ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2017

Atul Gawande: Want to get great at something? Get a coach

葛文德: 想要精益求精?找個教練

Filmed:
3,174,731 views

面對複雜的事情,我們要怎麼才能進步?葛文德以外科醫師的觀點研究這個課題。他分享了他所發現的關鍵:找一個教練,幫助我們更準確地看出現實作法的盲點,逐步灌輸正向的思考習慣,分解我們的動作,然後再幫我們將之重組。葛文德說:「關鍵不是你現在有多好,而是你會變得多好,那才是重點。」
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I don't come to you today今天 as an expert專家.
0
760
1896
我今天不是以專家的身分來,
00:14
I come to you as someone有人
who has been really interested有興趣
1
2680
2936
我來是因為我一直很想知道
00:17
in how I get better at what I do
2
5640
3056
要怎麼讓自己做得更好,
00:20
and how we all do.
3
8720
1240
我們要怎麼做得更好。
00:23
I think it's not just
how good you are now,
4
11000
2056
這件事不只關於你現在多好,
00:25
I think it's how good you're going to be
that really matters事項.
5
13080
2880
你會變得多好才是重點。
00:29
I was visiting訪問 this birth分娩 center中央
in the north of India印度.
6
17000
3616
我之前在北印度一間婦產中心
00:32
I was watching觀看 the birth分娩 attendants服務員,
7
20640
2136
觀察接生人員,
00:34
and I realized實現 I was witnessing見證 in them
an extreme極端 form形成 of this very struggle鬥爭,
8
22800
4896
我意識到自己目睹他們
用一種很極端的方式使勁掙扎,
00:39
which哪一個 is how people improve提高
in the face面對 of complexity複雜 --
9
27720
4096
就是人在面對複雜情況的時候
進步的那個樣子,
00:43
or don't.
10
31840
1200
或沒進步的樣子。
00:46
The women婦女 here are delivering交付 in a region地區
11
34200
2536
女性在這區一般產房生產
00:48
where the typical典型 birth分娩 center中央
has a one-in-一對一20 death死亡 rate for the babies嬰兒,
12
36760
4320
要面對二十分之一的嬰兒死亡率,
00:54
and the moms媽媽 are dying垂死 at a rate
ten times higher更高 than they do elsewhere別處.
13
42720
4120
母親的死亡率比其他地方高出十倍。
00:59
Now, we've我們已經 known已知 the critical危急 practices做法
14
47640
2616
現在我們已經知道
數十年來讓嬰兒活產的關鍵措施。
01:02
that stop the big killers殺手
in birth分娩 for decades幾十年,
15
50280
2520
01:05
and the thing about it is
that even in this place地點 --
16
53640
3976
但問題是即使在這裡,
01:09
in this place地點 especially特別,
17
57640
1416
尤其是這裡,
01:11
the simplest簡單 things are not simple簡單.
18
59080
1760
最簡單的事情都辦不到。
01:13
We know for example you should wash hands
and put on clean清潔 gloves手套,
19
61400
3919
例如我們應該要洗手、戴乾淨手套,
01:18
but here,
20
66280
1296
但是這裡,
01:19
the tap龍頭 is in another另一個 room房間,
21
67600
2000
水龍頭在別的房間,
01:22
and they don't have clean清潔 gloves手套.
22
70400
1680
而且他們沒有乾淨的手套。
01:25
To reuse重用 their gloves手套,
23
73680
1256
為了重覆使用手套,
01:26
they wash them in this basin盆地
of dilute bleach漂白,
24
74960
2760
他們用這盆稀釋的漂白水洗,
01:30
but you can see there's still blood血液
on the gloves手套 from the last delivery交貨.
25
78560
3800
但是大家可以看到,
手套上還有之前接生的血漬。
01:39
Ten percent百分 of babies嬰兒 are born天生
with difficulty困難 breathing呼吸 everywhere到處.
26
87000
3320
10% 的嬰兒出生時會呼吸困難,
不管在哪都一樣。
01:43
We know what to do.
27
91440
1256
我們知道怎麼應對。
01:44
You dry the baby寶寶 with a clean清潔 cloth
to stimulate刺激 them to breathe呼吸.
28
92720
3560
用一塊乾淨的布擦乾嬰兒,
刺激他們呼吸,
01:48
If they don't start開始 to breathe呼吸,
29
96920
1696
如果他們還沒開始呼吸,
01:50
you suction吸力 out their airways航空公司.
30
98640
1896
就抽吸他們的呼吸道。
01:52
And if that doesn't work,
you give them breaths呼吸 with the baby寶寶 mask面具.
31
100560
4936
如果還不行,
就給他們戴嬰兒氧氣罩。
01:57
But these are skills技能 that they've他們已經 learned學到了
mostly大多 from textbooks教科書,
32
105520
4256
這些方法他們幾乎都在課本上學過,
02:01
and that baby寶寶 mask面具 is broken破碎.
33
109800
2320
但是嬰兒氧氣罩壞了。
02:09
In this one disturbing煩擾的 image圖片 for me
34
117600
2376
這個畫面讓我很難受,
02:12
is a picture圖片 that brings帶來 home
just how dire可怕的 the situation情況 is.
35
120000
4120
完全顯示出情況有多慘。
02:17
This is a baby寶寶 10 minutes分鐘 after birth分娩,
36
125040
2336
這個小孩剛出生十分鐘,
02:19
and he's alive,
37
127400
1200
他還活著,
但只剩一絲殘息。
02:22
but only just.
38
130039
1201
02:24
No clean清潔 cloth,
39
132160
1376
沒有乾淨的布,
02:25
has not been dried,
40
133560
1280
沒有被擦乾,
02:27
not warming變暖 skin皮膚 to skin皮膚,
41
135680
1560
身體還沒完全變暖,
02:31
an unsterileunsterile clamp across橫過 the cord.
42
139440
2160
未殺菌的鉗子剪斷臍帶。
02:34
He's an infection感染 waiting等候 to happen發生,
43
142160
1776
他可能快被感染,
02:35
and he's losing失去
his temperature溫度 by the minute分鐘.
44
143960
2640
每分鐘都在失溫。
02:41
Successful成功 child兒童 delivery交貨
requires要求 a successful成功 team球隊 of people.
45
149120
4136
成功接生需要一組成功團隊。
02:45
A whole整個 team球隊 has to be
skilled技能的 and coordinated協調;
46
153280
2216
每個人都應該技巧熟練、合作無間,
02:47
the nurses護士 who do the deliveries交付
in a place地點 like this,
47
155520
2976
要有能在這種地方接生的護理師,
02:50
the doctor醫生 who backs them up,
48
158520
1656
要有能夠支援的醫生,
02:52
the supply供應 clerk書記 who's誰是 responsible主管
for 22 critical危急 drugs毒品 and supplies耗材
49
160200
4576
要有負責打點 22 種重要藥物
和醫療用品的補給員,
02:56
being存在 in stock股票 and at the bedside床頭,
50
164800
2376
確保有現貨放在床邊,
02:59
the medical officer in charge收費,
51
167200
1576
要有醫務官負責
03:00
responsible主管 for the quality質量
of the whole整個 facility設施.
52
168800
3000
所有設備的品質。
03:05
The thing is they are all
experienced有經驗的 professionals專業人士.
53
173000
3280
重點是他們全都是
有經驗的專業人員。
03:09
I didn't meet遇到 anybody任何人 who hadn't有沒有 been
part部分 of thousands數千 of deliveries交付.
54
177800
4760
我碰過的每一個都接生過好幾千次。
03:15
But against反對 the complexities複雜性
that they face面對,
55
183360
2696
但是面對這複雜的情況,
03:18
they seem似乎 to be at their limits範圍.
56
186080
2040
他們就像已經做到極限,
03:21
They were not getting得到 better anymore.
57
189120
2600
沒辦法做得更好。
03:25
It's how good you're going to be
that really matters事項.
58
193360
3440
你能做得多好,才是重點。
03:32
It presses印刷機 on a fundamental基本的 question.
59
200200
2520
這又涉及一個基本的問題。
03:35
How do professionals專業人士
get better at what they do?
60
203240
4080
專業人員要怎麼做得更好?
03:39
How do they get great?
61
207880
1256
要怎麼做到最好?
03:41
And there are two views意見 about this.
62
209160
1696
關於這個有兩種觀點。
03:42
One is the traditional傳統 pedagogical教學 view視圖.
63
210880
2000
第一種是傳統教學的觀點。
03:45
That is that you go to school學校,
64
213520
1656
就是你上學、
03:47
you study研究, you practice實踐,
you learn學習, you graduate畢業,
65
215200
3616
研讀、練習、學習、畢業,
03:50
and then you go out into the world世界
66
218840
1656
然後出校園進入世界,
03:52
and you make your way on your own擁有.
67
220520
1656
用自己的方式走自己的路。
03:54
A professional專業的 is someone有人 who is capable
of managing管理的 their own擁有 improvement起色.
68
222200
4160
專業人員有能力讓自己進步。
03:59
That is the approach途徑 that virtually實質上
all professionals專業人士 have learned學到了 by.
69
227400
4936
各行各業都學過怎麼做。
04:04
That's how doctors醫生 learn學習,
70
232360
1256
醫生就是這麼學的,
04:05
that's how lawyers律師 do,
71
233640
1416
還有律師也是,
04:07
scientists科學家們 ...
72
235080
1280
科學家……
04:09
musicians音樂家.
73
237520
1200
音樂家。
04:12
And the thing is, it works作品.
74
240960
2376
重點是,這些方法有用。
04:15
Consider考慮 for example legendary傳奇的
Juilliard茱莉亞音樂學院 violin小提琴 instructor講師 Dorothy多蘿西 DeLay延遲.
75
243360
5176
例如茱莉亞學院的小提琴
傳奇教師桃樂絲.狄蕾。
04:20
She trained熟練 an amazing驚人 roster名冊
of violin小提琴 virtuosos藝術大師:
76
248560
3696
她訓練過的小提琴大師
名單熠熠生輝:
04:24
Midori, Sarah莎拉 Chang, Itzhak伊紮克 Perlman帕爾曼.
77
252280
2536
五嶋綠、張永宙、伊扎克.帕爾曼。
04:26
Each of them came來了 to her as young年輕 talents人才,
78
254840
3136
每個好手在年輕時就拜師學藝,
04:30
and they worked工作 with her over years年份.
79
258000
2079
跟著她很多年。
04:32
What she worked工作 on most, she said,
80
260640
1656
她說,自己做最多的是
04:34
was inculcating灌輸 in them
habits習慣 of thinking思維 and of learning學習
81
262320
4536
灌輸他們思考和學習的習慣,
04:38
so that they could make their way
in the world世界 without her
82
266880
2736
如此一來他們學成後,
無需她隨侍在側,
04:41
when they were doneDONE.
83
269640
1200
就可以自己闖蕩世界。
04:45
Now, the contrasting對比 view視圖
comes out of sports體育.
84
273200
4040
體育界持相反觀點。
04:50
And they say "You are never doneDONE,
85
278080
1840
他們說:「永遠學不完,
04:52
everybody每個人 needs需求 a coach教練."
86
280800
1936
每個人都要教練。」
04:54
Everyone大家.
87
282760
1200
無一例外。
04:56
The greatest最大 in the world世界 needs需求 a coach教練.
88
284400
2960
世界上最厲害的運動員也需要教練。
05:01
So I tried試著 to think
about this as a surgeon外科醫生.
89
289360
2080
我把這件事套在外科上思考。
05:05
Pay工資 someone有人 to come
into my operating操作 room房間,
90
293640
4456
付錢請人到我的開刀房,
05:10
observe me and critique批判 me.
91
298120
2080
觀察我、評論我,
05:14
That seems似乎 absurd荒誕.
92
302120
1200
好像有點奇怪。
05:16
Expertise專門知識 means手段 not needing需要 to be coached執教.
93
304560
2760
專家意謂著不需再受教。
05:20
So then which哪一個 view視圖 is right?
94
308760
1670
哪個觀點正確?
05:25
I learned學到了 that coaching教練 came來了 into sports體育
as a very American美國 idea理念.
95
313080
4720
我發現運動界開始提倡找教練
是很美式的做法。
05:30
In 1875,
96
318960
1456
1875 年的時候,
05:32
Harvard哈佛 and Yale耶魯 played發揮 one of the very
first American-rules美國-規則 football足球 games遊戲.
97
320440
4376
哈佛和耶魯對打
當時少見的橄欖球賽。
05:36
Yale耶魯 hired僱用 a head coach教練;
98
324840
1840
耶魯聘了一位總教練;
05:39
Harvard哈佛 did not.
99
327600
1200
哈佛沒有。
05:41
The results結果?
100
329400
1216
結果呢?
05:42
Over the next下一個 three decades幾十年,
101
330640
1536
之後三十年
05:44
Harvard哈佛 won韓元 just four times.
102
332200
2120
哈佛只贏了四次。
05:47
Harvard哈佛 hired僱用 a coach教練.
103
335640
2656
哈佛之後也請了教練。
05:50
(Laughter笑聲)
104
338320
1776
(笑聲)
05:52
And it became成為 the way that sports體育 works作品.
105
340120
2960
這件事就變成體育界常態。
05:56
But is it necessary必要 then?
106
344000
1496
但是真的有必要嗎?
05:57
Does it transfer轉讓 into other fields領域?
107
345520
2440
其它領域也適用嗎?
06:01
I decided決定 to ask, of all people,
108
349240
2336
我決定去問
06:03
Itzhak伊紮克 Perlman帕爾曼.
109
351600
1240
伊扎克.帕爾曼。
06:05
He had trained熟練 the Dorothy多蘿西 DeLay延遲 way
110
353960
2336
他在桃樂絲.狄蕾門下受訓,
06:08
and became成為 arguably按理說 the greatest最大
violinist小提琴手 of his generation.
111
356320
3240
成為他那一代
可說是最成功的小提琴家。
06:12
One of the beautiful美麗 things about
getting得到 to write for "The New Yorker紐約客"
112
360840
3376
幫《紐約客》寫文章
最棒的一件事情是
我打給電話找人,他們會回電。
06:16
is I call people up,
and they return返回 my phone電話 calls電話.
113
364240
2816
06:19
(Laughter笑聲)
114
367080
1536
(笑聲)
06:20
And Perlman帕爾曼 returned my phone電話 call.
115
368640
2696
帕爾曼先生回了我電話。
06:23
So we ended結束 up having
an almost幾乎 two-hour兩小時 conversation會話
116
371360
2477
結果我們談了將近兩小時,
06:25
about how he got
to where he got in his career事業.
117
373861
3480
他告訴我他怎麼達到現在的境界。
06:30
And I asked him, I said,
"Why don't violinists小提琴家 have coaches教練?"
118
378240
3080
我問他:
「為什麼小提琴家不請教練?」
06:34
And he said, "I don't know,
119
382960
2336
他說:「我也不知道,
06:37
but I always had a coach教練."
120
385320
1520
但我以前都有教練。」
06:39
"You always had a coach教練?"
121
387800
2016
「你以前都有教練?」
06:41
"Oh yeah, my wife妻子, Toby托比."
122
389840
2160
「對啊,是我老婆,桃比。」
06:45
They had graduated畢業
together一起 from Juilliard茱莉亞音樂學院,
123
393360
3296
他們一起從茱莉亞學院畢業,
06:48
and she had given特定 up her job工作
as a concert音樂會 violinist小提琴手
124
396680
3536
她放棄當小提琴演奏家,
06:52
to be his coach教練,
125
400240
1376
改當他的教練,
06:53
sitting坐在 in the audience聽眾,
126
401640
1456
坐在觀眾席,
06:55
observing觀察 him and giving him feedback反饋.
127
403120
2376
觀察他、給他意見。
06:57
"Itzhak伊紮克, in that middle中間 section部分,
128
405520
2896
「伊扎克,中間那段,
07:00
you know you sounded滿面
a little bit mechanical機械.
129
408440
2160
聽起來有點生硬。
07:03
What can you differently不同 next下一個 time?"
130
411080
1940
下次你可以怎麼改?」
07:06
It was crucial關鍵 to everything
he became成為, he said.
131
414240
3160
他說這件事對他的成就功不可沒。
07:10
Turns out there are numerous眾多 problems問題
in making製造 it on your own擁有.
132
418840
4240
事實證明,自己追求進步
會有很多問題。
07:15
You don't recognize認識 the issues問題
that are standing常設 in your way
133
423520
2856
你不會意識到卡住你的問題,
07:18
or if you do,
134
426400
1216
即使你知道問題,
07:19
you don't necessarily一定
know how to fix固定 them.
135
427640
2136
也不見得知道該怎麼改善。
07:21
And the result結果 is
that somewhere某處 along沿 the way,
136
429800
3136
結果就是成長路上的某一刻
07:24
you stop improving提高.
137
432960
1600
你不再進步。
07:28
And I thought about that,
138
436600
1496
我思考了這一點,
07:30
and I realized實現 that was exactly究竟
what had happened發生 to me as a surgeon外科醫生.
139
438120
3640
了解到那就是我身為外科醫師
所碰到的問題。
07:34
I'd entered進入 practice實踐 in 2003,
140
442560
2456
我 2003 年開始行醫,
07:37
and for the first several一些 years年份,
141
445040
1576
頭幾年
07:38
it was just this steady穩定, upward向上
improvement起色 in my learning學習 curve曲線.
142
446640
4376
我在學習中一直穩定成長。
07:43
I watched看著 my complication並發症 rates利率 drop下降
from one year to the next下一個.
143
451040
4096
我看著我病人的併發率年年下降,
07:47
And after about five years年份,
144
455160
1736
大概五年後
07:48
they leveled夷為平地 out.
145
456920
1200
就停在那邊。
07:51
And a few少數 more years年份 after that,
146
459120
1576
之後又過了幾年,
07:52
I realized實現 I wasn't getting得到
any better anymore.
147
460720
2760
我知道自己沒有再進步了。
07:56
And I thought: "Is this
as good as I'm going to get?"
148
464200
2720
我心想:「這就是我的能耐了嗎?」
08:00
So I thought a little more and I said ...
149
468320
1960
我再想了一下之後決定:
08:03
"OK,
150
471240
1200
「好,
08:05
I'll try a coach教練."
151
473080
1200
我要找教練。」
08:07
So I asked a former前任的 professor教授
of mine who had retired退休,
152
475360
4136
所以我問了我之前的教授,
他退休了,
08:11
his name名稱 is Bob短發 Osteen歐斯丁,
153
479520
1816
叫做鮑伯.歐斯汀,
08:13
and he agreed約定 to come to my operating操作 room房間
154
481360
2856
他答應我到我的手術房
08:16
and observe me.
155
484240
1200
觀察我。
08:19
The case案件 --
156
487280
1216
第一個病例,
08:20
I remember記得 that first case案件.
157
488520
1336
我記得很清楚,
08:21
It went beautifully精美.
158
489880
1456
那個手術開得很漂亮。
08:23
I didn't think there would be
anything much he'd他會 have to say
159
491360
2856
結束後,我覺得他不會有什麼好說的。
08:26
when we were doneDONE.
160
494240
1336
08:27
Instead代替, he had a whole整個 page
dense稠密 with notes筆記.
161
495600
3696
但是他寫了一整張密密麻麻的筆記。
08:31
(Laughter笑聲)
162
499320
1816
(笑聲)
08:33
"Just small things," he said.
163
501160
1576
「一些小事而已,」他說。
08:34
(Laughter笑聲)
164
502760
1096
(笑聲)
08:35
But it's the small things that matter.
165
503880
1920
但魔鬼藏在細節裡。
08:39
"Did you notice注意 that the light
had swung揮動 out of the wound傷口
166
507200
3216
「你有發現開刀的時候,
08:42
during the case案件?
167
510440
1376
燈沒有對著傷口照嗎?
08:43
You spent花費 about half an hour小時
168
511840
1736
你有半小時
08:45
just operating操作 off the light
from reflected反射的 surfaces."
169
513600
3360
用反射光動手術。」
08:49
"Another另一個 thing I noticed注意到," he said,
170
517880
1736
「我還注意到一件事,」他說,
08:51
"Your elbow彎頭 goes up in the air空氣
every一切 once一旦 in a while.
171
519640
3296
「你的手肘三不五時會往上提。
08:54
That means手段 you're not in full充分 control控制.
172
522960
2656
表示你沒有完全控制自己。
08:57
A surgeon's外科醫生 elbows肘部 should be down
at their sides雙方 resting休息 comfortably舒服.
173
525640
4016
外科醫生的手肘應該要自然下垂。
09:01
So that means手段 if you feel
your elbow彎頭 going in the air空氣,
174
529680
2576
如果你覺得手肘往上提,
就應該要換器具,
或是移動一下腳步。」
09:04
you should get a different不同 instrument儀器,
or just move移動 your feet."
175
532280
3240
09:09
It was a whole整個 other level水平 of awareness意識.
176
537040
2920
這是完全不同程度的體認。
09:14
And I had to think,
177
542080
1920
我當時想,
09:17
you know, there was something
fundamentally從根本上 profound深刻 about this.
178
545160
3920
這件事從根本來看意義深遠。
09:21
He was describing說明 what great coaches教練 do,
179
549920
2976
他說的話就是好教練做的事,
09:24
and what they do is they are
your external外部 eyes眼睛 and ears耳朵,
180
552920
3016
他們當你身外的眼睛和耳朵,
09:27
providing提供 a more accurate準確
picture圖片 of your reality現實.
181
555960
2400
提供你更精確的現實。
09:31
They're recognizing認識 the fundamentals基本面.
182
559080
1960
他們看出根本原因。
09:33
They're breaking破壞 your actions行動 down
183
561640
2336
他們分解你的動作,
09:36
and then helping幫助 you
build建立 them back up again.
184
564000
2400
再幫你重新組合起來。
09:38
After two months個月 of coaching教練,
185
566840
1976
兩個月的訓練後,
09:40
I felt myself getting得到 better again.
186
568840
2240
我發現自己又進步了。
09:43
And after a year,
187
571640
1216
一年之後,
09:44
I saw my complications並發症
drop下降 down even further進一步.
188
572880
2840
我病人的併發症案例降更低了。
09:49
It was painful痛苦.
189
577680
1200
過程很痛苦。
09:51
I didn't like being存在 observed觀察到的,
190
579440
2536
我不喜歡被觀察,
09:54
and at times I didn't want
to have to work on things.
191
582000
3056
有時候我不想被逼著改掉習慣。
09:57
I also felt there were periods where
I would get worse更差 before I got better.
192
585080
3560
我也覺得在我進步之前,
有段時間在退步。
10:01
But it made製作 me realize實現
193
589280
1256
但這件事讓我了解
10:02
that the coaches教練 were onto something
profoundly深深 important重要.
194
590560
3600
這些指導影響深遠,意義重大。
10:09
In my other work,
195
597240
1696
我的另一份工作是
10:10
I lead a health健康 systems系統 innovation革新 center中央
called Ariadne阿里阿德涅 Labs實驗室,
196
598960
3536
主持阿里亞尼醫藥創新中心,
10:14
where we work on problems問題
in the delivery交貨 of health健康 care關心,
197
602520
3936
我們處理產房裡碰到的問題,
10:18
including包含 global全球 childbirth分娩.
198
606480
1600
包含全球嬰兒出生率。
10:20
As part部分 of it,
199
608640
1216
其中,
10:21
we had worked工作 with
the World世界 Health健康 Organization組織
200
609880
2256
我們和世界衛生組織合作
10:24
to devise設計 a safe安全 childbirth分娩 checklist清單.
201
612160
1840
設計出一套安全生產清單。
10:26
It lays樂事 out the fundamentals基本面.
202
614600
1936
清單上列出所有基本要件,
10:28
It breaks休息 down the fundamentals基本面 --
203
616560
1656
瓦解基本要件──
10:30
the critical危急 actions行動
a team球隊 needs需求 to go through通過
204
618240
2816
一連串團隊必須做的動作──
10:33
when a woman女人 comes in in labor勞動,
205
621080
2296
從產婦進產房來分娩、
10:35
when she's ready準備 to push,
206
623400
1936
她準備好用力推,
10:37
when the baby寶寶 is out,
207
625360
1656
到嬰兒出生,
10:39
and then when the mom媽媽 and baby寶寶
are ready準備 to go home.
208
627040
2440
最後母子準備回家。
10:42
And we knew知道
209
630440
1216
我們知道,
10:43
that just handing移交 out a checklist清單
wasn't going to change更改 very much,
210
631680
3176
一張清單不會改變太多,
10:46
and even just teaching教學 it in the classroom課堂
wasn't necessarily一定 going to be enough足夠
211
634880
4216
即使是在教室裡教都不見得能
10:51
to get people to make the changes變化
that you needed需要 to bring帶來 it alive.
212
639120
4016
讓人做出可以讓嬰兒活下來的改變。
10:55
And I thought on my experience經驗 and said,
213
643160
2696
我考量了我的經驗後說:
10:57
"What if we tried試著 coaching教練?
214
645880
1334
「要不要試看看找教練?
11:00
What if we tried試著 coaching教練
at a massive大規模的 scale規模?"
215
648280
2840
要不要試看看大規模找教練來做?」
11:04
We found發現 some incredible難以置信 partners夥伴,
216
652920
2416
我們找到一些很棒的夥伴,
11:07
including包含 the government政府 of India印度,
217
655360
2696
包含印度政府,
11:10
and we ran a trial審訊 there
in 120 birth分娩 centers中心.
218
658080
3856
我們在當地 120 間產婦中心測試。
11:13
In Uttar北方邦 Pradesh,
in India's印度 largest最大 state.
219
661960
3976
在印度最大的行政區北方邦,
11:17
Half of the centers中心
basically基本上 we just observed觀察到的,
220
665960
5016
有一半的診所,我們單純觀察,
11:23
but the other half
got visits訪問 from coaches教練.
221
671000
2936
另一半會有教練過去。
11:25
We trained熟練 an army軍隊
of doctors醫生 and nurses護士 like this one
222
673960
3776
我們訓練一批醫師和護理師,像她,
11:29
who learned學到了 to observe the care關心
and also the managers經理
223
677760
4336
他們學習觀察產房的護理
和管理階層,
11:34
and then help them
build建立 on their strengths優勢
224
682120
2296
然後幫他們加強能力,
11:36
and address地址 their weaknesses弱點.
225
684440
1640
指出他們的弱點。
11:38
One of the skills技能 for example
they had to work on with people --
226
686880
3056
舉例來說,他們和人工作
必須有的一項技巧,
事後證明這很重要,
11:41
turned轉身 out to be
fundamentally從根本上 important重要 --
227
689960
2056
就是溝通。
11:44
was communication通訊.
228
692040
1216
讓護理師練習勇於發言,
比如說,嬰兒氧氣罩壞掉、
11:45
Getting入門 the nurses護士 to practice實踐 speaking請講 up
when the baby寶寶 mask面具 is broken破碎
229
693280
4376
11:49
or the gloves手套 are not in stock股票
230
697680
1456
手套庫存量不夠、
11:51
or someone's誰家 not washing洗滌 their hands.
231
699160
1816
有人沒洗手。
11:53
And then getting得到 others其他,
including包含 the managers經理,
232
701000
2256
然後讓其他人,包含管理階層,
11:55
to practice實踐 listening.
233
703280
1240
練習傾聽。
11:57
This small army軍隊 of coaches教練
ended結束 up coaching教練 400 nurses護士
234
705880
4856
這一小批教練最後
訓練了四百位護理師、
12:02
and other birth分娩 attendants服務員,
235
710760
1416
接生員、
12:04
and 100 physicians醫師 and managers經理.
236
712200
3000
一百名外科醫生和管理人員。
12:07
We tracked追踪 the results結果
across橫過 160,000 births出生.
237
715920
4000
我們追蹤 16 萬名新生兒,
12:13
The results結果 ...
238
721280
1200
結果……
12:15
in the control控制 group you had --
239
723000
2536
在控制組的是
12:17
and these are the ones那些
who did not get coaching教練 --
240
725560
2336
沒有受訓的人,
12:19
they delivered交付 on only one-third三分之一
of 18 basic基本 practices做法
241
727920
3856
我們測量的 18 個基本要件當中,
他們只做到三分之一。
12:23
that we were measuring測量.
242
731800
1256
12:25
And most important重要 was
over the course課程 of the years年份 of study研究,
243
733080
2896
最重要的是經過多年研究,
12:28
we saw no improvement起色 over time.
244
736000
2040
我們在過程中沒看到進步。
12:30
The other folks鄉親
got four months個月 of coaching教練
245
738880
2376
其他接受四個月訓練的人,
12:33
and then it tapered off over eight months個月,
246
741280
2336
接下來的八個月訓練逐漸變少,
12:35
and we saw them increase增加
247
743640
1816
我們看見他們進步到
12:37
to greater更大 than two-thirds三分之二
of the practices做法 being存在 delivered交付.
248
745480
3480
做到超過三分之二的基本要件。
12:42
It works作品.
249
750320
1536
結果奏效。
12:43
We could see the improvement起色 in quality質量,
250
751880
3296
我們可以看到品質進步,
12:47
and you could see it happen發生
across橫過 a whole整個 range範圍 of centers中心
251
755200
2816
你可以看到許多診所都有成效,
12:50
that suggested建議 that coaching教練
could be a whole整個 line of way
252
758040
3216
這表示訓練可能是一條路,
12:53
that we bring帶來 value to what we do.
253
761280
2240
彰顯我們專業的價值。
12:56
You can imagine想像 the whole整個 job工作 category類別
that could reach達到 out in the world世界
254
764480
3776
你可以想見這能延續到世界上各行各業
13:00
and that millions百萬 of people could fulfill履行.
255
768280
2480
能滿足上百萬人。
13:04
We were clearly明確地
at the beginning開始 of it, though雖然,
256
772240
2216
不過我們顯然才剛起步,
13:06
because there was still a distance距離 to go.
257
774480
2096
還有一段路要走。
13:08
You have to put
all of the checklist清單 together一起
258
776600
2216
要把所有確認事項放在一起,
13:10
to achieve實現 the substantial大量的
reductions減少 in mortality死亡.
259
778840
3376
才能真的減少死亡率。
13:14
But we began開始 seeing眼看 the first places地方
that were getting得到 there,
260
782240
3696
但我們開始看到第一批產房進步,
13:17
and this center中央 was one of them
261
785960
1936
這是其中一間,
13:19
because coaching教練 helped幫助 them
learn學習 to execute執行 on the fundamentals基本面.
262
787920
3400
因為訓練幫他們學習從根本做起。
13:24
And you could see it here.
263
792600
1240
在這邊可以看到成果。
13:27
This is a 23-year-old-歲 woman女人
264
795240
2896
這位婦女 23 歲,
13:30
who had come in by ambulance救護車,
265
798160
2096
她被救護車送來,
13:32
in labor勞動 with her third第三 child兒童.
266
800280
2280
準備生她的第三胎。
13:35
She broke打破 her water in the triage分流 area,
267
803520
5776
她在檢傷分類區的時候羊水破了,
13:41
so they brought her directly
to the labor勞動 and delivery交貨 room房間,
268
809320
3376
所以直接被送到產房,
13:44
and then they ran through通過 their checks檢查.
269
812720
1896
然後醫護人員逐項確認清單。
13:46
I put the time stamp郵票 on here
270
814640
1696
我在照片上標了時間,
13:48
so you could see
how quickly很快 all of this happens發生
271
816360
2896
你們就能看到這些事發生有多快,
13:51
and how much more complicated複雜
that makes品牌 things.
272
819280
2640
還有事情變得多複雜。
13:54
Within four minutes分鐘,
273
822480
1376
不過幾分鐘,
13:55
they had taken採取 the blood血液 pressure壓力,
measured測量 her pulse脈衝
274
823880
3176
他們已經幫她量血壓、測脈博
13:59
and also measured測量
the heart rate of the baby寶寶.
275
827080
2720
和小孩的心跳。
14:02
That meant意味著 that the blood血液 pressure壓力 cuff袖口
and the fetal Doppler多普勒 monitor監控,
276
830440
3336
這表示血壓計和胎心儀都在這邊,
14:05
they were all there,
and the nurse護士 knew知道 how to use them.
277
833800
2696
而且護理師知道要怎麼操作。
14:08
The team球隊 was skilled技能的 and coordinated協調.
278
836520
1960
這組團隊訓練有素、合作無間。
14:11
The mom媽媽 was doing great,
279
839240
1256
媽媽的狀況很好,
14:12
the baby's寶寶 heart rate was 143,
which哪一個 is normal正常.
280
840520
2280
嬰兒心跳 143 下,很正常。
14:16
Eight minutes分鐘 later後來, the intensity強度
of the contractions宮縮 picked採摘的 up,
281
844080
3896
八分鐘後,宮縮變強,
14:20
so the nurse護士 washed her hands,
282
848000
2136
所以護理師洗手、
14:22
put on clean清潔 gloves手套,
283
850160
1616
戴上乾淨的手套,
14:23
examined檢查 her and found發現
that her cervix宮頸 was fully充分 dilated擴張.
284
851800
3416
檢查產婦,發現她子宮頸完全張開,
14:27
The baby寶寶 was ready準備 to come.
285
855240
1680
嬰兒準備好要出生了。
14:29
She then went straight直行 over
to do her next下一個 set of checks檢查.
286
857800
3456
所以她直接確認下一套清單。
14:33
All of the equipment設備,
she worked工作 her way through通過
287
861280
2256
她一一確認所有儀器
14:35
and made製作 sure she had everything
she needed需要 at the bedside床頭.
288
863560
2816
和所需物品都在床邊。
14:38
The baby寶寶 mask面具 was there,
the sterile無菌 towel毛巾,
289
866400
2056
嬰兒氧氣罩、無菌布,
14:40
the sterile無菌 equipment設備 that you needed需要.
290
868480
2376
所有你需要的無菌用品都在。
14:42
And then three minutes分鐘 later後來,
one push and that baby寶寶 was out.
291
870880
5536
三分鐘後,推一下寶寶就出來了。
14:48
(Applause掌聲)
292
876440
2680
(掌聲)
14:52
I was watching觀看 this delivery交貨,
293
880960
1496
我看這個生產過程的時候,
14:54
and suddenly突然 I realized實現 that the mood心情
in that room房間 had changed.
294
882480
3840
突然意識到房裡的氣氛變了。
15:00
The nurse護士 was looking
at the community社區 health健康 worker工人
295
888240
2456
護理師看著社區保健員
15:02
who had come in with the woman女人
296
890720
1456
和產婦一起進來,
15:04
because that baby寶寶
did not seem似乎 to be alive.
297
892200
2680
因為寶寶好像沒有活下來。
15:08
She was blue藍色 and floppy軟盤 and not breathing呼吸.
298
896200
3600
她膚色鐵青、全身鬆軟、沒有呼吸。
15:12
She would be one of that one-in-一對一20.
299
900760
2120
她可能會是那 20 個之中的一個。
15:16
But the nurse護士 kept不停 going
with her checkpoints檢查站.
300
904840
3016
但是護理師繼續確認清單,
15:19
She dried that baby寶寶 with a clean清潔 towel毛巾.
301
907880
2896
用乾淨的布擦乾嬰兒。
15:22
And after a minute分鐘,
when that didn't stimulate刺激 that baby寶寶,
302
910800
2856
一分鐘後,
嬰兒沒有受刺激開始呼吸,
15:25
she ran to get the baby寶寶 mask面具
303
913680
3176
她跑去拿嬰兒氧氣罩,
15:28
and the other one went to get the suction吸力.
304
916880
2576
另一位去拿抽吸器。
15:31
She didn't have a mechanical機械 suction吸力
because you could count計數 on electricity電力,
305
919480
3616
因為電力的問題,
她沒有電動抽吸器,
她用口部抽吸器,
15:35
so she used a mouth suction吸力,
306
923120
1376
20 秒內,
15:36
and within 20 seconds,
307
924520
1256
她開始清小女嬰的呼吸道,
15:37
she was clearing空地 out
that little girl's女孩 airways航空公司.
308
925800
2936
15:40
And she got back a green綠色, thick liquid液體,
309
928760
1896
清出綠色濃稠的液體,
15:42
and within a minute分鐘
of being存在 able能夠 to do that
310
930680
2096
可以開始不斷抽吸後一分鐘內
15:44
and suctioning out over and over,
311
932800
1616
15:46
that baby寶寶 started開始 to breathe呼吸.
312
934440
1416
寶寶開始呼吸了。
15:47
(Applause掌聲)
313
935880
4200
(掌聲)
15:53
Another另一個 minute分鐘 and that baby寶寶 was crying哭了.
314
941640
2520
下一刻寶寶就哭了。
15:57
And five minutes分鐘 after that,
315
945360
2056
五分鐘後,
15:59
she was pink and warming變暖
on her mother's母親 chest胸部,
316
947440
3256
粉嫩溫暖的她就在母親的懷裡,
16:02
and that mother母親 reached到達 out
to grab that nurse's護士 hand,
317
950720
3096
這位媽媽伸手握住護理師的手,
16:05
and they could all breathe呼吸.
318
953840
1760
她們都能呼吸了。
16:09
I saw a team球隊 transformed改造
because of coaching教練.
319
957320
3160
我看到因為訓練,讓一組團隊改變。
16:13
And I saw at least最小 one life
saved保存 because of it.
320
961560
3120
我看到至少因此救了一條人命。
16:17
We followed其次 up with that mother母親
a few少數 months個月 later後來.
321
965920
2816
幾個月後我們追蹤這位母親。
16:20
Mom媽媽 and baby寶寶 were doing great.
322
968760
2040
她和寶寶都很好。
16:23
The baby's寶寶 name名稱 is AnshikaAnshika.
323
971840
2400
寶寶叫安希卡,
16:27
It means手段 "beautiful美麗."
324
975240
1680
是「美麗」的意思。
16:30
And she is what's possible可能
325
978000
1816
她的存在證實了,
16:31
when we really understand理解
326
979840
1696
當我們知道如何精益求精時。
16:33
how people get better at what they do.
327
981560
2280
美麗成果就有可能實現。
16:36
Thank you.
328
984720
1216
謝謝。
16:37
(Applause掌聲)
329
985960
3320
(掌聲)
Translated by Marssi Draw
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com