17
and I saw with my own拥有 eyes眼睛
158
665090
2668
我亲眼看见
11:19
the massive大规模的 deforestation森林砍伐
159
667782
2157
大面积的森林被砍伐,
11:21
to make room房间 for palm棕榈 oil plantations种植园.
160
669963
4199
那片土地被用作棕榈油种植。
11:27
By the way, palm棕榈 oil is included包括
in thousands数千 of food餐饮 products制品
161
675178
4701
随便一提,我们日常食用的
成千上万种食品当中都含有
11:31
we eat every一切 day.
162
679903
1601
棕榈油。
11:33
The global全球 demand需求 for palm棕榈 oil
is just increasing增加.
163
681528
3071
全球的棕榈油需求正在不断上升。
11:38
In Sumatra苏门答腊, I met会见 smallholder小农 farmers农民
164
686168
4136
在Sumatra,我遇见了
一些小型种植场的庄园主,
11:42
who need to make a day-to-day日复一日 living活的
from growing生长 oil palm棕榈.
165
690328
4618
他们的日常生活
就依赖于种植油棕榈。
11:47
I met会见 global全球 food餐饮 companies公司,
166
695803
2849
我还访问了国际食品公司,
11:50
financial金融 institutions机构
167
698676
1851
金融机构,
11:52
and local本地 government政府 officials官员.
168
700551
2055
以及当地政府的工作人员。
11:56
All of them told me that they can't
make the change更改 by themselves他们自己,
169
704035
5811
所有人都告诉我他们不可能
凭借一己之力改变这一切,
12:01
and only by working加工 together一起
under a kind of new contract合同,
170
709870
5469
只有在某种新的契约之下同心协力,
12:07
or a new practice实践,
171
715363
1563
或在新的实践的约束之下,
12:08
do they have a chance机会
to protect保护 tropical热带 forests森林.
172
716950
3468
他们才有保护热带森林的机会。
12:13
So it's so encouraging鼓舞人心的 to see,
at least最小 for the last few少数 years年份,
173
721891
5044
至少在过去几年,我们目睹了
这样令人鼓舞的光景,
12:18
this new coalition联盟 among其中 these committed提交
actors演员 along沿 the supply供应 chain
174
726959
5708
在供应链中这些充满责任感的
活跃人士结成同盟
12:24
come together一起 to try
to transform转变 the food餐饮 system系统.
175
732691
4110
携手尝试改变食物系统。
12:29
In fact事实, what they are trying to do
176
737392
3105
事实上,他们正努力
12:32
is to create创建 a new kind of social社会 contract合同
to manage管理 the global全球 commons公地.
177
740521
6420
创造一个新型的社会契约
来管理全球公共资源。
12:41
All changes变化 start开始 at home,
178
749697
3342
一切改变始于家门,
12:45
at your place地点 and at my place地点.
179
753063
2578
从你的地方,从我的地方开始。
12:48
At GEFGef, Global全球 Environment环境 Facility设施,
180
756626
3666
在全球环境基金GEF,
12:52
we have now a new strategy战略,
181
760316
2437
我们现在有一个新的策略,
12:54
and we put the global全球 commons公地
at its center中央.
182
762777
3506
以全球公共资源为中心。
13:00
I hope希望 we won't惯于 be the only ones那些.
183
768552
2705
我希望我们不是孤军奋战,
13:04
If everybody每个人 stays入住 on the sidelines场边,
waiting等候 for others其他 to step in,
184
772273
5604
如果所有人袖手旁观,
等着其他人行动,
13:09
the global全球 commons公地
will continue继续 to deteriorate恶化,
185
777901
3659
那么全球公共资源将继续退化,
13:13
and everybody每个人 will be much worse更差 off.
186
781584
3983
所有人的处境终将更困难。
13:18
We need to save保存 ourselves我们自己
from the tragedy悲剧 of the commons公地.
187
786388
4516
我们需要从“公地悲剧”中拯救自己。
13:24
So, I invite邀请 all of you
to embrace拥抱 the global全球 commons公地.
188
792451
5642
因此,我现在邀请你们
一起拥抱全球公共资源。
13:30
Please do remember记得
that global全球 commons公地 do exist存在
189
798801
3840
请谨记全球公共资源确实存在,
13:34
and are waiting等候 for your stewardship管家.
190
802665
2385
正等待你们各司其职。
13:38
We all share分享 one planet行星 in common共同.
191
806609
3198
我们所有人都在同一个星球上。
13:42
We breathe呼吸 the same相同 air空气,
192
810546
2325
我们呼吸同样的空气,
13:44
we drink the same相同 water,
193
812895
1992
喝同样的水,
13:46
we depend依靠 on the same相同 oceans海洋,
forests森林, and biodiversity生物多样性.
194
814911
4841
我们依赖于同样的海洋,
森林和生物多样性。
13:52
There is no space空间
left on earth地球 for egoism利己主义.
195
820974
3405
在这个地球上,盲目自大
毫无立足之地。
13:57
The global全球 commons公地 must必须 be kept不停
within their safe安全 operating操作 space空间,
196
825144
5515
全球公共资源必须在它们
安全的活动空间中被好好保护,
14:02
and we can only do it together一起.
197
830683
4206
而我们必须同心协力来实现。
14:08
Thank you so much.
198
836071
1246
谢谢大家。
(掌声)
14:09
(Applause掌声)
199
837341
3579
Translated by Xinran Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naoko Ishii - Environmental policy expert
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems.

Why you should listen

Since taking the helm at the GEF in 2012, Naoko Ishii, an economist by training, has steered the development and implementation of a new long-term strategy that addresses the underlying drivers of environmental degradation. She has put protecting the global commons -- our air, water, biodiversity, forests, land, oceans and a stable climate -- at its center.

Previously, Ishii was Deputy Vice Minister of Finance in Japan and has also worked at the World Bank and the IMF. As a sustainable development leader, Ishii strives to be build coalitions that address the "defining moment" that we're in for the future of the planet. She is a leading advocate on the need to make the environment everybody's business, and she believes safeguarding the global commons is, quite simply, the wisest investment we can make.

Ishii has been profiled for her pioneering work on cities and climate change, and she has highlighted the role of women in driving sustainable change around the world.

More profile about the speaker
Naoko Ishii | Speaker | TED.com