ABOUT THE SPEAKER
Naoko Ishii - Environmental policy expert
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems.

Why you should listen

Since taking the helm at the GEF in 2012, Naoko Ishii, an economist by training, has steered the development and implementation of a new long-term strategy that addresses the underlying drivers of environmental degradation. She has put protecting the global commons -- our air, water, biodiversity, forests, land, oceans and a stable climate -- at its center.

Previously, Ishii was Deputy Vice Minister of Finance in Japan and has also worked at the World Bank and the IMF. As a sustainable development leader, Ishii strives to be build coalitions that address the "defining moment" that we're in for the future of the planet. She is a leading advocate on the need to make the environment everybody's business, and she believes safeguarding the global commons is, quite simply, the wisest investment we can make.

Ishii has been profiled for her pioneering work on cities and climate change, and she has highlighted the role of women in driving sustainable change around the world.

More profile about the speaker
Naoko Ishii | Speaker | TED.com
TEDGlobal>NYC

Naoko Ishii: An economic case for protecting the planet

ناوكو ايشي: حجة خبيرة اقتصادية لحماية كوكب الأرض

Filmed:
1,276,294 views

نتقاسمُ جميعًا كوكب واحد، ونتفسُ نفس الهواء، ونشرب نفس المياه ونعتمدُ على نفس المحيطات والغابات والتنوع الأحيائي. الخيبرة الاقتصادية ناوكو إيشي في مهمة لحماية هذه الموارد المشتركة، المعروفة باسم المشاعات العالمية (الموارد العالمية المشتركة)، والتي هي حيوية من أجل بقائنا على قيد الحياة. في حديثٍ صريح حول سلامة كوكب الأرض، تستعرضُ إيشي أربعة أنظمة اقتصادية نحتاجُ إلى تغييرها لسلامة الموارد العالمية المشتركة، وتصنعُ حجة لنوع جديد من العقد الاجتماعي مع الأرض.
- Environmental policy expert
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Good eveningمساء, everyoneكل واحد.
0
1672
1396
مساء الخير للجميع.
00:16
I am from Japanاليابان,
1
4204
1894
أنا من اليابان،
00:18
so I'd like to startبداية with a storyقصة
about Japaneseاليابانية fishingصيد السمك villagesالقرى.
2
6122
5428
لذلك أرغبُ أن أبدأ الحديث بقصة
عن قرى صيد الأسماك اليابانية.
00:24
In the pastالماضي, everyكل fishermanصياد السمك was temptedإغراء
to catchقبض على as manyكثير as fishسمك as possibleممكن,
3
12671
6404
في الماضي، كان يميلُ كل صياد
لصيد أكبر عدد ممكن من الأسماك،
00:32
but if everybodyالجميع did that,
4
20027
3404
ولكن لو قام كل صياد بذلك،
00:35
the fishسمك, commonمشترك sharedمشترك resourceمورد
in the communityتواصل اجتماعي, would disappearاختفى.
5
23455
5269
ستختفي الأسماك
التي هي المورد المشترك العام للمجتمع.
00:41
The resultنتيجة would be hardshipضائقة
and povertyفقر for everyoneكل واحد.
6
29560
5041
وستكون الننتيجة قاسية،
وسيعاني الجميع من الفقر
00:47
This happenedحدث in some casesالحالات,
7
35927
3301
حدث هذا في بعض الحالات،
00:51
but it did not happenيحدث in other casesالحالات.
8
39252
4682
ولكن لم يحدث في حالات أخرى.
00:56
In these communitiesمجتمعات,
9
44694
1968
في هذه المجتمعات،
00:58
the fishermenالصيادين developedالمتقدمة
a kindطيب القلب of socialاجتماعي contractعقد
10
46686
4438
طوّر صيادو الأسماك
نوعًا من العقد الاجتماعي
01:03
that told eachكل one of them
to holdمعلق back a bitقليلا to preventيحول دون overfishingالصيد الجائر.
11
51148
5651
الذي أخبر كل واحد فيهم للتريث قليلًا
لمنع الصيد الجائر.
01:09
The fishermanصياد السمك would keep
an eyeعين on eachكل other.
12
57772
3436
وسيراقب صيادو الأسماك بعضهم البعض.
01:13
There would be a penaltyضربة جزاء
if you were caughtالقبض cheatingغش.
13
61896
4152
وستفرض عقوبة إذا تمّ ضبط أحدكم وهو يغش.
01:18
But onceذات مرة the benefitفائدة of a socialاجتماعي contractعقد
becameأصبح clearواضح to everyoneكل واحد,
14
66965
6588
ولكن حال أن أصبحت الفائدة
من العقد الاجتماعي واضحة للجميع،
01:25
the incentiveحافز to cheatخداع
dramaticallyبشكل كبير droppedإسقاط.
15
73577
3509
انخفض الدافع للغش بشكل كبير.
01:30
We find the sameنفسه storyقصة around the worldالعالمية.
16
78606
2564
نجدُ نفس القصة حول العالم.
01:34
This is how villagersالقرويين in medievalمن القرون الوسطى Europeأوروبا
17
82361
4051
وهكذا استطاع القرويون
في العصور الوسطى في أوروبا
01:38
managedتمكن pastureمرعى and forestsالغابات.
18
86436
3190
من إدارة المراعي والغابات.
01:42
This is how communitiesمجتمعات in Asiaآسيا
managedتمكن waterماء,
19
90353
4577
وهكذا أدارت المجتمعات في آسيا المياه،
01:46
and this is how indigenousالسكان الأصليين peoplesالشعوب
in the Amazonالأمازون managedتمكن wildlifeالحيوانات البرية.
20
94954
5571
وبهذه الطريقة أدار السكان الأصليون
في الأمازون الحياة البرية.
01:53
These communitiesمجتمعات realizedأدرك
they reliedاعتمد on a finiteمحدود, sharedمشترك resourceمورد.
21
101858
6055
أدركت هذه المجتمعات بأنهم يعتمدون
على مورد مشترك محدود.
02:01
They developedالمتقدمة rulesقواعد and practicesالممارسات
on how to manageتدبير those resourcesموارد,
22
109318
6084
طوروا القوانين والممارسات
عن كيفية إدارة هذه الموارد،
02:07
and they changedتغير theirهم behaviorسلوك
23
115426
2429
وغيروا سلوكياتهم
02:09
so that they could continueاستمر
to relyاعتمد on those sharedمشترك resourcesموارد tomorrowغدا
24
117879
6547
لكي يتمكنوا من الاستمرار على الاعتماد
على هذه الموارد المشتركة في المستقبل
02:16
by not overfishingالصيد الجائر,
25
124450
2547
عن طريق الحد من الصيد الجائر،
02:19
not overgrazingالرعي الجائر,
26
127021
1953
والرعي الجائر،
02:20
not pollutingالملوثة or depletingالمستنفدة
waterماء streamsتيارات todayاليوم.
27
128998
4674
ومنع تلوث واستنفاذ مجاري المياه الحالية.
02:26
This is a storyقصة of the commonsالمشاعات,
28
134572
3032
هذه هي قصة الموارد المشتركة،
02:29
and alsoأيضا how to avoidتجنب
the so-calledما يسمى tragedyمأساة of the commonsالمشاعات.
29
137628
6595
وكيفية تجنب ما يسمى
مأساة الموارد المشتركة العامة.
02:37
But this is alsoأيضا a storyقصة of an economyاقتصاد
30
145462
3354
ولكنها أيضًا قصة اقتصاد
02:40
that was mainlyفي الأساس localمحلي,
31
148840
2231
الذي كان محليًا في الأساس،
02:43
where everybodyالجميع had
a very strongقوي senseإحساس of belongingانتماء.
32
151095
4341
حيث كان لدى الجميع الشعور القوي بالانتماء.
02:49
Our economiesالاقتصادات are no longerطويل localمحلي.
33
157032
2714
لم تعد اقتصادياتنا محلية.
02:52
When we movedانتقل away from beingيجرى localمحلي,
34
160359
3349
عندما ابتعدنا عن كوننا محليين،
02:55
we startedبدأت to loseتخسر
our connectionصلة to the commonsالمشاعات.
35
163732
4174
بدأنا في فقدان تواصلنا
مع الموارد المشتركة.
03:00
We carriedحمل economicاقتصادي objectivesالأهداف,
goalsأهداف and systemsأنظمة beyondوراء the localمحلي,
36
168675
5833
حملنا أفكارًا اقتصادية وأهدافًا،
وأنظمة جاوزت المحلية،
03:06
but we did not carryيحمل the notionخيالى
of takingمع الأخذ careرعاية of the commonsالمشاعات.
37
174532
4912
ولكن لم نحمل فكرة العناية
بالموارد العامة.
03:13
So our oceansالمحيطات, forestsالغابات,
38
181365
3991
فمحيطاتنا وغاباتنا،
03:17
onceذات مرة very closeأغلق to us
as our localمحلي commonsالمشاعات,
39
185380
3934
كانت يومًا ما قريبة منا
كما هي مواردنا المشتركة المحلية،
03:21
movedانتقل very farبعيدا away from us.
40
189338
2872
وابتعدت بعيدًا جدًا عنا.
03:25
So todayاليوم, we pumpمضخة millionsملايين of tonsطن
of greenhouseالبيت الأخضر gasesالغازات into the airهواء,
41
193609
5825
واليوم، نفجرُ ملايين الأطنان
من غازات الاحتباس الحراري إلى الهواء،
03:33
we dumpنفاية plasticsالبلاستيك, fertilizersاسمدة
and industrialصناعي wasteالمخلفات
42
201098
5285
ونلقي المواد البلاستيكية والأسمدة،
ومخلفات الصناعة
03:38
into the riversالأنهار and oceansالمحيطات,
43
206407
2483
في الأنهار والمحيطات،
03:40
and we cutيقطع down forestsالغابات that absorbتمتص COCO2.
44
208914
3437
ونقطع أشجار الغابات
التي تمتص ثاني أكسيد الكربون.
03:45
We make the wildبري biodiversityالتنوع البيولوجي
much more fragileهش.
45
213486
4143
جعلنا التنوع الأحيائي البري أكثر هشاشةً.
03:51
We seemبدا to have totallyتماما forgottenنسي
46
219163
2676
يبدو أننا نسينا تمامًا
03:53
that there is suchهذه a thing
as globalعالمي commonsالمشاعات:
47
221863
4602
أن هناك شيئا مثل
الموارد المشتركة العالمية:
03:58
airهواء, waterماء, forestsالغابات and biodiversityالتنوع البيولوجي.
48
226489
5260
الهواء والمياه والغابات والتنوع الأحيائي.
04:05
Now, it is modernحديث scienceعلم
49
233664
3165
الآن، إنه العلم الحديث
04:08
that remindsتذكر us how vitalحيوي
the globalعالمي commonsالمشاعات are.
50
236853
4287
الذي يذكرنا بمدى أهمية
الموارد العالمية المُشتركة.
04:14
In 2009, a groupمجموعة of scientistsالعلماء proposedالمقترح
51
242536
4997
في عام 2009، اقترحت مجموعة من العلماء
04:19
how to assessتقييم the healthالصحة
of the globalعالمي commonsالمشاعات.
52
247557
3261
كيف نقيمُ سلامة الموارد المشتركة العالمية.
04:23
They definedتعريف nineتسعة planetaryكوكبي boundariesالحدود
vitalحيوي to our survivalنجاة,
53
251726
6072
عرّفوا تسعة حدود لكوكبنا حيوية لبقائنا
04:29
then they measuredقياس how farبعيدا we could go
54
257822
3453
ومن ثم قاسوا لأين يمكننا الذهاب كأقصى حد
04:33
before we crossتعبر over
the tippingالبقشيش pointsنقاط or thresholdsالحدود القصوى
55
261299
4580
قبل تجاوزنا نقاط التحول أو الحدود القصوى
04:37
that would leadقيادة us to the irreversibleلا رجعة فيه
or even catastrophicكارثي changeيتغيرون.
56
265903
5261
التي ستقودنا إلى لا رجعة
أو حتى إلى تغيير كارثي.
04:45
This is where we were in the 1950s.
57
273716
3905
هنا حيث كنا في سنوات الخمسينيات
من القرن الماضي(1950s).
04:51
We broadlyبصورة عامة remainedبقي
withinفي غضون safeآمنة operatingالتشغيل spaceالفراغ,
58
279165
4842
ربما لا نزالُ في حدود مكان التشغيل الآمن،
04:56
markedملحوظ by the greenأخضر lineخط.
59
284031
2204
المُشار إليه بالخط الأخضر.
05:00
But look at where we are now.
60
288196
2198
ولكن انظروا أين نحنُ الآن.
05:04
We have crossedعبرت fourأربعة of those boundariesالحدود,
61
292892
4278
تجاوزنا أربعة من هذه الحدود،
05:09
and we will be crossingالعبور othersالآخرين
in the futureمستقبل.
62
297194
2754
وسنتجاوز آخرين في المستقبل.
05:13
How did we endالنهاية up in this situationموقف?
63
301279
3182
كيف وصلنا إلى هذه الحالة؟
05:17
Well, my personalالشخصية storyقصة
mayقد tell us something.
64
305957
3301
حسنًا، قد تخبركم قصتي الشخصية شيئًا.
05:23
Fiveخمسة yearsسنوات agoمنذ, I was appointedمعين
65
311167
2150
قبل خمسة أعوام، عينتُ
05:25
as CEOالمدير التنفيذي of the GEFمرفق البيئة العالمية,
Globalعالمي Environmentبيئة Facilityمنشأة,
66
313341
4644
كمديرة تنفيذية لمنشأة البيئة العالمية/ GEF
05:30
but I am not a conservationistالحفاظ على البيئة
67
318009
3739
ولكنني لستُ من دعاة حماية الطبيعة
05:33
or an environmentalبيئي activistناشط.
68
321772
2665
ولستُ ناشطة بيئية.
05:37
I am an economistعالم الاقتصاد,
69
325171
2017
إنني خبيرة اقتصادية،
05:39
and for the last 30 yearsسنوات,
70
327212
2349
وعلى مدى 30 سنة الأخيرة،
05:41
I had workedعمل for publicعامة financeالمالية
in my home countryبلد and around the worldالعالمية.
71
329585
5460
عملتُ في قطاع التمويل العام
في موطني الأصلي وحول العالم.
05:48
I can tell you one thing for sure:
72
336616
2834
وأنا على يقين أنني أستطيع أن أقول لكم:
05:51
duringأثناء these 30 yearsسنوات,
73
339474
2341
خلال هذه السنوات الثلاثين،
05:53
the notionخيالى of the globalعالمي commonsالمشاعات
never crossedعبرت my mindعقل.
74
341839
4049
لم يخطر في بالي مطلقًا
مفهوم الموارد العالمية المشتركة.
05:58
I didn't have a singleغير مرتبطة conversationمحادثة
about the globalعالمي commonsالمشاعات
75
346657
4065
لم أجرِ محادثة واحدة
حول الموارد العالمية المشتركة
06:02
with my colleaguesالزملاء.
76
350746
1258
مع زملائي.
06:05
This tellsيروي me that the notionخيالى
of the globalعالمي commonsالمشاعات
77
353244
3874
ويخبرني ذلك بأن فكرة
الموارد العالمية المشتركة
06:09
was not really enteringدخول
into the bigكبير moneyمال decisionsقرارات
78
357142
3932
لم تدخل فعلًا في القرارات المالية الضخمة
06:13
like stateحالة budgetsالميزانيات or investmentاستثمار plansخطط.
79
361098
3285
مثل ميزانيات الدولة أو خطط الاستثمار.
06:18
And I'm wonderingيتساءل,
why do we have this sheerشفاف ignoranceجهل
80
366240
3674
وإنني أتساءل، لماذا لدينا هذا الجهل التام
06:21
about the globalعالمي commonsالمشاعات,
81
369938
1920
عن الموارد العالمية المشتركة،
06:23
includingبما فيها me, myselfنفسي?
82
371882
2079
بما فيهم أنا؟
06:27
One possibleممكن explanationتفسير mightربما be
83
375835
3841
قد يكون أحد التفسيرات المُمكنة
06:31
that untilحتى recentlyمؤخرا,
it didn't really matterشيء too much.
84
379700
4140
أنه حتى الآونة الأخيرة،
لم يكن الأمر في الحقيقة مهمًا.
06:36
Even if we messتعبث up
some partجزء of the environmentبيئة,
85
384394
4130
حتى لو أفسدنا جزءًا من البيئة،
06:40
we were not fundamentallyفي الأساس changingمتغير
the functionsالمهام of the earthأرض systemالنظام.
86
388548
5488
لم نغير جوهر وظائف نظام الأرض.
06:47
The globalعالمي commonsالمشاعات
had still enoughكافية capacityسعة
87
395072
3991
لا تزالُ لدى الموارد العالمية المشتركة
القدرة الكافية
06:51
to take the punchesاللكمات we gaveأعطى them.
88
399087
2508
لتلقي الضربات التي نعطيها إياها.
06:54
In factحقيقة, the fishسمك were still plentifulوافر,
89
402500
3055
في الواقع، ما زالت الأسماك وفيرة
06:59
the fieldsمجالات for grazingرعي were still vastشاسع.
90
407325
3730
وحقول المراعي واسعة.
07:04
Our mistakeخطأ was to assumeافترض
91
412849
2548
كانت غلطتنا أن نفترض
07:07
that the capacityسعة
of the earthأرض for self-repairإصلاح الذات
92
415421
3199
بأن قدرة الأرض للإصلاح الذاتي
07:10
had no limitsحدود.
93
418644
1308
ليس لها حدود.
07:12
It does have limitsحدود.
94
420752
1953
لدى قدرة الأرض حدود.
07:15
The messageرسالة from
the scienceعلم is very clearواضح:
95
423812
3377
رسالة العِلم واضحة جدًا:
07:19
we humansالبشر have becomeيصبح
an overwhelmingعظيم جدا في الكمية forceفرض
96
427213
3230
أصبحنا نحن البشر قوة طاغية
07:22
to determineتحديد the futureمستقبل
livingالمعيشة conditionsالظروف on earthأرض,
97
430467
4167
لنحدد ظروف المعيشة المُسقبلية على الأرض،
07:26
and what's more,
we are runningجري out of time.
98
434658
3301
وما هو أكثر،
لم يعد أمامنا متسعٌ من الوقت
07:30
If we don't actفعل on them,
99
438589
4067
إذا لم نقم بدورنا حيالهم،
07:34
we will be losingفقدان the globalعالمي commonsالمشاعات.
100
442680
2358
سنخسرُ الموارد العالمية المشتركة
07:37
It's only our generationتوليد
who are ableقادر to preserveالحفاظ على it --
101
445062
3658
وإن جيلنا فقط هو القادر على الحفاظ عليها،
07:40
preserveالحفاظ على the commonsالمشاعات as we know them.
102
448744
2103
سيحافظ على الموارد المشتركة كما نعرفها.
07:44
Now is the time we startبداية managingإدارة
the globalعالمي commonsالمشاعات
103
452193
5120
وقد حان الوقت لنبدأ
في إدارة الموارد العالمية المشتركة
07:49
as our parentsالآباء or our grandparentsالجد والجدة
managedتمكن theirهم localمحلي commonsالمشاعات.
104
457337
5571
كما أدار أباؤنا وأجدادنا
مواردهم المحلية المشتركة.
07:56
The first thing we need to do
105
464851
2447
الشيء الأول الذي نحتاج إلى القيام به
07:59
is to simplyببساطة recognizeتعرف
that we do have the globalعالمي commonsالمشاعات
106
467322
6035
هو ببساطة معرفة
أن لدينا موارد عالمية مشتركة
08:05
and they are very, very importantمهم.
107
473381
2563
وأنها مهمة للغاية.
08:09
Then we need to buildبناء
the stewardshipإدارة of the globalعالمي commonsالمشاعات
108
477393
3898
نحتاجُ بعدها لتأسيس الإشراف الإداري
للموارد العالمية العامة
08:13
into all of our thinkingتفكير,
109
481315
2079
في كل ما نفكر به،
08:15
our businessاعمال, our economyاقتصاد,
110
483418
2119
في أعمالنا واقتصادنا،
08:17
our policy-makingصنع السياسات --
111
485561
1516
وفي صنع قراراتنا،
08:19
in all of our actionsأفعال.
112
487101
1737
وفي كل تصرفاتنا.
08:21
We need to recreateإعادة the socialاجتماعي contractعقد
of the fishingصيد السمك villagesالقرى
113
489567
5424
نحتاجُ إلى تحديث التعاقد الاجتماعي
لقرى صيد الأسماك
08:27
on the globalعالمي scaleمقياس.
114
495015
2120
على المستوى العالمي.
08:31
But what does it mean in practiceيمارس?
115
499539
2283
ولكن ماذا يعني ذلك عمليًا؟
08:34
Where to startبداية with?
116
502875
1328
مِنْ أين نبدأ؟
08:37
I see there are fourأربعة keyمفتاح economicاقتصادي systemsأنظمة
117
505375
4055
أرى أن هناك أربعة أنطمة اقتصادية أساسية
08:41
that fundamentallyفي الأساس need to changeيتغيرون.
118
509454
2103
التي تحتاجُ بشكلٍ أساسي أن تتغير.
08:44
First, we need to changeيتغيرون our citiesمدن.
119
512396
3174
أولًا، نحتاجُ إلى تغيير مدننا.
08:48
By 2050, two thirdsالثلثين of our populationتعداد السكان
will liveحي in citiesمدن.
120
516298
5413
بحلول عام 2050، سيعيشُ ثلثا سكان العالم
في المدن.
08:54
We need greenأخضر citiesمدن.
121
522298
2135
نحتاجُ إلى مدنٍ نظيفة.
08:57
Secondثانيا, we need to changeيتغيرون
our energyطاقة systemالنظام.
122
525092
3762
ثانيًا، نحتاجُ إلى تغيير نظامنا للطاقة.
09:00
The worldالعالمية economyاقتصاد
mustيجب sharplyبحدة decarbonizeإ جلاء الكاربون,
123
528878
3706
يجب أن يتخلص الاقتصاد العالمي
من الكربون بشكل كبير،
09:04
essentiallyبشكل أساسي in one generationتوليد.
124
532608
2253
وفي جيلٍ واحد أساسًا.
09:08
Thirdالثالث, we need to changeيتغيرون
our production-consumptionالإنتاج-الاستهلاك systemالنظام.
125
536050
4650
ثالثًا، نحتاجُ إلى تغيير
نظام الإنتاج والاستهلاك لدينا.
09:13
We need to breakاستراحة away from currentتيار
take-make-wasteاتخاذ إجراء النفايات consumptionاستهلاك patternsأنماط - رسم.
126
541376
6349
نحتاج لتجنب أنماط الاستهلاك الحالية
لصناعة النفايات.
09:20
And finallyأخيرا, we need
to changeيتغيرون our foodطعام systemالنظام,
127
548686
4838
وأخيرًا، نحتاجُ إلى تغيير نظامنا الغذائي،
09:25
what to eatتأكل and how to produceإنتاج it.
128
553548
2566
ماذا نأكل وكيف ننتجه.
09:28
And all of those fourأربعة systemsأنظمة
129
556644
2842
وجميع هذه الأنظمة الأربعة
09:31
are puttingوضع enormousضخم pressureالضغط
on the globalعالمي commonsالمشاعات,
130
559510
4198
تضغطُ بشكل هائل
على الموارد المُشتركة العالمية،
09:35
and it's alsoأيضا very difficultصعب to flipيواجه them.
131
563732
2690
ومن الصعب جدًا قلبها أيضًا.
09:38
They are extremelyجدا complexمركب,
132
566840
2078
إنها معقدة للغاية،
09:40
with manyكثير decision-makersصناع القرار,
actorsممثلين involvedمتورط.
133
568942
2668
مع العديد من صناع القرار،
والأطراف الفاعلة المعنية.
09:45
Let's take the exampleمثال of the foodطعام systemالنظام.
134
573753
2888
دعونا نأخذ النظام الغذائي كمثال.
09:50
Foodطعام productionإنتاج is currentlyحاليا responsibleمسؤول
135
578556
3643
الإنتاج الغذائي مسؤول حاليًا
09:54
for one quarterربع
of greenhouseالبيت الأخضر gasغاز emissionsانبعاثات.
136
582223
3158
عن ربع انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
09:58
It is alsoأيضا a mainالأساسية userالمستعمل
of the world'sالعالم waterماء resourcesموارد.
137
586190
4015
وهو أيضًا المستخدم الرئيسي
لموارد مياه العالم.
10:02
In factحقيقة, 70 percentنسبه مئويه of today'sاليوم waterماء
is used to growتنمو cropsالمحاصيل.
138
590775
5992
في الحقيقة، تستخدم 70% من مياه اليوم
لنمو المحاصيل الغذائية.
10:09
Vastشاسع areasالمناطق of tropicalاستوائي forestغابة
are used for agricultureالزراعة.
139
597740
4707
تستخدم المساحات الواسعة
من الغابات الاستوائية للزراعة.
10:15
This deforestationإزالة الغابات drivesمحركات extinctionانقراض.
140
603055
3702
وإزالة الغابات تقودُ إلى الانقراض.
10:18
In factحقيقة, we are losingفقدان speciesمحيط
1,000 timesمرات fasterبسرعة
141
606781
4960
في الواقع، إننا نخسرُ أنواع حية
بمعدل 1,000 مرة أسرع
10:23
than the naturalطبيعي >> صفة rateمعدل.
142
611765
1214
من المعدل الطبيعي.
10:26
And on topأعلى of all of that badسيئة newsأخبار,
143
614200
3723
وفوق كل تلك الأخبار السيئة،
10:29
one thirdالثالث of foodطعام producedأنتجت todayاليوم globallyعلى الصعيد العالمي
144
617947
4180
فثلث الأغذية المنتجة عالميًا اليوم،
10:34
is not eatenتؤكل.
145
622151
1190
لا تؤكل،
10:35
It's wastedضائع.
146
623768
1717
إنها تضيعُ هدرًا.
10:39
But there is the good newsأخبار,
147
627449
2953
ولكن يوجد هناك الخبر السار،
10:42
good signsعلامات.
148
630426
1150
مؤشرات جيدة.
10:44
Coalitionsالائتلافات of stakeholdersأصحاب المصلحة
149
632220
3360
إن تحالفات أصحاب المصالح
10:47
are now comingآت togetherسويا
to try to transformتحول the foodطعام systemالنظام
150
635604
4877
قد اتحدوا معًا الآن
في محاولة لتحويل نظام الأغذية
10:52
with one sharedمشترك goalهدف:
151
640505
2385
لهدف واحد مشترك:
10:54
how to produceإنتاج enoughكافية
healthyصحي foodطعام for everyoneكل واحد,
152
642914
4552
كيفية إنتاج أغذية صحية كافية للجميع.
10:59
at the sameنفسه time,
153
647490
1496
وفي نفس الوقت،
11:01
to try to cutيقطع, to sharplyبحدة reduceخفض,
154
649010
3120
محاولة إيقاف والخفض الحاد
11:04
the footprintاثار from the foodطعام systemالنظام
on the globalعالمي commonsالمشاعات.
155
652154
4241
لآثار نظام الأغذية
على الموارد المشتركة العالمية.
11:10
I had an opportunityفرصة
156
658983
1699
سنحت لي الفرصة
11:12
to flyيطير over the Indonesianالأندونيسية
islandجزيرة of Sumatraسومطرة,
157
660706
4360
لأسافر إلى جزيزة سومطرة الأندونيسية،
11:17
and I saw with my ownخاصة eyesعيون
158
665090
2668
ورأيتُ بأم عينيّ
11:19
the massiveكبير deforestationإزالة الغابات
159
667782
2157
إزالة الغابات الكثيف
11:21
to make roomمجال for palmكف oilنفط plantationsمزارع.
160
669963
4199
لإتاحة المكان لمزارع زيت النخل.
11:27
By the way, palmكف oilنفط is includedشمل
in thousandsالآلاف of foodطعام productsمنتجات
161
675178
4701
بالمناسبة، يُدرجُ زيت النخيل
في آلالاف من المنتوجات الغذائية
11:31
we eatتأكل everyكل day.
162
679903
1601
التي نتناولها يوميًا.
11:33
The globalعالمي demandالطلب for palmكف oilنفط
is just increasingفي ازدياد.
163
681528
3071
يتزايدُ حاليًا الطلب العالمي لزيت النخيل.
11:38
In Sumatraسومطرة, I metالتقى smallholderصغار farmersالمزارعين
164
686168
4136
في سومطرة، قابلتُ المزارعين
من صغار المُلاك
11:42
who need to make a day-to-dayيوما بعد يوم أو من يوم إلى آخر livingالمعيشة
from growingمتزايد oilنفط palmكف.
165
690328
4618
الذين هم بحاجة لقوت عيشهم اليومي
من زراعة زيت النخيل.
11:47
I metالتقى globalعالمي foodطعام companiesالشركات,
166
695803
2849
قابلتُ شركات أغذية عالمية،
11:50
financialالأمور المالية institutionsالمؤسسات
167
698676
1851
ومؤسسات مالية
11:52
and localمحلي governmentحكومة officialsمسؤولون.
168
700551
2055
ومسؤولين حكوميين محليين.
11:56
All of them told me that they can't
make the changeيتغيرون by themselvesأنفسهم,
169
704035
5811
وأخبرني الجميع بأنهم
لا يستطيعون عمل التغيير لوحدهم،
12:01
and only by workingعامل togetherسويا
underتحت a kindطيب القلب of newالجديد contractعقد,
170
709870
5469
وفقط بالعمل معًا
تحت نوع من العقد الجديد،
12:07
or a newالجديد practiceيمارس,
171
715363
1563
أو الممارسة الجديدة،
12:08
do they have a chanceفرصة
to protectيحمي tropicalاستوائي forestsالغابات.
172
716950
3468
يكونُ لديهم الفرصة لحماية
الغابات الاستوائية.
12:13
So it's so encouragingتشجيع to see,
at leastالأقل for the last fewقليل yearsسنوات,
173
721891
5044
وإنه لمن المشجع أن نرى،
على الأقل في السنوات القليلة الماضية،
12:18
this newالجديد coalitionالائتلاف amongمن بين these committedملتزم
actorsممثلين alongعلى طول the supplyيتبرع chainسلسلة
174
726959
5708
هذا التحالف الجديد بين الأطراف المُلتزمة
على طول سلسلة التزويد
12:24
come togetherسويا to try
to transformتحول the foodطعام systemالنظام.
175
732691
4110
يجتمعون معًا في محاولة
لتحويل نظام الأعذية.
12:29
In factحقيقة, what they are tryingمحاولة to do
176
737392
3105
في الحقيقة، ما يحاولون القيام به
12:32
is to createخلق a newالجديد kindطيب القلب of socialاجتماعي contractعقد
to manageتدبير the globalعالمي commonsالمشاعات.
177
740521
6420
هو إحداث نوع جديد من العقد الاجتماعي
لإدارة الموارد العالمية المشتركة.
12:41
All changesالتغييرات startبداية at home,
178
749697
3342
تبدأ كل التغييرات في المنزل،
12:45
at your placeمكان and at my placeمكان.
179
753063
2578
في منزلك وفي منزلي،
12:48
At GEFمرفق البيئة العالمية, Globalعالمي Environmentبيئة Facilityمنشأة,
180
756626
3666
في منشأة البيئة العالمية (GEF)،
12:52
we have now a newالجديد strategyإستراتيجية,
181
760316
2437
لدينا الآن خطة جديدة،
12:54
and we put the globalعالمي commonsالمشاعات
at its centerمركز.
182
762777
3506
ووضعنا الموارد العالمية المشتركة
في مركزها.
13:00
I hopeأمل we won'tمتعود be the only onesمنها.
183
768552
2705
وآملُ أن لا نكون الوحيدين.
13:04
If everybodyالجميع staysإقامة on the sidelinesهامش,
waitingانتظار for othersالآخرين to stepخطوة in,
184
772273
5604
إذا بقي الجميع على الهامش دون مشاركة،
منتظرًا الآخرين للبدء،
13:09
the globalعالمي commonsالمشاعات
will continueاستمر to deteriorateتدهور,
185
777901
3659
ستستمرُ الموارد المُشتركة العالمية
في التدهور،
13:13
and everybodyالجميع will be much worseأسوأ off.
186
781584
3983

وسيصبح الجميع أسوأ حالًا.
13:18
We need to saveحفظ ourselvesأنفسنا
from the tragedyمأساة of the commonsالمشاعات.
187
786388
4516
نحتاجُ لإنقاذ أنفسنا
من مأساة الموارد المشتركة.
13:24
So, I inviteدعا all of you
to embraceتعانق the globalعالمي commonsالمشاعات.
188
792451
5642
لذلك، أدعوكم جميعًا
لتبني الموارد المشتركة العالمية.
13:30
Please do rememberتذكر
that globalعالمي commonsالمشاعات do existيوجد
189
798801
3840
وأرجوكم تذكروا
بأن الموارد المُشتركة العالمية موجودة
13:34
and are waitingانتظار for your stewardshipإدارة.
190
802665
2385
وتنتظرُ إشرافكم القيادي.
13:38
We all shareشارك one planetكوكب in commonمشترك.
191
806609
3198
يتقاسمُ جميعنا كوكب واحد مشترك.
13:42
We breatheنفس the sameنفسه airهواء,
192
810546
2325
نتنفسُ نفس الهواء.
13:44
we drinkيشرب the sameنفسه waterماء,
193
812895
1992
نشربُ نفس الماء،
13:46
we dependتعتمد on the sameنفسه oceansالمحيطات,
forestsالغابات, and biodiversityالتنوع البيولوجي.
194
814911
4841
نعتمدُ على نفس المحيطات والغابات
والتنوع الأحيائي.
13:52
There is no spaceالفراغ
left on earthأرض for egoismأنوية.
195
820974
3405
لا يوجد مكان باقٍ على الأرض للأنانية.
13:57
The globalعالمي commonsالمشاعات mustيجب be keptأبقى
withinفي غضون theirهم safeآمنة operatingالتشغيل spaceالفراغ,
196
825144
5515
يجب الحفاظ على الموارد المشتركة العالمية
ضمن مكان التشغيل الآمن لهم،
14:02
and we can only do it togetherسويا.
197
830683
4206
ونستطيعُ معًا القيام بذلك.
14:08
Thank you so much.
198
836071
1246
شكرًا جزيلًا لكم.
14:09
(Applauseتصفيق)
199
837341
3579
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Llego Dolor Corazón

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naoko Ishii - Environmental policy expert
Naoko Ishii leads the Global Environment Facility (GEF), a public financial institution that provides around US$1 billion every year to help tackle our planet’s most pressing environmental problems.

Why you should listen

Since taking the helm at the GEF in 2012, Naoko Ishii, an economist by training, has steered the development and implementation of a new long-term strategy that addresses the underlying drivers of environmental degradation. She has put protecting the global commons -- our air, water, biodiversity, forests, land, oceans and a stable climate -- at its center.

Previously, Ishii was Deputy Vice Minister of Finance in Japan and has also worked at the World Bank and the IMF. As a sustainable development leader, Ishii strives to be build coalitions that address the "defining moment" that we're in for the future of the planet. She is a leading advocate on the need to make the environment everybody's business, and she believes safeguarding the global commons is, quite simply, the wisest investment we can make.

Ishii has been profiled for her pioneering work on cities and climate change, and she has highlighted the role of women in driving sustainable change around the world.

More profile about the speaker
Naoko Ishii | Speaker | TED.com