ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com
TED Residency

tobacco brown: What gardening taught me about life

Tobacco Brown: O que a jardinagem me ensinou sobre a vida

Filmed:
1,289,610 views

Os jardins são espelhos da nossa vida, diz a artista ambientalista Tobacco Brown, e devemos cultivá-los com cuidado para colher toda a sua beleza. Com base na sua experiência a instalar arte pública natural em cidades em todo o mundo, Brown revela o que a jardinagem nos pode ensinar sobre como criar vidas de compaixão, interligação e encanto.
- Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At ageera fourquatro, I foundencontrado a gardenjardim,
0
904
2921
Aos quatro anos, encontrei um jardim
00:15
livingvivo underneathpor baixo the kitchencozinha floorchão.
1
3849
2400
por baixo do chão da cozinha.
00:18
It was hidingse escondendo behindatrás
leftoversobras patchesmanchas of linoleumlinóleo
2
6778
3474
Estava escondido
atrás de restos de linóleo
00:22
on the worn-outworn-out floorchão
my mothermãe was havingtendo removedremovido.
3
10276
3257
do chão gasto que a minha mãe
tinha mandado retirar.
O trabalhador estava ocupado
00:26
The workmantrabalhador was busyocupado
when the gardenjardim caughtapanhado my attentionatenção.
4
14061
3286
quando o jardim atraiu a minha atenção.
00:29
My eyesolhos becamepassou a ser gluedcolado to the patternspadrões
of embroideredbordado rosesrosas
5
17919
5451
Os meus olhos ficaram colados
aos padrões de rosas bordadas
que desabrochavam através
da paisagem da minha infância.
00:35
bloomingflorescendo acrossatravés my childhoodinfância landscapepanorama.
6
23394
2399
00:38
I saw them and feltsentiu
a sensesentido of joyalegria and adventureaventura.
7
26164
4297
Vi-os e tive uma sensação
de alegria e aventura
Esse alvoroço deu-me
uma sensação de avançar
00:44
This excitementexcitação feltsentiu like
a feelingsentindo-me to go forwardprogressivo
8
32085
2489
00:46
into something I knewsabia nothing about.
9
34598
2668
para uma coisa que eu desconhecia.
00:50
My passionpaixão and connectionconexão to gardenjardim
startedcomeçado at that exactexato momentmomento.
10
38196
4659
A minha paixão e ligação aos jardins
começaram naquele preciso momento.
00:55
When springPrimavera arrivedchegou,
I rancorreu so fastvelozes throughatravés the housecasa,
11
43427
2968
Quando chegou a primavera,
corri muito depressa pela casa fora,
00:58
speedingexcesso de velocidade aheadadiante of my mother'smãe voicevoz.
12
46419
1737
afastando-me da voz da minha mãe.
01:00
I pulledpuxado on my redvermelho corduroyveludo cotelê jumperjumper
and my greycinzento plaidmanta wool hatchapéu
13
48498
4857
Enfiei o blusão de bombazina vermelha
e pus o chapéu de xadrez cinza
antes de a minha mãe
enfiar o casaco.
01:05
before my mothermãe could get her jacketJaqueta on.
14
53379
2190
01:07
I catapultedcatapultou out of the frontfrente screentela doorporta
15
55982
2895
Saí como uma bala porta fora
e atirei-me para um tapete
fresco de relva.
01:10
and threwjogou myselfEu mesmo
on a freshfresco carpettapete of grassgrama.
16
58901
3154
01:14
ExcitedAnimado, I bouncedfoi devolvido to my feetpés
and flippedcapotou threetrês more cartwheelspiruetas
17
62411
4587
Entusiasmada, pus-me de pé,
fiz mais três rodas
antes de aterrar ao lado dela.
01:19
before landingaterrissagem by her sidelado.
18
67022
1800
A minha querida mãe estava no jardim,
01:21
MotherMãe dearcaro was in the gardenjardim
19
69934
1942
01:24
busyocupado breakingquebra up the soilsolo,
20
72609
2262
ocupada a trabalhar a terra.
01:26
and I satSentou besideao lado her,
21
74895
2142
Sentei-me ao lado dela,
a brincar com bolos de lama
no canteiro das flores.
01:29
playingjogando with mudlama piestortas in the flowerflor bedcama.
22
77061
2580
Quando terminou o trabalho,
01:33
When her work was donefeito,
23
81180
1659
01:34
she rewardedrecompensado me with an ice-coldbem gelada glassvidro
of bittersweetagridoce lemonadelimonada
24
82863
4372
recompensou-me com um copo
de limonada gelada
01:40
and then linedforrado my shoessapatos
with sprigsraminhos of minthortelã
25
88236
2810
e depois forrou os meus sapatos
com raminhos de hortelã
01:43
to coollegal off my feetpés.
26
91070
1333
para arrefecer os meus pés.
A minha mãe cozinhava
com as cores e texturas de seu jardim.
01:46
My mothermãe cookedcozinhou with the colorscores
and texturestexturas of her gardenjardim.
27
94069
3826
01:50
She bakedcozido yamsbatata-doce and squashabóbora
28
98538
3776
Assava batata-doce, abóbora,
01:54
and heirloomrelíquia de família tomatoestomates and carrotscenouras.
29
102338
2795
tomates e cenouras.
01:58
She fedalimentado love to a generationgeração of people
30
106171
3993
Alimentou de amor uma geração de pessoas
com vagens roxas e verduras.
02:02
with purpleroxa hullcasco peaservilhas and greensverdes.
31
110188
4030
02:07
It seemsparece that duringdurante my childhoodinfância,
32
115347
2373
Parece que, durante a minha infância,
02:09
the bloomsflores from my mother'smãe gardensjardins
have healedcurado all the way from her haloauréola
33
117744
4778
as flores dos jardins da minha mãe
curavam tudo, a partir do seu aroma,
até as raízes nas solas dos pés.
02:14
to the rootsraízes on the solessolas of our feetpés.
34
122546
2533
02:18
In our last conversationconversação before her deathmorte,
35
126427
3253
Na nossa última conversa
antes de ela morrer,
02:21
she encouragedincentivou me to go
anywherequalquer lugar in the worldmundo
36
129704
3349
ela incentivou-me a ir
a qualquer parte do mundo
onde me sentisse feliz.
02:25
that would make me happyfeliz.
37
133077
1666
02:28
SinceDesde then, I have plantedplantado her gardensjardins
38
136076
4521
Desde então, plantei os jardins dela
com instalações de arte
em todo o mundo,
02:32
throughatravés artarte installationsinstalações
throughoutao longo the worldmundo,
39
140621
2532
02:35
in countriespaíses of the people that I meetConheça.
40
143177
2533
em países das pessoas que conheço.
02:38
Now they liningforro
parksparques and courtyardspátios,
41
146386
4151
Agora, eles estão a guarnecer
parques e pátios,
pintados nas paredes ou em áreas
degradas da rua.
02:42
paintedpintado on wallsparedes and even
in blightedenferrujada lots off the streetrua.
42
150561
3877
Se foram a Berlim, na Alemanha,
02:47
If you were in BerlinBerlim, GermanyAlemanha,
43
155509
2099
02:49
you would have seenvisto my gardenjardim
at StilwerkStilwerk DesignProjeto CenterCentro,
44
157632
3419
devem ter visto o meu jardim
no Stilwerk Design Center,
onde o alecrim e a lavanda,
a hortênsia e a erva-cidreira
02:53
where rosemaryalecrim and lavenderlavanda,
hydrangeahortênsia and lemonlimão balmbálsamo
45
161966
4515
02:58
trailedperdia por up the glassvidro elevatorselevadores
to all sixseis floorspisos.
46
166505
3334
subiam até ao sexto andar
pelos elevadores de vidro.
03:03
In 2009, I plantedplantado "PhilosophersFilósofos GardenJardim,"
47
171180
4222
Em 2009, plantei o "Jardim dos Filósofos",
um mural de jardim,
03:07
a gardenjardim muralpintura mural,
48
175426
1198
03:08
bloomingflorescendo at the historichistórico
FrederickFrederico DouglassDouglass HighAlta SchoolEscola
49
176648
3283
que floresce no histórico
liceu Frederick Douglass,
03:11
in MemphisMemphis, TennesseeTennessee.
50
179955
1409
em Memphis, no Tennessee.
O jardim desta escola
alimentou uma comunidade inteira
03:14
This schoolescola’s gardenjardim
fedalimentado an entireinteira communitycomunidade
51
182483
3157
e foi homenageado por Eleanor Roosevelt
durante a Grande Depressão.
03:17
and was honoredhomenageado by EleanorEleanor RooseveltRoosevelt
duringdurante the Great DepressionDepressão.
52
185664
3505
03:22
Again, in 2011, I plantedplantado
at CourtTribunal SquarePraça ParkParque --
53
190419
5632
Mais uma vez, em 2011,
plantei no parque Court Square
03:28
sixseis entryentrada gardensjardins
54
196719
1841
seis jardins de entrada
03:30
with 80 varietiesvariedades
of deliciouslydeliciosamente fragrantperfumado floribundafloribunda
55
198584
4592
com 80 variedades de rosas floribundas
deliciosamente perfumadas
e rosas híbridas de chá.
03:36
and hybridhíbrido teachá rosesrosas.
56
204132
2039
03:39
GardeningJardinagem has taughtensinado me
that plantingplantio and growingcrescendo a gardenjardim
57
207188
4786
A jardinagem ensinou-me
que plantar e cultivar um jardim
é o mesmo processo que criar a nossa vida.
03:43
is the samemesmo processprocesso as creatingcriando our livesvidas.
58
211998
3349
Este processo de criação
começa na primavera,
03:48
This processprocesso of creationcriação
beginscomeça in the springPrimavera,
59
216228
2650
03:50
when you breakpausa up the soilsolo and startcomeçar anewum novo.
60
218902
2800
quando desfazemos os torrões do solo
e começamos de novo.
É a altura de limpar as folhas mortas,
03:54
Then it's time to clearClaro out
the deadmorto leavessai,
61
222764
4045
03:58
debrisrestos and rootsraízes of the winterinverno.
62
226833
2420
os detritos e as raízes do inverno.
O jardineiro tem, então,
que se certificar
04:02
The gardenerjardineiro mustdevo then make sure
63
230635
1934
que uma boa disposição
e os nutrientes adequados
04:05
that a good dispositiondisposição
and the properadequada nutrientsnutrientes
64
233410
4095
04:09
are correctlycorretamente mixedmisturado in the soilsolo.
65
237529
1986
estão corretamente misturados no solo.
04:12
Then it's importantimportante to aerateventilar the topsoiltopsoil
66
240713
4246
Depois, é importante
arejar o solo superficial
e deixá-lo mal compactado à superfície.
04:16
and leavesair it looselyvagamente packedembalado
on the surfacesuperfície.
67
244983
2376
04:19
You won'tnão vai get those
beautifulbonita bloomsflores in life
68
247890
2314
Não obteremos belas flores na vida
se não fizermos o trabalho certo.
04:22
untilaté you first do the work just right.
69
250228
3308
Quando os nossos jardins
são equilibrados com cuidado,
04:26
When our gardensjardins are balancedequilibrado with careCuidado,
70
254292
2880
podemos colher a beleza
de viver uma vida de encanto.
04:29
we can harvestcolheita the beautybeleza
of livingvivo a life of gracegraça.
71
257196
3809
04:34
In the forestsflorestas,
72
262646
1647
Nas florestas,
quando as árvores percebem,
através das suas raízes,
04:36
when treesárvores realizeperceber throughatravés theirdeles rootsraízes
that anotheroutro treeárvore is sickdoente,
73
264317
4212
que outra árvore está doente,
enviam uma porção dos seus nutrientes
para essa árvore
04:41
they will sendenviar a portionparte
of theirdeles nutrientsnutrientes to that treeárvore
74
269277
2729
04:44
to help them to healcurar.
75
272030
1400
para ajudá-la a curar-se.
04:46
They never think
about what will happenacontecer to them
76
274188
2476
Nunca pensam no que
lhes pode acontecer
nem se sentem vulneráveis
quando o fazem.
04:48
or feel vulnerablevulnerável when they do.
77
276688
1964
04:51
When a treeárvore is dyingmorrendo,
78
279149
1746
Quando uma árvore está a morrer,
04:52
it releaseslançamentos all of its nutrientsnutrientes
to other treesárvores that need it the mosta maioria.
79
280919
4082
liberta todos os nutrientes
para outras árvores
que precisem mais deles.
Sob a superfície, estamos todos
interligados pelas nossas raízes
04:59
BelowAbaixo the surfacesuperfície,
we are all connectedconectado by our rootsraízes
80
287163
3364
e partilhamos nutrientes
uns com os outros.
05:02
and sharingcompartilhando nutrientsnutrientes with eachcada other.
81
290551
2534
05:05
It's only when we come togetherjuntos
that we can honestlyhonestamente growcrescer.
82
293758
3919
É somente quando nos reunimos
que podemos crescer de verdade.
05:12
It's the samemesmo for humanshumanos
in the gardenjardim of hardshipdificuldades.
83
300839
3104
O mesmo acontece com os seres humanos
no jardim das dificuldades.
05:16
In this gardenjardim,
84
304499
1627
Neste jardim,
quando a lagarta se transforma
numa crisálida,
05:18
when the caterpillarCaterpillar transformstransforma
into a chrysaliscrisálida,
85
306150
3267
isso envolve uma certa luta.
05:22
this involvesenvolve some struggleluta.
86
310518
1825
Mas é um desafio com um objetivo.
05:24
But it's a challengedesafio with a purposepropósito.
87
312367
1888
05:26
WithoutSem this painfuldoloroso fightluta
88
314756
2095
Sem essa dolorosa luta
para se libertar dos limites do casulo,
05:28
to breakpausa freelivre from
the confinesconfins of the cocooncasulo,
89
316875
3178
a borboleta recém-formada
não pode fortalecer as suas asas.
05:32
the newlyrecentemente formedformado butterflyborboleta
can't strengthenreforçar a its wingsasas.
90
320077
3524
05:36
WithoutSem the battlebatalha, the butterflyborboleta diesmorre
withoutsem ever takinglevando flightvoar.
91
324228
4364
Sem essa batalha,
a borboleta morre sem nunca voar.
05:42
My life'svida work
92
330425
1250
O trabalho da minha vida
é ilustrar como integrar
a interligação humana no jardim.
05:44
is to illustrateilustrar how to integrateintegrar
humanhumano connectivityconectividade into the gardenjardim.
93
332835
5460
Os jardins estão cheios
de sabedoria mágica
05:51
GardensJardins are fullcheio of magicalmágico wisdomsabedoria
for this transformationtransformação.
94
339286
5299
para essa transformação.
A mãe natureza é energia criativa
à espera de nascer.
05:57
MotherMãe NatureNatureza is creativecriativo energyenergia
waitingesperando to be bornnascermos.
95
345817
3711
Os jardins são um espelho
06:03
GardensJardins are a mirrorespelho
96
351084
1611
06:04
that castfundida theirdeles ownpróprio reflectionreflexão
into our wakingacordando livesvidas.
97
352719
3600
que lança o seu próprio reflexo
na nossa vida consciente.
06:09
So nurturenutrir your talentstalentos and strengthspontos fortes
98
357330
2382
Assim, alimentem
os vossos talentos e forças
06:11
while you appreciateapreciar
all you've been givendado.
99
359736
2587
enquanto apreciam tudo o que vos foi dado.
06:15
RemainPermanecem humblehumilde to healingcura.
100
363331
1873
Permaneçam humildes perante a cura.
06:17
And maintainmanter compassioncompaixão for othersoutras.
101
365807
2334
Mantenham a compaixão pelos outros.
Cultivem o vosso jardim para oferecer
06:22
CultivateCultivar your gardenjardim for givingdando
102
370092
2770
e plantem sementes para o futuro.
06:24
and plantplantar those seedssementes for the futurefuturo.
103
372886
2125
06:27
The gardenjardim is the worldmundo
livingvivo deepprofundo insidedentro of you.
104
375633
4689
O jardim é o mundo
que vive bem dentro de nós.
Obrigada.
06:33
Thank you.
105
381411
1166
(Aplausos)
06:34
(ApplauseAplausos)
106
382601
1151
06:35
(CheersBrinde)
107
383776
1182
06:36
(ApplauseAplausos)
108
384982
2644
Translated by Barbara Bulf
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com