ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com
TED2017

Atul Gawande: Want to get great at something? Get a coach

アトゥール・ガワンデ: 上達する為に、医療チームにもコーチをつけよう

Filmed:
3,174,731 views

我々はどのように自分の技術を向上させるのでしょう?それが複雑な状況下であっても。アトゥール・ガワンデは外科医の緻密さでこの疑問を研究しました。彼が共有してくれるのは鍵となる発見—すなわち、良いコーチについてもらうことは、より正確な現実の描写を手に入れることができ、肯定的な思考習慣が身に付き、自分の行動を分析してもらった上で再構築する助けになるということなのです。「本当に重要なのはあなたが今どれだけ優れているかではなく、どこまで能力を高められるかです」とガワンデは述べています。
- Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I don't come to you today今日 as an expert専門家.
0
760
1896
今日私はここに専門家としてではなく
00:14
I come to you as someone誰か
who has been really interested興味がある
1
2680
2936
どうやったら物事に習熟できるのか
ということに
00:17
in how I get better at what I do
2
5640
3056
とても興味を抱いている個人として
00:20
and how we all do.
3
8720
1240
来ました
00:23
I think it's not just
how good you are now,
4
11000
2056
重要なのは今どれくらい
優れているかだけでなく
00:25
I think it's how good you're going to be
that really matters問題.
5
13080
2880
将来どれくらい上達するか
ということなのだと考えています
00:29
I was visiting訪問する this birth誕生 centerセンター
in the north of Indiaインド.
6
17000
3616
私はインド北部の産院を訪れていました
00:32
I was watching見ている the birth誕生 attendants出席者,
7
20640
2136
出産に立ち会う医療スタッフを眺めていると
00:34
and I realized実現した I was witnessing目撃 in them
an extreme極端な form of this very struggle闘争,
8
22800
4896
自分が「人々が複雑な物事に直面して
00:39
whichどの is how people improve改善する
in the face of complexity複雑 --
9
27720
4096
いかに上達するか あるいはしないか」
という究極の例を
00:43
or don't.
10
31840
1200
目撃していたと気づきました
00:46
The women女性 here are delivering配信する in a region領域
11
34200
2536
この地域では1/20の確率で
00:48
where the typical典型的な birth誕生 centerセンター
has a one-in-1-で-20 death rateレート for the babies赤ちゃん,
12
36760
4320
出産時に赤ん坊が亡くなります
00:54
and the momsママ are dying死ぬ at a rateレート
ten times higher高い than they do elsewhere他の場所.
13
42720
4120
母親の死亡率となると他の地域の10倍です
00:59
Now, we've私たちは known既知の the criticalクリティカルな practices実践
14
47640
2616
私たちは出産時の生死を分ける
01:02
that stop the big大きい killers殺人者
in birth誕生 for decades数十年,
15
50280
2520
重要な医療行為が何かを
何十年も前から知っていましたが
01:05
and the thing about it is
that even in this place場所 --
16
53640
3976
困ったことにこんなところでは
01:09
in this place場所 especially特に,
17
57640
1416
特にここでは
01:11
the simplest最も単純な things are not simple単純.
18
59080
1760
最も単純な作業も
難しいということです
01:13
We know for example you should wash洗う hands
and put on cleanクリーン gloves手袋,
19
61400
3919
例えば手を洗ったり
清潔な手術用手袋を装着したり
01:18
but here,
20
66280
1296
しかしここでは
01:19
the tapタップ is in another別の roomルーム,
21
67600
2000
手洗い場は別の部屋にあり
01:22
and they don't have cleanクリーン gloves手袋.
22
70400
1680
清潔な手術用手袋もありません
01:25
To reuse再利用 their彼らの gloves手袋,
23
73680
1256
手術用手袋を使い回す為に
01:26
they wash洗う them in this basin流域
of dilute希薄 bleach漂白,
24
74960
2760
彼らは希釈した漂白剤で洗いますが
01:30
but you can see there's still blood血液
on the gloves手袋 from the last delivery配達.
25
78560
3800
まだ血がついたままのものもありますね
01:39
Ten percentパーセント of babies赤ちゃん are bornうまれた
with difficulty困難 breathing呼吸 everywhereどこにでも.
26
87000
3320
1割の赤ちゃんは
生まれた時 呼吸がうまくできません
01:43
We know what to do.
27
91440
1256
やるべきことは分かっています
01:44
You dryドライ the baby赤ちゃん with a cleanクリーン cloth
to stimulate刺激する them to breathe呼吸する.
28
92720
3560
赤ちゃんを乾いた布で拭き
呼吸を誘発しますが
01:48
If they don't start開始 to breathe呼吸する,
29
96920
1696
呼吸し始めないようなら
01:50
you suction吸引 out their彼らの airways気道.
30
98640
1896
気道吸引します
01:52
And if that doesn't work,
you give them breaths呼吸 with the baby赤ちゃん maskマスク.
31
100560
4936
それが効果がなければ
人工呼吸マスクで呼吸をさせます
01:57
But these are skillsスキル that they've彼らは learned学んだ
mostly主に from textbooks教科書,
32
105520
4256
これらは主に教科書から学んだ知識ですが
02:01
and that baby赤ちゃん maskマスク is broken壊れた.
33
109800
2320
見て下さい
人工呼吸器用マスクが壊れています
02:09
In this one disturbing邪魔する image画像 for me
34
117600
2376
このショッキングな画像は
02:12
is a picture画像 that bringsもたらす home
just how dire恐ろしい the situation状況 is.
35
120000
4120
状況の深刻さを痛感させます
02:17
This is a baby赤ちゃん 10 minutes after birth誕生,
36
125040
2336
これは生まれて10分経った赤ん坊で
02:19
and he's alive生きている,
37
127400
1200
生きています
02:22
but only just.
38
130039
1201
辛うじて
02:24
No cleanクリーン cloth,
39
132160
1376
清潔な乾いたタオルも無く
02:25
has not been dried乾燥した,
40
133560
1280
まだ拭かれて乾かされておらず
02:27
not warming温暖化 skin to skin,
41
135680
1560
肌で直接温められておらず
02:31
an unsterile無菌ではないです。 clampクランプ across横断する the cordコード.
42
139440
2160
消毒されていないクランプが
臍の緒を挟んだまま
02:34
He's an infection感染 waiting待っている to happen起こる,
43
142160
1776
感染症に起こってくれと
言わんばかりです
02:35
and he's losing負け
his temperature温度 by the minute.
44
143960
2640
赤ちゃんは刻一刻と体温が低下していきます
02:41
Successful成功した child delivery配達
requires要求する a successful成功した teamチーム of people.
45
149120
4136
出産の成功には
それを助けるチームとしての成功が必要です
02:45
A whole全体 teamチーム has to be
skilled熟練 and coordinated調整された;
46
153280
2216
チーム全員が高いスキルを持ち
上手く連携していなければいけません
02:47
the nurses看護師 who do the deliveries配達
in a place場所 like this,
47
155520
2976
このような場所で助産師や
02:50
the doctor医師 who backsバック them up,
48
158520
1656
それを支援する医師
02:52
the supply供給 clerk店員 who'sだれの responsible責任ある
for 22 criticalクリティカルな drugs薬物 and supplies用品
49
160200
4576
22種類の重要な医薬品や備品を
02:56
beingであること in stock株式 and at the bedsideベッドサイド,
50
164800
2376
常に分娩台横にストックする備品係や
02:59
the medical医療 officer役員 in charge電荷,
51
167200
1576
施設全体の質の管理責任を持つ —
03:00
responsible責任ある for the quality品質
of the whole全体 facility施設.
52
168800
3000
医務責任者 全員に
スキルと連携が必要なのです
03:05
The thing is they are all
experienced経験豊富な professionals専門家.
53
173000
3280
皆 経験豊富なプロフェッショナル達です
03:09
I didn't meet会う anybody who hadn'tなかった been
part of thousands of deliveries配達.
54
177800
4760
私が出会ったのは 数千もの出産に
立ち会ってきたスタッフばかりでしたが
03:15
But againstに対して the complexities複雑さ
that they face,
55
183360
2696
複雑な状況に直面して
03:18
they seem思われる to be at their彼らの limits限界.
56
186080
2040
彼らは手一杯になり
03:21
They were not getting取得 better anymoreもう.
57
189120
2600
技術の向上が止まってしまっていました
03:25
It's how good you're going to be
that really matters問題.
58
193360
3440
本当に重要な技術について
どこまで精通しているかです
03:32
It pressesプレス on a fundamental基本的な question質問.
59
200200
2520
根本的な問題への対処を迫ります
03:35
How do professionals専門家
get better at what they do?
60
203240
4080
プロ達はどうやってその技術を
高めていくのでしょう?
03:39
How do they get great?
61
207880
1256
どうやって達人になるのでしょう?
03:41
And there are two views再生回数 about this.
62
209160
1696
これには2つの見方があって
03:42
One is the traditional伝統的な pedagogical教育的 view見る.
63
210880
2000
1つは従来の教育観によるものです
03:45
That is that you go to school学校,
64
213520
1656
学校へ行き
03:47
you study調査, you practice練習,
you learn学ぶ, you graduate卒業,
65
215200
3616
勉強して 練習し
学び終えたら卒業します
03:50
and then you go out into the world世界
66
218840
1656
それから社会へ出て
03:52
and you make your way on your own自分の.
67
220520
1656
そこからは自分一人です
03:54
A professional専門家 is someone誰か who is capable可能な
of managing管理します their彼らの own自分の improvement改善.
68
222200
4160
自分で技能の向上を図れるのが
プロということになります
03:59
That is the approachアプローチ that virtually事実上
all professionals専門家 have learned学んだ by.
69
227400
4936
これはあらゆる職業のプロが習熟した方法です
04:04
That's how doctors医師 learn学ぶ,
70
232360
1256
医師達はこうやって学びます
04:05
that's how lawyers弁護士 do,
71
233640
1416
弁護士達も
04:07
scientists科学者 ...
72
235080
1280
科学者達も
04:09
musiciansミュージシャン.
73
237520
1200
音楽家達も
04:12
And the thing is, it works作品.
74
240960
2376
これが効果的なんですよ
04:15
Consider検討する for example legendary伝説の
Juilliardジュリアード violinバイオリン instructorインストラクター Dorothyドロシー DeLay遅延.
75
243360
5176
ジュリアードの伝説的なバイオリン指導者
ドロシー・ディレイはどうでしょう
04:20
She trained訓練された an amazing素晴らしい roster名簿
of violinバイオリン virtuosos巨匠:
76
248560
3696
彼女はバイオリンの天才たちを教育しました
04:24
Midoriみどり, Sarahサラ Changチャン, Itzhakイツァーク ・ Perlmanパールマン.
77
252280
2536
五嶋みどり、サラ・チャン
イツァーク・パールマン
04:26
Each of them came来た to her as young若い talents才能,
78
254840
3136
皆 若い頃 才能ある生徒として彼女につき
04:30
and they worked働いた with her over years.
79
258000
2079
何年も彼女の指導の下に訓練しました
04:32
What she worked働いた on most最も, she said,
80
260640
1656
彼女によると 最も力を入れたのは
04:34
was inculcating説き in them
habits習慣 of thinking考え and of learning学習
81
262320
4536
考え学ぶ習慣をつけさせ
04:38
so that they could make their彼らの way
in the world世界 withoutなし her
82
266880
2736
巣立っても彼女の助け無しに
世界で活躍できるようにすることでした
04:41
when they were done完了.
83
269640
1200
04:45
Now, the contrasting対照的 view見る
comes来る out of sportsスポーツ.
84
273200
4040
しかし スポーツの世界では対照的です
04:50
And they say "You are never done完了,
85
278080
1840
「選手の成長に終わりは無い
04:52
everybodyみんな needsニーズ a coachコーチ."
86
280800
1936
皆 コーチを必要とするものだ」
と言いますね
04:54
Everyoneみんな.
87
282760
1200
例外無く
04:56
The greatest最大 in the world世界 needsニーズ a coachコーチ.
88
284400
2960
最も優れた者ですらコーチが必要なのです
05:01
So I tried試した to think
about this as a surgeon外科医.
89
289360
2080
それでこれを
外科医として考えてみました
05:05
Pay支払う someone誰か to come
into my operatingオペレーティング roomルーム,
90
293640
4456
お金を払ってコーチを雇い
手術室で私を
05:10
observe観察する me and critique批判 me.
91
298120
2080
指導してもらおうと思ったんです
05:14
That seems思われる absurd不条理な.
92
302120
1200
馬鹿げているとは思いました
05:16
Expertise専門知識 means手段 not needing必要 to be coachedコーチド.
93
304560
2760
専門家であるという事は
コーチが必要無いという事ですから
05:20
So then whichどの view見る is right?
94
308760
1670
ではどちらの考えが正しいのでしょう?
05:25
I learned学んだ that coachingコーチング came来た into sportsスポーツ
as a very Americanアメリカ人 ideaアイディア.
95
313080
4720
私はコーチングが非常に米国的な概念として
スポーツに取り入れられたと知りました
05:30
In 1875,
96
318960
1456
1875年
05:32
Harvardハーバード and Yaleイェール playedプレーした one of the very
first American-rulesアメリカン ルール footballフットボール gamesゲーム.
97
320440
4376
ハーバードとイェールは
最初のアメリカ式ルールのフットボールで戦い
05:36
Yaleイェール hired雇われた a head coachコーチ;
98
324840
1840
イエールはヘッド・コーチを雇い
05:39
Harvardハーバード did not.
99
327600
1200
ハーバードはそうしませんでした
05:41
The results結果?
100
329400
1216
結果はどうなったか?
05:42
Over the next three decades数十年,
101
330640
1536
その後30年間で
05:44
Harvardハーバード won勝った just four4つの times.
102
332200
2120
ハーバードが勝ったのは4回だけ
05:47
Harvardハーバード hired雇われた a coachコーチ.
103
335640
2656
コーチを雇うことになりました
05:50
(Laughter笑い)
104
338320
1776
(笑)
05:52
And it becameなりました the way that sportsスポーツ works作品.
105
340120
2960
それがスポーツのやり方になりました
05:56
But is it necessary必要 then?
106
344000
1496
しかしそれは一体
05:57
Does it transfer転送 into other fieldsフィールド?
107
345520
2440
他の分野にも当てはまるものでしょうか?
06:01
I decided決定しました to ask尋ねる, of all people,
108
349240
2336
私はほかでもない
イツァーク・パールマンに
06:03
Itzhakイツァーク ・ Perlmanパールマン.
109
351600
1240
聞いてみることにしました
06:05
He had trained訓練された the Dorothyドロシー DeLay遅延 way
110
353960
2336
彼はドロシー・ディレイのメソッドで練習し
06:08
and becameなりました arguably間違いなく the greatest最大
violinistバイオリニスト of his generation世代.
111
356320
3240
彼の世代で最高と言える
バイオリニストに育ちました
06:12
One of the beautiful綺麗な things about
getting取得 to write書きます for "The New新しい Yorkerヨエラー"
112
360840
3376
私が『ニューヨーカー』誌寄稿者になって
得た特権とは
06:16
is I call people up,
and they returnリターン my phone電話 callsコール.
113
364240
2816
誰に連絡を取っても—
折り返し連絡がもらえる事です
06:19
(Laughter笑い)
114
367080
1536
(笑)
06:20
And Perlmanパールマン returned戻ってきた my phone電話 call.
115
368640
2696
パールマンは折り返し電話してくれました
06:23
So we ended終了しました up having持つ
an almostほぼ two-hour2時間 conversation会話
116
371360
2477
それからほぼ2時間ぶっ通しで話して
06:25
about how he got
to where he got in his careerキャリア.
117
373861
3480
彼がどのようにして今の彼になったかを
語り合いました
06:30
And I asked尋ねた him, I said,
"Why don't violinistsバイオリニスト have coachesコーチ?"
118
378240
3080
こう尋ねました「何故バイオリニスト達は
コーチをつけないんです?」
06:34
And he said, "I don't know,
119
382960
2336
「分かりません
06:37
but I always had a coachコーチ."
120
385320
1520
でも私にはいましたよ」
06:39
"You always had a coachコーチ?"
121
387800
2016
「えっ 常にコーチがいたんですか?」
06:41
"Oh yeah, my wife, Tobyトビー."
122
389840
2160
「もちろん 妻のトウビーです」
06:45
They had graduated卒業した
together一緒に from Juilliardジュリアード,
123
393360
3296
2人は共にジュリアードを卒業し
06:48
and she had given与えられた up her jobジョブ
as a concertコンサート violinistバイオリニスト
124
396680
3536
彼女はコンサート奏者をあきらめ
06:52
to be his coachコーチ,
125
400240
1376
彼のコーチとなるため
06:53
sitting座っている in the audience聴衆,
126
401640
1456
観客席に座り
06:55
observing観察する him and giving与える him feedbackフィードバック.
127
403120
2376
彼の演奏を観察し 感想を述べました
06:57
"Itzhakイツァーク ・, in that middle中間 sectionセクション,
128
405520
2896
「イツァーク 曲の中盤で
07:00
you know you sounded聞こえた
a little bitビット mechanical機械的.
129
408440
2160
少し機械的な演奏になったわね
07:03
What can you differently異なって next time?"
130
411080
1940
どうしたら改善できると思う?」
07:06
It was crucial重大な to everything
he becameなりました, he said.
131
414240
3160
それは彼の成長のあらゆる点で
重要だったと彼は言いました
07:10
Turnsターン out there are numerous多数 problems問題
in making作る it on your own自分の.
132
418840
4240
一人でやりのけるという事には
数々の問題があったんです
07:15
You don't recognize認識する the issues問題
that are standing立っている in your way
133
423520
2856
まず 自分では
障害となっている課題に気付かない
07:18
or if you do,
134
426400
1216
気づいたとしても
07:19
you don't necessarily必ずしも
know how to fix修正する them.
135
427640
2136
その解決方法が分からない
07:21
And the result結果 is
that somewhereどこかで along一緒に the way,
136
429800
3136
結果として
ある時 あなたの成長は
07:24
you stop improving改善する.
137
432960
1600
頭打ちになってしまいます
07:28
And I thought about that,
138
436600
1496
その事を考えてみて
07:30
and I realized実現した that was exactly正確に
what had happened起こった to me as a surgeon外科医.
139
438120
3640
外科医としての自分に起きたのは
まさにそれだと気付いたのです
07:34
I'd entered入った practice練習 in 2003,
140
442560
2456
私は2003年に臨床を始めましたが
07:37
and for the first severalいくつかの years,
141
445040
1576
最初の数年は
07:38
it was just this steady安定した, upward上向き
improvement改善 in my learning学習 curve曲線.
142
446640
4376
私の学習曲線は着実に上昇しました
07:43
I watched見た my complication合併症 rates料金 dropドロップ
from one year to the next.
143
451040
4096
毎年 合併症が起こる率は減って行き
07:47
And after about five years,
144
455160
1736
およそ5年経った時
07:48
they leveledレベルの out.
145
456920
1200
その下降は止まり
07:51
And a few少数 more years after that,
146
459120
1576
それからまた数年後
07:52
I realized実現した I wasn'tなかった getting取得
any better anymoreもう.
147
460720
2760
もはや何ら向上が見られないと
気付きました
07:56
And I thought: "Is this
as good as I'm going to get?"
148
464200
2720
こう思ったものです
「これが自分の限界か?」
08:00
So I thought a little more and I said ...
149
468320
1960
それで もう少し考えて決めました
08:03
"OK,
150
471240
1200
「よし
08:05
I'll try a coachコーチ."
151
473080
1200
コーチをつけてみよう」
08:07
So I asked尋ねた a former前者 professor教授
of mine鉱山 who had retired引退した,
152
475360
4136
それでボブ・オスティーンと言う
私の恩師で
08:11
his name is Bobボブ OsteenOsteen,
153
479520
1816
既に退職した教授に頼むと
08:13
and he agreed同意した to come to my operatingオペレーティング roomルーム
154
481360
2856
彼は手術室で私の指導をする事に
08:16
and observe観察する me.
155
484240
1200
同意してくれました
08:19
The case場合 --
156
487280
1216
まず
08:20
I remember思い出す that first case場合.
157
488520
1336
最初の症例を良く覚えています
08:21
It went行った beautifully美しく.
158
489880
1456
非常に上手く行きました
08:23
I didn't think there would be
anything much he'd彼は have to say
159
491360
2856
手術が終わった時に
ほとんど指摘されることもないだろうと
08:26
when we were done完了.
160
494240
1336
思っていました
08:27
Instead代わりに, he had a whole全体 pageページ
dense高密度 with notesノート.
161
495600
3696
ところが彼のノートは
走り書きで埋まっていました
08:31
(Laughter笑い)
162
499320
1816
(笑)
08:33
"Just small小さい things," he said.
163
501160
1576
「ちょっとした事だが」
08:34
(Laughter笑い)
164
502760
1096
(笑)
08:35
But it's the small小さい things that matter問題.
165
503880
1920
それが大事なんです
08:39
"Did you notice通知 that the light
had swung振られた out of the wound創傷
166
507200
3216
「照明が術野から逸れたのに気づいたかい?
08:42
during the case場合?
167
510440
1376
08:43
You spent過ごした about halfハーフ an hour時間
168
511840
1736
30分ほど
08:45
just operatingオペレーティング off the light
from reflected反射した surfaces表面."
169
513600
3360
反射光を使って処置していたね」
08:49
"Anotherもう一つ thing I noticed気づいた," he said,
170
517880
1736
「他には —」
08:51
"Your elbow goes行く up in the air空気
everyすべて once一度 in a while.
171
519640
3296
「君の肘が時々浮いているのに気づいたよ
08:54
That means手段 you're not in full満員 controlコントロール.
172
522960
2656
体を完全にコントロールしていないという事だ
08:57
A surgeon's外科医 elbows should be down
at their彼らの sides両側 resting休む comfortably快適に.
173
525640
4016
外科医の肘は自然に両脇に垂れているべきだ
09:01
So that means手段 if you feel
your elbow going in the air空気,
174
529680
2576
つまりもし肘が浮いてしまうようだったら
09:04
you should get a different異なる instrument計器,
or just move動く your feetフィート."
175
532280
3240
他の器具を選ぶか
足の位置を変えた方がいい」
09:09
It was a whole全体 other levelレベル of awareness意識.
176
537040
2920
これは全く別次元の気付きでした
09:14
And I had to think,
177
542080
1920
この体験には
09:17
you know, there was something
fundamentally根本的に profound深遠な about this.
178
545160
3920
何か本質的な気づきがあったと感じました
09:21
He was describing記述 what great coachesコーチ do,
179
549920
2976
彼は偉大なコーチがするように
私の挙動を描写していました
09:24
and what they do is they are
your external外部 eyes and ears,
180
552920
3016
コーチは外側から観察する
目や耳となり
09:27
providing提供する a more accurate正確
picture画像 of your reality現実.
181
555960
2400
より正確な現実を描き出し
09:31
They're recognizing認識 the fundamentals基本.
182
559080
1960
基本的な要素を見つけ
09:33
They're breaking壊す your actions行動 down
183
561640
2336
私の一挙手一投足を分析して
09:36
and then helping助ける you
buildビルドする them back up again.
184
564000
2400
それを再構築するのを手伝ってくれるのです
09:38
After two months数ヶ月 of coachingコーチング,
185
566840
1976
2ヶ月のコーチングの後
09:40
I feltフェルト myself私自身 getting取得 better again.
186
568840
2240
自分がまた上達し始めたのに気付きました
09:43
And after a year,
187
571640
1216
1年後
09:44
I saw my complications合併症
dropドロップ down even furtherさらに.
188
572880
2840
私は自分の合併症率が
更に減ったのに気付きました
09:49
It was painful痛い.
189
577680
1200
快くはありませんでした
09:51
I didn't like beingであること observed観察された,
190
579440
2536
自分が観察されるのも好きでは無かったし
09:54
and at times I didn't want
to have to work on things.
191
582000
3056
努力を続けるのが
嫌になる時もありました
09:57
I alsoまた、 feltフェルト there were periods期間 where
I would get worse悪化する before I got better.
192
585080
3560
上達する前には
更に腕が落ちたと感じた時期がありました
10:01
But it made me realize実現する
193
589280
1256
しかしこう気づきました
10:02
that the coachesコーチ were onto〜に something
profoundly深く important重要.
194
590560
3600
コーチは何か大変重要な
核心に迫っているのだと
10:09
In my other work,
195
597240
1696
私は他に
10:10
I lead a health健康 systemsシステム innovation革新 centerセンター
calledと呼ばれる AriadneAriadne Labsラボ,
196
598960
3536
「アリアドネ・ラボ」という
医療提供における課題に取り組む
10:14
where we work on problems問題
in the delivery配達 of health健康 careお手入れ,
197
602520
3936
医療システムイノベーション・センターを
運営していたのですが
10:18
includingを含む globalグローバル childbirth出産.
198
606480
1600
世界の出産問題も扱っていました
10:20
As part of it,
199
608640
1216
その中で
10:21
we had worked働いた with
the World世界 Health健康 Organization組織
200
609880
2256
世界保健機構(WHO)と協力し
10:24
to devise考案する a safe安全 childbirth出産 checklistチェックリスト.
201
612160
1840
安全な出産チェックリストを開発しました
10:26
It lays寝そべる out the fundamentals基本.
202
614600
1936
基本的な事項をリストにして
10:28
It breaks休憩 down the fundamentals基本 --
203
616560
1656
細かく分けてあります
10:30
the criticalクリティカルな actions行動
a teamチーム needsニーズ to go throughを通して
204
618240
2816
チームが必ず行う必要のある
重要な手順です
10:33
when a woman女性 comes来る in in labor労働,
205
621080
2296
陣痛が始まった妊婦が運び込まれた時
10:35
when she's ready準備完了 to push押す,
206
623400
1936
腹圧をかける準備ができた時
10:37
when the baby赤ちゃん is out,
207
625360
1656
赤ちゃんが娩出された時
10:39
and then when the momママ and baby赤ちゃん
are ready準備完了 to go home.
208
627040
2440
母子ともに帰宅できる時などです
10:42
And we knew知っていた
209
630440
1216
そして私たちは
10:43
that just handing手渡す out a checklistチェックリスト
wasn'tなかった going to change変化する very much,
210
631680
3176
チェックリストを配るだけでは
殆ど何も変わらないと
10:46
and even just teaching教える it in the classroom教室
wasn'tなかった necessarily必ずしも going to be enough十分な
211
634880
4216
教室で教えるだけでも
10:51
to get people to make the changes変更
that you needed必要な to bring持参する it alive生きている.
212
639120
4016
人々に必要な変化を起こさせるには
十分ではないと知っていました
10:55
And I thought on my experience経験 and said,
213
643160
2696
それで私は自分の経験を振り返り
こう言いました
10:57
"What if we tried試した coachingコーチング?
214
645880
1334
「コーチングを試してみよう
11:00
What if we tried試した coachingコーチング
at a massive大規模 scale規模?"
215
648280
2840
大規模なコーチングをやってみないか?」
11:04
We found見つけた some incredible信じられない partnersパートナー,
216
652920
2416
インド政府を含む
11:07
includingを含む the government政府 of Indiaインド,
217
655360
2696
素晴らしいパートナーたちを見つけ
11:10
and we ran走った a trial試行 there
in 120 birth誕生 centersセンター.
218
658080
3856
インド最大の州
ウッタル・プラデーシュの
11:13
In Uttarウッタール Pradeshプラデシュ,
in India'sインドの largest最大 state状態.
219
661960
3976
120の産院で比較を行いました
11:17
Halfハーフ of the centersセンター
basically基本的に we just observed観察された,
220
665960
5016
産院センターの半分は
観察しただけでしたが
11:23
but the other halfハーフ
got visits訪問 from coachesコーチ.
221
671000
2936
もう半分にはコーチを派遣しました
11:25
We trained訓練された an army
of doctors医師 and nurses看護師 like this one
222
673960
3776
私たちは このような医師や看護師
11:29
who learned学んだ to observe観察する the careお手入れ
and alsoまた、 the managersマネージャー
223
677760
4336
マネージャーの一団を訓練して
観察手法を学んでもらい
11:34
and then help them
buildビルドする on their彼らの strengths強み
224
682120
2296
それぞれの強みを伸ばし
11:36
and address住所 their彼らの weaknesses弱点.
225
684440
1640
弱みを改善します
11:38
One of the skillsスキル for example
they had to work on with people --
226
686880
3056
スタッフとの訓練で最も重要だと分かった
11:41
turned回した out to be
fundamentally根本的に important重要 --
227
689960
2056
スキルの一つは
11:44
was communicationコミュニケーション.
228
692040
1216
コミュニケーションでした
11:45
Getting取得 the nurses看護師 to practice練習 speaking話し中 up
when the baby赤ちゃん maskマスク is broken壊れた
229
693280
4376
赤ちゃんの人工呼吸マスクが破れていたり
手術用手袋が欠品していたり
11:49
or the gloves手袋 are not in stock株式
230
697680
1456
手洗いを忘れている人がいたら
11:51
or someone's誰かの not washing洗浄 their彼らの hands.
231
699160
1816
看護師が ちゃんと指摘するように教育する
11:53
And then getting取得 othersその他,
includingを含む the managersマネージャー,
232
701000
2256
そしてマネージャーを含め皆には
11:55
to practice練習 listening聞いている.
233
703280
1240
ちゃんと聞く姿勢を教育する
11:57
This small小さい army of coachesコーチ
ended終了しました up coachingコーチング 400 nurses看護師
234
705880
4856
少人数のコーチの一団は
400名の看護師たちと
12:02
and other birth誕生 attendants出席者,
235
710760
1416
その他助産スタッフたち
12:04
and 100 physicians医師 and managersマネージャー.
236
712200
3000
100名の産婦人科医とマネージャーたちを
コーチしました
12:07
We tracked追跡された the results結果
across横断する 160,000 births出産.
237
715920
4000
私たちは16万件の出産結果を追跡しました
12:13
The results結果 ...
238
721280
1200
結果は…
12:15
in the controlコントロール groupグループ you had --
239
723000
2536
コーチングを受けなかった
12:17
and these are the onesもの
who did not get coachingコーチング --
240
725560
2336
コントロール・グループでは
12:19
they delivered配信された on only one-third3分の1
of 18 basic基本的な practices実践
241
727920
3856
私たちが計測していた18の基礎的な手順の
12:23
that we were measuring測定する.
242
731800
1256
1/3しか行われず
12:25
And most最も important重要 was
over the courseコース of the years of study調査,
243
733080
2896
最も重要なことは
何年にもわたるこの研究中に
12:28
we saw no improvement改善 over time.
244
736000
2040
何ら改善が見られなかった事でした
12:30
The other folks人々
got four4つの months数ヶ月 of coachingコーチング
245
738880
2376
4ヶ月のコーチングを受け
12:33
and then it taperedテーパード off over eight8 months数ヶ月,
246
741280
2336
その後8ヶ月徐々に独り立ちしたグループでは
12:35
and we saw them increase増加する
247
743640
1816
2/3以上の手順が
12:37
to greater大きい than two-thirds3分の2
of the practices実践 beingであること delivered配信された.
248
745480
3480
適切に行われるまでに
改善したことが観察されました
12:42
It works作品.
249
750320
1536
効果があったということです
12:43
We could see the improvement改善 in quality品質,
250
751880
3296
質が改善したことは明らかで
12:47
and you could see it happen起こる
across横断する a whole全体 range範囲 of centersセンター
251
755200
2816
しかも どの産院でも
改善が見られて
12:50
that suggested示唆 that coachingコーチング
could be a whole全体 lineライン of way
252
758040
3216
コーチングが私たちの仕事に
12:53
that we bring持参する value to what we do.
253
761280
2240
価値をもたらす可能性を示していました
12:56
You can imagine想像する the whole全体 jobジョブ categoryカテゴリー
that could reachリーチ out in the world世界
254
764480
3776
コーチングが成果をもたらす
色々な仕事が想像できますね
13:00
and that millions何百万 of people could fulfill満たす.
255
768280
2480
それにより成果を上げる人々も
13:04
We were clearlyはっきりと
at the beginning始まり of it, thoughしかし,
256
772240
2216
私たちはまだまだ始めたばかりでしたし
13:06
because there was still a distance距離 to go.
257
774480
2096
やるべきことがまだ沢山ありました
13:08
You have to put
all of the checklistチェックリスト together一緒に
258
776600
2216
死亡率を大幅に減らすには
13:10
to achieve達成する the substantial実質的な
reductions減額 in mortality死亡.
259
778840
3376
全てのチェックリストを
統合しなければなりませんでした
13:14
But we began始まった seeing見る the first places場所
that were getting取得 there,
260
782240
3696
しかし前進をしつつある施設も出始めていて
13:17
and this centerセンター was one of them
261
785960
1936
この産院はその1つでした
13:19
because coachingコーチング helped助けた them
learn学ぶ to execute実行する on the fundamentals基本.
262
787920
3400
コーチングが基礎的な処置の
習熟を助けたからです
13:24
And you could see it here.
263
792600
1240
この例からもそれが分かります
13:27
This is a 23-year-old-歳 woman女性
264
795240
2896
この23歳の女性は
13:30
who had come in by ambulance救急車,
265
798160
2096
3人目の子供の出産に
13:32
in labor労働 with her third三番 child.
266
800280
2280
救急救命室に来ました
13:35
She broke壊れた her water in the triageトリアージ areaエリア,
267
803520
5776
治療選別(トリアージ)エリアで破水して
13:41
so they brought持ってきた her directly直接
to the labor労働 and delivery配達 roomルーム,
268
809320
3376
直接分娩出産室へと連れてこられたので
13:44
and then they ran走った throughを通して their彼らの checks小切手.
269
812720
1896
チェック項目の確認が行われました
13:46
I put the time stamp切手 on here
270
814640
1696
写真にタイムスタンプをつけました
13:48
so you could see
how quickly早く all of this happens起こる
271
816360
2896
事態がどれだけ速く展開し
そのせいで
13:51
and how much more complicated複雑な
that makes作る things.
272
819280
2640
どれだけ作業が複雑になるか
わかるでしょう
13:54
Within以内 four4つの minutes,
273
822480
1376
4分のうちに
13:55
they had taken撮影 the blood血液 pressure圧力,
measured測定された her pulseパルス
274
823880
3176
血圧と脈を測り
13:59
and alsoまた、 measured測定された
the heartハート rateレート of the baby赤ちゃん.
275
827080
2720
赤ん坊の心拍を測りました
14:02
That meant意味した that the blood血液 pressure圧力 cuff袖口
and the fetal胎児 Dopplerドップラー monitorモニター,
276
830440
3336
つまり血圧測定用カフと
胎児超音波心音モニターが準備されていて
14:05
they were all there,
and the nurseナース knew知っていた how to use them.
277
833800
2696
看護師が使い方を
分かっていたということです
14:08
The teamチーム was skilled熟練 and coordinated調整された.
278
836520
1960
チームはスキルに長け
連携が取れていました
14:11
The momママ was doing great,
279
839240
1256
母親の状態は良好で
14:12
the baby's赤ちゃんの heartハート rateレート was 143,
whichどの is normal正常.
280
840520
2280
赤ん坊の心拍は143と正常でした
14:16
Eight8 minutes later後で, the intensity強度
of the contractions収縮 picked選んだ up,
281
844080
3896
8分後 陣痛が強度を増し
14:20
so the nurseナース washed洗った her hands,
282
848000
2136
看護師は手を洗い
14:22
put on cleanクリーン gloves手袋,
283
850160
1616
清潔な手術用手袋を装着して
14:23
examined調べた her and found見つけた
that her cervix子宮頸部 was fully完全に dilated拡張された.
284
851800
3416
産婦の子宮口が
完全に開いているのを確認しました
14:27
The baby赤ちゃん was ready準備完了 to come.
285
855240
1680
赤ちゃんがいつ生まれても
おかしくありません
14:29
She then went行った straightまっすぐ over
to do her next setセット of checks小切手.
286
857800
3456
看護師は直ぐに次のチェック項目に移り
14:33
All of the equipment装置,
she worked働いた her way throughを通して
287
861280
2256
全ての機器を点検し終えると
14:35
and made sure she had everything
she needed必要な at the bedsideベッドサイド.
288
863560
2816
ベッドサイドに必要な物が
全て揃っているのを確認しました
14:38
The baby赤ちゃん maskマスク was there,
the sterile無菌 towelタオル,
289
866400
2056
人工呼吸マスクがあり
殺菌済みのタオルがあり
14:40
the sterile無菌 equipment装置 that you needed必要な.
290
868480
2376
殺菌した器具が揃っていました
14:42
And then three minutes later後で,
one push押す and that baby赤ちゃん was out.
291
870880
5536
それから3分後 母親が一回いきむと
赤ちゃんが生まれました
14:48
(Applause拍手)
292
876440
2680
(拍手)
14:52
I was watching見ている this delivery配達,
293
880960
1496
私はこの出産を見ていて
14:54
and suddenly突然 I realized実現した that the mood気分
in that roomルーム had changedかわった.
294
882480
3840
部屋の雰囲気が
一変したのにすぐに気づきました
15:00
The nurseナース was looking
at the communityコミュニティ health健康 workerワーカー
295
888240
2456
看護師は 赤ちゃんの容体が悪かった為
15:02
who had come in with the woman女性
296
890720
1456
産婦に付き添って来た
15:04
because that baby赤ちゃん
did not seem思われる to be alive生きている.
297
892200
2680
コミュニティー・ヘルスワーカーを
見つめていました
15:08
She was blue and floppyフロッピー and not breathing呼吸.
298
896200
3600
赤ちゃんは青白くぐったりしていて
息をしていませんでした
15:12
She would be one of that one-in-1-で-20.
299
900760
2120
赤ちゃんは死んでしまいそうでした
15:16
But the nurseナース kept保管 going
with her checkpointsチェックポイント.
300
904840
3016
しかし看護師は
チェック項目をたどり続けました
15:19
She dried乾燥した that baby赤ちゃん with a cleanクリーン towelタオル.
301
907880
2896
赤ちゃんを清潔なタオルで拭き
15:22
And after a minute,
when that didn't stimulate刺激する that baby赤ちゃん,
302
910800
2856
1分後 それが赤ちゃんの刺激に
なっていないと分かると
15:25
she ran走った to get the baby赤ちゃん maskマスク
303
913680
3176
人工呼吸マスクを取りに走り
15:28
and the other one went行った to get the suction吸引.
304
916880
2576
もう一人の看護師は
吸引器を取りに行きました
15:31
She didn't have a mechanical機械的 suction吸引
because you could countカウント on electricity電気,
305
919480
3616
電気の供給が頼りなかったので
機械式吸引機はありませんでした
15:35
so she used a mouth suction吸引,
306
923120
1376
自分の口で(器具を使って)吸引し
15:36
and within以内 20 seconds,
307
924520
1256
20秒後に
15:37
she was clearing清算 out
that little girl's女の子 airways気道.
308
925800
2936
赤ちゃんの気道の確保ができました
15:40
And she got back a green, thick厚い liquid液体,
309
928760
1896
緑色のどろどろした液が取れて
15:42
and within以内 a minute
of beingであること ableできる to do that
310
930680
2096
その1分後
15:44
and suctioning吸引 out over and over,
311
932800
1616
さらに吸引を続けると
15:46
that baby赤ちゃん started開始した to breathe呼吸する.
312
934440
1416
赤ちゃんは息をし始めました
15:47
(Applause拍手)
313
935880
4200
(拍手)
15:53
Anotherもう一つ minute and that baby赤ちゃん was crying泣く.
314
941640
2520
もう1分すると
赤ちゃんは泣き始めました
15:57
And five minutes after that,
315
945360
2056
それから5分後
15:59
she was pinkピンク and warming温暖化
on her mother's母親の chest,
316
947440
3256
その子の肌は上気し
母親の胸で温められていました
16:02
and that mother reached到達した out
to grabつかむ that nurse's看護師 handハンド,
317
950720
3096
母親は看護師の手を取り
16:05
and they could all breathe呼吸する.
318
953840
1760
皆 安堵の息をつきました
16:09
I saw a teamチーム transformed変形した
because of coachingコーチング.
319
957320
3160
私はチームがコーチングのお陰で
生まれ変わった所を目にしました
16:13
And I saw at least少なくとも one life
saved保存された because of it.
320
961560
3120
そして少なくとも1人の命が
救われるのを目にしました
16:17
We followed続く up with that mother
a few少数 months数ヶ月 later後で.
321
965920
2816
数ヶ月後にその母親を検診した時
16:20
Momママ and baby赤ちゃん were doing great.
322
968760
2040
母子ともにとても健康でした
16:23
The baby's赤ちゃんの name is AnshikaAnshika.
323
971840
2400
赤ちゃんの名前はアンシカ
16:27
It means手段 "beautiful綺麗な."
324
975240
1680
「美しい」という意味です
16:30
And she is what's possible可能
325
978000
1816
この子は私たちが上達する方法を
16:31
when we really understandわかる
326
979840
1696
本当に理解した時に
16:33
how people get better at what they do.
327
981560
2280
可能になる事の象徴です
16:36
Thank you.
328
984720
1216
ありがとうございました
16:37
(Applause拍手)
329
985960
3320
(拍手)
Translated by Eriko T.
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Atul Gawande - Surgeon, writer, public health innovator
Surgeon and public health professor by day, writer by night, Atul Gawande explores how doctors can dramatically improve their practice using approaches as simple as a checklist – or coaching.

Why you should listen

Atul Gawande is author of several best-selling books, including Complications: A Surgeon's Notes on an Imperfect ScienceBetter: A Surgeon's Notes on Performance, Being Mortal: Medicine and What Matters in the End and The Checklist Manifesto.

He is also a surgeon at Brigham and Women’s Hospital in Boston, a staff writer for The New Yorker and a professor at Harvard Medical School and the Harvard School of Public Health. He has won the Lewis Thomas Prize for Writing about Science, a MacArthur Fellowship and two National Magazine Awards. In his work in public health, he is Executive Director of Ariadne Labs, a joint center for health systems innovation and chair of Lifebox, a nonprofit organization making surgery safer globally.

In June 2018, Gawande was chosen to lead the new healthcare company set up by Amazon, JPMorgan and Berkshire Hathaway.

Photo: Aubrey Calo

More profile about the speaker
Atul Gawande | Speaker | TED.com