ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Sendhil Mullainathan: Solving social problems with a nudge

Сендил Мулайнатан: Разрешаване на социални проблеми с побутване

Filmed:
581,215 views

Лауреатът на "Макартър" Сендил Мулайнатан използва погледа на поведенческата икономика, за да проучи един сложен набор от социални проблеми - онези, които знаем как да разрешаваме, но не го правим. Знаем как да намалим детската смъртност, дължаща се на диария, как да предотвратим свързаната с диабет слепота и как да прилагаме технологията на слънчевите клетки... и все пак някак не го правим или не можем. Защо?
- Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination? Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
As a researcherИзследовател, everyвсеки onceведнъж in a while
0
0
3000
Като изследовател отново и отново
00:18
you encounterсблъскване something
1
3000
2000
човек се среща с нещо
00:20
a little disconcertingсмущаващо.
2
5000
2000
малко смущаващо.
00:22
And this is something that changesпромени your understandingразбиране of the worldсвят around you,
3
7000
3000
И това е нещо, което променя разбирането ти за света около теб
00:25
and teachesучи you that you're very wrongпогрешно
4
10000
2000
и те учи, че много грешиш
00:27
about something that you really believedвярвал firmlyтвърдо in.
5
12000
4000
за нещо, в което всъщност твърдо си вярвал.
00:31
And these are unfortunateнещастен momentsмоменти,
6
16000
3000
Това са злополучни моменти,
00:34
because you go to sleepсън that night
7
19000
2000
защото си лягаш онази нощ,
00:36
dumberпо-тъп than when you wokeсъбудих up.
8
21000
3000
по-тъп, отколкото когато си се събудил.
00:39
So, that's really the goalцел of my talk,
9
24000
2000
Затова всъщност целта на моя разговор
00:41
is to A, communicateобщуват that momentмомент to you
10
26000
2000
е - А, да ви предам момента,
00:43
and B, have you leaveоставям this sessionсесия
11
28000
2000
и Б, да направя така, че да напуснете тази сесия
00:45
a little dumberпо-тъп than when you enteredвписано.
12
30000
2000
малко по-тъпи, отколкото когато сте влезли.
00:47
So, I hopeнадявам се I can really accomplishпостигне that.
13
32000
3000
Надявам се наистина да постигна това.
00:50
So, this incidentинцидент that I'm going to describeописвам
14
35000
3000
И така - инцидентът, който ще опиша,
00:53
really beganзапочна with some diarrheaдиария.
15
38000
3000
всъщност започна с диария.
00:56
Now, we'veние имаме knownизвестен for a long time the causeкауза of diarrheaдиария.
16
41000
3000
Отдавна знаем причината за диарията.
00:59
That's why there's a glassстъклена чаша of waterвода up there.
17
44000
3000
Затова там горе има чаша вода.
01:02
For us, it's a problemпроблем, the people in this roomстая.
18
47000
2000
За нас това е проблем - за хората в тази зала,
01:04
For babiesбебета, it's deadlyсмъртоносен.
19
49000
3000
а за бебетата е смъртоносно.
01:07
They lackлипса nutrientsхранителни вещества, and diarrheaдиария dehydratesдехидратира them.
20
52000
4000
Липсват им хранителни вещества, и диарията ги дехидратира.
01:11
And so, as a resultрезултат, there is a lot of deathсмърт,
21
56000
2000
Затова като резултат има много смърт,
01:13
a lot of deathсмърт.
22
58000
3000
много смърт.
01:16
In IndiaИндия in 1960,
23
61000
2000
В Индия през 1960-та
01:18
there was a 24 percentна сто childдете mortalityсмъртност rateскорост,
24
63000
2000
е имало 24-процентна детска смъртност,
01:20
lots of people didn't make it. This is incrediblyневероятно unfortunateнещастен.
25
65000
4000
много хора не са успявали да оцелеят. Невероятно нещастие.
01:24
One of the bigголям reasonsпричини this happenedсе случи was
26
69000
2000
Една от големите причини това да се случи
01:26
because of diarrheaдиария.
27
71000
2000
е била диарията.
01:28
Now, there was a bigголям effortусилие to solveрешавам this problemпроблем,
28
73000
3000
Имало е голямо усилие за разрешаване на този проблем.
01:31
and there was actuallyвсъщност a bigголям solutionрешение.
29
76000
4000
И всъщност е имало голямо разрешение.
01:35
This solutionрешение has been calledНаречен, by some,
30
80000
2000
Това разрешение било наречено от някои
01:37
"potentiallyпотенциално the mostнай-много importantважно medicalмедицински
31
82000
2000
"Потенциално най-важният
01:39
advanceнапредък this centuryвек."
32
84000
3000
медицински напредък през този век".
01:42
Now, the solutionрешение turnedоказа out to be simpleпрост.
33
87000
3000
Решението се оказало просто.
01:45
And what it was was oralорално rehydrationрехидратация saltsсоли.
34
90000
4000
Това били оралните соли за рехидрация.
01:49
ManyМного of you have probablyвероятно used this.
35
94000
2000
Много от вас вероятно са ги използвали.
01:51
It's brilliantблестящ. It's a way to get sodiumнатриев
36
96000
2000
Блестящо е. Това е начин да се съберат натрий
01:53
and glucoseгликоза togetherзаедно so that when you addдобави it to waterвода
37
98000
3000
и глюкоза заедно, така че, като се прибавят към вода,
01:56
the childдете is ableспособен to absorbабсорбират it even duringпо време на situationsситуации of diarrheaдиария.
38
101000
3000
детето може да ги погълне дори при случаи на диария.
01:59
RemarkableЗабележителна impactвъздействие on mortalityсмъртност.
39
104000
4000
Значителен ефект върху смъртността.
02:03
MassiveМасивна solutionрешение to the problemпроблем.
40
108000
2000
Широкообхватно решение за проблема.
02:05
FlashСветкавица forwardнапред: 1960, 24 percentна сто childдете mortalityсмъртност
41
110000
3000
Превъртаме напред - 1960-та, 24-процентната детска смъртност
02:08
has droppedспадна to 6.5 percentна сто todayднес.
42
113000
2000
е спаднала до 6,5 процента днес.
02:10
Still a bigголям numberномер, but a bigголям dropизпускайте.
43
115000
3000
Все още голямо число, но голям спад.
02:13
It looksвъншност like the technologicalтехнологически problemпроблем is solvedрешен.
44
118000
3000
Изглежда, като че ли технологичният проблем е разрешен.
02:16
But if you look, even todayднес
45
121000
2000
Но ако погледнете, дори днес
02:18
there are about 400,000 diarrhea-relatedсвързани с диария deathsсмъртни случаи
46
123000
2000
има около 400 000 свързани с диария смъртни случаи
02:20
in IndiaИндия aloneсам.
47
125000
2000
само в Индия.
02:22
What's going on here?
48
127000
2000
Какво става тук?
02:24
Well the easyлесно answerотговор is, we just haven'tима не gottenнамерила those saltsсоли
49
129000
3000
Лесният отговор е - просто не сме донесли онези соли
02:27
to those people.
50
132000
2000
при онези хора.
02:29
That's actuallyвсъщност not trueвярно.
51
134000
2000
Всъщност, това не е вярно.
02:31
If you look in areasобласти where these saltsсоли are completelyнапълно availableна разположение,
52
136000
3000
Ако се разгледат райони, където тези соли са напълно налични,
02:34
the priceцена is lowниско or zeroнула, these deathsсмъртни случаи still continueпродължи abatedзатихнала.
53
139000
3000
цената е ниска или нула, тези смъртни случаи все пак продължават в понижен брой.
02:37
Maybe there's a biologicalбиологичен answerотговор.
54
142000
2000
Може би има биологичен отговор.
02:39
Maybe these are the deathsсмъртни случаи that simpleпрост rehydrationрехидратация
55
144000
2000
Може би това са смъртните случаи, които не се разрешават
02:41
aloneсам doesn't solveрешавам. That's not trueвярно eitherедин.
56
146000
3000
само с проста рехидрация. Това също не е вярно.
02:44
ManyМного of these deathsсмъртни случаи were completelyнапълно preventableпредотвратим,
57
149000
5000
Много от тези смъртни случаи са били напълно предотвратими.
02:49
and this what I want to think of as the disconcertingсмущаващо thing,
58
154000
3000
За това искам да мисля като за нещо смущаващо,
02:52
what I want to call "the last mileмиля" problemпроблем.
59
157000
2000
което искам да нарека проблемът "последната миля".
02:54
See, we spentпрекарах a lot of energyенергия, in manyмного domainsдомейни --
60
159000
4000
Разбирате ли, изразходвахме много енергия, в много области.
02:58
technologicalтехнологически, scientificнаучен, hardтвърд work,
61
163000
2000
Технологична, научна, усърдна работа,
03:00
creativityтворчество, humanчовек ingenuityизобретателност --
62
165000
2000
креативност, човешка находчивост,
03:02
to crackцепнатина importantважно socialсоциален problemsпроблеми with technologyтехнология solutionsрешения.
63
167000
4000
за да се стремим да решаваме социални проблеми с технологични разрешения.
03:06
That's been the discoveriesоткрития of the last 2,000 yearsгодини,
64
171000
2000
Това са били откритията от последните 2000 години.
03:08
that's mankindчовечеството movingдвижещ forwardнапред.
65
173000
2000
Така човечеството се движи напред.
03:10
But in this caseслучай we crackedнапукан it,
66
175000
3000
В този случай сме намерили разрешение,
03:13
but a bigголям partчаст of the problemпроблем still remainsостанки.
67
178000
2000
но една голяма част от проблема все още остава.
03:15
NineДевет hundredсто and ninety-nineдеветдесет и девет milesмили wentотидох well,
68
180000
2000
999 мили са минали добре.
03:17
the last mile'sмиля provingдоказващи incrediblyневероятно stubbornупорит.
69
182000
3000
Последната миля се оказва невероятно упорита.
03:20
Now, that's for oralорално rehydrationрехидратация therapyтерапия.
70
185000
4000
Толкова за терапията чрез орална рехидрация.
03:24
Maybe this is something uniqueединствен по рода си about diarrheaдиария.
71
189000
2000
Може би това е нещо уникално за диарията.
03:26
Well, it turnsзавои out -- and this is where things get really disconcertingсмущаващо --
72
191000
2000
Е, оказва се - и ето къде нещата стават наистина смущаващи,
03:28
it's not uniqueединствен по рода си to diarrheaдиария.
73
193000
2000
че не е уникално за диарията.
03:30
It's not even uniqueединствен по рода си to poorбеден people in IndiaИндия.
74
195000
2000
Дори не е уникално за бедните хора в Индия.
03:32
Here'sТук е an exampleпример from a varietyразнообразие of contextsконтексти.
75
197000
3000
Ето един пример от разнообразни контексти.
03:35
I've put a bunchкуп of examplesпримери up here.
76
200000
2000
Събрал съм тук горе куп примери.
03:37
I'll startначало with insulinинсулин, diabetesдиабет
77
202000
3000
Ще започна с инсулина, диабетното
03:40
medicationлечение in the U.S.
78
205000
2000
лекарствено лечение в САЩ.
03:42
OK, the AmericanАмерикански populationнаселение.
79
207000
2000
Добре, американското население.
03:44
On MedicaidMedicaid -- if you're fairlyсравнително poorбеден you get MedicaidMedicaid,
80
209000
2000
На "Медикейд", ако си доста беден, ти дават лекарства,
03:46
or if you have healthздраве insuranceзастраховка -- insulinинсулин is prettyкрасива straightforwardпрост.
81
211000
2000
или, ако имаш здравна застраховка, инсулинът е доста недвусмислен.
03:48
You get it, eitherедин in pillхапче formформа or you get it as an injectionинжекция;
82
213000
4000
Получаваш го, независимо дали под форма на таблетки, или с инжекция.
03:52
you have to take it everyвсеки day to maintainподдържане your bloodкръв sugarзахар levelsнива.
83
217000
2000
Трябва да го вземаш всеки ден, за да поддържаш нивата на кръвната си захар.
03:54
MassiveМасивна technologicalтехнологически advanceнапредък:
84
219000
2000
Огромен технологичен напредък -
03:56
tookвзеха an incrediblyневероятно deadlyсмъртоносен diseaseболест, madeизработен it solvableрешими.
85
221000
2000
взета е една невероятно смъртоносна болест и е направена разрешима.
03:58
AdherenceПридържане ratesпроценти. How manyмного people are takingприемате theirтехен insulinинсулин everyвсеки day?
86
223000
3000
Нива на придържане. Колко души вземат инсулина си всеки ден?
04:01
About on averageсредно аритметично, a typicalтипичен personчовек is takingприемате it 75 percentна сто of the time.
87
226000
4000
Средно един типичен човек го взема през 75 процента от времето.
04:05
As a resultрезултат, 25,000 people a yearгодина go blindсляп,
88
230000
5000
Като резултат 25 000 души годишно ослепяват,
04:10
hundredsстотици of thousandsхиляди loseгубя limbsкрайници, everyвсеки yearгодина,
89
235000
2000
стотици хиляди губят крайници, всяка година,
04:12
for something that's solvableрешими.
90
237000
2000
заради нещо, което е разрешимо.
04:14
Here I have a bunchкуп of other examplesпримери,
91
239000
2000
Тук имам куп други примери,
04:16
all sufferстрадам from the last mileмиля problemпроблем.
92
241000
2000
всички страдат от проблема с последната миля.
04:18
It's not just medicineмедицина.
93
243000
2000
Не става дума само за лекарствата.
04:20
Here'sТук е anotherоще exampleпример from technologyтехнология:
94
245000
2000
Ето още един пример от технологията.
04:22
agricultureселско стопанство. We think
95
247000
2000
Земеделие. Мислим,
04:24
there's a foodхрана problemпроблем, so we createсъздавам newнов seedsсемена.
96
249000
2000
че има хранителен проблем, затова създаваме нови семена.
04:26
We think there's an incomeдоход problemпроблем, so we createсъздавам
97
251000
2000
Мислим, че има проблем с прихода,
04:28
newнов waysначини of farmingЗемеделие that increaseнараства incomeдоход.
98
253000
3000
затова създаваме нови начини на отглеждане, които повишават прихода.
04:31
Well, look at some oldстар waysначини, some waysначини that we'dние искаме alreadyвече crackedнапукан.
99
256000
3000
Ами, погледнете някои стари начини, някои начини, които вече сме разбрали.
04:34
IntercroppingIntercropping. IntercroppingIntercropping really increasesсе увеличава incomeдоход.
100
259000
2000
Редуване на реколти. Редуването на реколти наистина повишава дохода.
04:36
SometimesПонякога in riceориз we foundнамерено incredibleневероятен increasesсе увеличава in yieldдобив
101
261000
3000
Понякога при ориза сме откривали невероятни повишения на реколтата,
04:39
when you mixразбъркайте differentразличен varietiesсортове of riceориз sideстрана by sideстрана.
102
264000
2000
като се смесят различни разновидности ориз един до друг.
04:41
Some people are doing that,
103
266000
2000
Някои хора правят това,
04:43
manyмного are not. What's going on?
104
268000
2000
много не го правят. Какво става?
04:45
This is the last mileмиля.
105
270000
2000
Това е последната миля.
04:47
The last mileмиля is, everywhereнавсякъде, problematicпроблематичен.
106
272000
2000
Последната миля навсякъде е проблематична.
04:49
AlrightНаред, what's the problemпроблем?
107
274000
2000
Добре, какъв е проблемът?
04:51
The problemпроблем is this little three-poundтри лири machineмашина
108
276000
3000
Проблемът е тази малка трипаундова машина,
04:54
that's behindзад your eyesочи and betweenмежду your earsушите.
109
279000
4000
която е зад очите ви и между ушите ви.
04:58
This machineмашина is really strangeстранен,
110
283000
2000
Тази машина е наистина странна,
05:00
and one of the consequencesпоследствия is that people are weirdстранен.
111
285000
4000
и една от последиците е, че хората са странни.
05:04
They do lots of inconsistentнесъвместим things.
112
289000
4000
Правят много непоследователни неща.
05:08
(ApplauseАплодисменти)
113
293000
2000
(Аплодисменти)
05:10
They do lots of inconsistentнесъвместим things.
114
295000
3000
Правят много непоследователни неща.
05:13
And the inconsistenciesнесъответствия
115
298000
2000
А непоследователностите
05:15
createсъздавам, fundamentallyв основата си, this last mileмиля problemпроблем.
116
300000
3000
създават в основата си този проблем с последната миля.
05:18
See, when we were dealingотношение with our biologyбиология, bacteriaбактерии,
117
303000
3000
Разбирате ли, когато се занимаваме с нашата биология, бактерии,
05:21
the genesгени, the things insideвътре here, the bloodкръв?
118
306000
3000
гените, нещата тук вътре, кръвта,
05:24
That's complexкомплекс, but it's manageableуправляеми.
119
309000
3000
това е сложно, но е управляемо.
05:27
When we're dealingотношение with people like this?
120
312000
3000
Когато се занимаваме с такива хора,
05:30
The mindум is more complexкомплекс.
121
315000
2000
умът е по-сложен.
05:32
That's not as manageableуправляеми, and that's what we're strugglingборещ се with.
122
317000
2000
Това не е толкова управляемо. И с това се борим.
05:34
Let me go back to diarrheaдиария for a secondвтори.
123
319000
3000
Нека се върна за секунда към диарията.
05:37
Here'sТук е a questionвъпрос that was askedпопитах in the NationalНационалните SampleПроба SurveyПроучване,
124
322000
3000
Ето един въпрос, зададен в Пробното национално проучване,
05:40
whichкойто is a surveyизследване askedпопитах of manyмного IndianИндийски womenДами:
125
325000
2000
при което тези въпроси са зададени на много индийки.
05:42
"Your childдете has diarrheaдиария.
126
327000
2000
"Детето ви има диария.
05:44
Should you increaseнараства, maintainподдържане or decreaseнамаление the numberномер of fluidsтечности?"
127
329000
3000
Трябва ли да повишите, поддържате или намалите количеството течности?"
05:47
Just so you don't embarrassзатруднявам yourselvesсебе си, I'll give you the right answerотговор:
128
332000
3000
За да не се притеснявате, ще ви дам правилния отговор.
05:50
It's increaseнараства.
129
335000
2000
Повишаване.
05:54
Now, diarrhea'sна диария interestingинтересен
130
339000
1000
Диарията е интересна,
05:55
because it's been around for thousandsхиляди of yearsгодини,
131
340000
2000
защото съществува от хиляди години,
05:57
ever sinceот humankindчовечеството really
132
342000
3000
всъщност още откакто човечеството
06:00
livedживял sideстрана by sideстрана enoughдостатъчно to have really pollutedзамърсен waterвода.
133
345000
3000
е живяло достатъчно близо един до друг, за да има наистина замърсена вода.
06:03
One RomanРимски strategyстратегия that was very interestingинтересен
134
348000
2000
Една много интересна римска стратегия
06:05
was that -- and it really gaveдадох them a comparativeсравнителна advantageпредимство --
135
350000
2000
била, и това наистина им давало сравнително предимство,
06:07
they madeизработен sure theirтехен soldiersвойници didn't drinkпитие
136
352000
3000
че не разрешавали на войниците си да пият
06:10
even remotelyдистанционно muddiedmuddied watersводи.
137
355000
2000
дори леко размътена вода.
06:12
Because if some of your troopsвойска get diarrheaдиария they're not that effectiveефективен
138
357000
3000
Защото, ако някои от войниците ти получат диария, не са толкова ефективни
06:15
on the battlefieldбойното поле.
139
360000
2000
на бойното поле.
06:17
So, if you think of RomanРимски comparativeсравнителна advantageпредимство partчаст of it was the breastгърди shieldsщитове,
140
362000
2000
Затова, като се замислите за римското сравнително предимство - част от него била в нагръдните щитове,
06:19
the breastplatesЗнакове нагръдни, but partчаст of it was drinkingпиене the right waterвода.
141
364000
4000
нагръдниците, но част от него било пиенето на подходяща вода.
06:23
So, here are these womenДами. They'veТе сте seenвидян theirтехен parentsродители
142
368000
2000
Ето ги тези жени, които са виждали родителите си
06:25
have struggledмъчеше with diarrheaдиария, they'veте имат struggledмъчеше with diarrheaдиария,
143
370000
2000
да се борят с диария, самите те са се борили с диария.
06:27
they'veте имат seenвидян lots of deathsсмъртни случаи. How do they answerотговор this questionвъпрос?
144
372000
3000
Виждали са много смърт. Как отговарят на този въпрос?
06:30
In IndiaИндия, 35 to 50 percentна сто say "ReduceНамаляване."
145
375000
4000
В Индия - 35 до 50 процента отговарят "намаляване".
06:34
Think about what that meansсредства for a secondвтори.
146
379000
2000
Помислете за секунда какво означава това.
06:36
Thirty-fiveТридесет и пет to 50 percentна сто of womenДами
147
381000
2000
35 до 50 процента от жените
06:38
forgetзабравям oralорално rehydrationрехидратация therapyтерапия,
148
383000
2000
забравят терапията с орална рехидрация
06:40
they are increasingповишаване на --
149
385000
2000
и увеличават,
06:42
they are actuallyвсъщност makingприготвяне theirтехен childдете
150
387000
3000
всъщност увеличават вероятността
06:45
more likelyвероятно to dieумирам throughпрез theirтехен actionsмерки.
151
390000
3000
детето им да умре чрез действията си.
06:48
How is that possibleвъзможен?
152
393000
2000
Как е възможно това?
06:50
Well, one possibilityвъзможност -- I think that's how mostнай-много people respondотговарям to this --
153
395000
3000
Е, едната възможност е... мисля, че така отговарят на това повечето хора...
06:53
is to say, "That's just stupidтъп."
154
398000
4000
е да се каже: "Това просто е глупаво."
06:57
I don't think that's stupidтъп.
155
402000
2000
Не мисля, че това е глупаво.
06:59
I think there is something very profoundlyдълбоко right in what these womenДами are doing.
156
404000
3000
Мисля, че има нещо много дълбоко правилно в онова, което правят тези жени.
07:02
And that is, you don't put waterвода
157
407000
2000
И това е, че не се налива вода
07:04
into a leakyспукан bucketкофа.
158
409000
2000
в течаща кофа.
07:06
So, think of the mentalумствен modelмодел that goesотива behindзад reducingнамаляване на the intakeприем.
159
411000
4000
Помислете за менталния модел, стоящ зад намаляването на приема.
07:10
Just doesn't make senseсмисъл.
160
415000
2000
Просто не изглежда смислено.
07:12
Now, the modelмодел is intuitivelyинтуитивно right.
161
417000
3000
Моделът е интуитивно правилен.
07:15
It just doesn't happenстава to be right about the worldсвят.
162
420000
4000
Просто случайно не е правилен за света.
07:19
But it makesправи a wholeцяло lot of senseсмисъл at some deepДълбок levelниво.
163
424000
3000
Но е много смислен на някакво дълбоко ниво.
07:22
And that, to me, is the fundamentalосновен challengeпредизвикателство
164
427000
3000
И това, за мен, е фундаменталното предизвикателство
07:25
of the last mileмиля.
165
430000
5000
на последната миля.
07:30
This first challengeпредизвикателство is what I referсе отнасят to as the persuasionубеждаване challengeпредизвикателство.
166
435000
3000
Първото предизвикателство е онова, което наричам предизвикателство на убеждението.
07:33
ConvincingУбедителни people to do something --
167
438000
2000
Да убедиш хората да правят нещо,
07:35
take oralорално rehydrationрехидратация therapyтерапия, intercropintercrop, whateverкакто и да е it mightбиха могли, може be --
168
440000
2000
да прилагат терапия на орална рехидрация, да редуват реколти, каквото и да е,
07:37
is not an actакт of informationинформация:
169
442000
3000
не е акт на информация.
07:40
"Let's give them the dataданни,
170
445000
2000
"Да им дадем данните,
07:42
and when they have dataданни they'llте ще do the right thing."
171
447000
2000
и когато имат данни, ще постъпят правилно."
07:44
It's more complexкомплекс than that.
172
449000
2000
По-сложно е от това.
07:46
And if you want to understandразбирам how it's more complexкомплекс
173
451000
2000
А ако искате да разберете как е по-сложно,
07:48
let me startначало with something kindмил of interestingинтересен.
174
453000
4000
нека да започна с нещо някак интересно.
07:52
I'm going to give you a little mathматематика problemпроблем,
175
457000
2000
Ще ви дам една малка математическа задача.
07:54
and I want you to just yellкрещя out the answerотговор as fastбърз as possibleвъзможен.
176
459000
3000
Искам да извикате отговора възможно най-бързо.
07:57
A batбухалка and a ballтопка togetherзаедно costцена $1.10.
177
462000
2000
Бейзболна бухалка и топка заедно струват 1,10 долара.
07:59
The batбухалка costsразходи a dollarдолар more than the ballтопка.
178
464000
3000
Бухалката струва с един долар повече от топката.
08:02
How much does the ballтопка costцена? QuickБърз.
179
467000
3000
Колко струва топката? Бързо.
08:05
So, somebodyнякой out there saysказва, "FiveПет."
180
470000
2000
Някой там казва пет.
08:07
A lot of you said, "TenДесет."
181
472000
2000
Много от вас казаха десет.
08:09
Let's think about 10 for a secondвтори.
182
474000
3000
Да помислим за 10 за секунда.
08:12
If the ballтопка costsразходи 10, the batбухалка costsразходи...
183
477000
4000
Ако топката струва 10, бухалката струва...
08:16
this is easyлесно, $1.10.
184
481000
2000
лесно е, 1,10.
08:18
Yeah. So, togetherзаедно they would costцена $1.20.
185
483000
3000
Да. Значи, заедно биха стрували 1,20.
08:21
So, here you all are, ostensiblyпривидно educatedобразован people.
186
486000
3000
Ето ви всички тук, привидно образовани хора.
08:24
MostНай-много of you look smartумен.
187
489000
3000
Повечето изглеждате умни.
08:27
The combinationсъчетание of that producesпроизвежда
188
492000
3000
Вследствие на тази комбинация
08:30
something that is actuallyвсъщност, you got this thing wrongпогрешно.
189
495000
2000
всъщност сгрешихте тук.
08:32
How is that possibleвъзможен? Let's go to something elseоще.
190
497000
3000
Как е възможно? Да прибегнем към нещо друго.
08:35
I know algebraалгебра can be complicatedсложен.
191
500000
3000
Знам, че алгебрата може да е сложна.
08:38
So, let's dialнабиране this back. That's what? FifthПета gradeклас? FourthЧетвърти gradeклас?
192
503000
3000
Значи, да се върнем назад. Кога се учи това? В пети клас? В четвъти клас?
08:41
Let's go back to kindergartenДетска градина. OK?
193
506000
3000
Да се върнем в детската градина. Става ли?
08:44
There's a great showшоу on AmericanАмерикански televisionтелевизия that you have to watch.
194
509000
2000
Има едно страхотно предаване по американската телевизия, което трябва да гледаме.
08:46
It's calledНаречен "Are You SmarterПо-умни Than a FifthПета GraderПърволак?"
195
511000
2000
Нарича се "По-умен ли сте от петокласник?"
08:48
I think we'veние имаме learnedнаучен the answerотговор to that here.
196
513000
3000
Мисля, че всички научихме отговора на това тук.
08:51
Let's moveход to kindergartenДетска градина. Let's see if we can beatбия five-year-oldsпет-годишните.
197
516000
3000
Да се прехвърлим в детската градина. Да видим дали можем да победим петгодишни деца.
08:54
Here'sТук е what I'm going to do: I'm going to put objectsобекти on the screenекран.
198
519000
3000
Ето какво ще направя. Ще слагам обекти на екрана.
08:57
I just want you to nameиме the colorцвят of the objectобект.
199
522000
4000
Само искам да назовавате цвета на обекта.
09:01
That's all it is. OK?
200
526000
2000
Това е всичко. Окей?
09:03
I want you to do it fastбърз, and say it out loudшумен with me,
201
528000
3000
Искам да го правите бързо. И да го казвате на глас с мен.
09:06
and do it quicklyбързо. I'll make the first one easyлесно for you.
202
531000
2000
Да го правите бързо. Първото ще е лесно.
09:08
ReadyГотов? BlackЧерно.
203
533000
2000
Готови ли сте? Черно.
09:10
Now the nextследващия onesтакива I want you to do quicklyбързо and say it out loudшумен.
204
535000
2000
Сега искам да действате бързо със следващите и да ги назовавате на висок глас.
09:12
ReadyГотов? Go.
205
537000
2000
Готови? Давайте.
09:14
AudienceАудитория: RedЧервен. GreenГрийн.
206
539000
2000
Публика: Червено. Зелено.
09:16
YellowЖълт. BlueСин. RedЧервен.
207
541000
2000
Жълто. Синьо. Червено.
09:18
(LaughterСмях)
208
543000
3000
(Смях)
09:21
SendhilSendhil MullainathanMullainathan: That's prettyкрасива good.
209
546000
4000
Сендил Мулайнатан: Доста добре.
09:25
AlmostПочти out of kindergartenДетска градина.
210
550000
2000
Почти като за след детската градина.
09:27
What is all this tellingказвам us?
211
552000
2000
Какво ни казва всичко това?
09:29
You see, what's going on here, and in the batбухалка and ballтопка problemпроблем
212
554000
3000
Разбирате ли - онова, което става тук, както и в задачата с бухалката и топката
09:32
is that you have some intuitiveинтуитивен waysначини of interactingвзаимодействащи with the worldсвят,
213
557000
3000
е, че имате някои интуитивни начини за взаимодействие със света,
09:35
some modelsмодели that you use to understandразбирам the worldсвят.
214
560000
2000
някои модели, които използвате, за да разбирате света.
09:37
These modelsмодели, like the leakyспукан bucketкофа,
215
562000
2000
Тези модели, като течащата кофа,
09:39
work well in mostнай-много situationsситуации.
216
564000
2000
действат добре в повечето ситуации.
09:41
I suspectзаподозрян mostнай-много of you --
217
566000
2000
Подозирам, че повечето от вас,
09:43
I hopeнадявам се that's trueвярно for the restПочивка of you --
218
568000
2000
надявам се, че това е вярно за останалите от вас,
09:45
actuallyвсъщност do prettyкрасива well with additionдопълнение and subtractionизваждане in the realреален worldсвят.
219
570000
4000
всъщност се справят доста добре със събиране и изваждане в реалния свят.
09:49
I foundнамерено a problemпроблем, a specificспецифичен problemпроблем
220
574000
2000
Открих една задача, специфична задача,
09:51
that actuallyвсъщност foundнамерено an errorгрешка with that.
221
576000
3000
която всъщност открива грешка в това.
09:54
DiarrheaДиария, and manyмного last mileмиля problemsпроблеми, are like that.
222
579000
2000
Диарията и много проблеми с последната миля са такива.
09:56
They are situationsситуации where the mentalумствен modelмодел
223
581000
2000
Те са ситуации, където менталният модел
09:58
doesn't matchмач the realityреалност.
224
583000
2000
не съвпада с реалността.
10:00
SameСъщите thing here:
225
585000
2000
Същото е тук -
10:02
You had an intuitiveинтуитивен responseотговор to this that was very quickбърз.
226
587000
2000
имахте интуитивен отговор за това, който беше много бърз.
10:04
You readПрочети "blueсин" and you wanted to say "blueсин," even thoughвъпреки че you knewЗнаех your taskзадача was redчервен.
227
589000
3000
Прочетохте "синьо" и искахте да кажете "синьо", макар и да знаехте, че задачата ви е "червено".
10:07
Now, I do this stuffматерия because it's funшега.
228
592000
2000
Правя тези неща, защото са забавни.
10:09
But it's more profoundдълбок than funшега.
229
594000
4000
Но са по-задълбочени от просто забавление.
10:13
I'll give you a good exampleпример of how it actuallyвсъщност effectsвещи persuasionубеждаване.
230
598000
3000
Ще ви дам един добър пример за това как всъщност това засяга убеждението.
10:16
BMWBMW is a prettyкрасива safeсейф carкола.
231
601000
3000
BMW е доста безопасна кола.
10:19
And they are tryingопитвайки to figureфигура out, "SafetyБезопасност is good.
232
604000
2000
Опитват се да пресмятат: "Безопасността е добра.
10:21
I want to advertiseРекламирайте safetyбезопасност. How am I going to advertiseРекламирайте safetyбезопасност?"
233
606000
2000
Искам да рекламирам безопасност. Как ще рекламирам безопасност?
10:23
"I could give people numbersчисленост. We do well on crashкатастрофа testsтестове."
234
608000
3000
Бих могъл да давам на хората числа. Справяме се добре на краш кестовете."
10:26
But the truthистина of the matterвъпрос is, you look at that carкола,
235
611000
2000
Но истината по въпроса е, че поглеждаш тази кола
10:28
it doesn't look like a VolvoVolvo,
236
613000
2000
и тя не прилича на "Волво".
10:30
and it doesn't look like a HummerHummer.
237
615000
2000
Не прилича и на "Хъмър".
10:32
So, what I want you to think about for a fewмалцина minutesминути
238
617000
2000
Онова, за което искам да помислите за няколко минути,
10:34
is: How would you conveyпредавам safetyбезопасност of the BMWBMW? Okay?
239
619000
3000
е как бихте изразили безопасност в BMW? Става ли?
10:37
So now, while you're thinkingмислене about that let's moveход to a secondвтори taskзадача.
240
622000
3000
Сега, докато мислите за това, да преминем към втора задача.
10:40
The secondвтори taskзадача is fuelгориво efficiencyефективност. Okay?
241
625000
3000
Втората задача е горивна ефикасност. Нали?
10:43
Here'sТук е anotherоще puzzleпъзели for all of you.
242
628000
2000
Ето друга загадка за всички вас.
10:45
One personчовек walksходи into a carкола lot,
243
630000
2000
Един човек влиза в автокъща
10:47
and they're thinkingмислене about buyingкупуване this ToyotaТойота YarisYaris.
244
632000
3000
и мисли да купи тази "Тойота Ярис".
10:50
They are sayingпоговорка, "This is 35 milesмили perна gallonгалон. I'm going to do
245
635000
2000
Казва: "Изминава 35 мили за галон. Ще постъпя правилно
10:52
the environmentallyекологично right thing, I'm going to buyКупувам the PriusPrius,
246
637000
2000
спрямо околната среда - ще купя "Приус",
10:54
50 milesмили perна gallonгалон."
247
639000
2000
50 мили за галон."
10:56
AnotherДруг personчовек walksходи into the lot,
248
641000
2000
Друг човек влиза в автокъщата.
10:58
and they're about to buyКупувам a HummerHummer, nineдевет milesмили perна gallonгалон,
249
643000
2000
На път е да купи "Хъмър" - девет мили за галон,
11:00
fullyнапълно loadedзареден, luxuryлукс.
250
645000
2000
напълно зареден, луксозен.
11:02
And they say, "You know what? Do I need turboтурбо? Do I need this heavyweightтежка категория carкола?"
251
647000
4000
И казва: "Знаете ли какво? Трябва ли ми турбо? Нужна ли ми е тази тежка кола?
11:06
I'm going to do something good for the environmentзаобикаляща среда.
252
651000
2000
Ще направя нещо добро за околната среда.
11:08
I'm going to take off some of that weightтегло,
253
653000
2000
Ще сваля част от това тегло
11:10
and I'm going to buyКупувам a HummerHummer that's 11 milesмили perна gallonгалон."
254
655000
3000
и ще купя "Хъмър", който минава 11 мили за галон."
11:13
WhichКоито one of these people has doneСвършен more for the environmentзаобикаляща среда?
255
658000
3000
Кой от тези хора е направил повече за околната среда?
11:16
See, you have a mentalумствен modelмодел.
256
661000
2000
Разбирате ли, имате ментален модел.
11:18
FiftyПетдесет versusсрещу 35, that's a bigголям moveход. ElevenЕдинадесет versusсрещу nineдевет? Come on.
257
663000
3000
50 срещу 35 - това е голямо придвижване, а 11 срещу 9? Хайде де.
11:21
TurnsСе превръща out, go home and do the mathматематика,
258
666000
3000
Оказва се - идете в къщи и сметнете,
11:24
the nineдевет to 11 is a biggerпо-голям changeпромяна. That personчовек has savedспасени more gallonsгалона.
259
669000
3000
че 9 срещу 11 е по-голяма промяна. Този човек е спестил повече галони.
11:27
Why? Because we don't careгрижа about milesмили perна gallonгалон, we careгрижа about
260
672000
2000
Защо? Защото не ни интересуват милите за галон, а ни интересуват
11:29
gallonsгалона perна mileмиля.
261
674000
2000
галоните за миля.
11:31
Think about how powerfulмощен that is if you're tryingопитвайки to encourageнасърчавам fuelгориво efficiencyефективност.
262
676000
3000
Помислете колко е мощно това, ако се опитваш да насърчиш горивната ефикасност.
11:34
MilesМили perна gallonгалон is the way we presentнастояще things.
263
679000
2000
Мили за галон е начинът, по който представяме нещата.
11:36
If we want to encourageнасърчавам changeпромяна of behaviorповедение,
264
681000
3000
Ако искаме да насърчим промяна в поведението,
11:39
gallonsгалона perна mileмиля would have farдалече more effectivenessефикасност.
265
684000
2000
галони за миля биха имали далеч повече ефективност.
11:41
ResearchersИзследователи have foundнамерено these typeТип of anomaliesаномалии.
266
686000
3000
Изследователите са открили тези типове аномалии.
11:44
Okay, back to BMWBMW. What should they do?
267
689000
3000
Така, да се върнем към BMW. Какво трябва да направят?
11:47
The problemпроблем BMWBMW facesлица is this carкола looksвъншност safeсейф.
268
692000
3000
Проблемът, който среща BMW е, че тази кола изглежда безопасна.
11:50
This carкола, whichкойто is my MiniМини, doesn't look that safeсейф.
269
695000
4000
Тази кола - моето "Мини", не изглежда толкова безопасна.
11:54
Here was BMW'sНа BMW brilliantблестящ insightпрозрение, whichкойто they embodiedвъплътени into an adреклама campaignкампания.
270
699000
3000
Ето блестящото прозрение на BMW, което въплътили в рекламна кампания.
11:57
They showedпоказан a BMWBMW drivingшофиране down the streetулица.
271
702000
2000
Показали BMW, движещо се по улицата.
11:59
There's a truckкамион on the right. BoxesКутии fallпадане out of the truckкамион.
272
704000
3000
Вдясно има камион. От камиона изпадат кашони.
12:02
The carкола swervesотклонява to avoidда се избегне it, and thereforeСледователно doesn't get into an accidentзлополука.
273
707000
5000
Колата свива, за да ги избегне, и така не попада в катастрофа.
12:07
BWMBWM realizesосъзнава safetyбезопасност, in people'sнародната mindsумове, has two componentsелементи.
274
712000
4000
BMW осъзнават, че безопасността, в умовете на хората, има два компонента.
12:11
You can be safeсейф because when you're hitудар, you surviveоцелее,
275
716000
4000
Можеш да си в безопасност, защото, когато те ударят, оцеляваш,
12:15
or you can be safeсейф because you avoidда се избегне accidentsзлополуки.
276
720000
2000
или може да си в безопасност, защото избягваш катастрофи.
12:17
RemarkablyЗабележително successfulуспешен campaignкампания, but noticeизвестие the powerмощност of it.
277
722000
2000
Забележително успешна кампания. Но отбележете мощта й.
12:19
It harnessesколани something you alreadyвече believe.
278
724000
3000
Тя впряга нещо, в което вече вярвате.
12:22
Now, even if I persuadedубеждава you to do something,
279
727000
4000
Дори ако ви убедя да направите нещо,
12:26
it's hardтвърд sometimesпонякога to actuallyвсъщност get actionдействие as a resultрезултат.
280
731000
4000
поякога е трудно наистина да се получи действие като резултат.
12:30
You all probablyвероятно intendedпредназначено to wakeсъбуждам up,
281
735000
2000
Вероятно всички сте възнамерявали да се събудите,
12:32
I don't know, 6:30, 7 a.m.
282
737000
3000
не знам, в 6:30, 7 часа сутринта.
12:35
This is a battleбитка we all fightбитка everyвсеки day,
283
740000
2000
Това е битка, която всички водим всеки ден,
12:37
alongзаедно with tryingопитвайки to get to the gymФитнес зала.
284
742000
3000
наред с това да се опитваме да стигнем до фитнеса.
12:40
Now, this is an exampleпример of that battleбитка,
285
745000
3000
Това е един пример за тази битка
12:43
and makesправи us realizeосъзнавам intentionsнамерения don't always translateпревеждам into actionдействие,
286
748000
3000
и ни кара да осъзнаваме, че намеренията не винаги се превеждат в действия.
12:46
and so one of the fundamentalосновен challengesпредизвикателства
287
751000
2000
Затова едно от основните предизвикателства
12:48
is how we would actuallyвсъщност do that. OK?
288
753000
4000
е как наистина бихме направили това. Нали?
12:52
So, let me now talk about the last mileмиля problemпроблем.
289
757000
3000
Нека сега да говоря за проблема с последната миля.
12:55
So farдалече, I've been prettyкрасива negativeотрицателен.
290
760000
3000
Досега бях доста негативен.
12:58
I've been tryingопитвайки to showшоу you the odditiesстранни of humanчовек behaviorповедение.
291
763000
3000
Опитвах се да ви покажа странностите на човешкото поведение.
13:01
And I think maybe I'm beingсъщество too negativeотрицателен.
292
766000
2000
Мисля, че може би съм твърде негативен.
13:03
Maybe it's the diarrheaдиария.
293
768000
2000
Може да е заради диарията.
13:05
Maybe the last mileмиля problemпроблем really should be thought of
294
770000
2000
Може би за проблема с последната миля
13:07
as the last mileмиля opportunityвъзможност.
295
772000
2000
трябва да се мисли като за възможност при последната миля.
13:09
Let's go back to diabetesдиабет.
296
774000
2000
Да се върнем на диабета.
13:11
This is a typicalтипичен insulinинсулин injectionинжекция.
297
776000
3000
Това е една типична инсулинова инжекция.
13:14
Now, carryingносене this thing around is complicatedсложен.
298
779000
3000
Да се разнася това нещо наоколо е сложно.
13:17
You gottaТрябва да carryнося the bottleбутилка, you gottaТрябва да carryнося the syringeспринцовка.
299
782000
4000
Трябва да носиш шишето, трябва да носиш спринцовката.
13:21
It's alsoсъщо painfulболезнен.
300
786000
2000
Освен това е и болезнено.
13:23
Now, you mayможе think to yourselfсебе си, "Well, if my eyesочи dependedзависеше on it,
301
788000
4000
Може да си помислите: "Е, ако моите очи зависеха от това,
13:27
you know, I would obviouslyочевидно use it everyвсеки day."
302
792000
2000
очевидно бих го използвал всеки ден."
13:29
But the painболка, the discomfortдискомфорт,
303
794000
2000
Но болката, неудобството,
13:31
you know, payingизплащане attentionвнимание, rememberingспомняне to put it in your purseПортмоне
304
796000
2000
разбирате ли, това да обръщаш внимание, да помниш да го сложиш в чантата си,
13:33
when you go on a long tripпътуване:
305
798000
2000
като тръгваш на дълго пътуване,
13:35
These are the day-to-dayден за ден of life, and they do poseпоза problemsпроблеми.
306
800000
4000
това е ежедневието в живота, и то поставя проблеми.
13:39
Here is an innovationиновация, a designдизайн innovationиновация.
307
804000
3000
Ето една иновация, дизайнерска иновация.
13:42
This is a penхимилка, it's calledНаречен an insulinинсулин penхимилка, preloadedпредварително.
308
807000
4000
Това е химикалка - нарича се инсулинова химикалка, предварително заредена.
13:46
The needleигла is particularlyособено sharpостър.
309
811000
1000
Иглата е особено остра.
13:47
You just gottaТрябва да carryнося this thing around.
310
812000
2000
Просто трябва да разнасяте това нещо наоколо.
13:49
It's much easierпо-лесно to use, much lessпо-малко painfulболезнен.
311
814000
2000
Много по-лесно е за употреба, много по-малко болезнено.
13:51
AnywhereНавсякъде betweenмежду fiveпет and 10 percentна сто increaseнараства in adherenceпридържане,
312
816000
4000
Само в резултат от това има
13:55
just as a resultрезултат of this.
313
820000
2000
между пет и десет процента повишено придържане.
13:57
That's what I'm talkingговорим about as a last mileмиля opportunityвъзможност.
314
822000
3000
За това говоря като за възможност при последната миля.
14:00
You see, we tendсклонен to think the problemпроблем is solvedрешен
315
825000
3000
Разбирате ли, склонни сме да мислим, че проблемът е разрешен,
14:03
when we solveрешавам the technologyтехнология problemпроблем.
316
828000
2000
когато разрешим технологичния проблем.
14:05
But the humanчовек innovationиновация, the humanчовек problemпроблем
317
830000
2000
Но човешката иновация, човешкият проблем
14:07
still remainsостанки, and that's a great frontierграница that we have left.
318
832000
4000
все още остава и тази граница, която ни остава, е огромна.
14:11
This isn't about the biologyбиология of people;
319
836000
2000
Не е свързано с биологията на хората,
14:13
this is now about the brainsмозъците, the psychologyпсихология of people,
320
838000
4000
а с мозъка, с психологията на хората.
14:17
and innovationиновация needsпотребности to continueпродължи all the way throughпрез
321
842000
2000
Иновацията трябва да продължи чак
14:19
the last mileмиля.
322
844000
2000
до последната миля.
14:21
Here'sТук е anotherоще exampleпример of this.
323
846000
2000
Ето още един пример за това.
14:23
This is from a companyкомпания calledНаречен PositiveПоложително EnergyЕнергия.
324
848000
3000
Това е от една фирма, наречена "Позитивна енергия".
14:26
This is about energyенергия efficiencyефективност.
325
851000
2000
Става дума за енергийна ефикасност.
14:28
We're spendingразходи a lot of time on fuelгориво cellsклетки right now.
326
853000
3000
В момента прекарваме много време в работа по горивните клетки.
14:31
What this companyкомпания does is they sendизпращам a letterписмо
327
856000
2000
Тази компания изпраща писмо
14:33
to householdsдомакинства that say, "Here'sТук е your energyенергия use,
328
858000
2000
до домакинствата, в което се казва: "Ето вашето енергийно потребление,
14:35
here'sето your neighbor'sна ближния energyенергия use: You're doing well." SmileyУсмивка faceлице.
329
860000
3000
ето енергийното потребление на вашия съсед, справяте се добре." Усмихнато личице.
14:38
"You're doing worseпо-лошо." FrownНамръщване.
330
863000
2000
"Справяте се по-зле." Намръщено.
14:40
And what they find is just this letterписмо, nothing elseоще,
331
865000
3000
И откриват, че само това писмо - нищо друго,
14:43
has a two to threeтри percentна сто reductionнамаление in electricityелектричество use.
332
868000
2000
води до два до три процента намаляване потреблението на електричество.
14:45
And you want to think about the socialсоциален valueстойност of that
333
870000
2000
Като се замислите за социалната стойност на това
14:47
in termsусловия of carbonвъглероден offsetsотмествания, reducedнамален electricityелектричество,
334
872000
2000
във въглеродни отделяния, намалено електричество,
14:49
900 millionмилион dollarsдолара perна yearгодина.
335
874000
2000
900 милиона долара годишно.
14:51
Why? Because for freeБезплатно,
336
876000
2000
Защо? Защото безплатно,
14:53
this isn't a newнов technologyтехнология, this is a letterписмо --
337
878000
2000
това не е нова технология, това е едно писмо,
14:55
we're gettingполучаване на a BigГолям BangВзрив in behaviorповедение.
338
880000
2000
получаваме голям взрив в поведението.
14:57
So, how do we tackleсправи the last mileмиля?
339
882000
4000
И така, как да се справим с последната миля?
15:01
I think this tellsразказва us there is an opportunityвъзможност.
340
886000
3000
Мисля, че това ни казва, че има една възможност.
15:04
And I think to tackleсправи it, we need to combineкомбайн
341
889000
2000
Мисля, че за да я използваме, е нужно да комбинираме
15:06
psychologyпсихология,
342
891000
2000
психология,
15:08
marketingмаркетинг,
343
893000
2000
маркетинг,
15:10
artизкуство, we'veние имаме seenвидян that.
344
895000
2000
изкуство, виждали сме това.
15:12
But you know what we need to combineкомбайн it with?
345
897000
2000
Но знаете ли с какво трябва да го комбинираме?
15:14
We need to combineкомбайн this with the scientificнаучен methodметод.
346
899000
2000
Трябва да комбинираме това с научния метод.
15:16
See what's really puzzlingозадачаващо and frustratingпропадане about the last mileмиля, to me,
347
901000
4000
Разбирате ли, наистина озадачаващото и възпрепятстващото в последната миля, за мен,
15:20
is that the first 999 milesмили are all about scienceнаука.
348
905000
3000
е, че всичките първи 999 мили са свързани с наука.
15:23
No one would say, "Hey, I think this medicineмедицина worksвърши работа, go aheadнапред and use it."
349
908000
4000
Никой не би казал: "Ей, мисля, че това лекарство действа - давай, използвай го."
15:27
We have testingтестване, we go to the labлаборатория, we try it again, we have refinementфинес.
350
912000
2000
Имаме тестове, отиваме в лабораторията, изпитваме го отново, усъвършенстваме го.
15:29
But you know what we do on the last mileмиля?
351
914000
3000
Но знаете ли какво правим на последната миля?
15:32
"Oh, this is a good ideaидея. People will like this. Let's put it out there."
352
917000
3000
"О, това е добра идея. Хората ще го харесат. Да го изнесем."
15:35
The amountколичество of resourcesресурси we put in are disparateкоренно различен.
353
920000
2000
Количеството ресурси, които влагаме са несъизмерими.
15:37
We put billionsмилиарди of dollarsдолара into fuel-efficientенергийно ефективни technologiesтехнологии.
354
922000
3000
Влагаме милиарди долари в технологии за горивна ефикасност.
15:40
How much are we puttingпускането into
355
925000
2000
А колко влагаме
15:42
energyенергия behaviorповедение changeпромяна
356
927000
2000
в промяна на енергийното поведение
15:44
in a credibleправдоподобен, systematicсистемно, testingтестване way?
357
929000
3000
по правдоподобен, систематичен, тестващ начин?
15:47
Now, I think that we're on the vergeгранича of something bigголям.
358
932000
3000
Мисля, че сме на ръба на нещо голямо.
15:50
We're on the vergeгранича of a wholeцяло newнов socialсоциален scienceнаука.
359
935000
3000
На ръба сме на една цяла нова социология.
15:53
It's a socialсоциален scienceнаука that recognizesразпознава --
360
938000
2000
Това е социология, която признава,
15:55
much like scienceнаука recognizesразпознава the complexityсложност of the bodyтяло,
361
940000
3000
доста подобно на това как науката признава сложността на тялото,
15:58
biologyбиология recognizesразпознава the complexityсложност of the bodyтяло -- we'llдобре recognizeпризнавам
362
943000
2000
биологията признава сложността на тялото, ние ще признаем
16:00
the complexityсложност of the humanчовек mindум.
363
945000
2000
сложността на човешкия ум.
16:02
The carefulвнимателен testingтестване, retestingповторно изпитване, designдизайн,
364
947000
2000
Внимателното тестване, повторно тестване, проектиране.
16:04
are going to openотворен up vistasгледки of understandingразбиране,
365
949000
3000
Ще отворим перспективи за разбиране,
16:07
complexitiesусложнения, difficultтруден things.
366
952000
2000
сложности, трудни неща.
16:09
And those vistasгледки will bothи двете createсъздавам newнов scienceнаука,
367
954000
3000
И тези перспективи ще създадат както нова наука,
16:12
and fundamentalосновен changeпромяна in the worldсвят as we see it, in the nextследващия hundredсто yearsгодини.
368
957000
4000
така и фундаментална промяна в света, както го виждаме, през следващите сто години.
16:16
All right. Thank you very much.
369
961000
2000
Добре. Много ви благодаря.
16:18
(ApplauseАплодисменти)
370
963000
2000
(Аплодисменти)
16:20
ChrisКрис AndersonАндерсън: SendhilSendhil, thank you so much.
371
965000
2000
Крис Андерсън: Сендил, благодаря ви много.
16:22
So, this wholeцяло area■ площ is so fascinatingочарователен.
372
967000
3000
Цялата тази област е толкова пленителна.
16:25
I mean, it sometimesпонякога feelsчувства, listeningслушане to behavioralповеденчески economistsикономисти
373
970000
3000
Искам да кажа - понякога човек има усещането, като слуша поведенческите икономисти,
16:28
that they are kindмил of puttingпускането into placeмясто
374
973000
3000
че те един вид поставят на място
16:31
academicallyакадемично, what great marketersмаркетинг
375
976000
2000
академично онова, което великите маркетолози
16:33
have sortвид of intuitivelyинтуитивно knownизвестен for a long time.
376
978000
3000
някак интуитивно са знаели отдавна.
16:36
How much is your fieldполе talkingговорим to great marketersмаркетинг
377
981000
4000
До каква степен вашата област е разговори с велики маркетолози.
16:40
about theirтехен insightsпрозрения into humanчовек psychologyпсихология?
378
985000
2000
за техните прозрения в човешката психология?
16:42
Because they'veте имат seenвидян it on the groundприземен.
379
987000
2000
Защото те са я виждали в действие.
16:44
SendhilSendhil MullainathanMullainathan: Yeah, we spendхарча a lot of time talkingговорим to marketersмаркетинг,
380
989000
2000
Сендил Мулайнатан: Да, прекарали сме много време в разговори с маркетолози.
16:46
and I think 60 percentна сто of it is exactlyточно what you say,
381
991000
3000
Мисля, че 60 процента от това е точно, както казвате -
16:49
there are insightsпрозрения to be gleanedпридобит there.
382
994000
2000
там има прозрения, до които да се стигне,
16:51
FortyЧетиридесет percentна сто of it is about what marketingмаркетинг is.
383
996000
2000
а 40 процента е в това какво представлява маркетингът.
16:53
MarketingМаркетинг is sellingпродажна an adреклама to a firmтвърд.
384
998000
5000
Маркетингът е да се продава реклама на една фирма.
16:58
So, in some senseсмисъл, a lot of marketingмаркетинг is about
385
1003000
2000
Затова, в известен смисъл, голяма част от маркетинга е свързана
17:00
convincingубедителен a CEOИЗПЪЛНИТЕЛЕН ДИРЕКТОР, "This is a good adреклама campaignкампания."
386
1005000
3000
с това да убедиш един директор, че това е добра рекламна кампания.
17:03
So, there is a little bitмалко of slippageприплъзване there.
387
1008000
2000
Така че там има леко изплъзване.
17:05
That's just a caveatпротест. That's differentразличен from actuallyвсъщност havingкато an effectiveефективен adреклама campaignкампания.
388
1010000
4000
Това е само възражение. Различно е от това наистина да имаш ефективна рекламна кампания.
17:09
And one of the newнов movementsдвижения in marketingмаркетинг is: How do we actuallyвсъщност
389
1014000
2000
Едно от новите движения в маркетинга е - как всъщност
17:11
measureмярка effectivenessефикасност? Are we effectiveефективен?
390
1016000
2000
да се измерва ефективността? Ефективни ли сме?
17:13
CACA: How you take your insightsпрозрения here
391
1018000
4000
КА: Как вземате прозренията си тук
17:17
and actuallyвсъщност get them integratedинтегриран
392
1022000
3000
и всъщност ги интегрирате
17:20
into workingработа businessбизнес modelsмодели on the groundприземен,
393
1025000
3000
в работещи бизнес модели, на земята,
17:23
in IndianИндийски villagesсела, for exampleпример?
394
1028000
2000
в индийски села, например?
17:25
SMSM: So, the scientificнаучен methodметод I alludedспоменах to is prettyкрасива importantважно.
395
1030000
3000
СМ: Научният метод, на който се позовах, е твърде важен.
17:28
We work closelyтясно with companiesкомпании that have operationalоперативен capacityкапацитет,
396
1033000
2000
Работим плътно заедно с фирми, които имат оперативен капацитет,
17:30
or nonprofitsнестопанските that have operationalоперативен capacityкапацитет.
397
1035000
2000
или неправителствени организации, които имат оперативен капацитет.
17:32
And then we say, "Well, you want to get this behaviorповедение changeпромяна.
398
1037000
2000
А после казваме - ами, искате да получите тази промяна в поведението.
17:34
Let's come up with a fewмалцина ideasидеи, testтест them,
399
1039000
3000
Да излезем с няколко идеи, да ги тестваме,
17:37
see whichкойто is workingработа, go back, synthesizeсинтезирам,
400
1042000
2000
да видим кое действа, да се върнем, да синтезираме
17:39
and try to come up with a thing that worksвърши работа,"
401
1044000
2000
и да се опитаме да стигнем до нещо, което действа,
17:41
and then we're ableспособен to scaleмащаб with partnersпартньори.
402
1046000
2000
тогава ще сме в състояние да разширим мащаба с партньори.
17:43
It's kindмил of the modelмодел that has workedработил in other contextsконтексти.
403
1048000
2000
Това е един вид модел, който е сработил в други контексти.
17:45
If you have biologicalбиологичен problemsпроблеми
404
1050000
2000
Ако имате биологични проблеми,
17:47
we try and fixфиксира it, see if it worksвърши работа, and then work the scaleмащаб.
405
1052000
2000
се опитваме да оправим нещата, виждаме дали действа, а после работим по мащаба.
17:49
CACA: AlrightНаред SendhilSendhil, thanksБлагодаря so much for comingидващ to TEDТЕД. Thank you.
406
1054000
3000
КА: Добре, Сендил - много благодаря, че дойдохте в TED. Благодаря.
17:52
(ApplauseАплодисменти)
407
1057000
3000
(Аплодисменти)
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Anton Hikov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sendhil Mullainathan - Behavioral economist
Sendhil Mullainathan asks a compelling question: what are the irrational choices we make that perpetuate poverty, corruption, discrimination?

Why you should listen

To study big questions such as "What are the measurable effects of corruption?"" Sendhil Mullainathan and his collaborators look at the day-to-day decisions made by real people, running deep-data studies on groups around the world to tease out patterns. Awarded a MacArthur ""genius"" grant in 2002, he has produced and collaborated on a string of research papers that make for a must-read CV -- including a fascinating, if dispiriting, study of the corruption involved in getting a driver's license in India.

Lately he and his team have been studying women who sell fruit and vegetables on the streets in developing countries. They're usually in debt to a moneylender in the market, who takes about half their profits each day as interest. Some of the women have figured a simple way to get out of debt and keep all their profits. But most of the women make a choice every day that keeps them in debt. How would these businesswomen behave, he wondered, if the slate was wiped clean? So he got a grant, paid off their debt, and waits to see what happens next."

More profile about the speaker
Sendhil Mullainathan | Speaker | TED.com