ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com
TED Residency

tobacco brown: What gardening taught me about life

토바코 브라운 (Tobacco Brown): 원예가 삶에 대해서 가르쳐 준 것들

Filmed:
1,289,610 views

환경 예술가 토바코 브라운은 정원은 삶의 거울이며, 우리는 최선의 아름다움을 위해 정성을 들여 그것을 가꿔야 한다고 말합니다. 세계 곳곳에 자연주의 공공 예술을 설치한 자신의 경험을 통해, 그녀는 원예에서 공감, 연결, 우아함으로 가득한 삶을 꾸리는 법을 배울 수 있다는 것을 알려줍니다.
- Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
At age나이 four, I found녹이다 a garden정원,
0
904
2921
4살에, 저는 부엌 바닥 밑에
정원이 있는 것을 발견했습니다.
00:15
living생활 underneath아래에 the kitchen부엌 floor바닥.
1
3849
2400
00:18
It was hiding숨김 behind뒤에
leftover나머지 patches패치 of linoleum리놀륨
2
6778
3474
어머니가 낡은 부엌 바닥에서
들어내신 낡은 리놀륨 타일 뒤에
00:22
on the worn-out낡은 floor바닥
my mother어머니 was having removed제거 된.
3
10276
3257
정원이 숨어있었습니다.
00:26
The workman노동자 was busy바쁜
when the garden정원 caught잡힌 my attention주의.
4
14061
3286
일꾼은 일하느라 바빴지만
저는 정원에 시선을 빼앗겼습니다.
00:29
My eyes became되었다 glued접착 된 to the patterns패턴들
of embroidered수 놓은 roses장미
5
17919
5451
어린 저의 눈높이에 펼쳐진
00:35
blooming지독한 across건너서 my childhood어린 시절 landscape경치.
6
23394
2399
수놓은 듯한 장미에서 눈을
뗄 수 없었습니다.
00:38
I saw them and felt펠트
a sense감각 of joy즐거움 and adventure모험.
7
26164
4297
그걸 보자 기쁘면서도
희한한 감정이 생겼습니다.
00:44
This excitement흥분 felt펠트 like
a feeling감각 to go forward앞으로
8
32085
2489
그때 느낀 흥분감은
그것에 대해 아무것도 모르면서도
00:46
into something I knew알고 있었다 nothing about.
9
34598
2668
그것에 대해 더 알고 싶은
마음이었습니다.
00:50
My passion열정 and connection연결 to garden정원
started시작한 at that exact정확한 moment순간.
10
38196
4659
정원에 대한 저의 열정과 친밀함은
바로 그 순간 시작되었습니다.
00:55
When spring arrived도착한,
I ran달렸다 so fast빠른 through...을 통하여 the house,
11
43427
2968
봄이 올 때면,
어머니의 목소리 보다도 빨리
00:58
speeding고속 진행 ahead앞으로 of my mother's어머니의 voice목소리.
12
46419
1737
집안으로 곧장 달려 들어갔습니다.
01:00
I pulled뽑은 on my red빨간 corduroy코 듀로 jumper점퍼
and my grey회색 plaid격자 무늬의 wool양모 hat모자
13
48498
4857
어머니가 외투를 입기도 전에
01:05
before my mother어머니 could get her jacket재킷 on.
14
53379
2190
빨간 코듀로이 점퍼와
회색 격자무늬 울 모자를 걸치고
01:07
I catapulted발사 된 out of the front screen화면 door
15
55982
2895
대문 밖으로 튀어나가
01:10
and threw던졌다 myself자기
on a fresh신선한 carpet양탄자 of grass잔디.
16
58901
3154
잔디밭에 몸을 내던졌습니다.
01:14
Excited흥분, I bounced튀었다 to my feet피트
and flipped뒤집힌 three more cartwheels수레 바퀴
17
62411
4587
잔뜩 흥분한 채, 어머니 옆으로 가면서
발을 동동 구르고 세 번 넘게
옆 구르기를 하곤 했습니다.
01:19
before landing착륙 by her side측면.
18
67022
1800
01:21
Mother어머니 dear소중한 was in the garden정원
19
69934
1942
어머니는 정원에서
01:24
busy바쁜 breaking파괴 up the soil,
20
72609
2262
땅을 고르느라 바쁘셨고
01:26
and I sat앉은 beside빗나가서 her,
21
74895
2142
저는 어머니 옆에 앉아
01:29
playing연주하다 with mud진흙 pies파이 in the flower bed침대.
22
77061
2580
화단의 진흙을 갖고 놀았습니다.
01:33
When her work was done끝난,
23
81180
1659
어머니는 일을 끝마치실 때면
01:34
she rewarded보상을받은 me with an ice-cold얼음 처럼 차가운 glass유리
of bittersweet달콤 씁쓸한 lemonade레몬 에이드
24
82863
4372
달콤씁쓸한 시원한 레모네이드를 주셨고
01:40
and then lined안을 댄 my shoes구두
with sprigssprigs of mint민트
25
88236
2810
제 발을 식혀주려
신발에 민트 잔가지를
넣어주시곤 했습니다.
01:43
to cool시원한 off my feet피트.
26
91070
1333
01:46
My mother어머니 cooked요리 한 with the colors그림 물감
and textures텍스처 of her garden정원.
27
94069
3826
어머니는 정원의 다채로움과
질감을 요리에 활용하셨습니다.
01:50
She baked구운 것 yams참마 and squash스쿼시
28
98538
3776
어머니는 마와 호박
못난이 토마토와 당근을
굽곤 하셨습니다.
01:54
and heirloom법정 상속 동산 tomatoes토마토 and carrots당근.
29
102338
2795
01:58
She fed먹이는 love to a generation세대 of people
30
106171
3993
그녀는 동부 콩과 채소들로
02:02
with purple hull선체 peas완두콩 and greens푸성귀.
31
110188
4030
많은 사람들에게 사랑을 주셨습니다.
02:07
It seems~ 같다 that during...동안 my childhood어린 시절,
32
115347
2373
저의 어린 시절에는
02:09
the blooms개화하다 from my mother's어머니의 gardens정원
have healed치유 된 all the way from her halo후광
33
117744
4778
어머니의 정원에서 피어난 것들은
어머니의 후광으로부터
02:14
to the roots뿌리 on the soles밑창 of our feet피트.
34
122546
2533
우리 발아래 있는 뿌리까지
줄곧 회복되는 것 같았습니다.
02:18
In our last conversation대화 before her death죽음,
35
126427
3253
어머니가 돌아가시기 전,
우리가 나눈 마지막 대화에서
02:21
she encouraged격려의 me to go
anywhere어딘가에 in the world세계
36
129704
3349
어머니는 저를 행복하게
만들어 주는 것이 있다면
02:25
that would make me happy행복.
37
133077
1666
세상 어디든 가라고 말씀하셨습니다.
02:28
Since이후 then, I have planted심은 her gardens정원
38
136076
4521
그때부터, 저는 세상 곳곳에
그녀의 정원을
02:32
through...을 통하여 art미술 installations설치
throughout전역 the world세계,
39
140621
2532
제가 만난 사람들이 사는 여러 나라에
02:35
in countries국가 of the people that I meet만나다.
40
143177
2533
설치 미술의 형태로 심어왔습니다.
02:38
Now they lining
parks공원 and courtyards안뜰,
41
146386
4151
이제 그 작품들은 공원,
정원에 늘어서 있고
02:42
painted그린 on walls and even
in blighted비틀어 lots off the street거리.
42
150561
3877
벽에 칠해지기도 했으며,
변두리의 황폐해진 지역에 있기도 합니다.
02:47
If you were in Berlin베를린, Germany독일,
43
155509
2099
당신이 독일 베를린에 있었다면
02:49
you would have seen my garden정원
at StilwerkStilwerk Design디자인 Center센터,
44
157632
3419
스틸베르트 디자인 센터에서
저의 정원을 보셨을 겁니다.
02:53
where rosemary로즈마리 and lavender라벤더,
hydrangea수 국 and lemon레몬 balm향유
45
161966
4515
로즈메리와 라벤더, 수국과 레몬 밤이
02:58
trailed뒤범벅 up the glass유리 elevators엘리베이터
to all six floors바닥.
46
166505
3334
6층 전 층의 투명한 엘리베이터를 따라
늘어서 있는 곳이죠.
03:03
In 2009, I planted심은 "Philosophers철학자 Garden정원,"
47
171180
4222
2009년에는
"철학자의 정원"을 가꿨습니다.
03:07
a garden정원 mural벽화,
48
175426
1198
정원 벽화로
03:08
blooming지독한 at the historic역사적인
Frederick프레드릭 Douglass더글러스 High높은 School학교
49
176648
3283
테네시주 멤피스에 있는
03:11
in Memphis멤피스, Tennessee테네시.
50
179955
1409
역사적인 프레데릭 더글러스
고등학교에 있습니다.
03:14
This school학교’s garden정원
fed먹이는 an entire완전한 community커뮤니티
51
182483
3157
이 학교의 정원은
지역 사회를 만족시켰고
03:17
and was honored존경받는 by Eleanor엘레 노어 Roosevelt루스벨트
during...동안 the Great Depression우울증.
52
185664
3505
대공황 당시 엘리너 루즈벨트의
서훈을 받기도 했습니다.
03:22
Again, in 2011, I planted심은
at Court법정 Square광장 Park공원 --
53
190419
5632
다시, 2011년에
저는 코트 스퀘어 공원에
03:28
six entry기입 gardens정원
54
196719
1841
80종류가 넘는
엄청나게 향긋한 장미 화초들과
03:30
with 80 varieties품종
of deliciously맛있게 fragrant향기로운 floribundafloribunda
55
198584
4592
하이브리드 타이 장미로 꾸며
여섯 군데의 입구를
정원으로 만들었습니다.
03:36
and hybrid잡종 tea roses장미.
56
204132
2039
03:39
Gardening원예 has taught가르쳤다 me
that planting심기 and growing성장하는 a garden정원
57
207188
4786
원예는 정원을 만들고 기르는 것이
03:43
is the same같은 process방법 as creating창조 our lives.
58
211998
3349
삶을 만들어나가는 것과 같은
과정이라는 것을 가르쳐줬습니다.
03:48
This process방법 of creation창조
begins시작하다 in the spring,
59
216228
2650
이 창조의 과정은 당신이 땅을
고르고 새롭게 시작하는
03:50
when you break단절 up the soil and start스타트 anew다시 한번.
60
218902
2800
봄에 시작됩니다.
03:54
Then it's time to clear명확한 out
the dead죽은 leaves이파리,
61
222764
4045
봄은 죽은 잎사귀들
겨울의 잔해와 뿌리를
치워야 하는 시간입니다.
03:58
debris부스러기 and roots뿌리 of the winter겨울.
62
226833
2420
04:02
The gardener정원사 must절대로 필요한 것 then make sure
63
230635
1934
정원사는 적절한 배합과
04:05
that a good disposition처분
and the proper적절한 nutrients영양소
64
233410
4095
적당한 영양이
토양에 제대로 섞이도록 해야 합니다.
04:09
are correctly바르게 mixed혼합 in the soil.
65
237529
1986
04:12
Then it's important중대한 to aerate공기에 쐬 다 the topsoil표토
66
240713
4246
겉흙에 공기가 스며들게 하고
04:16
and leave휴가 it loosely느슨하게 packed포장 된
on the surface표면.
67
244983
2376
지표면이 느슨한 상태가 되도록
하는 것이 중요합니다.
04:19
You won't습관 get those
beautiful아름다운 blooms개화하다 in life
68
247890
2314
처음에 제대로 일해두지 않으면
04:22
until...까지 you first do the work just right.
69
250228
3308
삶에서 아름다운 것을 피워낼
수 없을 것입니다.
04:26
When our gardens정원 are balanced균형이 잡힌 with care케어,
70
254292
2880
우리의 정원이 정성으로 가꿔진다면
04:29
we can harvest수확 the beauty아름다움
of living생활 a life of grace은혜.
71
257196
3809
우리는 우아한 인생의 미학을
얻을 수 있습니다.
04:34
In the forests,
72
262646
1647
숲에서는
04:36
when trees나무 realize깨닫다 through...을 통하여 their그들의 roots뿌리
that another다른 tree나무 is sick고약한,
73
264317
4212
나무들이 뿌리를 통해 다른
나무가 아프다는 것을 알게 되면
04:41
they will send보내다 a portion일부
of their그들의 nutrients영양소 to that tree나무
74
269277
2729
아픈 나무에 영양분을 보내줍니다.
04:44
to help them to heal고치다.
75
272030
1400
그 나무가 회복할 수 있도록 말입니다.
04:46
They never think
about what will happen우연히 있다 to them
76
274188
2476
그 나무들은 자신에게 무슨 일이
생길지는 생각지 않고
04:48
or feel vulnerable취약 when they do.
77
276688
1964
자신의 행동에 대해
약해지지도 않습니다.
04:51
When a tree나무 is dying사망,
78
279149
1746
한 나무가 죽을 때
04:52
it releases석방 all of its nutrients영양소
to other trees나무 that need it the most가장.
79
280919
4082
그 나무는 영양분을 가장 필요로 하는
다른 나무에 모든 영양분을 보내줍니다.
04:59
Below이하 the surface표면,
we are all connected연결된 by our roots뿌리
80
287163
3364
표면 아래에서 우리는 모두
뿌리로 이어져 있습니다.
05:02
and sharing나누는 nutrients영양소 with each마다 other.
81
290551
2534
서로의 영양분을 나누면서요.
05:05
It's only when we come together함께
that we can honestly정직하게 grow자라다.
82
293758
3919
함께 해야만 우리는
제대로 자라날 수 있습니다.
05:12
It's the same같은 for humans인간
in the garden정원 of hardship고난.
83
300839
3104
사람도 정원과 같은 고난을 겪습니다.
05:16
In this garden정원,
84
304499
1627
정원에서는
05:18
when the caterpillar무한 궤도 transforms변환
into a chrysalis번데기,
85
306150
3267
애벌레가 번데기로 변화할 때
05:22
this involves관련 some struggle노력.
86
310518
1825
다분히 고난을 겪습니다.
05:24
But it's a challenge도전 with a purpose목적.
87
312367
1888
하지만 그것은 목적이 있는 도전입니다.
05:26
Without없이 this painful아픈 fight싸움
88
314756
2095
고치라는 한계에서 벗어나는
05:28
to break단절 free비어 있는 from
the confines경계 of the cocoon고치,
89
316875
3178
고통스러운 싸움 없이는
05:32
the newly새로운 formed형성된 butterfly나비
can't strengthen강하게 하다 its wings날개.
90
320077
3524
나비는 날개를 펼 수 없습니다.
05:36
Without없이 the battle전투, the butterfly나비 dies죽다
without없이 ever taking취득 flight비행.
91
324228
4364
싸우지 않는다면, 나비는 날아 보지
못한 채 죽을 것입니다.
05:42
My life's인생의 work
92
330425
1250
제 인생 과제는
05:44
is to illustrate설명하다 how to integrate통합하다
human인간의 connectivity연결성 into the garden정원.
93
332835
5460
인간의 상호 연결성을 정원에
통합시켜 보여주는 것입니다.
05:51
Gardens정원 are full완전한 of magical마법 같은 wisdom지혜
for this transformation변환.
94
339286
5299
정원은 이러한 변화를 위한
마법과도 같은 지혜로 가득 찬 공간입니다.
05:57
Mother어머니 Nature자연 is creative창조적 인 energy에너지
waiting기다리는 to be born타고난.
95
345817
3711
대자연은 태어나기를 기다리고 있는
창조적 에너지입니다.
06:03
Gardens정원 are a mirror거울
96
351084
1611
정원은 우리의 깨어있는 삶을
06:04
that cast캐스트 their그들의 own개인적인 reflection반사
into our waking깨어 있는 lives.
97
352719
3600
비춰보게 해주는 거울입니다.
06:09
So nurture양육 your talents재능 and strengths강점
98
357330
2382
그러니 여러분께 주어진 것에 감사하면서
06:11
while you appreciate고맙다
all you've been given주어진.
99
359736
2587
여러분의 재능과 능력을 가꿔보세요.
06:15
Remain남아있는 humble겸손한 to healing치료.
100
363331
1873
겸손한 마음으로 치유하는 삶을 살고
06:17
And maintain유지하다 compassion측은히 여김 for others다른 사람.
101
365807
2334
공감하는 마음을 잃지 마세요.
06:22
Cultivate육성 your garden정원 for giving주는
102
370092
2770
나눔을 위한 정원을 가꾸고
06:24
and plant식물 those seeds씨앗 for the future미래.
103
372886
2125
미래를 위한 씨앗을 심어보세요.
06:27
The garden정원 is the world세계
living생활 deep깊은 inside내부 of you.
104
375633
4689
그 정원은 여러분 깊은 곳에서
숨 쉬는 하나의 세계입니다.
06:33
Thank you.
105
381411
1166
감사합니다.
06:34
(Applause박수 갈채)
106
382601
1151
(박수)
06:35
(Cheers건배)
107
383776
1182
(환호)
06:36
(Applause박수 갈채)
108
384982
2644
(박수)
Translated by Lara Cho
Reviewed by Gichung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
tobacco brown - Social artist
TED Resident tobacco brown is a social artist working at the public intersection of environmental art and restorative justice.

Why you should listen

tobacco brown paints the landscape with the authentic medium of flora and fauna. She initiates living art installations from nature's products and materials with the intention of creating a collective consciousness that results in liberated and healthy communities, focusing on art as a tool for blight remediation and therapeutic healing.

brown has created social environmental art sculptures and installations for public art, permaculture for resilient community projects and blight remediation that results in the restorative healing from socio-political inequalities. She received her BFA in 1978 at Memphis State University in communications design. She continued to study at School of Visual Arts, when selected by portfolio to study with Milton Glaser. During those SVA years, she also studied advertising design at DDB+O, Young and Rubicam and Mary Wells in invitational classes at professionals home in New York City.

brown currently travels between New York City, nature sites, art residencies and communities that seek and promote healing and continuity. She believes that nature principles when amplified can impact the behavior of global cultures.

More profile about the speaker
tobacco brown | Speaker | TED.com