ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com
TED Residency

tobacco brown: What gardening taught me about life

टोबॅक्को ब्राउन: बागवानी ने मुझे जीवन के बारे में क्या सिखाया

Filmed:
1,289,610 views

पर्यावरणीय कलाकार टोबॅक्को कहती हैं, बगीचे हमारे जीवन के दर्पण हैं, और हमें उनकी पूरी सुंदरता पाने के लिए उनकी देखभाल करनी चाहिए। दुनिया भर के शहरों में प्राकृतिक सार्वजनिक कला प्रतिष्ठानों के अपने अनुभव पर चित्रण करते हुए, ब्राउन से पता चलता है कि बागवानी हमें करुणा, कनेक्शन और अनुग्रह के जीवन के बारे में क्या सिखा सकती है।
- Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At ageआयु fourचार, I foundमिल गया a gardenबगीचा,
0
904
2921
मैं चार साल की थी, तब मैंने एक बगीचा देखा,
00:15
livingजीवित underneathनीचे the kitchenरसोई floorमंज़िल.
1
3849
2400
रसोई के तल के नीचे।
00:18
It was hidingछुपा behindपीछे
leftoverबचे हुए patchesपैच of linoleumलिनोलियम
2
6778
3474
यह लिनोलियम के बचे
हुए पैच के पीछे छिपा था,
00:22
on the worn-outपहना-बाहर floorमंज़िल
my motherमां was havingहोने removedहटा दिया.
3
10276
3257
घिसा हुए मंजिल पर जिसे
मेरी मां हटा रही थी।
00:26
The workmanकर्मकार was busyव्यस्त
when the gardenबगीचा caughtपकड़े गए my attentionध्यान.
4
14061
3286
जब बगीचे ने मेरा ध्यान खींचा,
कार्यकर्ता व्यस्त था।
00:29
My eyesआंखें becameबन गया gluedचिपके to the patternsपैटर्न
of embroideredबूटेदार rosesगुलाब के फूल
5
17919
5451
गुलाब के सुंदर से फूल पर
मेरी आँखें चिपक ही गयी,
00:35
bloomingखिल acrossभर में my childhoodबचपन landscapeपरिदृश्य.
6
23394
2399
मेरे बचपन के परिदृश्य में जैसे खिल रही हो।
00:38
I saw them and feltमहसूस किया
a senseसमझ of joyहर्ष and adventureसाहसिक.
7
26164
4297
उन्हें देखकर,
मुझे ख़ुशी और रोमांच की भावना महसूस हुई।
इस उत्तेजना से,
कुछ ऐसी चीज में जानेकी भावना महसूस हुई
00:44
This excitementउत्साह feltमहसूस किया like
a feelingअनुभूति to go forwardआगे
8
32085
2489
00:46
into something I knewजानता था nothing about.
9
34598
2668
जिसका मुझे कुछ नहीं पता था।
00:50
My passionजुनून and connectionसंबंध to gardenबगीचा
startedशुरू कर दिया है at that exactसटीक momentपल.
10
38196
4659
बगीचे के लिए मेरा जुनून और लगाव
उसी पल से शुरू हुआ।
00:55
When springवसंत arrivedपहुंच गए,
I ranभाग गया so fastउपवास throughके माध्यम से the houseमकान,
11
43427
2968
जब वसंत ऋतु की शुरुवात हुई,
मैं इतनी तेजी से घर में भागी,
00:58
speedingतेजी aheadआगे of my mother'sमाँ की voiceआवाज़.
12
46419
1737
मेरी मां की आवाज से आगे बढ़ गई।
01:00
I pulledखींच लिया on my redलाल corduroyकॉरडरॉय jumperजम्पर
and my greyधूसर plaidप्लेड woolऊन hatटोपी
13
48498
4857
इससे पहले की माँ अपना जैकेट पहने,
मैंने अपना लाल कॉर्डुरॉय जम्पर
01:05
before my motherमां could get her jacketजैकेट on.
14
53379
2190
और धूसर रंग की प्लेड ऊनी टोपी ले ली|
01:07
I catapultedजिसने out of the frontसामने screenस्क्रीन doorद्वार
15
55982
2895
मैं सामने के दरवाजे से बाहर निकली
01:10
and threwफेक दिया myselfखुद
on a freshताज़ा carpetगलीचा of grassघास.
16
58901
3154
और घास के एक ताजा कालीन पर कूद गयी।
01:14
Excitedउत्साहित, I bouncedबाउंस to my feetपैर का पंजा
and flippedFlipped threeतीन more cartwheelscartwheels
17
62411
4587
उत्साहित होकर, मैं उछल पड़ी,
और उनके पास पहुंचते हुए
01:19
before landingअवतरण by her sideपक्ष.
18
67022
1800
तीन और कार्टविल्स किये|
01:21
Motherमाँ dearप्रिय was in the gardenबगीचा
19
69934
1942
माँ बग़ीचे मैं थी,
01:24
busyव्यस्त breakingतोड़ना up the soilमिट्टी,
20
72609
2262
मिटटी को मिला रही थी,
01:26
and I satबैठ गया besideके बगल में her,
21
74895
2142
और मैं उनके पास मैं बैठी,
01:29
playingखेल रहे हैं with mudकीचड़ piesPies in the flowerफूल bedबिस्तर.
22
77061
2580
फुलवारी की मिट्टी से खेल रही थी|
01:33
When her work was doneकिया हुआ,
23
81180
1659
जब उनका काम ख़तम हुआ,
01:34
she rewardedपुरस्कृत me with an ice-coldआइस-कोल्ड glassकांच
of bittersweetBittersweet lemonadeनींबू पानी
24
82863
4372
उन्होंने मुझे खट्टे-मीठे नीम्बू
पानी का गिलास दिया
01:40
and then linedपंक्तिवाला my shoesजूते
with sprigsSprigs of mintटकसाल
25
88236
2810
और फिर मेरे पैरों को ठंडा करने के लिए,
पुदीने के टहनी से
01:43
to coolठंडा off my feetपैर का पंजा.
26
91070
1333
मेरे जूते पर रखे|
01:46
My motherमां cookedपकाया with the colorsरंग की
and texturesTextures of her gardenबगीचा.
27
94069
3826
मेरी माँ ने बगीचे के रंग और रचनाये
खाने मे उतार दीं|
01:50
She bakedबेक किया हुआ yamsYams and squashस्क्वैश
28
98538
3776
उन्होंने रतालू और शरबत
01:54
and heirloomविरासत tomatoesटमाटर and carrotsगाजर.
29
102338
2795
और रसीले टमाटर और गाजर बनाये|
01:58
She fedखिलाया love to a generationपीढ़ी of people
30
106171
3993
उन्होंने सालों तक लोगों को बड़े प्यारसे
02:02
with purpleबैंगनी hullपतवार peasमटर and greensसाग.
31
110188
4030
बैंगनी पतवार मटर और हरी सब्जिया खिलाई।
02:07
It seemsलगता है that duringदौरान my childhoodबचपन,
32
115347
2373
ऐसा लगता है कि मेरे बचपन के दौरान,
02:09
the bloomsखिलता from my mother'sमाँ की gardensउद्यान
have healedचंगा all the way from her haloहेलो
33
117744
4778
मेरी मां के बगीचों से खिलते पदार्थों ने
रोगमुक्त किया, उनके से हेलो लेकर
02:14
to the rootsजड़ों on the solesतलवों of our feetपैर का पंजा.
34
122546
2533
पैरों के तलवों पर जड़ों तक।
02:18
In our last conversationबातचीत before her deathमौत,
35
126427
3253
माँ के देहांत से पहले
हमारी आखिरी बातों में,
02:21
she encouragedप्रोत्साहित me to go
anywhereकहीं भी in the worldविश्व
36
129704
3349
उन्होंने मुझे प्रोत्साहित किया की
में कहीं भी जाऊ,
02:25
that would make me happyखुश.
37
133077
1666
जहा भी मुझे ख़ुशी मिले।
02:28
Sinceक्योंकि then, I have plantedलगाए her gardensउद्यान
38
136076
4521
तब से मैंने, दुनिया भर में
02:32
throughके माध्यम से artकला installationsस्थापना
throughoutभर the worldविश्व,
39
140621
2532
कला प्रतिष्ठानों के माध्यम से
बाग़ सजाना शुरू किया,
02:35
in countriesदेशों of the people that I meetमिलना.
40
143177
2533
जिन लोगों से मैं मिली उनके देशों में|
02:38
Now they liningअस्तर
parksपार्कों and courtyardsआंगनों,
41
146386
4151
अब वे अस्तर हैं
पार्क और आंगन,
02:42
paintedपेंट on wallsदीवारों and even
in blightedतुषार lots off the streetसड़क.
42
150561
3877
दीवारों और यहां तक कि सड़क चित्रित हैं।
02:47
If you were in Berlinबर्लिन, Germanyजर्मनी,
43
155509
2099
यदि आप बर्लिन, जर्मनी में थे,
02:49
you would have seenदेखा my gardenबगीचा
at StilwerkStilwerk Designडिजाइन Centerकेंद्र,
44
157632
3419
तो आपने मेरा बगीचा देखा होगा
स्टाइलवर्क्स डिजाइन सेंटर में,
02:53
where rosemaryदौनी and lavenderलैवेंडर,
hydrangeaहाइड्रेंजिया and lemonनींबू balmबाम
45
161966
4515
जहां दौनी और लैवेंडर,
हाइड्रेंजिया और नींबू बाम
02:58
trailedपिछड़ up the glassकांच elevatorsलिफ्ट
to all sixछह floorsमंजिलों.
46
166505
3334
ग्लास लिफ्टों के सभी छह
मंजिलों के पीछे लगाए गए हैं।
03:03
In 2009, I plantedलगाए "Philosophersदार्शनिकों Gardenगार्डन,"
47
171180
4222
2009 में, मैंने "दार्शनिक गार्डन" लगाया
03:07
a gardenबगीचा muralभित्ति,
48
175426
1198
एक बगीचे भित्तिचित्र,
03:08
bloomingखिल at the historicऐतिहासिक
Frederickफ्रेडरिक DouglassDouglass Highउच्च Schoolस्कूल
49
176648
3283
ऐतिहासिक फ्रेडरिक डगलस हाई स्कूल
03:11
in Memphisमेम्फिस, Tennesseeटेनेसी.
50
179955
1409
मेम्फिस, टेनेसी में।
03:14
This schoolस्कूल’s gardenबगीचा
fedखिलाया an entireसंपूर्ण communityसमुदाय
51
182483
3157
इस स्कूल के बगीचे ने एक
पूरे समुदाय को खिलाया
03:17
and was honoredसम्मानित by EleanorEleanor Rooseveltरूजवेल्ट
duringदौरान the Great Depressionअवसाद.
52
185664
3505
और एलेनोर रूजवेल्ट द्वारा सम्मानित किया
गया था महान अवसाद के दौरान।
03:22
Again, in 2011, I plantedलगाए
at Courtअदालत Squareवर्ग Parkपार्क --
53
190419
5632
फिर, 2011 में, मैंने
कोर्ट स्क्वायर पार्क में -
03:28
sixछह entryप्रवेश gardensउद्यान
54
196719
1841
छह प्रवेश उद्यान लगाये,
03:30
with 80 varietiesकिस्मों
of deliciouslyDeliciously fragrantसुगंधित floribundafloribunda
55
198584
4592
80 किस्मों के सुगंधित फ्लोरिबुंडा को
03:36
and hybridसंकर teaचाय rosesगुलाब के फूल.
56
204132
2039
और संकर चाय गुलाब।
03:39
Gardeningबागवानी has taughtसिखाया me
that plantingरोपण and growingबढ़ रही है a gardenबगीचा
57
207188
4786
बागवानी ने मुझे सिखाया है
कि एक बागान रोपण और उसे बढ़ाना
03:43
is the sameवही processप्रक्रिया as creatingबनाना our livesरहता है.
58
211998
3349
हमारे जीवन को बनाने के समान प्रक्रिया है।
03:48
This processप्रक्रिया of creationसृष्टि
beginsशुरू करना in the springवसंत,
59
216228
2650
सृजन की यह प्रक्रिया
वसंत में शुरू हो होता है,
03:50
when you breakटूटना up the soilमिट्टी and startप्रारंभ anewनए सिरे से.
60
218902
2800
जब आप मिट्टी तोड़ते हैं
और फिर से शुरू करते हैं।
03:54
Then it's time to clearस्पष्ट out
the deadमृत leavesपत्ते,
61
222764
4045
तो यह सर्दियों की मृत पत्तियां, मलबे
03:58
debrisमलबे and rootsजड़ों of the winterसर्दी.
62
226833
2420
और जड़ों को बाहर निकलने का समय है।
04:02
The gardenerमाली mustजरूर then make sure
63
230635
1934
माली को फिर सुनिश्चित करना चाहिए
04:05
that a good dispositionस्वभाव
and the properउचित nutrientsपोषक तत्वों
64
233410
4095
वह एक अच्छा स्वभाव है
और उचित पोषक तत्व
04:09
are correctlyसही ढंग से mixedमिश्रित in the soilमिट्टी.
65
237529
1986
मिट्टी में सही ढंग से मिश्रित हैं।
04:12
Then it's importantजरूरी to aerateAerate the topsoilTopsoil
66
240713
4246
फिर शीर्षस्थल में वायु
प्रवाह महत्वपूर्ण है
04:16
and leaveछोड़ना it looselyशिथिल packedपैक किया हुआ
on the surfaceसतह.
67
244983
2376
और सतह पर इसे ढीला छोड़ दें।
04:19
You won'tनहीं होगा get those
beautifulसुंदर bloomsखिलता in life
68
247890
2314
जीवन में खूबसूरत नहीं खिलता है
04:22
untilजब तक you first do the work just right.
69
250228
3308
जब तक आप पहले काम नहीं करते हैं।
04:26
When our gardensउद्यान are balancedसंतुलित with careदेखभाल,
70
254292
2880
जब हमारे बगीचे देखभाल
के साथ संतुलित होते हैं,
04:29
we can harvestफ़सल the beautyसुंदरता
of livingजीवित a life of graceअनुग्रह.
71
257196
3809
तभी जीवन में सौंदर्य की कटाई मिल सकती है।
04:34
In the forestsजंगलों,
72
262646
1647
जंगल में,
04:36
when treesपेड़ realizeएहसास throughके माध्यम से theirजो अपने rootsजड़ों
that anotherएक और treeपेड़ is sickबीमार,
73
264317
4212
जब पेड़ अपनी जड़ों के माध्यम से
महसूस करते हैं कि एक और पेड़ बीमार है,
04:41
they will sendभेजना a portionहिस्सा
of theirजो अपने nutrientsपोषक तत्वों to that treeपेड़
74
269277
2729
वे अपने पोषक तत्वों का एक हिस्सा भेज देंगे
उस पेड़ के लिए
04:44
to help them to healचंगा.
75
272030
1400
उन्हें ठीक करने में मदद करने के लिए।
04:46
They never think
about what will happenहोना to them
76
274188
2476
वे कभी अपने बारे में नहीं सोचते हैं
04:48
or feel vulnerableचपेट में when they do.
77
276688
1964
या जब वे करते हैं तो कमजोर
महसूस नहीं करते हैं।
04:51
When a treeपेड़ is dyingमौत,
78
279149
1746
जब एक पेड़ मर रहा है,
04:52
it releasesविज्ञप्ति all of its nutrientsपोषक तत्वों
to other treesपेड़ that need it the mostअधिकांश.
79
280919
4082
वह अपने सभी पोषक तत्वों को अन्य पेड़ों को
देता है जिन्हें इसकी सबसे अधिक जरूरत है।
04:59
Belowनीचे the surfaceसतह,
we are all connectedजुड़े हुए by our rootsजड़ों
80
287163
3364
सतह के नीचे,
हम सब हमारी जड़ों से जुड़े हुए हैं और
05:02
and sharingसाझा करने nutrientsपोषक तत्वों with eachसे प्रत्येक other.
81
290551
2534
एक दूसरे के साथ पोषक तत्व साझा करते हैं।
05:05
It's only when we come togetherसाथ में
that we can honestlyईमानदारी से growबढ़ने.
82
293758
3919
जब हम साथ आते हैं तभी
हम ईमानदारी से बढ़ सकते हैं।
05:12
It's the sameवही for humansमनुष्य
in the gardenबगीचा of hardshipकठिनाई.
83
300839
3104
यह मनुष्यों के लिए भी वही है,
कठिनाई के बगीचे में।
05:16
In this gardenबगीचा,
84
304499
1627
इस बगीचे में,
05:18
when the caterpillarकमला transformsरूपांतरण
into a chrysalisकोषस्थ,
85
306150
3267
जब कैटरपिलर एक क्रिसलिस में बदलता है,
05:22
this involvesशामिल some struggleसंघर्ष.
86
310518
1825
इसमें कुछ संघर्ष शामिल है।
05:24
But it's a challengeचुनौती with a purposeउद्देश्य.
87
312367
1888
लेकिन यह उद्देश्य के साथ एक चुनौती है।
05:26
Withoutबिना this painfulदर्दनाक fightलड़ाई
88
314756
2095
कोकून की सीमाओं से मुक्त होने के लिए,
05:28
to breakटूटना freeमुक्त from
the confinesकिनारा of the cocoonकोकून,
89
316875
3178
इस दर्दनाक लड़ाई के बाद ही,
05:32
the newlyनए formedका गठन butterflyतितली
can't strengthenमजबूत its wingsपंख.
90
320077
3524
नव निर्मित तितली के पंख मजबूत
बन सकते हैं।
05:36
Withoutबिना the battleलड़ाई, the butterflyतितली diesमर जाता है
withoutके बग़ैर ever takingले रहा flightउड़ान.
91
324228
4364
इस युद्ध के बिना, तितली मर जाती है
उड़ान भरने से पहले ही।
05:42
My life'sज़िन्दगी की work
92
330425
1250
मेरे जीवन का काम है ,
05:44
is to illustrateउदाहरण देकर स्पष्ट करना how to integrateएकीकृत
humanमानव connectivityकनेक्टिविटी into the gardenबगीचा.
93
332835
5460
यह समझाना कि कैसे मानव
कनेक्टिविटी बगीचे में एकीकृत होते है ।
05:51
Gardensउद्यान are fullपूर्ण of magicalजादुई wisdomबुद्धिमत्ता
for this transformationपरिवर्तन.
94
339286
5299
बगीचे जादुई ज्ञान से भरे
हुए हैं इस परिवर्तन के लिए।
05:57
Motherमाँ Natureप्रकृति is creativeरचनात्मक energyऊर्जा
waitingइंतज़ार कर रही to be bornउत्पन्न होने वाली.
95
345817
3711
मां प्रकृति की रचनात्मक ऊर्जा है
जो पैदा होने का इंतजार कर रही है।
06:03
Gardensउद्यान are a mirrorआईना
96
351084
1611
गार्डन एक दर्पण हैं जिसने
06:04
that castदेना theirजो अपने ownअपना reflectionप्रतिबिंब
into our wakingजागने livesरहता है.
97
352719
3600
अपना खुद का प्रतिबिंब डाला
हमारे जीवन में।
06:09
So nurtureपालन ​​- पोषण करना your talentsप्रतिभा and strengthsताकत
98
357330
2382
तो अपनी प्रतिभा और शक्तियों को पोषित करें
06:11
while you appreciateसराहना
all you've been givenदिया हुआ.
99
359736
2587
और आपको जो मिला है,
उसके लिए शुक्रगुजार रहिए ।
06:15
Remainरहना humbleविनीत to healingचिकित्सा.
100
363331
1873
उपचार के लिए नम्र रहो।
06:17
And maintainबनाए रखने के compassionदया for othersअन्य लोग.
101
365807
2334
और दूसरों के लिए करुणा बनाए रखें।
06:22
Cultivateखेती your gardenबगीचा for givingदे रही है
102
370092
2770
देने के लिए अपने बगीचे की खेती करें
06:24
and plantपौधा those seedsबीज for the futureभविष्य.
103
372886
2125
और भविष्य के लिए ये बीज लगाएं।
06:27
The gardenबगीचा is the worldविश्व
livingजीवित deepगहरा insideके भीतर of you.
104
375633
4689
बगीचा आप के भीतर बसने वाली दुनिया है।
06:33
Thank you.
105
381411
1166
धन्यवाद।
06:34
(Applauseप्रशंसा)
106
382601
1151
(तालियां)
06:35
(Cheersचीयर्स)
107
383776
1182
(चीयर्स)
06:36
(Applauseप्रशंसा)
108
384982
2644
(तालियां)
Translated by Shanti S
Reviewed by Pratibha Sinha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com