ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com
TED Residency

tobacco brown: What gardening taught me about life

tobacco brown: ماذا علمتني الحديقة عن الحياة

Filmed:
1,289,610 views

الحدائق هي مرآة لحياتنا ، تقول الفنانة البيئة توباكو براون، يجب أن نزرعها بعناية لنحصد جمالها الكامل. بالاعتماد على خبرتها في جلب منشآت الفن العام الطبيعي إلى المدن في جميع أنحاء العالم ، تكشف براون عن ما يمكن للبستنة أن تعلمنا حول خلق حياة الرحمة والاتصال والنعمة.
- Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At ageعمر fourأربعة, I foundوجدت a gardenحديقة,
0
904
2921
في سن الرابعة
وجدت حديقة
00:15
livingالمعيشة underneathتحته the kitchenمطبخ floorأرضية.
1
3849
2400
تحت أرضية المطبخ
00:18
It was hidingإخفاء behindخلف
leftoverبقايا patchesبقع of linoleumمشمع
2
6778
3474
كانت تختبيء
وراء بقع متروكة من الشمع
00:22
on the worn-outمتهك floorأرضية
my motherأم was havingوجود removedإزالة.
3
10276
3257
على الأرضية البالية
كانت أمي قد أزالتها.
00:26
The workmanوركمان was busyمشغول
when the gardenحديقة caughtالقبض my attentionانتباه.
4
14061
3286
العامل كان مشغولا
عندما انتبهت للحديقة.
00:29
My eyesعيون becameأصبح gluedلاصق to the patternsأنماط - رسم
of embroideredمطرزة rosesورود
5
17919
5451
أصبحتْ عيناي ملتصقة
بأشكال الورود المطرزة
00:35
bloomingتزهر acrossعبر my childhoodمرحلة الطفولة landscapeالمناظر الطبيعيه.
6
23394
2399
مُزْهِرَةََ من خلال
مشَاهِد لطفولتي.
00:38
I saw them and feltشعور
a senseإحساس of joyفرح and adventureمغامرة.
7
26164
4297
شاهدتهم وأحسست بإحساس
الفرحة والمغامرة.
00:44
This excitementإثارة feltشعور like
a feelingشعور to go forwardإلى الأمام
8
32085
2489
هذه الحماسة
مثل شعور المضي قدما
00:46
into something I knewعرف nothing about.
9
34598
2668
إلى المجهول.
00:50
My passionشغف and connectionصلة to gardenحديقة
startedبدأت at that exactدقيق momentلحظة.
10
38196
4659
شغفي و علاقتي بالحديقة
بدأت في نفس اللحظة.
00:55
When springربيع arrivedوصل,
I ranجرى so fastبسرعة throughعبر the houseمنزل,
11
43427
2968
عندما جاء الربيع
ركضت بسرعة من خلال المنزل،
00:58
speedingسريع aheadالمكانية of my mother'sالأم voiceصوت.
12
46419
1737
متغاضية عن كلام أمي
01:00
I pulledسحبت on my redأحمر corduroyسروال قصير jumperسترة او قفاز او لاعب قفز
and my greyاللون الرمادي plaidمربع النقش woolصوف hatقبعة
13
48498
4857
ارتديت سريعا سروالي
الأحمر القصير وقبعة الصوف الرمادية
01:05
before my motherأم could get her jacketالسترة on.
14
53379
2190
قبل أن تتمكن أمي من ارتداء سترتها.
01:07
I catapultedقفزت out of the frontأمامي screenشاشة doorباب
15
55982
2895
قفزت من الباب الأمامي
01:10
and threwيرمي myselfنفسي
on a freshطازج carpetسجادة of grassنجيل.
16
58901
3154
و ألقيت بنفسي
على سجادة العشب الأخضر.
01:14
Excitedمتحمس, I bouncedوثب to my feetأقدام
and flippedانقلبت threeثلاثة more cartwheelsرياضة تقوية العضلات
17
62411
4587
متحمسة، ارْتَددت على قدماي
ودرت في الهواء ثلاث مرات أخرى
01:19
before landingهبوط by her sideجانب.
18
67022
1800
قبل أن أهبط على جانبي.
01:21
Motherأم dearالعزيز was in the gardenحديقة
19
69934
1942
أمي العزيزة كانت في الحديقة
01:24
busyمشغول breakingكسر up the soilتربة,
20
72609
2262
منشغلة بتفتيت التربة،
01:26
and I satجلسنا besideبجانب her,
21
74895
2142
وجلست بجانبها،
01:29
playingتلعب with mudطين piesفطائر in the flowerزهرة bedالسرير.
22
77061
2580
ألعب بالطين على سرير من الأزهار.
01:33
When her work was doneفعله,
23
81180
1659
عندما انتهى عملها،
01:34
she rewardedمكافأة me with an ice-coldالمثلج glassزجاج
of bittersweetحلو ومر lemonadeعصير الليمون
24
82863
4372
كافئتني بعصير بارد من الليمون الحلو
01:40
and then linedمبطن my shoesأحذية
with sprigsالأغصان of mintنعناع
25
88236
2810
ثم وضعت في حذائي بعض أوراق النعناع
01:43
to coolبارد off my feetأقدام.
26
91070
1333
لترتاح قدماي.
01:46
My motherأم cookedالمطبوخة with the colorsالألوان
and texturesالقوام of her gardenحديقة.
27
94069
3826
أمي تطبخ من ألوان وقوام حديقتها.
01:50
She bakedمخبوز yamsاليام and squashقرع
28
98538
3776
هي تخبز اليقطين و البطاطا الحلوة
01:54
and heirloomأملاك موروثة tomatoesطماطم and carrotsجزر.
29
102338
2795
وتوابل الطماطم والجزر.
01:58
She fedتغذيها love to a generationتوليد of people
30
106171
3993
لقد غذت الحب لجيل من الناس
02:02
with purpleأرجواني hullهيكل السفينة peasبازيلاء and greensخضرة.
31
110188
4030
مع البزلاء الخضراء و الأرجوانية.
02:07
It seemsيبدو that duringأثناء my childhoodمرحلة الطفولة,
32
115347
2373
يبدو أنه خلال طفولتي،
02:09
the bloomsتزهر from my mother'sالأم gardensحدائق
have healedشفى all the way from her haloهالة
33
117744
4778
البراعم من حديقة أمي شفيت
من طريقة قداستها
02:14
to the rootsجذور on the solesباطن of our feetأقدام.
34
122546
2533
إلى الجذور في باطن أقدامنا.
02:18
In our last conversationمحادثة before her deathالموت,
35
126427
3253
في محادثتنا الأخيرة قبل وفاتها،
02:21
she encouragedشجع me to go
anywhereفي أى مكان in the worldالعالمية
36
129704
3349
شجعتني أن أذهب
إلى أي مكان في العالم
02:25
that would make me happyالسعيدة.
37
133077
1666
يمكنه أن يجعلني سعيدة.
02:28
Sinceمنذ then, I have plantedزرعت her gardensحدائق
38
136076
4521
من ذلك الوقت,
وانا أزرع حدائقها
02:32
throughعبر artفن installationsالمنشآت
throughoutعلى مدار the worldالعالمية,
39
140621
2532
من خلال المنشئآت الفنية
عبر العالم،
02:35
in countriesبلدان of the people that I meetيجتمع.
40
143177
2533
في دول الناس الذين ألتقي بهم.
02:38
Now they liningبطانة
parksالحدائق and courtyardsالساحات,
41
146386
4151
الأن هم يصفون
الأفنية والحدائق،
02:42
paintedدهن on wallsالجدران and even
in blightedالمجاعات lots off the streetشارع.
42
150561
3877
رسمت على الجدران
وتركت علامات في كثير من الشوارع.
02:47
If you were in Berlinالبرلينية, Germanyألمانيا,
43
155509
2099
إذا كنت في برلين ، ألمانيا،
02:49
you would have seenرأيت my gardenحديقة
at Stilwerkستيلويرك Designالتصميم Centerمركز,
44
157632
3419
كنت لترى حدائقي في مركز التصميم ستيلورك،
02:53
where rosemaryإكليل الجبل and lavenderالخزامي,
hydrangeaالكوبية. and lemonليمون balmالبلسم
45
161966
4515
حيث إكليل الجبل و الخزامي
وبلسم الكوبية والليمون
02:58
trailedتخلف up the glassزجاج elevatorsالمصاعد
to all sixستة floorsطوابق.
46
166505
3334
تصعد مع المصاعد الزجاجبة
الى كل الطوابق الستة.
03:03
In 2009, I plantedزرعت "Philosophersالفلاسفة Gardenحديقة,"
47
171180
4222
في 2009, زرعت "حديقة الفلاسفة،"
03:07
a gardenحديقة muralجدارية,
48
175426
1198
لوحة جدارية،
03:08
bloomingتزهر at the historicتاريخي
Frederickفريدريك Douglassدوغلاس Highمتوسط Schoolمدرسة
49
176648
3283
تزهر في الثانوية التاريخية فريديريك دوغلاس
03:11
in Memphisممفيس, Tennesseeتينيسي.
50
179955
1409
في ممفس، تنيسي.
03:14
This schoolمدرسة’s gardenحديقة
fedتغذيها an entireكامل communityتواصل اجتماعي
51
182483
3157
حديقة هذه المدرسة
تغذي مجتمع باكامله
03:17
and was honoredتكريم by Eleanorاليانور Rooseveltروزفلت
duringأثناء the Great Depressionكآبة.
52
185664
3505
وقد كرمتها ايلينور روزفلت
خلال الكساد الكبير.
03:22
Again, in 2011, I plantedزرعت
at Courtمحكمة Squareميدان Parkمنتزه --
53
190419
5632
مجددا، في2011،
زرعت في كورت سكوير بارك --
03:28
sixستة entryدخول gardensحدائق
54
196719
1841
ست حدائق دخول
03:30
with 80 varietiesأصناف
of deliciouslyلذيذ fragrantعبق floribundaفلوريبوندا
55
198584
4592
مع 80 نوعا من الورود الشهية
الكبيرة الأوراق
03:36
and hybridهجين teaشاي rosesورود.
56
204132
2039
وورود الشاي الهجينة.
03:39
Gardeningالحدائق has taughtيعلم me
that plantingيزرع and growingمتزايد a gardenحديقة
57
207188
4786
البستنة علمتني أن زرع الحديقة
والاعتناء بها
03:43
is the sameنفسه processمعالج as creatingخلق our livesالأرواح.
58
211998
3349
هي نفس العملية في تكوين حياتنا.
03:48
This processمعالج of creationخلق
beginsيبدأ in the springربيع,
59
216228
2650
هذه العملية في التكوين
تبدأ في الربيع،
03:50
when you breakاستراحة up the soilتربة and startبداية anewمن جديد.
60
218902
2800
عندما تحرث التربة
وتبدأ من جديد.
03:54
Then it's time to clearواضح out
the deadميت leavesاوراق اشجار,
61
222764
4045
ثم يحين الوقت لإزالة الأوراق الميتة،
03:58
debrisحطام and rootsجذور of the winterشتاء.
62
226833
2420
بواقي وجذور الشتاء.
04:02
The gardenerبستاني mustيجب then make sure
63
230635
1934
البستاني يجب أن يكون متأكدا
04:05
that a good dispositionتغير
and the properلائق nutrientsالعناصر الغذائية
64
233410
4095
أن هذا الترتيب الجيد
والتغذية المناسبة
04:09
are correctlyبشكل صحيح mixedمختلط in the soilتربة.
65
237529
1986
وضعت بشكل صحيح في التربة.
04:12
Then it's importantمهم to aerateتهوية the topsoilأرض زراعية
66
240713
4246
ثم إن هذا مهم لتهوية التربة السطحية
04:16
and leaveغادر it looselyفضفاضة packedمعباه
on the surfaceسطح - المظهر الخارجي.
67
244983
2376
وتركها بشكل فضفاض على السطح.
04:19
You won'tمتعود get those
beautifulجميلة bloomsتزهر in life
68
247890
2314
لن تحصل على تلك الورود الجميلة
في الحياة
04:22
untilحتى you first do the work just right.
69
250228
3308
إلا إذا قمت أولا بالعمل الصحيح.
04:26
When our gardensحدائق are balancedمتوازن with careرعاية,
70
254292
2880
عندما يتم توازن حدائقنا بعناية،
04:29
we can harvestحصاد the beautyجمال
of livingالمعيشة a life of graceنعمة او وقت سماح.
71
257196
3809
يمكننا حصاد الجمال
من عيش حياة منعمة.
04:34
In the forestsالغابات,
72
262646
1647
في الغابات،
04:36
when treesالأشجار realizeأدرك throughعبر theirهم rootsجذور
that anotherآخر treeشجرة is sickمرض,
73
264317
4212
عندما تشعر الأشجار من جذورها
أن شجرة أخرى مريضة،
04:41
they will sendإرسال a portionجزء
of theirهم nutrientsالعناصر الغذائية to that treeشجرة
74
269277
2729
يقومون بإرسال جرعة من المغديات لتلك الشجرة
04:44
to help them to healشفاء - يشفى.
75
272030
1400
ليساعدوها على الشفاء.
04:46
They never think
about what will happenيحدث to them
76
274188
2476
هم لا يفكرون أبدا ماذا يمكن
أن يحدث لهم خلال ذلك
04:48
or feel vulnerableغير حصين when they do.
77
276688
1964
أو يشعرون بالضعف
أثناء القيام بهذا العمل
04:51
When a treeشجرة is dyingوفاة,
78
279149
1746
عندما تحتضر الشجرة،
04:52
it releasesإطلاق all of its nutrientsالعناصر الغذائية
to other treesالأشجار that need it the mostعظم.
79
280919
4082
ترسل جميع مغذياتها
إلى الأشجار الأخرى التي بحاجتها
04:59
Belowأدناه the surfaceسطح - المظهر الخارجي,
we are all connectedمتصل by our rootsجذور
80
287163
3364
تحت السطح،
نحن جميعا مرتبطون بجذورنا
05:02
and sharingمشاركة nutrientsالعناصر الغذائية with eachكل other.
81
290551
2534
يغذي بعضنا الآخر.
05:05
It's only when we come togetherسويا
that we can honestlyبكل صراحه growتنمو.
82
293758
3919
فقط عندما نجتمع معا
نستطيع حقا أن ننمو.
05:12
It's the sameنفسه for humansالبشر
in the gardenحديقة of hardshipضائقة.
83
300839
3104
إنه نفس الأمر للبشر
في حديقة المشقة.
05:16
In this gardenحديقة,
84
304499
1627
في هذه الحديقة،
05:18
when the caterpillarيرقة transformsالتحويلات
into a chrysalisخادرة اليرقانة,
85
306150
3267
عندما تتحول اليرقة
إلى شرنقة،
05:22
this involvesيتضمن some struggleصراع.
86
310518
1825
هذا يتضمن بعض الصعاب.
05:24
But it's a challengeالتحدي with a purposeغرض.
87
312367
1888
لكنه تحد ذو هدف
05:26
Withoutبدون this painfulمؤلم fightيقاتل
88
314756
2095
بدون هذا الصراع المؤلم
05:28
to breakاستراحة freeحر from
the confinesحدود of the cocoonشرنقة,
89
316875
3178
للخروج من الشرنقة
05:32
the newlyحديثا formedشكلت butterflyفراشة
can't strengthenتعزيز its wingsأجنحة.
90
320077
3524
لا يمكن للفراشة التي خرجت حديثا
أن تقوي أجنحتها،
05:36
Withoutبدون the battleمعركة, the butterflyفراشة diesيموت
withoutبدون ever takingمع الأخذ flightطيران.
91
324228
4364
دون معركة، تموت الفراشة
دون أن تطير.
05:42
My life'sالحياة work
92
330425
1250
عمل حياتي
05:44
is to illustrateتوضيح how to integrateدمج
humanبشري connectivityالاتصال into the gardenحديقة.
93
332835
5460
هو توضيح التكامل البشري
من خلال الحديقة.
05:51
Gardensحدائق are fullممتلئ of magicalسحري wisdomحكمة
for this transformationتحويل.
94
339286
5299
الحدائق مليئة بالحكمة السحرية
لهذا التحول.
05:57
Motherأم Natureطبيعة is creativeخلاق energyطاقة
waitingانتظار to be bornمولود.
95
345817
3711
الطبيعة الأم لها طاقة مبدعة
تنتظر الولادة
06:03
Gardensحدائق are a mirrorمرآة
96
351084
1611
الحدائق كالمرايا
06:04
that castالمصبوب theirهم ownخاصة reflectionانعكاس
into our wakingصحو livesالأرواح.
97
352719
3600
تلقي انعكاسها الخاص
في حياتنا اليقظة.
06:09
So nurtureتغذية your talentsالمواهب and strengthsنقاط القوة
98
357330
2382
لذا ارع مواهبك ونقاط قوتك
06:11
while you appreciateنقدر
all you've been givenمعطى.
99
359736
2587
بينما تقدر كل ما أعطيت.
06:15
Remainيبقى humbleمتواضع to healingشفاء.
100
363331
1873
وابق متواضعا للشفاء.
06:17
And maintainالحفاظ compassionتعاطف for othersالآخرين.
101
365807
2334
حافظ على التعاطف مع الأخرين.
06:22
Cultivateزراعة your gardenحديقة for givingإعطاء
102
370092
2770
ازرع حديقتك للأخرين
06:24
and plantنبات those seedsبذور for the futureمستقبل.
103
372886
2125
وازرع تلك البذور للمستقبل.
06:27
The gardenحديقة is the worldالعالمية
livingالمعيشة deepعميق insideفي داخل of you.
104
375633
4689
الحديقة هي العالم الذي
يعيش عميقا داخلك.
06:33
Thank you.
105
381411
1166
شكرا لكم.
06:34
(Applauseتصفيق)
106
382601
1151
(تصفيق)
06:35
(Cheersفي صحتك)
107
383776
1182
(في صحتك)
06:36
(Applauseتصفيق)
108
384982
2644
(تصفيق)
Translated by zine Ddine
Reviewed by Hussain Laghabi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com