ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do

Stacey Abrams: 3 Fragen, die Sie sich bei allem stellen sollten, was Sie tun

Filmed:
3,767,559 views

Wie sie auf Niederlagen reagieren, sagt viel über Ihren Character. Stacey Abrams war die erste schwarze Frau, die von einer der großen Parteien zur Wahl des Gouverneurs gestellt wurde -- sie verlor den heißen Wettkampf, aber wie sie selbst sagt: Die einzige Möglichkeit ist, weitergehen. In Ihrer mitreißenden Rede teilt sie Ihre Erfahrungen aus dem Wettkampf um das Amt des Gouverneurs in Georgia mit uns und berichtet, was sie daraus gelernt hat -- einige Tipps, wie man die Welt verändern kann -- und ein paar Andeutungen zu ihren nächsten Schritten. "Gehen sie mit Ihren Ambitionen offensiv um", sagt Abrams.
- Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was in highhoch schoolSchule
at the ageAlter of 17 --
0
1349
2189
Als ich 17 Jahre alt war
und aufs Gymnasium ging --
00:15
I graduatedabsolvierte from highhoch schoolSchule
in DecaturDecatur, GeorgiaGeorgien,
1
3562
3683
machte ich in Decatur, Georgia mein Abitur
00:19
as valedictorianJahrgangsbester of my highhoch schoolSchule --
2
7269
2225
und hielt die Abschiedsrede
an meinem Gymnasium.
00:21
I was very proudstolz of myselfmich selber.
3
9952
1494
Ich war sehr stolz auf mich.
00:23
I was from a low-incomeniedriges Einkommen communityGemeinschaft,
I had growngewachsen up in MississippiMississippi,
4
11470
3313
Aufgewachsen bin ich in einer
finanzschwachen Gemeinde in Mississippi,
00:26
we'dheiraten movedbewegt from MississippiMississippi to GeorgiaGeorgien
5
14807
1828
wir zogen von Mississippi nach Georgia,
00:28
so my parentsEltern could pursueverfolgen theirihr degreesGrad
as UnitedVereinigte MethodistMethodist ministersMinister.
6
16659
5786
damit meine Eltern sich zu Pastoren
der Evangelisch-methodistische Kirche
ausbilden lassen konnten.
00:34
We were poorArm, but they didn't think
we were poorArm enoughgenug,
7
22469
2643
Wir waren arm, aber noch nicht arm genug,
so entschieden sie sich
für endgültige Armut.
00:37
so they were going for permanentpermanent povertyArmut.
8
25136
1976
00:39
(LaughterLachen)
9
27136
1267
(Lachen)
00:40
And so, while they studiedstudiert at EmoryEmory,
10
28427
1936
Sie studierten an der Emory Universität,
00:42
I studiedstudiert at AvondaleAvondale,
and I becamewurde valedictorianJahrgangsbester.
11
30387
3134
ich ging zur Avondale High School
und wurde Abschiedsrednerin.
00:45
Well, one of the joysFreuden of beingSein
valedictorianJahrgangsbester in the stateBundesland of GeorgiaGeorgien
12
33989
3250
Als Abschiedsrednerin in Georgia,
erhält man eine Einladung
00:49
is that you get invitedeingeladen
to meetTreffen the governorGouverneur of GeorgiaGeorgien.
13
37263
3067
zu einem Treffen mit
dem Gouverneur von Georgia.
00:52
I was mildlyleicht interestedinteressiert in meetingTreffen him.
14
40720
2600
Ich war mäßig interessiert am Treffen.
00:56
It was kindArt of coolcool.
15
44482
1190
Es war irgendwie cool.
00:57
I was more intriguedfasziniert by the factTatsache
that he livedlebte in a mansionHerrenhaus,
16
45696
3509
Es faszinierte mich viel mehr,
dass er in einer Villa wohnte,
01:01
because I watchedangesehen a lot
of "GeneralAllgemeine HospitalKrankenhaus" and "DynastyDynastie"
17
49229
2796
denn als Kind schaute ich viel
"General Hospital"
und "Der Denver-Clan"
01:04
as a childKind.
18
52049
1157
01:05
(LaughterLachen)
19
53230
1650
(Lachen)
01:06
And so I got up that morningMorgen,
readybereit to go to visitBesuch the governorGouverneur.
20
54904
4030
Also stand ich an diesem Morgen auf,
bereit, den Gouverneur zu besuchen.
01:10
My momMama and my dadPapa,
who were alsoebenfalls invitedeingeladen, got up,
21
58958
3198
Meine Mutter und mein Vater,
die auch eingeladen waren, standen auf
01:14
and we wentging outsidedraußen.
22
62180
1262
und wir gingen nach draußen.
01:15
But we didn't get in our carAuto.
23
63466
1865
Aber wir stiegen nicht in unser Auto.
01:17
And in the southSüd,
a carAuto is a necessarynotwendig thing.
24
65355
3252
Im Süden ist ein Auto eine Notwendigkeit.
01:20
We don't have a lot of publicÖffentlichkeit transitTransit,
there aren'tsind nicht a lot of optionsOptionen.
25
68631
3343
Es gibt kaum öffentliche Verkehrsmittel
und nur wenig Möglichkeiten.
Wer das Glück hat,
in einer Gemeinde zu leben,
01:23
But if you're luckyglücklich enoughgenug
to liveLeben in a communityGemeinschaft
26
71998
2333
wo kein Auto zu haben normal ist,
01:26
where you don't have a carAuto,
27
74355
1302
01:27
the only optionMöglichkeit is publicÖffentlichkeit transitTransit.
28
75681
2126
ist man angewiesen
auf den öffentlichen Nahverkehr.
01:29
And that's what we had to take.
29
77831
1657
So auch wir.
01:32
And so we got on the busBus.
30
80006
1809
Also nahmen wir den Bus.
01:33
And we tookdauerte the busBus from DecaturDecatur
all the way to BuckheadBuckhead,
31
81839
3421
Wir fuhren die ganze Strecke
von Decatur nach Buckhead,
01:37
where the Governor'sGovernor es MansionHerrenhaus satsaß
on this really beautifulschön acreageAnbaufläche of landLand,
32
85284
4396
wo die Gouverneursvilla
wirklich schön gelegen war,
01:41
with these long blackschwarz gatesTore
that ranlief the lengthLänge of the propertyEigentum.
33
89704
3013
mit einem langen gusseisernen Zaun,
der das Grundstück säumte.
01:45
We get to the Governor'sGovernor es MansionHerrenhaus,
34
93101
1596
Bei der Gouverneursvilla angekommen,
01:46
we pullziehen the little leverHebel
that letsLasst uns them know this is our stop,
35
94721
2967
ziehen wir am Hebel, um zu zeigen,
dass hier unsere Station ist,
01:49
we get off the busBus,
36
97712
1175
wir steigen aus dem Bus,
01:50
my momMama, my dadPapa and I,
we walkgehen acrossüber the streetStraße.
37
98911
2674
meine Mutter, mein Vater und ich
gehen über die Straße zur Einfahrt.
01:53
We walkgehen up the drivewayEinfahrt,
because there are carsAutos comingKommen up,
38
101609
3119
Autos fahren die Einfahrt herauf,
die Schüler aus allen
Teilen Georgias bringen.
01:56
carsAutos bringingbringt in studentsStudenten
from all acrossüber the stateBundesland of GeorgiaGeorgien.
39
104752
2989
Also gehen wir im Gänsemarsch
an der Seite entlang.
01:59
So we're walkingGehen alongeine lange the sideSeite.
40
107765
1609
02:01
And as we walkgehen singleSingle fileDatei alongeine lange the sideSeite,
41
109398
2078
Ich gehe eng zwischen meinen Eltern,
02:03
my momMama and dadPapa sandwichingsandwiching me to make sure
I don't get hitschlagen by one of the carsAutos
42
111500
3637
damit ich nicht von
den Autos überfahren werde,
die die anderen Abschiedsredner bringen.
02:07
bringingbringt in the other valedictoriansValedictorians,
43
115161
1809
So gehen wir auf das gesicherte Tor zu.
02:08
we approachAnsatz the guardbewachen gateTor.
44
116994
1849
Am Tor ankommen, tritt
der Sicherheitsmann heraus.
02:10
When we get to the guardbewachen gateTor,
the guardbewachen comeskommt out.
45
118867
2392
02:13
He lookssieht aus at me,
and he lookssieht aus at my parentsEltern,
46
121283
2870
Er schaut mich an,
er schaut meine Eltern an
und sagt: "Sie gehören nicht hierher,
dies ist eine Privatveranstaltung"
02:16
and he sayssagt, "You don't belonggehören here,
this is a privatePrivatgelände eventEvent."
47
124177
3018
Mein Vater sagte: "Nein,
das ist meine Tochter Stacey.
02:19
My dadPapa sayssagt, "No, this is my daughterTochter,
StaceyStacey. She's one of the valedictoriansValedictorians."
48
127839
3912
Sie ist eine der Abschiedsrednerinnen."
02:24
But the guardbewachen doesn't look
at the checklistCheckliste that's in his handsHände.
49
132109
3167
Aber der Sicherheitsmann sucht nicht
in der Gästeliste in seinen Händen.
02:27
He doesn't askFragen my momMama for the invitationEinladung
50
135300
1936
Er bittet meine Mutter nicht
um die Einladung,
02:29
that's at the bottomBoden
of her very voluminousvoluminöse purseGeldbörse.
51
137260
2540
die unten in ihrer
riesigen Handtasche lag.
02:32
InsteadStattdessen, he lookssieht aus
over our shoulderSchulter at the busBus,
52
140228
2389
Stattdessen schauter er
über uns hinweg zum Bus,
02:34
because in his mindVerstand, the busBus is tellingErzählen
him a storyGeschichte about who should be there.
53
142641
4081
denn in seinem Kopf
sagte der Bus, wer wir sind.
02:39
And the factTatsache that we were too poorArm
to have our ownbesitzen carAuto --
54
147300
3356
Der Umstand, dass wir zu arm
für ein eigenes Auto waren --
02:42
that was a storyGeschichte he told himselfselbst.
55
150680
2357
sagte ihm alles.
Vielleicht sah er etwas
in meiner Hautfarbe,
02:45
And he maykann have seengesehen
something in my skinHaut colorFarbe,
56
153061
2262
02:47
he maykann have seengesehen something in my attireKleidung;
57
155347
1921
vielleicht auch in meiner Kleidung;
Ich kenne seinen Gedankengang nicht.
02:49
I don't know what wentging throughdurch his mindVerstand.
58
157292
1928
02:51
But his conclusionSchlussfolgerung was
to look at me again,
59
159244
2498
Aber er kam zu dem Schluss,
mich wieder anzuschauen
02:53
and with a look of disdainVerachtung, say,
60
161766
1591
mit Verachtung im Blick, meinte er:
02:55
"I told you, this is a privatePrivatgelände eventEvent.
You don't belonggehören here."
61
163381
3434
"Wie gesagt, das ist eine private
Veranstaltung. Sie gehören nicht dazu."
02:59
Now, my parentsEltern were studyingstudieren to becomewerden
UnitedVereinigte MethodistMethodist ministersMinister,
62
167355
3232
Nun, meine Eltern wurden zwar
zu methodistischen Pastoren ausgebildet,
03:02
but they were not pastorsPastoren yetnoch.
63
170611
2016
aber noch waren sie keine.
03:04
(LaughterLachen)
64
172651
2365
(Lachen)
03:07
And so they proceededging
to engageengagieren this gentlemanGentleman
65
175040
2984
Also verwickelten sie den Herren
in eine Grundsatzdiskussion
03:10
in a very robustrobust discussionDiskussion
of his decision-makingEntscheidung fällen skillsFähigkeiten.
66
178048
2948
über seine Entscheidungskompetenz.
03:13
(LaughterLachen)
67
181020
1361
(Lachen)
03:14
My fatherVater maykann have mentionederwähnt
68
182405
1437
Mein Vater erwähnte wohl,
dass er die Ewigkeit an einem
feurigen Ort verbringen würde,
03:15
that he was going to spendverbringen eternityEwigkeit
in a very fieryfeurige placeOrt
69
183866
2698
03:18
if he didn't find my nameName
on that checklistCheckliste.
70
186588
2182
wenn er meinen Namen
nicht auf der Gästeliste fände.
03:21
And indeedtatsächlich, the man checksPrüfungen
the checklistCheckliste eventuallyschließlich,
71
189215
2715
Tatsächlich geht der Mann
die Liste endlich durch,
03:23
and he foundgefunden my nameName,
and he let us insideinnen.
72
191954
2322
er fand meinen Namen und ließ uns ein.
03:26
But I don't remembermerken meetingTreffen
the governorGouverneur of GeorgiaGeorgien.
73
194927
2584
Ich erinnere mich nicht an das Treffen
mit dem Gouverneur von Georgia.
03:30
I don't recallerinnern meetingTreffen
my fellowGefährte valedictoriansValedictorians
74
198006
2627
Ich erinnere mich nicht
an die anderen Abschiedsredner
03:32
from 180 schoolSchule districtsBezirke.
75
200657
1896
aus 180 Schul-Distrikten.
03:34
The only clearklar memoryErinnerung I have of that day
76
202577
2140
Die einzig klare Erinnerung an diesen Tag,
03:36
was a man standingStehen in frontVorderseite
of the mostdie meisten powerfulmächtig placeOrt in GeorgiaGeorgien,
77
204741
3138
ist der Mann, der draußen
vor dem mächtigsten Ort Georgias stand,
03:39
looking at me and tellingErzählen me
I don't belonggehören.
78
207903
3000
mich ansah und mir sagte,
ich gehöre nicht dazu.
03:43
And so I decidedbeschlossen, 20-some-odd-sommer-ungerade yearsJahre laterspäter,
79
211776
3325
Also entschied ich etwa 20 Jahre später,
03:47
to be the personPerson
who got to openöffnen the gatesTore.
80
215125
2444
die Person zu sein, die die Türen öffnet.
03:50
(CheersCheers)
81
218085
3515
(Beifall)
03:53
(ApplauseApplaus)
82
221624
3908
(Applaus)
03:59
UnfortunatelyLeider, you maykann have readlesen
the restsich ausruhen of the storyGeschichte.
83
227140
2643
Sie haben sicher den Rest
der Geschichte gelesen.
04:01
It didn't quiteganz work out that way.
84
229807
1737
Leider hat es nicht so recht geklappt.
04:03
And now I'm taskeddie Aufgabe with figuringaufstellend out:
How do I moveBewegung forwardVorwärts-?
85
231568
3761
Nun aber muss ich herausfinden:
Wie mache ich weiter?
04:07
Because, you see, I didn't just want
to openöffnen the gatesTore for youngjung blackschwarz womenFrau
86
235953
3590
Denn ich wollte die Türen nicht nur
für junge schwarze Frauen öffnen,
04:11
who had been underestimatedunterschätzt
and told they don't belonggehören.
87
239567
2783
denen gesagt wurde, sie gehören nicht dazu
und die unterschätzt wurden.
04:14
I wanted to openöffnen those gatesTore
for LatinasLatinas and for AsianAsiatische AmericansAmerikaner.
88
242374
3989
Ich wollte die Türen für Latinas
und asiatische Amerikaner öffnen.
04:18
I wanted to openöffnen those gatesTore
for the undocumentedohne Papiere and the documenteddokumentiert.
89
246387
4109
Ich wollte die Türen für nicht erfasste
und erfasste Migranten öffnen.
04:22
I wanted to openöffnen those gatesTore
as an allyVerbündeter of the LGBTQLGBTQ communityGemeinschaft.
90
250520
3417
Ich wollte die Türen als Mitstreiterin
für die LGBTQ-Gemeinschaft öffnen.
04:25
I wanted to openöffnen those gatesTore
91
253961
1353
Ich wollte die Türen für Familien öffnen,
04:27
for the familiesFamilien that have to call
themselvessich the victimsdie Opfer of gunGewehr violenceGewalt.
92
255338
3517
die Opfer von Schusswaffen geworden sind.
Ich wollte die Türen weit öffnen,
für jeden in Georgia,
04:30
I wanted to openöffnen those gatesTore widebreit
for everyonejeder in GeorgiaGeorgien,
93
258879
2770
04:33
because that is our stateBundesland,
and this is our nationNation,
94
261673
2362
weil das unser Staat ist
und unsere Nation,
04:36
and we all belonggehören here.
95
264059
1533
weil wir alle dazugehören.
04:38
(CheersCheers)
96
266085
2420
(Beifall)
04:40
(ApplauseApplaus)
97
268529
3539
(Applaus)
04:46
But what I recognizedanerkannt
is that the first try wasn'twar nicht enoughgenug.
98
274006
4196
Aber ich musste einsehen,
dass der erste Versuch nicht reichte.
04:50
And my questionFrage becamewurde:
How do I moveBewegung forwardVorwärts-?
99
278966
2540
Meine neue Frage lautete:
Wie mache ich weiter?
04:53
How do I get beyonddarüber hinaus the bitternessBitterkeit
and the sadnessTraurigkeit and the lethargyLethargie
100
281530
5611
Wie überwinde ich die Bitterkeit
und die Traurigkeit und die Lethargie
04:59
and watchingAufpassen an inordinateübermäßig amountMenge
of televisionFernsehen as I eatEssen iceEis creamSahne?
101
287165
4055
und das übertrieben viele Fernsehen,
während ich Eis esse?
05:03
(LaughterLachen)
102
291244
1532
(Lachen)
05:04
What do I do nextNächster?
103
292800
1713
Was tue ich als nächstes?
05:07
And I'm going to do what I've always doneerledigt.
104
295498
2651
Ich werde tun, was ich immer getan habe.
05:10
I'm going to moveBewegung forwardVorwärts-,
because going backwardsrückwärts isn't an optionMöglichkeit
105
298173
3151
Ich gehe vorwärts,
denn zurück ist keine Option
05:13
and standingStehen still is not enoughgenug.
106
301348
1697
und Stillstand ist nicht genug.
05:15
(ApplauseApplaus)
107
303673
4509
(Applaus)
05:20
You see, I beganbegann my raceRennen for governorGouverneur
108
308206
3167
Meinen Wahlkampf zur Gouverneurin
begann ich damit zu analysieren,
05:23
by analyzingAnalyse who I was
and what I wanted to be.
109
311397
3196
wer ich war und was ich sein wollte.
05:26
And there are threedrei questionsFragen
I askFragen myselfmich selber about everything I do,
110
314617
3079
Hier sind drei Fragen,
die ich mir bei allem stelle, was ich tue,
05:29
whetherob it's runningLaufen for officeBüro
or startingbeginnend a businessGeschäft;
111
317720
2595
egal ob ich mich für ein Amt bewerbe
oder ein Unternehmen gründe;
05:32
when I decidedbeschlossen to startAnfang
the NewNeu GeorgiaGeorgien ProjectProjekt
112
320339
2214
als ich das New Georgia Project gründete,
um Wähler zu registrieren;
05:34
to registerregistrieren people to voteAbstimmung;
113
322577
1341
05:35
or when I startedhat angefangen the latestneueste actionAktion,
FairFair FightKampf GeorgiaGeorgien.
114
323942
3349
oder als ich meinen neuesten Prozess,
Fair Fight Georgia einleitete.
05:39
No matterAngelegenheit what I do,
I askFragen myselfmich selber threedrei questionsFragen:
115
327315
2717
Egal, was ich tue,
ich stelle mir diese drei Fragen:
05:42
What do I want?
116
330056
1277
Was will ich?
05:43
Why do I want it?
117
331357
1668
Warum will ich es?
05:45
And how do I get it?
118
333049
1308
Und wie bekomme ich es?
05:47
And in this caseFall, I know what I want.
119
335048
2522
In diesem Fall, weiß ich, was ich will.
05:49
I want changeVeränderung.
120
337594
1769
Ich will Veränderung.
05:51
That is what I want.
121
339387
1312
Das ist es, was ich will.
05:52
But the questionFrage is:
122
340723
1542
Aber die Frage bleibt:
05:55
What changeVeränderung do I want to see?
123
343109
1933
Wie soll diese Veränderung aussehen?
05:57
And I know that the questionsFragen
I have to askFragen myselfmich selber are:
124
345656
2669
Die Fragen, die ich mir selbst
stellen muss sind:
06:00
One, am I honestehrlich about the scopeUmfang
of my ambitionAmbition?
125
348349
2958
Erstens, wie groß sind
meine Ambitionen wirklich?
06:03
Because it's easyeinfach to figureZahl out
that onceEinmal you didn't get what you wanted,
126
351744
3468
Denn es ist leicht zu glauben,
man müsse seine Ziele niedriger stecken,
06:07
then maybe you should
have setSet your sightsSehenswürdigkeiten a little lowerniedriger,
127
355236
2765
wenn man nicht erreicht hat,
was man wollte.
06:10
but I'm here to tell you
to be aggressiveaggressiv about your ambitionAmbition.
128
358025
2948
Aber ich sage Ihnen, gehen Sie
mit Ihren Ambitionen offensiv um.
06:12
Do not allowzulassen setbacksRückschläge to setSet you back.
129
360997
2509
Erlauben Sie Ihren Rückschlägen nicht,
Sie zurückzuwerfen.
06:15
(ApplauseApplaus)
130
363530
3518
(Applaus)
06:21
NumberAnzahl two, let yourselfdich selber
understandverstehen your mistakesFehler.
131
369022
4277
Zweitens, verstehen Sie Ihre Fehler.
06:25
But alsoebenfalls understandverstehen theirihr mistakesFehler,
132
373323
2159
Aber verstehen Sie auch deren Fehler,
06:27
because, as womenFrau in particularinsbesondere,
133
375506
1547
denn gerade uns Frauen wird beigebracht,
06:29
we're taughtgelehrt that if something
doesn't work out,
134
377077
2252
wenn etwas nicht klappt,
ist es bestimmt unser Fehler.
06:31
it's probablywahrscheinlich our faultFehler.
135
379353
1224
06:32
And usuallygewöhnlich, there is something
we could do better,
136
380601
2397
Man hätte immer etwas
besser machen können,
aber uns wurde beigebracht,
nicht danach zu fragen,
06:35
but we'vewir haben been told
not to investigateuntersuchen too much
137
383022
2214
was die anderen hätten tun können.
06:37
what the other sideSeite could have doneerledigt.
138
385260
1738
Das ist nicht parteiisch --
das ist menschlich.
06:39
And this isn't partisanPartisan -- it's people.
139
387022
1892
06:40
We're too oftenhäufig told
that our mistakesFehler are oursunsere aloneallein,
140
388938
2798
Uns wird zu oft erklärt,
dass unsere Fehler allein unsere sind,
06:43
but victorySieg is a sharedgeteilt benefitVorteil.
141
391760
2133
aber dass der Erfolg ein gemeinsamer ist.
06:46
And so what I tell you to do
is understandverstehen your mistakesFehler,
142
394331
2755
Was ich damit sagen will ist,
sehen Sie Ihre Fehler,
06:49
but understandverstehen the mistakesFehler of othersAndere.
143
397110
2110
aber sehen Sie auch
die Fehler der Anderen.
06:51
And be clearheadedclearheaded about it.
144
399608
1991
Mit einem klaren Kopf.
06:53
And be honestehrlich with yourselfdich selber
and honestehrlich with those who supportUnterstützung you.
145
401623
3556
Seinen Sie ehrlich mit sich selbst
und mit denen, die Sie unterstützen.
06:58
But onceEinmal you know what you want,
146
406108
2238
Aber wenn Sie wissen, was Sie wollen,
07:00
understandverstehen why you want it.
147
408370
1938
verstehen Sie auch, warum Sie es wollen.
07:02
And even thoughobwohl it feelsfühlt sich good,
revengeRache is not a good reasonGrund.
148
410647
3147
Auch wenn es sich gut anfühlt,
Rache ist kein guter Grund.
07:05
(LaughterLachen)
149
413818
2515
(Lachen)
07:08
InsteadStattdessen, make sure you want it
150
416357
2077
Überzeugen Sie sich lieber davon,
07:10
because there's something
not that you should do,
151
418458
3463
dass es nichts ist, was Sie tun sollen,
07:13
but something you mustsollen do.
152
421945
1976
aber etwas, das Sie tun müssen.
07:16
It has to be something
that doesn't allowzulassen you to sleepSchlaf at night
153
424383
3008
Es muss etwas sein,
was Sie nachts vom Schlafen abhält,
07:19
unlesses sei denn you're dreamingträumen about it;
154
427415
1532
außer Sie träumen davon;
07:20
something that wakeswacht you up in the morningMorgen
and getsbekommt you excitedaufgeregt about it;
155
428971
3460
etwas das Sie morgens weckt
und euphorisch stimmt;
07:24
or something that makesmacht you so angrywütend,
156
432455
1840
oder etwas, das Sie so wütend macht,
07:26
you know you have to do
something about it.
157
434319
2548
dass Sie etwas dagegen tun müssen.
07:28
But know why you're doing it.
158
436891
2119
Aber wissen Sie, warum Sie es tun.
07:31
And know why it mustsollen be doneerledigt.
159
439034
2389
Und warum es getan werden muss.
07:34
You've listenedhörte zu to womenFrau
from acrossüber this worldWelt
160
442074
3079
Sie haben Frauen weltweit gehört,
07:37
talk about why things have to happengeschehen.
161
445177
2573
die erklären, warum etwas
getan werden muss.
Finden Sie heraus,
was das "Warum" für Sie ist.
07:39
But figureZahl out what the "why" is for you,
162
447774
2011
07:41
because jumpingSpringen from
the "what" to the "do"
163
449809
2989
Vom "Was" direkt zum "Machen"
zu springen, ist bedeutungslos,
07:44
is meaninglessbedeutungslos if you don't know why.
164
452822
2531
wenn Sie nicht wissen, warum.
07:47
Because when it getsbekommt hardhart,
when it getsbekommt toughzäh,
165
455377
2803
Denn wenn es schwierig wird,
wenn es anstrengend wird,
07:50
when your friendsFreunde walkgehen away from you,
166
458204
2159
wenn Ihre Freunde Sie verlassen,
07:52
when your supportersAnhänger forgetvergessen you,
167
460387
2135
wenn Ihre Unterstützung
Sie im Stich lässt,
07:54
when you don't winSieg your first raceRennen --
168
462546
2610
wenn Sie nicht im ersten
Anlauf Erfolg haben --
wenn Sie nicht wissen warum,
haben Sie keinen zweiten Versuch.
07:57
if you don't know why,
you can't try again.
169
465180
2735
08:00
So, first know what you want.
170
468363
2040
Also, erstens, wissen Sie, was Sie wollen.
08:02
SecondSekunde, know why you want it,
171
470427
2023
Zweitens, wissen Sie, warum sie es wollen,
08:04
but thirddritte, know how
you're going to get it doneerledigt.
172
472474
2357
drittens, wissen Sie,
wie Sie es schaffen können.
08:07
I facedkonfrontiert a fewwenige obstaclesHindernisse in this raceRennen.
173
475323
2278
In diesem Wahlkampf
stand ich vor einigen Hürden.
08:09
(LaughterLachen)
174
477625
1944
(Lachen)
08:11
Just a fewwenige.
175
479593
1150
Nur ein paar.
08:13
But in the pursuitVerfolgung,
176
481090
1206
Aber ich machte weiter und wurde so
zur allerersten schwarze Frau,
08:14
I becamewurde the first blackschwarz womanFrau
to ever becomewerden the nomineeNominee for governorGouverneur
177
482320
4213
in der Geschichte der Vereinigten
Staaten von Amerika,
08:18
in the historyGeschichte of the UnitedVereinigte StatesStaaten
of AmericaAmerika for a majorHaupt partyParty.
178
486557
3477
die sich für eine große Partei,
um das Amt des Gouverneurs bewirbt.
08:22
(CheersCheers)
179
490612
4005
(Beifall)
08:26
(ApplauseApplaus)
180
494653
3990
(Applaus)
08:30
But more importantlywichtig, in this processverarbeiten,
181
498839
2619
Aber was noch viel wichtiger ist,
in Georgia bewegten wir 1,2 Millionen
Afroamerikaner dazu, zu wählen.
08:33
we turnedgedreht out 1.2 millionMillion
AfricanAfrikanische AmericanAmerikanische votersWähler in GeorgiaGeorgien.
182
501482
4262
08:37
That is more votersWähler
183
505768
1223
Das sind mehr Wähler
08:39
than votedgewählt on the DemocraticDemokratische sideSeite
of the ticketFahrkarte in 2014.
184
507015
3919
als Kreuzchen für Demokraten
auf den Wahlzetteln im Jahr 2014.
08:42
(ApplauseApplaus)
185
510958
4460
(Applaus)
08:47
Our campaignKampagne tripledverdreifacht the numberNummer of LatinosLatinos
186
515442
2524
Unsere Kampagne verdreifachte
die Zahl der Latinos,
08:49
who believedglaubte theirihr voicesStimmen matteredwichtig
in the stateBundesland of GeorgiaGeorgien.
187
517990
2785
die daran glaubten, dass ihre Stimmen
im Staat Georgia zählen.
08:52
We tripledverdreifacht the numberNummer of AsianAsiatische AmericansAmerikaner
188
520799
1957
Wir verdreifachten die Zahl
der asiatischen Amerikaner,
08:54
who stoodstand up and said,
"This is our stateBundesland, too."
189
522780
2646
die aufstanden und sagten:
"Das ist auch unser Staat."
08:57
Those are successesErfolge that tell me
how I can get it doneerledigt.
190
525450
3825
Diese Erfolge zeigen mir,
wie ich etwas erreichen kann.
09:01
But they alsoebenfalls let me understandverstehen
the obstaclesHindernisse aren'tsind nicht insurmountableunüberwindbare.
191
529299
3413
Sie zeigten mir auch,
dass die Hürden bezwingbar sind.
09:04
They're just a little highhoch.
192
532736
1595
Sie sind nur ein wenig hoch.
09:07
But I alsoebenfalls understandverstehen
193
535156
1563
Aber ich weiß auch,
09:08
that there are threedrei things
that always holdhalt us hostageGeisel.
194
536743
3384
dass uns drei Dinge immer zurückhalten.
09:12
The first is financesFinanzen.
195
540649
2298
Ersten, das Finanzielle.
09:15
Now, you maykann have heardgehört,
I'm in a little bitBit of debtSchulden.
196
543822
2620
Sie haben bestimmt
von meinen Schulden gehört.
09:18
If you didn't hearhören about it,
you did not go outsidedraußen.
197
546958
2659
Wenn Sie nichts gehört haben,
sind Sie nicht rausgegangen.
09:21
(LaughterLachen)
198
549641
1745
(Lachen)
09:23
And financesFinanzen are something
that holdshält us back so oftenhäufig,
199
551712
2897
Unsere Finanzen behindern uns so oft,
09:26
our dreamsTräume are boundedbegrenzt
by how much we have in resourcesRessourcen.
200
554633
3800
unsere Träume werden von
unseren Ressourcen limitiert.
09:30
But we hearhören again and again
201
558822
1350
Wir hören immer wieder
Geschichten von denen,
09:32
the storiesGeschichten of those who overcomeüberwinden
those resourceRessource challengesHerausforderungen.
202
560196
4057
die dieses Problem bewältigt haben.
09:36
But you can't overcomeüberwinden
something you don't talk about.
203
564744
2786
Aber Sie können nichts bewältigen,
über das Sie nicht sprechen.
09:39
And that's why I didn't allowzulassen them
to debt-shameSchuldenschande me in my campaignKampagne.
204
567554
3616
Im Wahlkampf ließ ich nicht zu, dass sie
mich wegen meiner Schulden bloßstellten.
09:43
I didn't allowzulassen anyonejemand to tell me
that my lackMangel of opportunityGelegenheit
205
571569
4270
Niemand sollte mir vorwerfen,
dass meine geringen Chancen
09:47
was a reasonGrund to disqualifyuntauglich machen
me from runningLaufen.
206
575863
2254
mich vom Wahlkampf
disqualifizieren würden.
09:50
And believe me, people triedversucht
to tell me I shouldn'tsollte nicht runLauf.
207
578141
2762
Sie können mir glauben,
man hat es versucht.
09:52
FriendsFreunde told me not to runLauf.
208
580927
1857
Freunde rieten mir ab, zu kandidieren.
09:54
AlliesVerbündete told me not to runLauf.
209
582808
1779
Verbündete rieten mir ab, zu kandidieren.
09:56
"USAUSA TodayHeute" mentionederwähnt
maybe I shouldn'tsollte nicht runLauf.
210
584899
2881
"USA Today" schrieb,
dass ich nicht kandidieren solle.
09:59
(LaughterLachen)
211
587804
1222
(Lachen)
10:01
But no matterAngelegenheit who it was,
212
589050
1287
Aber egal was es war,
10:02
I understoodverstanden that financesFinanzen are oftenhäufig
a reasonGrund we don't let ourselvesuns selbst dreamTraum.
213
590361
4743
ich begriff, dass Geldmangel
uns oft am träumen hindert.
10:07
I can't say that you will always
overcomeüberwinden those obstaclesHindernisse,
214
595759
2811
Ich glaube nicht, dass man diese Hürden
immer überwinden kann,
10:10
but I will tell you,
you will be damnedverdammt if you do not try.
215
598594
3100
aber sie werden es bereuen,
wenn Sie es nicht versuchen.
10:14
(ApplauseApplaus)
216
602482
5109
(Applaus)
10:19
The secondzweite is fearAngst.
217
607615
1873
Zweitens, die Angst.
10:21
And fearAngst is realecht.
218
609512
1334
Angst ist real.
10:23
It is paralyzinglähmende.
219
611267
1458
Angst ist lähmend.
10:24
It is terrifyingschrecklich.
220
612749
1233
Sie ist entsetzlich.
10:26
But it can alsoebenfalls be energizingEnergetisierung,
221
614433
2000
Aber sie kann auch Kraft geben,
10:28
because onceEinmal you know
what you're afraidAngst of,
222
616919
2109
denn kennen Sie den Grund Ihrer Angst,
10:31
you can figureZahl out how to get around it.
223
619052
2327
können Sie einen Ausweg finden.
10:33
And the thirddritte is fatigueMüdigkeit.
224
621403
1666
Und drittens, Erschöpfung.
10:35
SometimesManchmal you just get tiredmüde of tryingversuchen.
225
623942
2767
Manchmal wird man das Bemühen müde.
10:39
You get tiredmüde of readingLesen
about processesProzesse and politicsPolitik
226
627314
3831
Sie werden es leid, sich über Prozesse
und Politik zu informieren
10:43
and the things that stop you
from gettingbekommen where you want to be.
227
631169
3049
und die Steine aus dem Weg zu räumen.
10:46
SometimesManchmal, fatigueMüdigkeit meansmeint that we acceptakzeptieren
positionPosition insteadstattdessen of powerLeistung.
228
634774
4642
Manchmal führt Erschöpfung dazu,
dass wir unsere Machtlosigkeit hinnehmen.
10:51
We let someonejemand give us a titleTitel
as a consolationTrost prizePreis-,
229
639440
2992
Wir lassen zu, dass uns jemand
mit einer Position vertröstet,
10:54
ratherlieber than realizingverwirklichen we know what we want
and we're going to get it,
230
642456
3261
statt zu wissen was wir wollen
und uns unserer Sache sicher zu sein,
10:57
even if we're tiredmüde.
231
645741
1158
selbst wenn wir müde sind.
10:58
That's why God createderstellt napsNAP.
232
646923
1699
Deshalb erfand Gott das Nickerchen.
11:00
(LaughterLachen)
233
648646
2162
(Lachen)
11:03
But we alsoebenfalls learnlernen in those momentsMomente
234
651472
2357
Aber die Momente der Erschöpfung
zeigen uns auch,
11:05
that fatigueMüdigkeit is an opportunityGelegenheit
to evaluatebewerten how much we want it.
235
653853
4993
wie sehr wir etwas wollen.
11:11
Because if you are beatengeschlagen down,
236
659641
2555
Denn wenn Sie ganz unten sind,
11:14
if you have workedhat funktioniert as hardhart as you can,
237
662220
2730
wenn Sie so hart wie möglich
gearbeitet haben,
11:16
if you have doneerledigt everything
you said you should,
238
664974
2715
wenn Sie alles getan haben,
was Sie sich vorgenommen haben
11:19
and it still doesn't work out,
239
667713
1573
und Sie kommen trotzdem nicht weiter,
11:21
fatigueMüdigkeit can sapSAP you of your energyEnergie.
240
669310
2588
kann Ermüdung an ihren Kräften zehren.
11:24
But that's why you go back
to the "why" of it.
241
672863
2440
Greifen Sie deshalb
zurück auf Ihr "Warum".
11:28
Because I know we have to have womenFrau
who speaksprechen for the voicelessstimmlosen.
242
676156
3290
Ich weiß, dass wir Frauen brauchen,
die für solche ohne Stimme sprechen.
11:32
I know we have to have people
of good conscienceGewissen
243
680113
2365
Ich weiß, dass wir Menschen
mit gutem Gewissen brauchen,
11:34
who standStand up againstgegen oppressionUnterdrückung.
244
682502
1957
die sich gegen Unterdrückung wehren.
11:36
I know we have to have people
245
684938
1746
Ich weiß, dass wir Menschen brauchen,
11:38
who understandverstehen that socialSozial justiceGerechtigkeit
belongsgehört to us all.
246
686708
3325
die begreifen, wie wichtig
soziale Gerechtigkeit ist.
11:42
And that wakeswacht me up everyjeden morningMorgen,
247
690423
1977
Und das lässt mich jeden Tag aufstehen
11:44
and that makesmacht me fightKampf even harderSchwerer.
248
692424
1807
und noch härter kämpfen.
11:46
Because I am movingbewegend forwardVorwärts-,
knowingzu wissen what is in my pastVergangenheit.
249
694931
4269
Denn ich gehe meinen Weg weiter,
wohl wissend woher ich komme.
11:51
I know the obstaclesHindernisse they have for me.
250
699224
2171
Ich kenne die Steine,
die sie mir in den Weg legen.
11:53
I know what they're going to do,
251
701419
1610
Ich weiß, was sie tun werden
und ich bin mir ziemlich sicher,
11:55
and I'm fairlyziemlich certainsicher they're energizingEnergetisierung
and creatingErstellen newneu obstaclesHindernisse now.
252
703053
3969
dass sie gerade an neuen Hürden
für mich arbeiten.
11:59
But they'veSie haben got fourvier yearsJahre
to figureZahl it out.
253
707046
2436
Sie haben vier Jahre Zeit zum tüfteln.
12:01
(LaughterLachen)
254
709506
1468
(Lachen)
12:02
(ApplauseApplaus)
255
710998
5046
(Applaus)
12:08
Maybe two.
256
716068
1150
Vielleicht zwei.
12:09
(CheersCheers)
257
717568
2471
(Beifall)
12:12
(ApplauseApplaus)
258
720059
2820
(Applaus)
12:15
But here'shier ist my pointPunkt:
259
723109
1324
Aber was ich meine ist,
12:16
I know what I want, and that is justiceGerechtigkeit.
260
724887
2912
ich weiß, was ich will,
und ich will Gerechtigkeit.
12:19
I know why I want it,
261
727823
1476
Ich weiß, warum ich sie anstrebe,
12:21
because povertyArmut is immoralunmoralisch,
and it is a stainFleck on our nationNation.
262
729323
3658
weil Armut unmoralisch ist
und der Schandfleck unserer Nation.
12:25
And I know how I'm going to get it:
263
733005
1731
Und ich weiß, wie ich es schaffe:
12:26
by movingbewegend forwardVorwärts- everyjeden singleSingle day.
264
734760
2214
in dem ich weitergehe,
jeden Tag ein kleines Stück.
12:28
Thank you so much.
265
736998
1222
Danke Ihnen vielmals.
12:30
(CheersCheers)
266
738244
2460
(Beifall)
12:32
(ApplauseApplaus)
267
740728
3978
(Applaus)
Translated by Kirsten Wieseler
Reviewed by Andreas Herzog

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com