ABOUT THE SPEAKER
Hannah Gadsby - Serious comedian
Hannah Gadsby skewers the straight world's dismissal and outright hostility toward the LGBTQ community in her stand-up sets, stage performances and television shows.

Why you should listen

How would Hannah Gadsby describe herself to a teenager at a dinner party? "I am a stand-up comedian from Tasmania. Courtesy of my Netflix special, Nanette, released last year, I have found some rather sudden fame, and I am deeply uncomfortable with so much positive attention. Prior to said special, I had spent a decade or so quietly working my way round the live stand-up circuit in Australia and the UK and had thought of my career as a reasonably successful situation. I am yet to recalibrate my definition of success since the event known as 'said special.'

"I am on the spectrum. I have two dogs whom I love deeply. I enjoy gardening. And I am so sorry you are sitting next to me, teenager."

Gadsby is also on the cast of Please Like Me on Hulu.

More profile about the speaker
Hannah Gadsby | Speaker | TED.com
TED2019

Hannah Gadsby: Three ideas. Three contradictions. Or not.

هنا جادسبى: ثلاث أفكار، ثلاثة تناقضات، أم لا

Filmed:
2,402,838 views

هانا غادسبي الرائدة "نانيت" كسر الكوميديا. في حديث عن الحقيقة والغرض، تشارك ثلاث أفكار وثلاثة تناقضات. أم لا
- Serious comedian
Hannah Gadsby skewers the straight world's dismissal and outright hostility toward the LGBTQ community in her stand-up sets, stage performances and television shows. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

اسمي (هنا).
00:12
My nameاسم is Hannahهانا.
0
902
1628
00:14
And that is a palindromeسياق متناظر.
1
2554
2098
و ينطق اسمي بنفس الطريقة من الأمام والخلف
00:17
That is a wordكلمة you can spellتهجئه
the sameنفسه forwardsإلى الأمام and backwardsالى الوراء,
2
5140
6065
تلك الكلمة يمكن تهجئتها
نفس الشيء من الأمام ومن الخلف،
00:23
if you can spellتهجئه.
3
11944
1485
إذا كنت تستطيع تهجئتها
00:25
But the thing is --
4
13453
1302
المشكلة هي
00:26
(Laughterضحك)
5
14779
1274
(ضحك)
00:29
my entireكامل familyأسرة have palindromicالمتناوب namesأسماء.
6
17112
2184
ان كامل عائلتي لها أسماء متقلبة
00:31
It's a bitقليلا of a traditionالتقليد.
7
19320
1314
وهذا جزء من التقاليد.
00:33
We'veقمنا got Mumماما, Dadأب --
8
21152
3113
لدينا أمي، وأبي
00:36
(Laughterضحك)
9
24289
2015
(ضحك)
00:38
Nanنان, Popفرقعة.
10
26328
2210
جدتي وجدي
00:40
(Laughterضحك)
11
28562
1948
(ضحك)
00:43
And my brotherشقيق, Kayakقوارب الكاياك.
12
31447
2365
وأخي (كاياك)
00:45
(Laughterضحك)
13
33836
1440
(ضحك)
00:47
There you go.
14
35300
1285
ها أنت ذا.
00:48
That's just a bitقليلا a jokeنكتة, there.
15
36609
2136
فالأمر مجرد مزحة.
00:50
(Laughterضحك)
16
38769
1109
(ضحك)
00:51
I like to kickركلة things off with a jokeنكتة
because I'm a comedianممثل هزلي.
17
39902
3427
أحب أن أبدأ الموضوع
بمزحة لأنني شخص كوميدي.
00:55
Now there's two things
you know about me alreadyسابقا:
18
43353
2381
هناك شيئين
أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:
00:57
my name'sاسم ل Hannahهانا and I'm a comedianممثل هزلي.
19
45758
1778
اسمي هنا وأعمل كوميدية.
00:59
I'm wastingتبذير no time.
20
47560
1381
أنا لا أضيع الوقت.
01:00
Here'sمن هنا a thirdالثالث thing
you can know about me:
21
48965
2444
هناك شيء آخر
يمكنكم أن تعرفوه عني
01:03
I don't think I'm qualifiedتأهلت
to speakتحدث my ownخاصة mindعقل.
22
51433
3971
لا أعتقد أنني مؤهلة
لأعبر عن رأيي بصراحة.
01:07
Boldبالخط العريض way to beginابدأ a talk, yes,
23
55428
2559
طريقة جريئة لبدء حديث ما، نعم،
01:10
but it's trueصحيح.
24
58011
1691
لكنه أمر صحيح.
01:11
I've always had a great dealصفقة of difficultyصعوبة
25
59726
2259
فدائما كان لدي العديد من الصعوبات
01:14
turningدوران my thinkingتفكير into the talkingالحديث.
26
62009
2377
لأحول تفكيري إلى كلام.
01:17
So it seemsيبدو a bitقليلا
of a contradictionتناقض, then,
27
65628
2081
لذلك يبدو أن هناك بعض التناقض، من ثم،
01:19
that someoneشخصا ما like me,
who is so badسيئة at the chatدردشة,
28
67733
2421
أن هناك شخص ما مثلي سيئ جدا
في إجراء المحادثات،
01:22
could be something like
a stand-upانهض comedianممثل هزلي.
29
70178
2732
من الممكن أن يكون
كوميديان ستاند أب.
01:25
But there you go. There you go.
30
73373
1907
لكن ها أنتم ذا.
01:27
It's what it is.
31
75304
1660
الأمر كما هو عليه.
01:28
I first triedحاول my handيد at stand-upانهض
comediفي السويدية -- comedieكوميدي ... See?
32
76988
3999
لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب
لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟
01:33
See? See?
33
81011
1163
أتفهمونني؟
01:34
(Laughterضحك)
34
82198
2830
ضحك
01:37
I first triedحاول my handيد at stand-upانهض comedyكوميديا
35
85052
2937
جربت العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة
01:40
in my lateمتأخر 20s,
36
88013
1167
في أواخر العشرينات من عمري
01:41
and despiteعلى الرغم من beingيجرى a pathologicallyمرضي shyخجول
virtualافتراضية muteكتم الصوت with lowمنخفض self-esteemاحترام الذات
37
89204
5388
وعلى الرغم من كوني خجولة وهادئة
بشكل كبير مع ثقة متدنية بالنفس،
01:46
who'dالذي كنت never heldمقبض a microphoneميكروفون before,
38
94616
2070
ولم أحمل ميكرفونا من قبل،
01:48
I knewعرف as soonهكذا as I walkedمشى
and stoodوقف in frontأمامي of the audienceجمهور,
39
96710
4800
أيقنت بمجرد المشي والوقوف أمام الجمهور،
01:53
I knewعرف, before I'd even
landedهبطت my first jokeنكتة,
40
101534
2955
أيقنت حتى من قبل أن أطلق
الفكاهة الأولى لدي،
01:56
I knewعرف that I really likedاحب stand-upانهض,
41
104513
3024
أيقنت أنني أحب كوميديا الستاند أب بحق،
01:59
and stand-upانهض really likedاحب me.
42
107561
2076
وأن كوميديا الستاند أب أحبتني.
02:02
But for the life of me,
I couldn'tلم أستطع work out why.
43
110123
3447
لكن في حياتي،
لم أستطع أن أعرف السبب.
02:05
Why is it I could be so good
at doing something I was so badسيئة at?
44
113594
5235
لماذا قد أكون جيدًةَ في فعل شيء
كنت سيئًة جدًا فيه؟
02:10
(Laughterضحك)
45
118853
1187
(ضحك)
02:12
I just couldn'tلم أستطع work it out,
I could not understandتفهم it.
46
120064
3010
لم أستطع اكتشاف الأمر،
ولم أستطع فهمه.
02:15
That is, untilحتى I could.
47
123098
1959
إنه كذلك، حتى أستطيع ذلك.
02:17
Now, before I explainشرح to you why it is
48
125081
2871
الآن، وقبل أن أوضح لكم لماذا الأمر كذلك
02:19
that I can be good
at something I'm so badسيئة at,
49
127976
3256
بأن أكون جيدة
في شيء ما أنا سيئة فيه،
02:23
let me throwيرمي anotherآخر spannerالبراغي
of contradictionتناقض into the work
50
131256
2847
دعوني أقدم لكم بعض التناقضات
في صميم العمل
02:26
by tellingتقول you that not long after
I workedعمل out why that was,
51
134127
4280
بإخباركم أنه لم يمض وقت طويل
بعد أن اكتشفت سبب ذلك،
02:30
I decidedقرر to quitاستقال comedyكوميديا.
52
138431
2072
قررت أن أتوقف عن العمل بالكوميديا.
02:33
And before I explainشرح
that little oppositionalالمعارضة catقط
53
141009
2732
وقبل أن أشرح ذلك القط الصغير المعارض
02:35
I just threwيرمي amongstوسط the thinkingتفكير pigeonsالحمام,
54
143765
2702
الذي ألقيته للتو بين الحمام المفكر،
02:38
let me alsoأيضا tell you this:
55
146491
2569
اسمحوا لي أن أقول لكم هذا أيضا:
02:41
quittingالإقلاع عن التدخين launchedأطلقت my comedyكوميديا careerمهنة.
56
149084
2853
تركي للعمل قد أطلق مسيرتي الكوميدية.
02:43
(Laughterضحك)
57
151961
1958
(ضحك)
02:45
Like, really launchedأطلقت it, to the pointنقطة
where after quittingالإقلاع عن التدخين comedyكوميديا,
58
153943
4071
وكأنني قد قمت بالفعل بإطلاقه
إلى مرحلة حتى بعد تركي للكوميديا،
02:50
I becameأصبح the mostعظم talked-aboutتحدث عن
comedianممثل هزلي on the planetكوكب,
59
158038
2934
قد أصبحت اكثر شخص مثار حديث
في العالم،
02:52
because apparentlyكما يبدو, I'm even worseأسوأ
at makingصناعة retirementتقاعد plansخطط
60
160996
3628
لأنه على ما يبدو، فإنني أكثر سوءا
في وضع خطط التقاعد
02:56
than I am at speakingتكلم my ownخاصة mindعقل.
61
164648
2497
مقارنة بالتعبير عن رأيي.
03:00
Now, all I've doneفعله up untilحتى this pointنقطة
62
168568
3783
الآن، كل ما قمت به حتى هذه النقطة
03:04
apartبعيدا، بمعزل، على حد from givingإعطاء over a spatteringيتناثر
of biographicalالسيرة الذاتية detailالتفاصيل
63
172375
3772
بصرف النظر عن إعطاء الكثير
من تفاصيل السيرة الذاتية
03:08
is to tell you indirectlyبشكل غير مباشر
that I have threeثلاثة ideasأفكار
64
176171
2307
هو لإخباركم بشكل غير مباشر
أن لدي ثلاث أفكار
03:10
that I want to shareشارك with you todayاليوم.
65
178502
1756
أريد أن أشاركم إياها اليوم.
03:12
And I've doneفعله that by way of sharingمشاركة
threeثلاثة contradictionsالتناقضات:
66
180282
3420
وقد فعلت ذلك عن طريق مشاركة
ثلاثة متناقضات:
03:15
one, I am badسيئة at talkingالحديث,
I am good at talkingالحديث;
67
183726
3201
الأولى، هي أنني سيئة بالتحدث،
أنا جيدة بالتحدث؛
03:18
I quitاستقال, I did not quitاستقال.
68
186951
2743
استقلت، ولم أستقل.
03:21
Threeثلاثة ideasأفكار, threeثلاثة contradictionsالتناقضات.
69
189718
1837
ثلاث أفكار، وثلاث تناقضات.
03:23
Now, if you're wonderingيتساءل
why there's only two things
70
191579
2481
الآن، أنتم تتساءلون لماذا هناك شيئين فقط
03:26
on my so-calledما يسمى listقائمة of threeثلاثة --
71
194084
1527
في قائمة تضم ثلاث أشياء
03:27
(Laughterضحك)
72
195635
1034
(ضحك)
03:28
I remindتذكير you it is literallyحرفيا
a listقائمة of contradictionsالتناقضات.
73
196693
2525
أذكركم بأنها حرفيا
قائمة من التناقضات.
03:31
Keep up.
74
199242
1163
تابعوا.
03:32
(Laughterضحك)
75
200429
2524
(ضحك)
03:34
Now, the folksالناس at TEDTED advisedنصح me
that with a talk of this lengthالطول,
76
202977
4481
الآن، نصحني الرفاق في TED
بأن خطابا بهذا الطول من الوقت،
03:39
it's bestالأفضل to stickعصا
with just sharingمشاركة one ideaفكرة.
77
207482
2752
أنه من الأفضل أن ألتزم
بمشاركة فكرة واحدة فقط.
03:42
I said no.
78
210958
1471
لكني قلت لا.
03:44
(Laughterضحك)
79
212453
3466
(ضحك)
03:47
What would they know?
80
215943
1378
ماذا سيعرفون؟
03:49
To explainشرح why I have chosenاختيار to ignoreتجاهل
what is clearlyبوضوح very good adviceالنصيحة,
81
217737
5054
لتوضيح تجاهلي
نصيحة جيدة بشكل واضح
03:54
I want to take you back
to the beginningالبداية of this talk,
82
222815
2541
أريد أن أخذكم إلى
بداية هذا الخطاب،
03:57
specificallyعلى وجه التحديد, my palindromeسياق متناظر jokeنكتة.
83
225380
1648
تحديدا، دعابتي عن
نطق اسمي بنفس الطريقة.
03:59
Now that jokeنكتة usesالاستخدامات my favoriteالمفضل trickخدعة
of the comedianممثل هزلي tradeتجارة,
84
227052
4112
تلك النكتة تستخدم خدعتي المفضلة
في تجارة الكوميديا،
04:03
the ruleقاعدة of threeثلاثة,
85
231188
1169
قاعدة الثلاثة،
04:04
wherebyبواسطة you make a statementبيان
86
232381
1458
حيث تدلي ببيان
04:05
and then back that statementبيان up
87
233863
1520
ثم تدعم هذا البيان
04:07
with a listقائمة.
88
235407
1158
بقائمة.
04:08
My entireكامل familyأسرة have palindromicالمتناوب namesأسماء:
89
236589
2631
عائلتي بأكملها لديها أسماء متقلبة:
04:11
Mumماما, Dadأب, Nanنان, Popفرقعة.
90
239244
2975
أمي، أبي، جدي وجدتي.
04:14
The first two ideasأفكار on that listقائمة
createخلق a patternنمط,
91
242243
3940
فأول فكرتين في تلك القائمة
تكوّن نمطا،
04:18
and that patternنمط createsيخلق expectationتوقع.
92
246207
2215
وذلك النمط يكوّن توقعات.
04:20
And then the thirdالثالث thing -- bamبام! --
Kayakقوارب الكاياك. What?
93
248446
2870
والشيء الثالث--فجأة!
كاياك، ماذا؟
04:23
That's the ruleقاعدة of threeثلاثة.
94
251340
1330
هذه هي قائمة الثلاث.
04:24
One, two, surpriseمفاجأة! Haها haها.
95
252694
2391
واحد، اثنان، مفاجأة! ههه
04:27
(Laughterضحك)
96
255109
3228
(ضحك)
04:32
Now, the ruleقاعدة of threeثلاثة is not only
fundamentalأساسي to the way I do my craftحرفة,
97
260851
4843
الآن، قائمة الثلاث ليست فقط أساسية
للطريقة التي أقوم بها بحرفتي،
04:37
it is alsoأيضا fundamentalأساسي
to the way I communicateنقل.
98
265718
2657
إنها أيضا أساسية
بالنسبة للطريقة التي أتواصل بها.
04:40
So I won'tمتعود be changingمتغير
anything for nobodyلا أحد,
99
268399
2634
لذلك لن أقم بتغيير أي شيء من أجل أي أحد،
04:43
not even TEDTED,
100
271057
1156
حتى من أجل TED،
04:44
whichالتي, I will pointنقطة out,
standsمواقف for threeثلاثة ideasأفكار:
101
272237
3254
سأشير إليكم أنها ترمز إلى ثلاث أفكار:
04:47
technologyتقنية, entertainmentوسائل الترفيه
102
275515
1887
التكنولوجيا، التسلية
04:49
and dickheadsحمقي.
103
277426
1246
والحقراء.
04:50
(Laughterضحك)
104
278696
2968
(ضحك)
04:53
Worksأعمال everyكل time, doesn't it?
105
281688
1916
تنجح بكل مرة، أليس كذلك؟
04:57
But you need more than just jokesنكات
106
285713
2052
لكنكم تريدون أكثر من الفكاهات
04:59
to be ableقادر to cutيقطع it
as a professionalالمحترفين comedianممثل هزلي.
107
287789
2358
لتكون قادرا على تقطيعها
بصفتك كوميديا محترفا.
05:02
You need to be ableقادر to walkسير
that fine lineخط betweenما بين beingيجرى charmingساحر
108
290171
3890
يجب أن تكون قادرًا على السير
على هذا الخط الفاصل بين أن تكون جذابا
05:06
and disarmingنزع سلاح.
109
294085
1508
وملطٍّفا.
05:07
And I discoveredمكتشف the mostعظم effectiveفعال way
to generateتوفير the amountكمية of charmسحر I neededبحاجة
110
295617
5373
واكتشفت أن الطريقة الأكثر فعالية
لتوليد مقدار الجاذبية التي احتاجها
05:13
to offsetالأوفست my disarmingنزع سلاح personalityالشخصية
111
301014
4497
لتعادل شخصيتي اللطيفة
05:17
was throughعبر not jokesنكات but storiesقصص.
112
305535
2316
تكون عبر القصص وليس المزاح.
05:19
So my stand-upانهض routinesالروتين
are filledمعبأ with storiesقصص:
113
307875
2270
لذلك روتين الستاند أب الخاص بي
مليئ بالقصص:
05:22
storiesقصص about growingمتزايد up,
my comingآت out storyقصة,
114
310169
2280
قصصا عن نشأتي، عن ظهوري،
05:24
storiesقصص about the abuseإساءة I've coppedcopped
for beingيجرى not only a womanالنساء
115
312473
3232
قصصا عن سوء المعاملة التي تعرضت لها
ليس لكوني امرأة فحسب
05:27
but a bigكبير womanالنساء
and a masculine-of-centerالمذكر من المركز womanالنساء.
116
315729
3618
بل لكوني امرأة عاقلة
وامرأة تحمل صفاتا رجولية.
05:31
If you watch my work onlineعبر الانترنت,
checkالتحقق من the commentsتعليقات out belowأدناه
117
319371
3260
إذا شاهدت عملي على الانترنت،
اقرأ التعليقات في الأسفل
05:34
for examplesأمثلة of abuseإساءة.
118
322655
2657
كمثال على سوء المعاملة.
05:37
(Laughterضحك)
119
325336
1776
(ضحك)
05:39
It's that time in the talk
where I shiftتحول into secondثانيا gearهيأ,
120
327136
3263
وفي هذا الوقت في الخطاب
أغير إلى المستوى الثاني،
05:42
and I'm going to tell you a storyقصة
about everything I've just said.
121
330423
4372
وسأخبركم عن قصة
عن كل شيء قلته.
05:46
In the last fewقليل daysأيام of her life,
122
334819
2214
في الأيام الأخيرة من عمرها،
05:49
my grandmaجدة was surroundedمحاط by people,
123
337057
2993
كانت جدتي محاطة بالناس،
05:52
a lot of people,
124
340074
1706
الكثير من الناس،
05:53
because my grandmaجدة
was the lovingمحب matriarchالأم الحاكمة
125
341804
2472
لأن جدتي كانت الأم المحبة
05:56
of a largeكبير and lovingمحب familyأسرة.
126
344300
2470
لعائلة كبيرة محبوبة.
05:59
Now, if you haven'tلم madeمصنوع
the connectionصلة alreadyسابقا,
127
347211
2286
الآن، إذا لم تصل بين الأمور بعد،
06:01
I am a memberعضو of that familyأسرة.
128
349521
1490
أنا جزء من تلك العائلة.
06:03
I was luckyسعيد الحظ enoughكافية to be ableقادر
to say goodbyeوداعا to my grandmaجدة
129
351854
3080
كنت محظوظة لأنني تمكنت
من توديع جدتي
06:06
on the day she diedمات.
130
354958
1920
في اليوم الذي توفيت فيه.
06:08
But as she was alreadyسابقا
cocoonedيلف withinفي غضون herselfنفسها by then,
131
356902
2993
في الوقت الذي كانت منغلقة على نفسها،
06:11
it was something of a one-sidedمن طرف واحد goodbyeوداعا.
132
359919
3054
كان هناك توديع من جانب واحد.
06:15
So I thought about a lot of things,
133
363853
2933
فكرت في الكثير من الأمور،
06:18
things I hadn'tلم يكن thought about
in a long time,
134
366810
2875
أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،
06:21
like the lettersحروف I used
to writeاكتب to my grandmaجدة
135
369709
2208
كالرسائل التي اعتدت أن
أكتبها الى جدتي
06:23
when I first startedبدأت universityجامعة,
136
371941
1858
عندما بدأت الجامعة،
06:25
lettersحروف I filledمعبأ with funnyمضحك
storiesقصص and anecdotesالحكايات
137
373823
2748
كانت الرسائل مليئة بالقصص
والنكات المضحكة
06:28
that I embellishedمنمق for her amusementتسلية.
138
376595
2403
التي ألفتها لغرض تسليتها.
06:31
And I rememberedتذكرت how I couldn'tلم أستطع articulateيتكلم بوضوح
139
379022
2614
وأتذكر أنني لم أستطع
التكلم بوضوح
06:33
the anxietyالقلق and fearخوف that filledمعبأ me
as I triedحاول to carveنقش my tinyصغيرة جدا little life
140
381660
5765
عن القلق والخوف اللذين ملآني
كلما حاولت نحت حياتي الصغيرة جدا
06:39
into a worldالعالمية that feltشعور farبعيدا too bigكبير for me.
141
387449
3107
في عالم بدا أكبر بكثير بالنسبة لي.
06:43
But I rememberedتذكرت findingالعثور على
comfortراحة in those lettersحروف,
142
391213
2996
لكنني كنت أتذكر كيف وجدت
الراحة في تلك الرسائل،
06:46
because I wroteكتب them
with my grandmaجدة in mindعقل.
143
394233
3017
لأنني كتبتها لجدتي .
06:50
But as the worldالعالمية got
more and more overwhelmingعظيم جدا في الكمية
144
398002
2731
لكن كلما أصبح العالم أكثر عاطفيا
06:52
and my abilityالقدرة to negotiateتفاوض it
got worseأسوأ, not better,
145
400757
3987
أصبحت قدرتي على التفاوض أسوأ وليس أفضل،
06:56
I stoppedتوقفت writingجاري الكتابة those lettersحروف.
146
404768
2698
توقفت عن كتابة تلك الرسائل.
07:00
I just didn't think I had the life
that Grandmaجدة would want to readاقرأ about.
147
408041
5031
لم أعتقد أنه كانت لدى الحياة
التي كانت جدتي ترغب بالقراءة عنها.
07:06
Grandmaجدة did not know I was gayمثلي الجنس,
148
414162
2347
جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية،
07:08
and about sixستة monthsالشهور before she diedمات,
149
416533
1950
وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها،
07:10
out of nowhereلا مكان, she askedطلبت me
if I had a boyfriendصاحب.
150
418507
2890
ومن حيث لا أدري، سألتني
إذا كان لدي حبيب.
07:14
Now, I rememberتذكر makingصناعة
a consciousواع decisionقرار in that momentلحظة
151
422139
3577
الآن، أتذكر اتخاذ قرار واع في تلك اللحظة
07:17
not to come out to my grandmotherجدة.
152
425740
2023
ألا أزور جدتي.
07:20
And I did that because I knewعرف her life
was drawingرسم to an endالنهاية,
153
428881
3327
فعلت ذلك لأنني كنت أعلم
أن حياتها تقترب من نهايتها،
07:24
and my time with her was finiteمحدود,
154
432232
1672
وأن وقتي معها كان محددا،
07:25
and I did not want to talk about
the waysطرق we were differentمختلف.
155
433928
2811
ولم أكن أرغب بالتحدث
عن الطرق التي كنا مختلفين بها.
07:28
I wanted to talk about
the waysطرق were we connectedمتصل.
156
436763
3140
أردت أن أتحدث عن الطريقة
التي كنا مترابطتين بها.
07:32
So I changedتغير the subjectموضوع.
157
440595
1718
لذلك غيرت الموضوع.
07:35
And at the time, it feltشعور
like the right decisionقرار.
158
443061
2493
وبذلك بالوقت، شعرت
وكأن ذلك كان القرار الصحيح.
07:38
But as I satجلسنا witnessالشاهد
to my grandmother'sالجدة life
159
446374
2764
لكن كنت شاهدة على حياة جدتي
07:41
as it taperedمدبب to its inevitableالمحتوم endالنهاية,
160
449162
2492
حيث كانت تتناقص إلى نهاية لا مفر منها،
07:43
I couldn'tلم أستطع help but feel
I'd madeمصنوع a mistakeخطأ
161
451678
2393
لم يكن بوسعي سوى الشعور
بأنني سأرتكب خطأ
07:46
not to shareشارك suchهذه a significantكبير
partجزء of my life.
162
454095
3377
بأنني لم أشارك هذا
الجزء الهام من حياتي.
07:51
But I alsoأيضا knewعرف that
I'd missedافتقد my opportunityفرصة,
163
459248
3857
لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،
07:55
and as Grandmaجدة always used to say,
164
463129
2073
وكما كانت تقول جدتي لي،
07:57
"Ahآه, well, it's all partجزء of the soupحساء.
165
465226
2660
"حسنا، كل ذلك جزء من الحساء.
07:59
Too lateمتأخر to take the onionsبصل out now."
166
467910
2104
لقد حان الأوان لتخرجي البصلات الآن."
08:02
(Laughterضحك)
167
470038
2352
(ضحك)
08:04
And I thought about that,
168
472414
1445
ثم فكرت في ذلك،
08:05
and I thought about how
I had to dealصفقة with too manyكثير onionsبصل
169
473883
3862
فكرت كيف أنه يجب أن أتعامل
مع الكثير من البصل
08:09
as a kidطفل,
170
477769
1924
كطفلة،
08:11
growingمتزايد up gayمثلي الجنس in a stateحالة
where homosexualityالمثلية was illegalغير شرعي.
171
479717
4635
نشأت كمثلية في ولاية
حيث كانت المثلية الجنسية غير قانونية.
08:16
And with that thought,
I could see how tightlyبإحكام wrappedمغطى
172
484376
2715
وبهذا التفكير،
استطعت أن أرى كيف ملفوفة بإحكام
08:19
in the tendrilsالمحلاق of my ownخاصة
internalizedالمنضوية shameعار I was.
173
487115
3813
في محلاقتي التي بطنت
الخزي الذي كنت عليه.
08:22
And with that, I thought
about all my traumasالصدمات:
174
490952
2833
ومع ذلك، فقد كنت أفكر
بجميع صدماتي:
08:25
the violenceعنف, the abuseإساءة, my rapeاغتصاب.
175
493809
2964
العنف، سوء المعاملة، اغتصابي.
08:32
And with all that clusterالعنقودية of thinkingتفكير,
176
500087
2244
وبجميع تلك المجموعة من الأفكار،
08:34
a thought, a questionسؤال,
keptأبقى poppingظهرت into my mindعقل
177
502355
3143
رأي ، سؤال،
استمرت بالظهور في رأسي
08:37
to whichالتي I had no answerإجابة:
178
505522
2267
لم أجد إجابة لهم:
08:39
What is the purposeغرض of my humanبشري?
179
507813
2670
ما هو الهدف من إنسانيتي؟
08:43
Out of anyoneأي واحد in my familyأسرة,
I feltشعور the mostعظم akinقريب to my grandmotherجدة.
180
511743
3440
لقد شعرت أنني الأقرب الى
جدتي أكثر من أي فرد من عائلتي.
08:48
I mean, we shareشارك the mostعظم
traitsسمات in commonمشترك.
181
516154
3070
أقصد أننا تشاركنا أكثر الصفات.
08:51
Not so much these daysأيام.
182
519248
1650
ليس الكثير في هذه الأيام.
08:52
Deathالموت really changesالتغييرات people.
183
520922
1638
الموت يغير الأشخاص حقا.
08:54
But that --
184
522584
1160
لكن ذلك--
08:55
(Laughterضحك)
185
523768
1063
(ضحك)
08:56
is my grandmother'sالجدة senseإحساس of humorفكاهة.
186
524855
2336
حس السخرية لدى جدتي.
08:59
But the personشخص I feltشعور
mostعظم akinقريب to in the worldالعالمية
187
527215
2649
لكن الشخص الذي شعرت
بأنه الأقرب لي في العالم
09:01
was a motherأم, a grandmotherجدة,
a great-grandmotherجدة عظيمة,
188
529888
2393
كان أمي، جدتي، جدتي الكبرى،
09:04
a great-great-grandmotherعظيم-رائعة لجدة.
189
532305
1414
جدتي الأكبر.
09:05
Me? I representedممثلة the very endالنهاية
of my branchفرع شجرة of the familyأسرة treeشجرة.
190
533743
4510
أنا؟ لقد مثلت نهاية
الفرع في شجرة العائلة.
09:10
And I wasn'tلم يكن entirelyتماما sure
I was still connectedمتصل to the trunkجذع.
191
538277
3941
ولم أكن متأكدة أنني
لازلت مرتبطة في الجذع.
09:14
What was the purposeغرض of my humanبشري?
192
542242
2224
ما هو الغرض من إنسانيتي؟
09:17
The yearعام after my grandmother'sالجدة deathالموت
was the mostعظم intenselyمكثف creativeخلاق
193
545960
4842
لقد كانت السنة التي تلت وفاة جدتي
هي الأشد تأثيرا
09:22
of my life.
194
550826
1160
في حياتي.
09:24
And I supposeافترض that's because,
at an endالنهاية, my thoughtsأفكار gatherجمع
195
552010
3406
وأنا أعتقد ذلك لأن أفكاري
في النهاية كانت تتجمع
09:27
more than they scatterتبعثر.
196
555440
1457
أكثر مما تتفرق.
09:29
My thought processمعالج is not linearخطي.
197
557466
2260
عملية التفكير لدي ليست خطية.
09:31
I'm a visualبصري thinkerمفكر. I see my thoughtsأفكار.
198
559750
2515
أنا مفكرة بصرية، حيث أرى أفكاري.
09:34
I don't have a photographicفوتوغرافي memoryذاكرة,
199
562289
1759
لا يوجد لدى ذاكرة فوتوغرافية،
09:36
and norولا is my headرئيس a staticثابتة galleryصالة عرض
of sensiblyمعقول collectedجمع think piecesقطع.
200
564072
5948
ورأسي ليس معرضًا ثابتًا
لأفكار مجمعة بشكل منطقي.
09:42
It's more that I've got this ever-evolvingالمتطورة باستمرار
languageلغة of hieroglyphicsالهيروغليفية
201
570044
4963
إنها أكثر من أن لدي هذه اللغة المتطورة
باستمرار من الهيروغليفية
09:47
that I've developedالمتقدمة
202
575031
1153
التي قمت بتطويرها
09:48
and can understandتفهم fluentlyبطلاقة
and think deeplyبشدة with.
203
576208
3708
وحيث أستطيع أن أفهمها بطلاقة
وأفكر بشكل عميق بها.
09:51
but I struggleصراع to translateترجمه.
204
579940
1773
لكنني أصارع لأترجم.
09:54
I can't paintرسم, drawرسم, sculptنحت,
or even haberdashخردوات,
205
582168
3320
لا أستطيع الرسم، النحت أو حتى
التعامل مع الأواني الصغيرة،
09:57
and as for the writtenمكتوب wordكلمة,
206
585512
2791
وبالنسبة للكلمات الصغيرة،
10:00
I'm OK at it but it's a tortuousمتعرج
processمعالج of translationترجمة,
207
588327
5186
أنا على ما يرام لكنها عملية
ملتوية للترجمة،
10:05
and I don't feel it does the jobوظيفة.
208
593537
2765
ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.
10:08
And as farبعيدا as speakingتكلم my ownخاصة mindعقل,
like I said, I'm not great at it.
209
596326
4454
وبقدر تعبيري عن رأيي بصراحة،
كما قلت أنني لست جيدة به.
10:12
Speechخطاب has always feltشعور
like an inadequateغير كاف freeze-frameتجميد الإطار
210
600804
3176
كنت أشعر وكأن الكلام دائما
عبارة عن إطار مجمد غير كاف
10:16
for the life insideفي داخل of me.
211
604004
2208
للحياة التي بداخلي.
10:18
All this to say,
212
606919
1170
كل هذا لأقول،
10:20
I've always understoodفهم farبعيدا more
than I've ever been ableقادر to communicateنقل.
213
608113
4910
أنني كنت أفهم أكثر
مما كنت قادرة على التواصل.
10:25
Now, about a yearعام before Grandmaجدة diedمات,
214
613990
2085
قبل وفاة جدتي بعام،
10:28
I was formallyرسميا diagnosedتشخيص with autismالخوض.
215
616099
3042
تم تشخيصي رسميا بالتوحد.
10:31
Now for me, that was mostlyخاصة good newsأخبار.
216
619165
2111
بالنسبة لي كان ذلك خبرا جيدا.
10:34
I always thought that I couldn'tلم أستطع
sortفرز my life out like a normalعادي personشخص
217
622248
4743
كنت دائما أعتقد أنني لم أستطع
أن أسوي حياتي كشخص عادي
10:39
because I was depressedمكتئب and anxiousقلق.
218
627015
2646
لأنني كنت مكتئبة وقلقة..
10:41
But it turnsيتحول out
219
629685
1454
لكن اتضح
10:43
I was depressedمكتئب and anxiousقلق
220
631163
1573
أنني كنت مكتئبة وقلقة
10:44
because I couldn'tلم أستطع sortفرز my life out
like a normalعادي personشخص,
221
632760
3295
لأنني لم أستطع أن أرتب حياتي
كشخص عادي،
10:48
because I was not a normalعادي personشخص,
222
636079
2337
لأني لم أكن شخصا عاديا،
10:50
and I didn't know it.
223
638440
1739
ولم أكن أعرف ذلك.
10:52
Now, this is not to say
I still don't struggleصراع.
224
640203
2209
وهذا لا يعني أنني لازلت لا أصارع.
10:54
Everyكل day is a bitقليلا of a struggleصراع,
225
642436
1704
كل يوم يحوي القليل من الصراع،
10:56
to be honestصادق.
226
644164
1159
بصراحة.
10:57
But at leastالأقل now I know
what my struggleصراع is,
227
645347
3018
لكن على الأقل الآن فإنني أدرك
ما هو صراعي،
11:00
and gettingالحصول على to the startingابتداء lineخط
of normalعادي is not it.
228
648389
3454
والوصول إلى خط البداية المعتاد
هو ليس ذلك.
11:03
My struggleصراع is not to escapeهرب the stormعاصفة.
229
651867
2640
صراعي ليس بمحاولة الهروب من العاصفة.
11:06
My struggleصراع is to find the eyeعين
of the stormعاصفة as bestالأفضل I can.
230
654531
5003
صراعي هو ايجاد عين العاصفة
بأفضل ما أستطيع.
11:11
Now, apartبعيدا، بمعزل، على حد from the usualمعتاد way
us spectrumطيف typesأنواع find our calmهدوء --
231
659558
4756
بصرف النظر عن الطريقة المعتادة،
أنواع الطيف لدينا تجد الهدوء
11:16
repetitiveتكرارية behaviorsالسلوكيات, routineنمط
and obsessiveاستحواذي thinkingتفكير --
232
664338
3922
السلوكيات المتكررة، الروتين
والتفكير الزائد
11:20
I have anotherآخر surprisingمفاجئ doorwayمدخل
into the eyeعين of the stormعاصفة:
233
668284
5461
لدي مدخل مذهل آخر إلى عين العاصفة:
11:26
stand-upانهض comedyكوميديا.
234
674574
1736
وهو كوميديا الستاند أب.
11:28
And if you need any more proofدليل
I'm neurodivergentالعصبية المتباينة, yes,
235
676334
3629
وإذا كنت بحاجة إلى أي دليل آخر،
فأنا متباينة عصبيا، نعم،
11:31
I am calmهدوء doing a thing
that scaresالمخاوف the hellالجحيم out of mostعظم people.
236
679987
4941
أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف
معظم الناس بحق الجحيم.
11:36
I'm almostتقريبيا deadميت insideفي داخل up here.
237
684952
2273
أنا ميتة تقريبا هنا.
11:39
(Laughterضحك)
238
687249
3799
(ضحك)
11:43
Diagnosisالتشخيص gaveأعطى me a frameworkالإطار
on whichالتي to hangعلق bitsبت of me
239
691072
3904
أعطاني التشخيص إطارًا
أعلق عليه قطعا مني
11:47
I could never understandتفهم.
240
695000
1488
ولم أستطع أبدا أن أفهم.
11:48
My misfitغير كفؤ suddenlyفجأة had a fitلائق بدنيا,
241
696512
2141
عدم كفائتي فجأة أصبحت كفاءة،
11:50
and for a while, I got giddyطائش
with a newfoundالمكتشف حديثا confidenceالثقة
242
698677
2701
ولبعض الوقت، أصبحت متهورة
بثقة جديدة
11:53
I had in my thinkingتفكير.
243
701402
2018
بتفكيري.
11:55
But after Grandmaجدة diedمات,
that confidenceالثقة tookأخذ a diveيغوص,
244
703444
3135
لكن بعد وفاة جدتي،
تراجعت الثقة بالنفس،
11:59
because thinkingتفكير is how I grieveحزن.
245
707636
3471
لأن التفكير هو عبارة عن كيف أحزن.
12:03
And in that griefحزن of thought,
246
711131
1700
وفي هذا التفكير في الحزن،
12:04
I could suddenlyفجأة see with so much clarityوضوح
247
712855
3089
استطعت أن أفهم فجأة بكتير من الوضوح
12:07
just how profoundlyعميق isolatedمعزول I was
and always had been.
248
715968
4833
كيف كنت دائما منعزلة بشدة.
12:14
What was the purposeغرض of my humanبشري?
249
722168
3573
ما هو الغرض من إنسانيتي؟
12:18
I beganبدأت to think a lot about how autismالخوض
and PTSDPTSD have so much in commonمشترك.
250
726644
6051
بدأت أفكر كثيرا كيف أن التوحد
واضطراب ما بعد الصدمة لديهم قواسم مشتركة.
12:24
And I startedبدأت to worryقلق,
251
732719
1638
ثم بدأت أقلق،
12:26
because I had bothكلا.
252
734381
1732
لأني أعاني من الاثنين.
12:28
Could I ever untangleفك them?
253
736137
3195
هل باستطاعتي التخلص منهما؟
12:32
I'd always been told
that the way out of traumaصدمة
254
740499
2402
لقد قيل لي دائما أن
الطريق للخروج من الصدمة
12:34
was throughعبر a cohesiveمتماسك narrativeسرد.
255
742925
2618
كان من خلال سرد متسق.
12:37
I had a cohesiveمتماسك narrativeسرد,
256
745567
2597
وكان لدي سرد متسق،
12:40
but I was still at the mercyرحمة
of my traumasالصدمات.
257
748188
2347
لكنني كنت لا أزال تحت رحمة صدماتي.
12:43
They're all partجزء of my soupحساء,
but the onionsبصل still stungقرص.
258
751301
3843
إنهم جميعا جزء من حسائي
ولكن البصل لا يزال يلسع.
12:47
And at that pointنقطة, I realizedأدرك
259
755168
2504
أدركت في تلك اللحظة
12:49
that I'd been tellingتقول
my storiesقصص for laughsيضحك.
260
757696
2696
أنني كنت أروي قصصي من أجل الضحك.
12:52
I'd been trimmingزركشة away the darknessظلام,
cuttingقطع away the painالم
261
760416
2838
كنت أزيل الظلام وأقطع الألم
12:55
and holdingتحتجز on to my traumaصدمة
for the comfortراحة of my audienceجمهور.
262
763278
4068
وتحمل صدماتي من أجل راحة جمهوري.
13:00
I was connectingتوصيل
other people throughعبر laughsيضحك,
263
768021
2393
كنت أقوم بالتواصل مع أناس آخرين
من خلال الضحك،
13:02
yetبعد I remainedبقي profoundlyعميق disconnectedانقطع الاتصال.
264
770438
3263
ومع ذلك بقيت مفككة بشكل كبير.
13:05
What was the purposeغرض of my humanبشري?
265
773725
3146
ما هدف إنسانيتي؟
13:08
I did not have an answerإجابة,
266
776895
1738
لم أجد إجابة،
13:10
but I had an ideaفكرة.
267
778657
1945
لكن كان لدي فكرة.
13:12
I had an ideaفكرة to tell my truthحقيقة,
268
780626
2326
كانت لدي فكرة لأعبر بها عن حقيقتي،
13:16
all of it,
269
784032
1715
كاملة،
13:17
not to shareشارك laughsيضحك but to shareشارك
the literalحرفي, visceralالأحشاء painالم of my traumaصدمة.
270
785771
5230
بعدم مشاركة الضحك ولكن
مشاركة الألم الحرفي العميق لصدماتي.
13:23
And I thought the bestالأفضل way to do that
would be throughعبر a comedyكوميديا showتبين.
271
791025
3307
واعتقدت أن أفضل طريقة للقيام بذلك
ستكون من خلال عرض كوميدي.
13:26
And that is what I did.
272
794356
1847
وهذا ما فعلته.
13:28
I wroteكتب a comedyكوميديا showتبين
that did not respectاحترام the punchlineبونكين,
273
796227
3736
كتبت عرضاً كوميديا
لم يحترم الجزء المضحك لدي،
13:31
that lineخط where comediansالكوميديين are expectedمتوقع
and trustedموثوق به to pullسحب. شد theirهم punchesاللكمات
274
799987
3700
ذلك الجزء حيث يتوقع
الكوميديين ويثقوا بنكاتهم
13:35
and turnمنعطف أو دور them into ticklesيدغدغ.
275
803711
1555
ويحولونها إلى مداعبات.
13:37
I did not stop.
276
805290
1185
لم أتوقف.
13:38
I punchedلكمات throughعبر that lineخط
277
806499
1620
لقد قمت بخرق ذلك السطر
13:40
into the metaphoricalمجازي gutsأحشاء of my audienceجمهور.
278
808143
3493
إلى الشجاعة المجازية لجمهوري.
13:43
I did not want to make them laughيضحك.
279
811660
2472
لم أرد أن أجعلهم يضحكون.
13:46
I wanted to take theirهم breathنفس away,
280
814900
2138
أردت أن أخطف أنفاسهم،
13:49
to shockصدمة them,
281
817062
1154
أن أصدمهم،
13:50
so they could listen to my storyقصة
and holdمعلق my painالم
282
818240
4093
حتى يتمكنوا من الاستماع
إلى قصتي وأقبض ألمي
13:54
as individualsالأفراد, not
as a mindlessالطائش, laughingيضحك mobتجمهر.
283
822357
4469
كأفراد، ليس كحشود
ضاحكة وطائشة.
13:58
And that's what I did,
and I calledمسمي that showتبين "Nanetteنانيت."
284
826850
3543
وهذا ما فعلته، وقد
سميت هذا العرض "Nanette".
14:02
Now, manyكثير --
285
830417
1357
الآن ، الكثير
14:03
(Applauseتصفيق)
286
831798
4584
(تصفيق)
14:09
Now, manyكثير have arguedجادل
287
837615
2023
لقد جادل الكثيرون
14:11
that "Nanetteنانيت" is not a comedyكوميديا showتبين.
288
839662
2581
أن " نانيت" ليس عرضا كوميديا.
14:14
And while I can agreeيوافق على "Nanetteنانيت"
is definitelyقطعا not a comedyكوميديا showتبين,
289
842267
4913
بينما أوافق أن "نانيت" ليس
عرضا كوميديا حقا.
14:19
those people are still wrongخطأ --
290
847204
1718
لا يزال هؤلاء الأشخاص مخطئين--
14:20
(Laughterضحك)
291
848946
1444
(ضحك)
14:22
because they have framedمؤطر theirهم argumentجدال
292
850414
1859
لأنهم قامو بصياغة حجتهم
14:24
as a way of sayingقول I failedفشل to do comedyكوميديا.
293
852297
3777
كطريقة للقول بأنني فشلت
في العمل بالكوميديا.
14:28
I did not failفشل to do comedyكوميديا.
294
856780
3577
لم أفشل في العمل بالكوميديا.
14:32
I tookأخذ everything I knewعرف about comedyكوميديا --
295
860381
3278
أخذت كل ما أعرفه عن الكوميديا
14:35
all the tricksالخدع, the toolsأدوات, the know-howاعلم كيف --
296
863683
2864
- كل الحيل والأدوات والمهارة
14:38
I tookأخذ all that, and with it,
I brokeحطم comedyكوميديا.
297
866571
3416
أخذت كل ذلك وقمت بكسر الكوميديا.
14:42
You cannotلا تستطيع breakاستراحة comedyكوميديا with comedyكوميديا
298
870011
2916
لا يمكنك كسر الكوميديا بالكوميديا
14:44
if you failفشل at comedyكوميديا.
299
872951
2117
إذا فشلت في الكوميديا.
14:47
Flaccidمترهله be thyخاصتك hammerشاكوش.
300
875092
2083
سأضرب بواسطة المطرقة.
14:49
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
301
877199
6755
(ضحك) (تصفيق)
14:55
That was not my pointنقطة.
302
883978
1255
لم يكن ذلك قصدي.
14:57
The pointنقطة was not simplyببساطة to breakاستراحة comedyكوميديا.
303
885257
3664
قصدي لم يكن مجرد قطع الكوميديا.
15:01
The pointنقطة was to breakاستراحة comedyكوميديا
so I could rebuildإعادة بناء it and reshapeإعادة تشكيل it,
304
889913
4044
كان الهدف هو كسر الكوميديا
حتى أتمكن من إعادة بنائها وإعادة تشكيلها،
15:05
reformإصلاح it into something
that could better holdمعلق everything
305
893981
3755
وإصلاحها إلى شيء يمكن أن يجعلني
أتحكم بكل شيء بشكل أفضل
15:09
I neededبحاجة to shareشارك,
306
897760
1743
احتجت أن أشاركه،
15:11
and that is what I meantمقصود
when I said I quitاستقال comedyكوميديا.
307
899527
3661
وهذا هو ما قصدته
عندما قلت أنني تركت الكوميديا.
15:16
Now, it's probablyالمحتمل at this pointنقطة
where you're going, "Yeah, coolبارد,
308
904919
3089
ربما في هذه المرحلة
حيث ستقول، "حسنا، رائع،
15:20
but what are the threeثلاثة ideasأفكار, exactlyبالضبط?
309
908032
2411
ولكن ما هي الأفكار الثلاثة، بالضبط؟
15:22
It's a bitقليلا vagueمشاكل."
310
910467
1898
الأمر غامض قليلا".
15:24
I'm gladسعيد I pretendedمزعوم you askedطلبت.
311
912389
2081
أنا سعيدة لأنني تظاهرت بسؤالك.
15:26
(Laughterضحك)
312
914494
4358
(ضحك)
15:30
Now, I'm sure there's quiteالى حد كبير a fewقليل of you
who have alreadyسابقا identifiedمحدد threeثلاثة ideasأفكار.
313
918876
5406
متأكد من وجود عدد قليل منكم
حددوا بالفعل ثلاثة أفكار.
15:36
A smartذكي crowdيحشد, by all accountsحسابات,
314
924306
2702
جمهور ذكي، بكل المقاييس،
15:39
so I wouldn'tلن be surprisedمندهش at all.
315
927032
2072
لذلك لن أتفاجئ على الإطلاق.
15:41
But you mightربما be surprisedمندهش to find out
that I don't have threeثلاثة ideasأفكار.
316
929128
3972
ولكن قد تتفاجئ بمعرفة
أنه ليس لدي ثلاثة أفكار.
15:45
I told you I had threeثلاثة ideasأفكار,
and that was a lieراحه.
317
933124
3587
لقد أخبرتك أن هناك ثلاث أفكار،
لكن ذلك كان كذبة.
15:48
That was pureنقي misdirectionالتضليل --
I'm very funnyمضحك.
318
936735
3138
كان ذلك تضليلا... أنا مضحكة.
15:51
What I've doneفعله insteadفي حين أن is I've takenتؤخذ
wholeكامل handfulsحفنات of my ideasأفكار as seedsبذور,
319
939897
6676
ما قمت به بدلا من ذلك هو أنني أخذت
حفنة كاملة من أفكاري كبذور،
15:58
and I've scatteredمبعثر them
all throughoutعلى مدار my talk.
320
946597
2560
وقمت بنثرها خلال حديثي.
16:02
And why did I do that?
321
950022
1656
لماذا فعلت ذلك؟
16:03
Well, apartبعيدا، بمعزل، على حد from shitsيتغوط and gigglesالضحك,
322
951702
1747
حسنا، بصرف النظر عن الهراء والضحك،
16:06
it comesيأتي down to something
my grandmaجدة always used to say.
323
954530
3225
يتعلق الأمر بشيء ما
اعتادت جدتي على قوله.
16:11
"It's not the gardenحديقة,
it's the gardeningالحدائق that countsالعد."
324
959386
4937
"ليست الحديقة،
بل البستنة هي التي تهم".
16:16
And "Nanetteنانيت" taughtيعلم me
the truthحقيقة to that truismالحقيقة البديهية.
325
964347
3759
و "نانيت" علمني
الحقيقة في تلك الحقيقة البديهية.
16:20
I fullyتماما expectedمتوقع by breakingكسر
the contractعقد of comedyكوميديا
326
968130
2974
كنت أتوقع تماما عن طريق كسر
عقد الكوميديا
16:23
and tellingتقول my storyقصة
in all its truthحقيقة and painالم
327
971128
4450
وبسرد قصتي بكل الحقيقة والألم
16:28
that that would pushإدفع me furtherبالإضافة إلى ذلك
into the marginsهوامش of bothكلا life and artفن.
328
976442
4951
أن من شأن ذلك أن يدفعني أبعد
من هوامش الحياة والفن.
16:33
I expectedمتوقع that, and I was willingراغب to payدفع
that costكلفة in orderطلب to tell my truthحقيقة.
329
981771
6034
كنت أتوقع ذلك، وكنت على استعداد لدفع
هذه التكلفة من أجل قول حقيقتي.
16:40
But that is not what happenedحدث.
330
988448
2134
ولكن ذلك ليس ما حدث.
16:42
The worldالعالمية did not pushإدفع me away.
It pulledسحبت me closerأقرب.
331
990606
3803
العالم لم يدفعني بل سحبني إليه بقرب.
16:47
Throughعبر an actفعل of disconnectionانفصال,
I foundوجدت connectionصلة.
332
995091
4162
من خلال التفكك، وجدت الترابط.
16:51
And it tookأخذ me a long time to understandتفهم
333
999801
1995
واستغرق الأمر وقتًا طويلاً لفهم
16:53
that what is at the heartقلب
of that contradictionتناقض
334
1001820
2497
أن ما في جوهر هذا التناقض
16:56
is alsoأيضا at the heartقلب of the contradictionتناقض
335
1004341
2896
هو أيضا في جوهر التناقض
16:59
as to why I can be so good
at something I am so badسيئة at.
336
1007261
4300
عن سبب أنني يمكن أن أكون جيدة جدا
في شيء أنا سيئة للغاية فيه.
17:05
You see, in the realحقيقة worldالعالمية,
337
1013284
1704
كما ترى، في العالم الحقيقي،
17:07
I struggleصراع to talk to people
338
1015012
1549
أجد صعوبة في التحدث مع الناس
17:08
because my neurodiversityneurodiversity
makesيصنع it difficultصعب for me to think,
339
1016585
6664
لأن التنوع العصبي لدي
يجعل من الصعب علي التفكير،
17:16
listen, speakتحدث and processمعالج newالجديد informationمعلومات
340
1024011
2641
الاستماع والتحدث ومعالجة المعلومات الجديدة
17:18
all at the sameنفسه time.
341
1026676
1316
كلها في نفس الوقت.
17:20
But onstageعلى المسرح, I don't have to think.
342
1028532
2237
لكني لست بحاجة إلى التفكير على المسرح.
17:22
I prepareإعداد my thinksيعتقد well in advanceتقدم.
343
1030793
2260
أجهز أفكاري بشكل جيد مقدما.
17:25
I don't have to listen. That is your jobوظيفة.
344
1033694
2370
ليس هناك داع للاستماع، تلك هي مهمتكم.
17:28
(Laughterضحك)
345
1036088
1510
(ضحك)
17:29
And I don't really have to talk,
346
1037622
2421
وأيضا ليس هناك داع للضحك،
17:32
because, strictlyبشكل صارم speakingتكلم, I'm recitingتلاوة.
347
1040067
2867
لأنه بالمعنى الدقيق للكلمة، أنا أتلو.
17:35
So all that is left
348
1043646
2208
لذلك ما تبقى
17:38
is for me to do my bestالأفضل
349
1046822
2468
لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي
17:41
to make a genuineحقيقي. صادق. صميم connectionصلة
with my audienceجمهور.
350
1049938
3706
لإجراء اتصال حقيقي مع جمهوري.
17:47
And if the experienceتجربة of "Nanetteنانيت"
taughtيعلم me anything,
351
1055761
3133
وإذا كانت تجربة "نانيت"
علمتني شيئا،
17:50
it's that connectionصلة dependsيعتمد على
not just on me.
352
1058918
4334
فهو أن التواصل لا يعتمد عليّ فقط.
17:55
You playلعب a partجزء.
353
1063921
2400
أنتم تلعبون دورا.
17:59
"Nanetteنانيت" mayقد have begunبدأت in me,
354
1067371
2677
ربما بدأ "نانيت" بداخلي،
18:02
but she now livesالأرواح and growsينمو
in a wholeكامل worldالعالمية of other mindsالعقول,
355
1070072
4280
لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل
من العقول الأخرى،
18:06
mindsالعقول I do not shareشارك.
356
1074376
2390
عقول لا أشاركها.
18:08
But I trustثقة I am connectedمتصل.
357
1076790
2286
لكنني على ثقة بأني على اتصال معها.
18:12
And in that, she is so much
biggerأكبر than me,
358
1080592
3291
وفي هذا، هي أكبر مني بكثير،
18:15
just like the purposeغرض of beingيجرى humanبشري
is so much biggerأكبر than all of us.
359
1083907
5165
تماما كالهدف من كوننا بشر
أكبر بكثير منا جميعًا.
18:21
Make of that what you will.
360
1089096
1402
اصنعوا ما شئتم من ذلك.
18:22
Thank you, and helloمرحبا.
361
1090522
1961
شكرا لكم، ومرحبا بكم.
18:24
(Applauseتصفيق)
362
1092507
6973
(تصفيق)
Translated by mohamed khaled
Reviewed by Lala Saeedi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hannah Gadsby - Serious comedian
Hannah Gadsby skewers the straight world's dismissal and outright hostility toward the LGBTQ community in her stand-up sets, stage performances and television shows.

Why you should listen

How would Hannah Gadsby describe herself to a teenager at a dinner party? "I am a stand-up comedian from Tasmania. Courtesy of my Netflix special, Nanette, released last year, I have found some rather sudden fame, and I am deeply uncomfortable with so much positive attention. Prior to said special, I had spent a decade or so quietly working my way round the live stand-up circuit in Australia and the UK and had thought of my career as a reasonably successful situation. I am yet to recalibrate my definition of success since the event known as 'said special.'

"I am on the spectrum. I have two dogs whom I love deeply. I enjoy gardening. And I am so sorry you are sitting next to me, teenager."

Gadsby is also on the cast of Please Like Me on Hulu.

More profile about the speaker
Hannah Gadsby | Speaker | TED.com