ABOUT THE SPEAKER
Wanis Kabbaj - Transportation geek
UPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation.

Why you should listen

As the director of global strategy for healthcare logistics at UPS, Wanis Kabbaj finds ways for organizations to transport their temperature-sensitive medicines and biotechnologies safely around the world. For more than 16 years, Kabbaj's professional engagements have always revolved around transportation and innovation. Some of his ventures involved helping EADS Astrium use its satellite space transportation expertise in unexpected markets or participating in the global launch of Logan, a revolutionary low-cost vehicle, that helped Renault-Nissan harness a surprising growth in emerging markets.

Kabbaj is a dual citizen of Morocco and France and lived in four continents. Experiencing constant cultural transitions throughout his life gave him a real taste for analyzing problems through non-traditional lenses and blending disciplines that are usually kept separate.

More profile about the speaker
Wanis Kabbaj | Speaker | TED.com
TED@UPS

Wanis Kabbaj: How nationalism and globalism can coexist

ونيس قباج: كيف يمكن أن تتعايش القومية والعولمية

Filmed:
1,547,024 views

لماذا يجب علينا الاختيار بين القومية والعولمية؟ بين حب أوطاننا والاهتمام بالعالم؟ في محادثة مليئة بالعبر للقوميين والعولميين على حد سواء، يشرح ونيس قباج كيف يمكننا مواجهة طريقة التفكير الاستقطابية والثنائية هذه...لنكون مواطنين فخورين بأوطاننا والعالم على حد سواء.
- Transportation geek
UPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So two weeksأسابيع agoمنذ, I searchedالبحث
the wordكلمة "nationalistقومي" on Twitterتغريد.
0
1692
4015
منذ أسبوعين، بحثت عن كلمة "قوميّ"
على تويتر.
00:18
The resultsالنتائج were quiteالى حد كبير colorfulملون,
1
6109
1841
كانت النتائج جِدّ متنوعة،
00:19
with expressionsالتعبيرات like,
"Emboldenedجراه Racistالعنصريه Moronمعتوه," --
2
7974
3353
بعبارات مثل: "عنصري مغفل جريء"...
00:23
(Laughterضحك)
3
11351
1010
(ضحك)
00:24
"Whiteأبيض Supremacistتفوق Idiotالأبله,"
4
12385
2125
"مناصر بليد لسيادة البِيض"،
00:26
"Fascistالفاشيه Sockجورب Puppetsالدمى," --
5
14534
1946
"دمى بجوارب فاشية"
00:28
(Laughterضحك)
6
16504
1008
(ضحك)
00:29
"Orwellianاورويلي, Hitlerianهتلري, Terrifyingمرعب."
7
17536
2813
"أورويلي، هيتليري، مرعب"
00:32
I then searchedالبحث the wordكلمة "globalistعولمة"
8
20373
2167
بعدها بحثت عن كلمة "عولمي"
00:34
and got things like,
"Socialistالاشتراكيه Sell-Outsالبيع العمومي,"
9
22564
3202
وظهرت لي عبارات مثل:
"اشتراكيون خونة"
00:37
"Disgustingمقزز Corporateالشركات Propagandaدعاية,"
10
25790
2960
"دعاية مقززة للتشاركية"،
00:40
"Elitistنخبويه Financialالأمور المالية Overlordsالاسياد,"
11
28774
3015
"رؤساء ماليّون نخبويّون"،
00:43
"Ruthlessلا يرحم Cosmopolitanعالميه Ratsالفئران."
12
31813
2112
"فئران عولميّة عديمة الرحمة"
00:45
(Laughterضحك)
13
33949
1066
(ضحك)
00:47
Even by socialاجتماعي mediaوسائل الإعلام standardsالمعايير,
the wordsكلمات are cruelقاسي and disgustingمقزز.
14
35039
3873
حتى بمقياس وسائل التواصل الاجتماعي،
فهذه الكلمات قاسية ومقززة.
00:51
But they reflectتعكس the intensityالشدة
of one of the mostعظم fundamentalأساسي questionsالأسئلة
15
39379
4722
ولكنها تعكس مدى حدة
أحد أكثر الأسئلة الجوهرية
00:56
of our timesمرات:
16
44125
1199
في زمننا هذا:
00:57
Nationalismالقومية or globalismالعولمة --
what is the bestالأفضل pathمسار forwardإلى الأمام?
17
45348
3676
القومية أو العولمية...
ما هو السبيل نحو الأمام؟
01:01
This questionسؤال impactsالآثار
everything we careرعاية about:
18
49494
2431
إن هذا السؤال له تأثير
على كل ما نعتبره مهمًّا بالنسبة لنا:
01:03
our culturalثقافي identityهوية,
19
51949
1841
هويتنا الثقافية،
01:05
our prosperityازدهار,
20
53814
1815
وازدهارنا،
01:07
our politicalسياسي systemsأنظمة --
21
55653
2131
وأنظمتنا السياسية...
01:09
everything -- the healthالصحة
of our planetكوكب -- everything.
22
57808
3119
كل شيء...صحة كوكبنا...كل شيء.
01:13
So on the one handيد, we have nationalismقومية.
23
61550
2653
من جهة، لدينا القومية.
01:16
Collinsكولينز definesيعرف it as
a "devotionإخلاص to one'sواحد من nationالأمة,"
24
64620
3312
والتي يُعرّفها قاموس كولينز على أنها
"‘إخلاص الفرد لوطنه"،
01:19
but alsoأيضا, a "doctrineعقيدة that putsيضع
nationalالوطني interestsالإهتمامات
25
67956
2764
ولكن أيضًا، "مذهب يضع الاهتمامات القومية
01:22
aboveفي الاعلى internationalدولي considerationsالاعتبارات."
26
70744
2147
في مرتبة أعلى من الاعتبارات الدولية".
01:25
For nationalistsالقوميون, our modernحديث societiesمجتمعات
are builtمبني on nationalالوطني groundsأساس:
27
73364
5020
بالنسبة للقوميين، ترتكز مجتمعاتنا الحديثة
على أسس قومية:
01:30
we shareشارك a landأرض, a historyالتاريخ, a cultureحضاره,
and we defendالدفاع eachكل other.
28
78408
4856
نحن نتشارك أرضًا وتاريخًا وثقافةً
وندافع عن بعضنا البعض.
01:35
In a bigكبير and chaoticفوضوي worldالعالمية,
29
83288
2355
في عالم واسع وفوضوي،
01:37
they see nationalismقومية as the only
sensibleمعقول way to maintainالحفاظ socialاجتماعي stabilityالمزيد.
30
85667
4755
هم يرون أن القومية هي السبيل العقلاني
الوحيد للحفاظ على الاستقرار الاجتماعي.
01:43
But alarmedقلق globalistsعولمة warnحذر us:
31
91597
2435
ولكن العولميين المذعورين يحذروننا:
01:46
self-centeredأناني nationalismقومية
can easilyبسهولة turnمنعطف أو دور uglyقبيح.
32
94056
3273
يمكن للقومية الأنانية أن تنقلب بسهولة
إلى ما لا تحمد عقباه.
01:49
We'veقمنا seenرأيت it with 20th-centuryفي القرن التاسع fascismsفاشيه:
33
97803
2708
لقد شهدنا هذا مع فاشية القرن العشرين:
01:52
bloodyدموي warsالحروب, millionsملايين of deathsوفاة,
immeasurableلا محدود destructionتدمير.
34
100535
4485
حروب دامية وملايين الأموات ودمار هائل.
01:57
On the other handيد, we have globalismالعولمة.
35
105390
1941
من جهة أخرى، لدينا العولمية.
01:59
The Oxfordأكسفورد Livingالمعيشة Dictionaryقاموس
definesيعرف it as:
36
107744
2264
التي يعرفها قاموس أكسفورد على أنها:
02:02
"the operationعملية or planningتخطيط
of economicاقتصادي and foreignأجنبي policyسياسات
37
110032
3351
"تسيير أو تخطيط لسياسة اقتصادية وخارجية
02:05
on a globalعالمي basisأساس."
38
113407
1422
على مستوى عالمي".
02:07
For nationalistsالقوميون, globalismالعولمة
is rapidlyبسرعة deconstructingتفكيك
39
115574
3412
بالنسبة للقوميين،
فالعولمية تهدم بوتيرة سريعة
02:11
what our ancestorsأسلاف tookأخذ decadesعقود to buildبناء.
40
119010
2628
ما كلف أجدادنا قرونًا لتشييده.
02:13
It's like spittingبصق on our soldiers'جنود tombsالمقابر;
41
121662
2386
هذا يشبه البصق على قبور جنودنا؛
02:16
it's erodingانجراف our nationalالوطني solidaritiesتضامن
42
124072
3000
فهو يستهلك من أوجه التضامن القومية
02:19
and openingافتتاح the doorsالأبواب
to foreignأجنبي invasionsالغزوات.
43
127096
3115
ويفتح الأبواب لاحتلالات أجنبية.
02:22
But globalistsعولمة make the caseقضية
that reinforcingتعزيز our globalعالمي governanceالحكم
44
130705
4760
لكن العولميين يدّعون
أن تعزيز حكامتنا العولمية
02:27
is the only way to tackleيعالج
bigكبير supernationalدولي problemsمشاكل,
45
135489
3727
هو السبيل الوحيد
لمواجهة المشاكل القومية العويصة،
02:31
like nuclearنووي proliferationتكاثر,
46
139240
2771
مثل انتشار الأسلحة النووية،
02:34
the globalعالمي refugeeلاجئ crisisأزمة,
47
142035
2166
أزمة الهجرة العالمية،
02:36
climateمناخ changeيتغيرون or terrorismإرهاب
48
144225
2716
والاحتباس الحراري أو الإرهاب
02:38
or even the consequencesالآثار of superhumanجبار AIAI.
49
146965
3180
أو حتى تداعيات الذكاء الاصطناعي الهائل.
02:42
So we are at the crossroadsتقاطع طرق,
50
150970
2085
نحن إذًا في مفترق الطرق،
02:45
and we are askedطلبت to chooseأختر:
51
153079
1847
ومطالبون بالاختيار:
02:46
nationalismقومية or globalismالعولمة?
52
154950
2338
القومية أو العولمية؟
02:51
Havingوجود livedيسكن in fourأربعة continentsالقارات,
53
159301
1583
باعتباري عشت في أربع قارات،
02:52
I've always been interestedيستفد
in this questionسؤال.
54
160908
2324
كنت دائمًا مهتمًّا بهذا السؤال.
02:55
But it tookأخذ a wholeكامل newالجديد levelمستوى
when I saw this happeningحدث:
55
163256
3572
ولكن الأمر تغير كليًّا حين شهدت التالي:
02:58
the biggestأكبر surgeيندفع يقوة in nationalistقومي votesالأصوات
in Westernالغربي democraciesالديمقراطيات
56
166852
4269
أكبر موجة من الأصوات القومية
في الأنظمة الديمقراطية الغربية
03:03
sinceمنذ Worldالعالمية Warحرب IIII.
57
171145
1498
منذ الحرب العالمية الثانية.
03:05
All of a suddenمفاجئ,
this isn't theoryنظرية anymoreأي أكثر من ذلك.
58
173413
2975
فجأة، لم يعد هذا مجرد تنظير.
03:08
I mean, these politicalسياسي movementsالحركات
have builtمبني theirهم successنجاح with ideasأفكار
59
176412
3986
فهذه الحركات السياسية صنعت مجدها بأفكار
03:12
that could mean, down the roadطريق,
losingفقدان my Frenchالفرنسية citizenshipالمواطنة
60
180422
3110
قد تعني، في نهاية المطاف،
فقداني لجنسيتي الفرنسية
03:15
because I'm Northشمال Africanالأفريقي
61
183556
1690
لأنني من شمال أفريقيا
03:17
or not beingيجرى ableقادر to come
back home to the US
62
185270
2552
أو عدم قدرتي على العودة
لمنزلي في الولايات المتحدة
03:19
because I come from
a Muslim-majorityذات الأغلبية المسلمة countryبلد.
63
187846
2309
لأنني من بلد ذو غالبية مسلمة.
03:22
You know, when you liveحي in a democracyديمقراطية,
64
190895
2121
فعندما تعيش في بلد ديمقراطي،
03:25
you liveحي with this ideaفكرة that
your governmentحكومة will always protectيحمي you,
65
193040
3909
فأنت تعيش مع فكرة
أن الحكومة ستحميك دائمًا،
03:28
as long as you abideالالتزام by the lawsقوانين.
66
196973
2021
ما دمت تحترم القوانين.
03:31
With the riseترتفع of nationalالوطني populismالشعبوية,
67
199509
2784
مع تصاعد القومية الشعبوية،
03:34
despiteعلى الرغم من beingيجرى the bestالأفضل citizenمواطن I can,
68
202317
2432
رغم كوني أفضل مواطن يمكن أن أكونه،
03:36
I now have to liveحي with the ideaفكرة
that my governmentحكومة can hurtجرح me
69
204773
3578
يجب علي الآن العيش مع فكرة
أن حكومتي يمكن أن تؤذيني
03:40
for reasonsأسباب I cannotلا تستطيع controlمراقبة.
70
208375
1751
لأسباب لا يمكنني التحكم فيها.
03:42
It's very unsettlingمقلق.
71
210579
1919
هذا مقلق للغاية.
03:44
But it forcedقسري me to rethinkإعادة التفكير
72
212522
1460
ولكنه أجبرني على التفكير
03:46
and rethinkإعادة التفكير this questionسؤال
and try to think deeperأعمق.
73
214006
3388
وإعادة التفكير في هذا السؤال
ومحاولة التفكير بعمق أكثر.
03:49
And the more I thought about it,
74
217418
1678
وكلما فكرت في الأمر،
03:51
the more I startedبدأت
questioningاستجواب the questionسؤال.
75
219120
2440
زاد تساؤلي.
03:54
Why would we have to chooseأختر
betweenما بين nationalismقومية and globalismالعولمة,
76
222191
3390
لماذا يجب علينا الاختيار
بين القومية والعولمية،
03:57
betweenما بين lovingمحب our countryبلد
and caringرعاية for the worldالعالمية?
77
225605
3215
بين حب أوطاننا والاكثرات للعالم؟
04:02
There's no reasonالسبب for that.
78
230143
1305
لا يوجد سبب لفعل ذلك.
04:03
We don't have to chooseأختر
betweenما بين familyأسرة and countryبلد
79
231472
2370
ليس علينا الاختيار بين العائلة والوطن
04:05
or regionمنطقة or religionدين and countryبلد.
80
233866
2049
أو الجهة أو الدين والوطن.
04:07
We alreadyسابقا have multipleمضاعف identitiesالمتطابقات,
and we liveحي with them very well.
81
235939
4489
لدينا هويات متعددة،
ونتعايش معها بشكل جيد
04:12
Why would we have to chooseأختر
betweenما بين countryبلد and worldالعالمية?
82
240798
3095
لماذا يجب علينا الاختيار
بين الوطن والعالم؟
04:16
What if, insteadفي حين أن of acceptingقبول
this absurdسخيف choiceخيار,
83
244491
3213
ماذا لو، عوض قبول هذا الخيار العبثي،
04:19
we tookأخذ it on ourselvesأنفسنا to fightيقاتل
this dangerousخطير, binaryالثنائية thinkingتفكير?
84
247728
4171
أخذنا على عاتقنا محاربة
هذا التفكير المزدوج والخطير؟
04:24
So for all the globalistsعولمة in the audienceجمهور,
85
252764
2341
لكل العولميين المتواجدين بين الجمهور
04:27
I want to askيطلب:
86
255129
1317
أريد أن أسألكم:
04:28
When I say the wordكلمة "nationalistقومي,"
what imageصورة comesيأتي to your mindعقل?
87
256470
3843
حين أقول "قومي"، ما الذي يخطر ببالكم؟
04:33
Something like this?
88
261031
1465
شيء كهذا؟
04:34
Believe me, I think of that, too.
89
262520
1976
صدقوني، أنا أفكر في الأمر ذاته أيضًا.
04:36
But I'd like you to rememberتذكر
that for mostعظم people,
90
264823
2997
ولكن أريدكم أن تتذكروا
أنه وبالنسبة لغالبية الأشخاص،
04:39
nationalismقومية feelsيشعر more like this.
91
267844
2015
فالقومية هي بالأحرى شيء كهذا.
04:42
Or maybe like that.
92
270313
1505
أو ربما كهذا.
04:44
You know, it's that thing insideفي داخل you
93
272418
1924
هي ذلك الشيء الذي يتحرك بداخلك
04:46
when you accidentallyمن غير قصد watch
an obscureغامض Olympicأولمبي sportرياضة on TVتلفزيون --
94
274366
4685
على حين غرة عندما تشاهد
برنامج رياضة أولمبياد غامض على التلفاز ...
04:51
(Laughterضحك)
95
279075
2232
(ضحك)
04:53
wait --
96
281331
1061
مهلًا...
04:54
and the mereمجرد sightمشهد of an unknownغير معروف athleteرياضي
wearingيلبس your nationalالوطني colorsالألوان
97
282416
3907
ومجرد رؤيتك لرياضي مجهول يرتدي زي وطنك
04:58
getsيحصل على you all excitedفرح.
98
286347
1733
يجعلك تتحمس.
05:00
Your heartbeatنبض القلب goesيذهب up,
99
288104
1714
تزداد دقات قلبك،
05:01
your stressضغط عصبى levelمستوى goesيذهب up,
100
289842
1831
ويرتفع مستوى توترك،
05:03
and you're standingمكانة in frontأمامي of the TVتلفزيون
101
291697
1823
وتنتصب واقِفاً أمام شاشة التلفاز
05:05
and screamingصراخ with passionشغف
for that athleteرياضي to winيفوز.
102
293544
2631
وتصرخ بحماس مناديًا بفوز ذلك الرياضي.
05:08
That's nationalismقومية.
103
296638
1150
هذه هي القومية.
05:09
It's people happyالسعيدة to be togetherسويا,
104
297812
1734
هي أن يكون الناس سعداء بتجمعهم،
05:11
happyالسعيدة to belongتنتمي to a largeكبير
nationalالوطني communityتواصل اجتماعي.
105
299570
2814
سعداء بانتمائهم لمجتمع قومي واسع.
05:14
Why would it be wrongخطأ?
106
302901
1385
لِم سيكون هذا خاطئًا؟
05:17
You know, globalistsعولمة,
you mayقد think of nationalismقومية
107
305421
2349
قد تعتقدون أنتم العولميون أن القومية
05:19
as an oldقديم, 19th-centuryفي القرن التاسع ideaفكرة
that is destinedمعد to fadeتلاشى.
108
307794
3802
هي فكرة قديمة تعود للقرن 19
ومآلها الزوال.
05:23
But I'm sorry to tell you
that the factsحقائق are not on your sideجانب.
109
311620
3736
لكن يؤسفني إخباركم أن الحقائق
ليست في صفكم.
05:27
When the Worldالعالمية Valuesالقيم Surveyالدراسة الاستقصائية
askedطلبت more than 89,000 people
110
315976
3828
عندما سألَت رابطة مسح القيم العالمية
أكثر من 000 89 شخص
05:31
acrossعبر 60 countriesبلدان
111
319828
1478
عبر 60 دولة
05:33
how proudفخور they feltشعور about theirهم countryبلد,
112
321330
2652
حول مدى شعورهم بالفخر تجاه أوطانهم،
05:36
88.5 percentنسبه مئويه said "very proudفخور"
or "quiteالى حد كبير proudفخور" --
113
324006
3923
أجاب 88.5 بالمائة ب"فخور جدًّا"
أو "فخور إلى حدٍّ ما"...
05:39
88.5 percentنسبه مئويه.
114
327953
1707
88.5 بالمائة.
05:41
Nationalismالقومية is not
going away anytimeفي أي وقت soonهكذا.
115
329989
2857
القومية ما زالت قائمة
ويبدو أنها ستبقى كذلك لمدة طويلة من الزمن.
05:45
It's a powerfulقوي feelingشعور
that, accordingعلي حسب to anotherآخر studyدراسة,
116
333580
4193
إنها شعور قوي، وحسب دراسة أخرى،
05:49
is a strongقوي predictorمتنبئ
of individualفرد happinessسعادة.
117
337797
3215
هي محدّد قوي للسعادة الفردية.
05:53
It's crazyمجنون, but your happinessسعادة is more
correlatedالمترابطة with nationalالوطني satisfactionرضا
118
341431
5155
هذا ضرب من الجنون، ولكن سعادتك
مرتبطة بمستوى رضاك عن وطنك
05:58
than with things you would expectتوقع,
like householdمنزلي incomeالإيرادات
119
346610
3281
أكثر من أشياء أخرى قد تخطر ببالك،
مثل الدخل الأسري
06:01
or your jobوظيفة satisfactionرضا
120
349915
2004
أو الرضا عن الوظيفة
06:03
or your healthالصحة satisfactionرضا.
121
351943
1599
أو الرضا عن المستوى الصحي.
06:05
So if nationalismقومية makesيصنع people happyالسعيدة,
122
353955
2612
إذا كانت القومية تجعل الناس سعداء،
06:08
why would anybodyاي شخص take it away from them?
123
356591
2202
لم سيجرؤ أي أحد على انتزاعها منهم؟
06:11
Fellowزميل globalistsعولمة, if you are like me,
124
359666
2708
زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي،
06:14
you mayقد be attachedتعلق to globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب
for humanisticإنساني reasonsأسباب.
125
362398
3535
قد تكونون متشبتين بالعولمية
لأسباب إنسانية.
06:17
And you mayقد take great joyفرح
in some of its accomplishmentsالإنجازات sinceمنذ 1945.
126
365957
4683
وقد تقدرون بعض إنجازاتها منذ عام 1945.
06:22
After all, majorرائد regionsالمناطق of the worldالعالمية
have been exceptionallyاستثنائي peacefulامن;
127
370664
3599
فرغم كل شيء،
قد عاشت مناطق كبرى من العالم في سلام؛
06:26
extremeأقصى povertyفقر ratesمعدلات around
the globeكره ارضيه are trendingالشائع down;
128
374664
3818
ومعدلات الفقر المدقع حول العالم في تناقص؛
06:30
and more than two billionمليار people,
mostعظم notablyلا سيما in Asiaآسيا,
129
378506
3176
وأكثر من ملياري شخص، لا سيما من آسيا،
06:33
showتبين spectacularمذهل improvementsتحسينات
in theirهم standardsالمعايير of livingالمعيشة.
130
381706
2901
يظهرون تطورًا مدهشًا
في مستويات معيشتهم.
06:37
But studiesدراسات alsoأيضا showتبين
that globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب has a darkداكن sideجانب.
131
385266
4301
ولكن الدراسات تظهر أيضا
أن العولمية لها جانب مظلم.
06:41
And left on the sideجانب of the roadطريق
132
389591
2912
وقد خلَّفت وراء الركب
06:44
are hundredsالمئات of millionsملايين of people
in Westernالغربي middleوسط classesالطبقات
133
392527
3765
مئات ملايين الأشخاص
من الطبقات المتوسطة في الغرب
06:48
with anemicمصاب بفقر الدم incomeالإيرادات growthنمو
for more than two decadesعقود,
134
396316
2785
بنمو إيرادات جد فقير
لأكثر من عقدين من الزمن،
06:51
possiblyربما threeثلاثة decadesعقود,
accordingعلي حسب to some studiesدراسات.
135
399125
2558
أو ربما ثلاث عقود، طبقًا لبعض الدراسات.
06:54
We cannotلا تستطيع ignoreتجاهل
this elephantفيل in our roomمجال.
136
402031
2960
لا يمكننا تجاهل هذا الوضع.
06:57
If anything, our collectiveجماعي energyطاقة
would be better used
137
405015
2633
فحريٌّ بنا استهلاك طاقتنا الجماعية
06:59
findingالعثور على waysطرق to fixحل this aspectجانب
of globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب,
138
407672
3397
في إيجاد طرق لإصلاح
هذا الجانب من العولمية،
07:03
insteadفي حين أن of fightingقتال this polarizingالاستقطاب battleمعركة
againstضد nationalismقومية.
139
411093
4817
عوض خوض هذه المعركة المفرِّقة ضد القومية.
07:08
So now, the nationalistsالقوميون in the audienceجمهور,
140
416547
2285
إذًا الآن، القوميون في الجمهور،
07:10
I have some crustyقشري,
nonbinaryغير ثنائي nuggetsشذرات for you.
141
418856
3304
لدي معلومات قيمة وفريدة لكم.
07:14
(Laughterضحك)
142
422184
1282
(ضحك)
07:16
When I say the wordكلمة "globalistعولمة,"
what comesيأتي to your mindعقل?
143
424211
2667
حين أقول "عولمي"، ما الذي يخطر ببالكم؟
07:19
Out-of-touchنفاد اللمس, one-percentواحد بالمئة plutocratsالأثرياء?
144
427496
2323
خارج نطاق التواصل،
واحد بالمائة بلوتوقراطي؟
07:21
(Laughterضحك)
145
429843
1403
(ضحك)
07:23
Or maybe the heartlessعديم الشفقة,
greedyجشع Wallحائط Streetشارع typeاكتب, right?
146
431270
2821
أو ربما ذلك النوع الجشع وقاسي القلب
المنحدر من وول ستريت، أليس كذلك؟
07:26
Or maybe people like me,
with multipleمضاعف originsأصول,
147
434402
2458
أو ربما أشخاص مثلي، ذوو أصول متعددة،
07:28
livingالمعيشة in a bigكبير, cosmopolitanعالمي metropolisمدينة.
148
436884
2863
يعيشون في عواصم كبرى ذات صبغة عولمية.
07:32
Well, you rememberتذكر that Worldالعالمية
Valuesالقيم Surveyالدراسة الاستقصائية that I mentionedالمذكورة earlierسابقا?
149
440696
3301
هل تتذكرون رابطة مسح القيم العالمية
التي ذكرت سابقا؟
07:36
It showedأظهر anotherآخر fascinatingساحر findingالعثور على:
150
444428
2622
أظهرت اكتشافًا آخر مثيرًا للاهتمام:
07:39
71 percentنسبه مئويه of the worldالعالمية populationتعداد السكان
agreedمتفق عليه with the statementبيان,
151
447074
4319
اتفق 71 بالمائة من سكان العالم
على التصريح التالي:
07:43
"I am a citizenمواطن of the worldالعالمية."
152
451417
1821
"أنا مواطن عالمي".
07:45
Do you know what it meansيعني?
153
453262
1256
هل تعرفون ما يعنيه هذا؟
07:47
Mostعظم of us are simultaneouslyالوقت ذاته
proudفخور of our countryبلد
154
455094
3229
أغلبنا فخورون ببلداننا
07:50
and citizensالمواطنين of the worldالعالمية.
155
458347
1814
ومواطنون عالميون في نفس الوقت.
07:52
And it getsيحصل على even better.
156
460185
1532
وهناك المزيد.
07:53
The citizensالمواطنين of the worldالعالمية in the surveyالدراسة الاستقصائية
showتبين a higherأعلى levelمستوى of nationalالوطني prideفخر
157
461741
4441
أظهر مواطنو العالم في الاستطلاع
مستوى من الفخر القومي
07:58
than the onesمنها that rejectedمرفوض that labelضع الكلمة المناسبة.
158
466206
1984
أعلى من أولئك الذين خالفوا ذلك التصريح.
08:00
So onceذات مرة and for all, beingيجرى a globalistعولمة
doesn't mean betrayingالخائن your countryبلد.
159
468754
3751
مرة أخرى، أن تكون عولميا
لا يعني خيانة وطنك.
08:04
It just meansيعني that you have
enoughكافية socialاجتماعي empathyالعطف,
160
472529
2397
إنه يعني فقط أنك تملك ما يكفي
من التعاطف الاجتماعي،
08:06
and you projectمشروع some of it outsideفي الخارج
your nationalالوطني bordersالحدود.
161
474950
3044
وتعكس بعضًا منه ما وراء حدود وطنك.
08:11
Now, I know that when I digحفر
into my ownخاصة nationalistقومي feelingsمشاعر,
162
479248
3484
أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري،
08:14
one of my anxietiesالقلق versusمقابل
the globalizedالعولمة worldالعالمية
163
482756
3038
فإحدى مصادر قلقي فيما يخص العالم العولمي
08:17
is nationalالوطني identityهوية:
164
485818
1911
هي الهوية القومية:
08:19
How are we going to preserveالحفاظ على
what makesيصنع us specialخاص,
165
487753
3195
كيف لنا أن نحافظ على ما يجعلنا متميزين،
08:22
what makesيصنع us differentمختلف,
166
490972
1286
وما يجعلنا متفردين،
08:24
what bringsتجمع us togetherسويا?
167
492282
1634
وما يقربنا من بعضنا البعض؟
08:25
And as I startedبدأت thinkingتفكير about it,
I realizedأدرك something really strangeغريب,
168
493940
3982
ومع تفكيري في هذا الأمر،
أدركت شيئا غريبًا جدًّا،
08:29
whichالتي is that a lot of the keyمفتاح ingredientsمكونات
of our nationalالوطني identitiesالمتطابقات
169
497946
3910
وهو أن الكثير من المقومات الأساسية
في هوياتنا القومية
08:33
actuallyفعلا come from outsideفي الخارج
our nationalالوطني bordersالحدود.
170
501880
2705
هي في الحقيقة نابعة
من خارج حدودنا القومية.
08:37
Like, think of the lettersحروف
that we use everyكل day.
171
505032
2313
فلنأخذ الحروف التي نستعملها كل يوم.
08:39
I don't know if you realizeأدرك,
172
507705
1392
لا أعلم إن كنتم تدركون هذا،
08:41
but the Latinلاتينية scriptالنصي, the Latinلاتينية
alphabetالأبجدية that we use
173
509121
3812
ولكن الأحرف اللاتنية التي نستعملها
08:44
has its originsأصول thousandsالآلاف of yearsسنوات agoمنذ,
174
512957
2359
تعود أصولها للآلاف السنين،
08:47
nearقريب the Nileنيل Riverنهر.
175
515340
1295
قرب نهر النيل.
08:49
It all startedبدأت with a cowبقرة just like this,
176
517082
3330
كانت بداية القصة مع بقرة كهذه،
08:52
that was capturedالقبض by a scribeكاتب
into an elegantأنيق hieroglyphالهيروغليفي.
177
520436
4249
التي حوّلها خطّاط إلى حرف هيروغليفي أنيق.
08:57
That hieroglyphالهيروغليفي was transcribedنسخت
by a Semiteالسامية in the Sinaiسيناء
178
525233
3563
هذا الحرف الهيروغليفي نسخه سامي من سيناء
09:00
into the letterرسالة alephأليف.
179
528820
1448
إلى حرف الألف.
09:02
Alephأليف traveledسافر with Phoeniciansالفينيقيون
and reachedوصل the Europeanأوروبية shoresشواطئ in Greeceاليونان,
180
530972
5040
سافر الألف مع الفينيقيين إلى أن وصل
إلى سواحل أوروبا في اليونان،
09:08
where it becameأصبح alphaألفا,
181
536036
1438
حيث أصبح "ألفا"،
09:09
the motherأم of our letterرسالة A.
182
537498
1550
أُمّ حرفنا A.
09:11
So that's how an Egyptianمصري cowبقرة
becameأصبح our letterرسالة A.
183
539555
3335
هكذا تحولت بقرة مصرية إلى حرف A.
09:14
(Laughterضحك)
184
542914
1321
(ضحك)
09:16
And sameنفسه thing with the Egyptianمصري houseمنزل
that becameأصبح betرهان, betaبيتا and B.
185
544865
6062
ونفس الشيء بالنسبة للبيت المصري
الذي تحول إلى بيت و"بيتا"، ثم B.
09:22
And the Egyptianمصري fishسمك
that becameأصبح dalethداليث, deltaدلتا and D.
186
550951
4222
والسمكة المصرية
التي أصبحت دالث و"دلتا"، ثم D.
09:27
Our mostعظم fundamentalأساسي textsالنصوص
are fullممتلئ of Egyptianمصري cowsالأبقار,
187
555681
3401
نصوصنا الأساسية مليئة بالأبقار
09:31
housesمنازل and fishسمك.
188
559106
1507
والبيوت والأسماك المصرية.
09:32
(Laughterضحك)
189
560637
1285
(ضحك)
09:34
And there are so manyكثير other examplesأمثلة.
190
562565
2223
وهناك العديد من الأمثلة الأخرى.
09:36
Take the Unitedمتحد Kingdomمملكة and its monarchyالملكية.
191
564812
2760
فلنأخذ المملكة المتحدة ونظامها الملكي.
09:39
Queenملكة Elizabethإليزابيث IIII?
192
567596
1987
الملكة إليزابيث الثانية؟
09:41
Germanألمانية ancestryأصل.
193
569607
1362
ذات أصول ألمانية.
09:43
The mottosالشعارات on the royalملكي coatمعطف of armsأسلحة?
194
571384
2313
الشعارات الملكية للمملكة؟
09:45
All writtenمكتوب in Frenchالفرنسية,
not a singleغير مرتبطة wordكلمة of Englishالإنجليزية.
195
573721
2677
كُتبت كلها بالفرنسية،
لا توجد بها أي كلمة بالإنجليزية.
09:49
Take Franceفرنسا and it's iconicليقوني Eiffelايفل Towerبرج.
196
577117
3779
فلنأخذ فرنسا وبرج إيفيل الأيقوني.
09:52
The inspirationوحي?
197
580920
1362
مصدر الإلهام؟
09:54
The Unitedمتحد Statesتنص على of Americaأمريكا --
198
582754
1996
الولايات المتحدة الأمريكية...
09:56
and I don't mean Lasلاس Vegasلاس,
199
584774
1294
وأنا لا أعني لاس فيغاس،
09:58
I mean 19th-centuryفي القرن التاسع Newالجديد Yorkيورك.
200
586092
1758
أنا أعني نيويورك القرن 19.
09:59
(Laughterضحك)
201
587874
1087
(ضحك)
10:00
This was the tallestأطول buildingبناء
in Newالجديد Yorkيورك in the mid-منتصف19thعشر centuryمئة عام.
202
588985
3517
كان هذا أطول مبنى في نيويورك
خلال منتصف القرن 19.
10:04
Does it remindتذكير you of something?
203
592526
1621
هل يذكركم هذا بشيء ما؟
10:07
And you mayقد think of Chinaالصين
as a self-containedمستقل civilizationحضارة,
204
595147
3439
وقد تفكرون في الصين كحضارة قائمة بذاتها،
10:10
protectedمحمي behindخلف its Great Wallحائط.
205
598610
2129
محمية خلف صورها العظيم.
10:12
But think twiceمرتين.
206
600763
1518
ولكن فكروا مرة أخرى.
10:14
The Chineseصينى officialالرسمية ideologyأيديولوجية?
207
602305
2046
الأيديولوجية الصينية الرسمية؟
10:16
Marxismالماركسية, madeمصنوع in Germanyألمانيا.
208
604375
2747
الماركسية، صُنعت في ألمانيا.
أحد أكثر الديانات انتشارًا في الصين؟
10:20
One of China'sالصين biggestأكبر religionsالأديان?
209
608064
1645
10:21
Buddhismالبوذية, importedمستورد from Indiaالهند.
210
609733
2608
البوذية، تم استيرادها من الهند.
10:24
India'sالهند favoriteالمفضل pastimeتسلية?
211
612365
2285
أفضل الهوايات في الهند؟
10:26
Cricketكريكيت.
212
614674
1216
الكريكيت.
10:28
I really love this quoteاقتبس from Ashisعدسه ashis Nandyناندي,
213
616222
2418
أنا أحب قولة لأشيش ناندي،
10:30
who said, "Cricketكريكيت is an Indianهندي gameلعبه
accidentallyمن غير قصد discoveredمكتشف by the Britishبريطاني."
214
618664
4877
والذي قال فيها: "الكريكيت رياضة هندية
اكتشفها البريطانيون صدفة".
10:35
(Laughterضحك)
215
623565
1558
(ضحك)
10:37
So these are good remindersتذكير that a lot
of what we love in our nationalالوطني traditionsتقاليد
216
625147
6545
هذه أمثلة جيدة على أن الكثير من الأمور
التي نحبها بخصوص تقاليدنا القومية
10:43
actuallyفعلا come from previousسابق
wavesأمواج of globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب.
217
631716
2666
هي في الحقيقة نابعة من موجات عولمية سابقة.
10:46
And beyondوراء individualفرد symbolsحرف,
there are wholeكامل nationalالوطني traditionsتقاليد
218
634835
3704
وأبعد من الرموز الفردية،
هناك مجموعة من التقاليد القومية
10:50
that could not have existedموجودة
withoutبدون globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب.
219
638563
3058
التي لم تكن لتوجد لولا العولمة.
10:54
And the exampleمثال that comesيأتي to my mindعقل
is a world-belovedالعالم الحبيب nationalالوطني traditionالتقليد:
220
642070
4305
والمثال الذي يحضرني الآن هو تقليد وطني
محبوب في جميع أرجاء العالم:
10:58
Italianالإيطالي cuisineأطباق.
221
646399
1286
الطبخ الإيطالي.
11:00
My friendsاصحاب, if you ever have a chanceفرصة
222
648056
1804
أصدقائي، إذا ما أتيحت لكم الفرصة
11:01
to go to a superauthenticسوبر أصيله
Italianالإيطالي restaurantمطعم
223
649884
2564
للذهاب إلى مطعم إيطالي أصيل
11:04
that only servesيخدم ancientعتيق Romanالرومانية recipesوصفات,
224
652472
2645
يقدم فقط أطباقًا رومانية قديمة،
11:07
my adviceالنصيحة for you is: don't go.
225
655141
2486
فنصيحتي لكم هي: لا تذهبوا.
11:09
(Laughterضحك)
226
657651
1427
(ضحك)
11:11
You'dكنت get very, very disappointedخائب الامل.
227
659102
1823
ستصابون بإحباط شديد.
11:13
No spaghettiمعكرونة, no pastaمعكرونة --
228
661353
1864
لا توجد سباغيتي ولا باستا...
11:15
that really startedبدأت in Sicilyصقلية
in the eighthثامن centuryمئة عام,
229
663241
2864
التي بدأت في سيسيليا خلال القرن الثامن،
11:18
when it was underتحت Arabianالعربية ruleقاعدة.
230
666129
1702
عندما كانت تحت الحكم العربي.
11:20
No perfectفي احسن الاحوال espressoإسبرسو,
no creamyدسم cappuccinoكابتشينو --
231
668407
2637
لا توجد قهوة إسبريسو المثالية،
ولا كابتشينو بالكريمة...
11:23
that cameأتى from Abyssiniaالحبشه
viaبواسطة Yemenاليمن in the 17thعشر centuryمئة عام.
232
671068
3833
التي أتت من الحبشة
عبر اليمن خلال القرن 17.
وبالطبع،
لاوجود لبيتزا نابوليتانا المثالية...
11:26
And of courseدورة,
no perfectفي احسن الاحوال pizzaبيتزا Napoletanaنابوليتانا --
233
674925
2509
11:29
how would you make it withoutبدون
the tomatoesطماطم of the Newالجديد Worldالعالمية?
234
677458
3191
كيف ستُصنع لولا طماطم العالم الجديد؟
11:33
No, insteadفي حين أن, you would be servedخدم
probablyالمحتمل a lot of porridgeعصيدة,
235
681736
4039
كلّا، عوض ذلك، كنت ستحصل
على الكثير من حساء الشعير،
11:37
some vegetableالخضروات -- mostlyخاصة
cabbageالكرنب -- some cheeseجبن,
236
685799
3657
بعض الخضر...الكرنب على الأرجح...بعض الجبن،
11:41
and maybe if you're luckyسعيد الحظ,
237
689480
1706
وإذا كنت محظوظا،
11:43
the absoluteمطلق delicacyرقة of that time --
238
691210
3122
قد تحصل على ما كان يعتبر ألذ طبق
خلال ذلك الوقت...
11:46
mmmط ط ط, perfectlyتماما cookedالمطبوخة fattenedمسمن dormiceزغبه.
239
694356
3531
ممم، فأر مطبوخ بطريقة رائعة.
11:49
(Laughterضحك)
240
697911
1217
(ضحك)
11:52
Thankfullyلحسن الحظ, it was not a closeأغلق traditionالتقليد
preservedمحفوظ by fanaticمتعصب watchdogsمشاهدة الكلاب.
241
700115
4292
لحسن الحظ، لم يكن تقليدًا خاصًّا
يحفظه المراقبون.
11:56
No, it was an openفتح processمعالج,
242
704431
1653
كلّا، لقد كانت عملية مفتوحة،
11:58
nourishedالتغذية by explorersالمستكشفين, tradersالتجار,
streetشارع sellersالباعة and innovativeمبتكر home cooksطهاة.
243
706108
5889
أثراها مستكشفون وتجار
وباعة متجولون وطهاة مبدعون.
12:04
And in manyكثير waysطرق,
globalizationالعولمة او الوافدين الاجانب is a chanceفرصة
244
712021
2066
وبطرق عديدة، العولمية هي فرصة
12:06
for our nationalالوطني traditionsتقاليد to be
questionedشكك, regeneratedمجدد, reinterpretedتفسيرها,
245
714111
5263
للتساؤل حول تقاليدنا الوطنية
وإعادة إحيائها وتأويلها
12:11
to attractجذب newالجديد convertsالمتحولين
to stayالبقاء vibrantنابض بالحياة and relevantذو صلة over time.
246
719398
3963
لجذب الاهتمام ولكي تبقى خالدة
وتواكب العصر.
12:15
So just rememberتذكر this:
247
723841
1293
لذا تذكروا التالي:
12:17
mostعظم of us nationalistsالقوميون
in the worldالعالمية are globalistsعولمة,
248
725480
2698
معظمنا، نحن القوميون حول العالم، عولميون،
12:20
and mostعظم of us globalistsعولمة
in the worldالعالمية are nationalistsالقوميون.
249
728202
2820
ومعظمنا، نحن العولميون حول العالم، قوميون.
12:23
A lot of what we like
in our nationalالوطني traditionsتقاليد
250
731046
3065
والكثير من الأمور التي نحبها
بخصوص تقاليدنا الوطنية
12:26
come from outsideفي الخارج our nationalالوطني bordersالحدود.
251
734135
2316
مصدرها هو خارج حدودنا الوطنية.
12:28
And the reasonالسبب we ventureالمغامر
outsideفي الخارج our nationalالوطني bordersالحدود
252
736475
2722
وسبب خوضنا لمغامرات خارج حدود أوطاننا
12:31
is to discoverاكتشف these other
nationalالوطني traditionsتقاليد.
253
739221
2696
هو الرغبة في اكتشاف
هذه التقاليد الوطنية الأخرى.
12:33
So the realحقيقة questionسؤال should not be
254
741941
1719
لذا فإن السؤال الحقيقي لا ينبغي أن يكون
12:35
to chooseأختر betweenما بين
nationalismقومية and globalismالعولمة.
255
743684
2686
الاختيار بين القومية والعولمية.
12:38
The realحقيقة questionsالأسئلة is:
How can we do bothكلا better?
256
746394
3514
السؤال الحقيقي هو:
كيف يمكننا ممارسة كليهما بطريقة أفضل؟
12:41
It's a complexمركب questionسؤال
for a complexمركب worldالعالمية
257
749932
2851
هذا سؤال معقد لعالم معقد
12:44
that callsالمكالمات for creativeخلاق,
nonbinaryغير ثنائي solutionsمحاليل.
258
752807
3503
يستدعي حلولًا مبدعة وفريدة.
12:48
What are you waitingانتظار for?
259
756334
1357
ما الذي تنتظرونه؟
12:49
Thank you.
260
757715
1151
شكرًا لكم.
12:50
(Applauseتصفيق)
261
758890
1800
(تصفيق)
Translated by Fatima Zahra El Hafa
Reviewed by Lalla Khadija Tigha

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wanis Kabbaj - Transportation geek
UPS's Wanis Kabbaj works at the intersection of biology and transportation.

Why you should listen

As the director of global strategy for healthcare logistics at UPS, Wanis Kabbaj finds ways for organizations to transport their temperature-sensitive medicines and biotechnologies safely around the world. For more than 16 years, Kabbaj's professional engagements have always revolved around transportation and innovation. Some of his ventures involved helping EADS Astrium use its satellite space transportation expertise in unexpected markets or participating in the global launch of Logan, a revolutionary low-cost vehicle, that helped Renault-Nissan harness a surprising growth in emerging markets.

Kabbaj is a dual citizen of Morocco and France and lived in four continents. Experiencing constant cultural transitions throughout his life gave him a real taste for analyzing problems through non-traditional lenses and blending disciplines that are usually kept separate.

More profile about the speaker
Wanis Kabbaj | Speaker | TED.com