ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do

Стейси Абрамс: Три вопроса к самому себе, когда за что-то берёшься

Filmed:
3,767,559 views

Ваша реакция на преграды определяет ваш характер. Стейси Абрамс — первая чёрная женщина в истории США, выдвинувшаяся в кандидаты на пост губернатора. Хоть она и проиграла эту борьбу, она говорит, что единственный путь для неё — это двигаться дальше. В своём потрясающем докладе она делиться уроками, которые усвоила в предвыборной компании на пост губернатора штата Джорджия, советами о том, как можно изменить мир, и некоторыми намёками на её последующие шаги. «Стойко держитесь своих целей», — говорит Абрамс.
- Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was in highвысокая schoolшкола
at the ageвозраст of 17 --
0
1349
2189
В возрасте 17 лет
00:15
I graduatedзакончил from highвысокая schoolшкола
in DecaturDecatur, GeorgiaГрузия,
1
3562
3683
я с отличием закончила школу
в округе Декейтер, штат Джорджия,
00:19
as valedictorianстудент-выпускник, произносящий прощальную речь of my highвысокая schoolшкола --
2
7269
2225
и произнесла тогда прощальную речь,
00:21
I was very proudгордый of myselfсебя.
3
9952
1494
чем так сильно гордилась.
00:23
I was from a low-incomeнизкий уровень дохода communityсообщество,
I had grownвзрослый up in MississippiМиссисипи,
4
11470
3313
Я выросла в Миссисипи в семье
с низким уровнем дохода,
00:26
we'dмы б movedпереехал from MississippiМиссисипи to GeorgiaГрузия
5
14807
1828
затем мы переехали в Джорджию,
00:28
so my parentsродители could pursueпреследовать theirих degreesстепени
as Unitedобъединенный Methodistметодист ministersминистры.
6
16659
5786
чтобы стать служителями общины
объединённых методистов.
00:34
We were poorбедные, but they didn't think
we were poorбедные enoughдостаточно,
7
22469
2643
Мы были бедны, но не достаточно
бедны, по их мнению,
00:37
so they were going for permanentпостоянный povertyбедность.
8
25136
1976
и они устремились
к невозвратной бедности.
00:39
(LaughterСмех)
9
27136
1267
(Смех)
00:40
And so, while they studiedизучал at EmoryЭмери,
10
28427
1936
Пока они учились в университете Эмори,
00:42
I studiedизучал at AvondaleAvondale,
and I becameстал valedictorianстудент-выпускник, произносящий прощальную речь.
11
30387
3134
я училась в Авондейл и произнесла
свою прощальную речь.
00:45
Well, one of the joysрадостей of beingявляющийся
valedictorianстудент-выпускник, произносящий прощальную речь in the stateгосударство of GeorgiaГрузия
12
33989
3250
Одна из прелестей этого действа —
00:49
is that you get invitedприглашенный
to meetвстретить the governorгубернатор of GeorgiaГрузия.
13
37263
3067
быть приглашённым на встречу
с самим губернатором Джорджии.
00:52
I was mildlyмягко interestedзаинтересованный in meetingвстреча him.
14
40720
2600
Правда, меня это не особо интересовало.
00:56
It was kindсвоего рода of coolкруто.
15
44482
1190
Это было типа круто.
00:57
I was more intriguedзаинтригован by the factфакт
that he livedжил in a mansionособняк,
16
45696
3509
Но я больше была заинтригована
особняком, в котором он жил,
01:01
because I watchedсмотрели a lot
of "GeneralГенеральная Hospitalбольница" and "Dynastyдинастия"
17
49229
2796
так как обожала сериалы
«Главный Госпиталь» и «Династия»,
01:04
as a childребенок.
18
52049
1157
будучи ребёнком.
01:05
(LaughterСмех)
19
53230
1650
(Смех)
01:06
And so I got up that morningутро,
readyготов to go to visitпосещение the governorгубернатор.
20
54904
4030
И, в общем, я проснулась тем утром,
готовая встретить губернатора.
01:10
My momМама and my dadпапа,
who were alsoтакже invitedприглашенный, got up,
21
58958
3198
Мои родители тоже были приглашены.
01:14
and we wentотправился outsideза пределами.
22
62180
1262
И мы отправились.
01:15
But we didn't get in our carавтомобиль.
23
63466
1865
Но мы не сели в нашу машину.
01:17
And in the southюг,
a carавтомобиль is a necessaryнеобходимо thing.
24
65355
3252
Хотя на юге машина считается
важным атрибутом.
01:20
We don't have a lot of publicобщественности transitтранзит,
there aren'tне a lot of optionsопции.
25
68631
3343
У нас не так уж и хорошо
с общественным транспортом.
01:23
But if you're luckyвезучий enoughдостаточно
to liveжить in a communityсообщество
26
71998
2333
Но если тебе повезло
родиться в обществе,
где у тебя нет своей машины,
01:26
where you don't have a carавтомобиль,
27
74355
1302
01:27
the only optionвариант is publicобщественности transitтранзит.
28
75681
2126
единственный вариант —
городской транспорт,
01:29
And that's what we had to take.
29
77831
1657
на котором нам и пришлось ехать.
01:32
And so we got on the busавтобус.
30
80006
1809
В общем, мы сели в автобус
01:33
And we tookвзял the busавтобус from DecaturDecatur
all the way to BuckheadБакхед,
31
81839
3421
и поехали из Декейтера в Бакхед,
01:37
where the Governor'sГубернаторская Mansionхоромы satсидел
on this really beautifulкрасивая acreageплощадь of landземельные участки,
32
85284
4396
где на красивом участке земли
находился особняк губернатора
01:41
with these long blackчерный gatesворота
that ranпобежал the lengthдлина of the propertyимущество.
33
89704
3013
с длинными чёрными воротами
во всю длину собственности.
01:45
We get to the Governor'sГубернаторская Mansionхоромы,
34
93101
1596
Добравшись до особняка,
01:46
we pullвытащить the little leverрычаг
that letsДавайте them know this is our stop,
35
94721
2967
мы потянули за рычажок,
объявляющий остановку,
01:49
we get off the busавтобус,
36
97712
1175
выбрались из автобуса
01:50
my momМама, my dadпапа and I,
we walkходить acrossчерез the streetулица.
37
98911
2674
и перешли улицу.
01:53
We walkходить up the drivewayдорога,
because there are carsлегковые автомобили comingприход up,
38
101609
3119
Мы подошли к подъездной дорожке,
так как туда подъезжают машины
01:56
carsлегковые автомобили bringingприведение in studentsстуденты
from all acrossчерез the stateгосударство of GeorgiaГрузия.
39
104752
2989
со студентами со всего штата Джорджия.
01:59
So we're walkingгулять пешком alongвдоль the sideбоковая сторона.
40
107765
1609
И мы пошли вдоль улицы.
02:01
And as we walkходить singleОдин fileфайл alongвдоль the sideбоковая сторона,
41
109398
2078
И пока мы шли друг за другом —
02:03
my momМама and dadпапа sandwichingПрослаивание me to make sure
I don't get hitудар by one of the carsлегковые автомобили
42
111500
3637
я между родителями, чтобы
не быть сбитой одной из тех машин,
02:07
bringingприведение in the other valedictoriansvaledictorians,
43
115161
1809
в которых приезжают другие выпускники,
02:08
we approachподход the guardохрана gateВорота.
44
116994
1849
мы подошли к запасному входу.
02:10
When we get to the guardохрана gateВорота,
the guardохрана comesвыходит out.
45
118867
2392
Затем вышел охранник.
02:13
He looksвыглядит at me,
and he looksвыглядит at my parentsродители,
46
121283
2870
Он посмотрел на меня, на моих родителей
02:16
and he saysговорит, "You don't belongпринадлежать here,
this is a privateчастный eventмероприятие."
47
124177
3018
и сказал: «Вам здесь не место,
это частное мероприятие».
02:19
My dadпапа saysговорит, "No, this is my daughterдочь,
StaceyStacey. She's one of the valedictoriansvaledictorians."
48
127839
3912
Мой отец ответил: «Нет же, моя дочь
Стейси произносит речь».
02:24
But the guardохрана doesn't look
at the checklistконтрольный список that's in his handsРуки.
49
132109
3167
Но охранник не посмотрел на список
гостей, который был в его руках.
02:27
He doesn't askпросить my momМама for the invitationприглашение
50
135300
1936
Он не попросил показать приглашения,
02:29
that's at the bottomдно
of her very voluminousобъемистый purseкошелек.
51
137260
2540
лежащие в огромной сумочке моей мамы.
02:32
InsteadВместо, he looksвыглядит
over our shoulderплечо at the busавтобус,
52
140228
2389
Вместо этого он посмотрел на автобус,
02:34
because in his mindразум, the busавтобус is tellingговоря
him a storyистория about who should be there.
53
142641
4081
ибо считал, что автобус говорил ему,
кто должен был быть там, а кто нет,
02:39
And the factфакт that we were too poorбедные
to have our ownсвоя carавтомобиль --
54
147300
3356
и что мы были слишком бедны,
чтобы иметь свою машину, —
02:42
that was a storyистория he told himselfсам.
55
150680
2357
это было историей, которую
он для себя выбрал.
02:45
And he mayмай have seenвидели
something in my skinкожа colorцвет,
56
153061
2262
И, наверное, он увидел что-то
в цвете нашей кожи
02:47
he mayмай have seenвидели something in my attireнаряд;
57
155347
1921
или что-то в моей одежде.
02:49
I don't know what wentотправился throughчерез his mindразум.
58
157292
1928
Не знаю, что происходило
у него в голове.
02:51
But his conclusionвывод was
to look at me again,
59
159244
2498
Но в конце концов
он снова взглянул на меня
02:53
and with a look of disdainпрезирать, say,
60
161766
1591
и с неким презрением сказал:
02:55
"I told you, this is a privateчастный eventмероприятие.
You don't belongпринадлежать here."
61
163381
3434
«Я же сказал, это частное мероприятие.
Тебе здесь не место».
02:59
Now, my parentsродители were studyingизучение to becomeстали
Unitedобъединенный Methodistметодист ministersминистры,
62
167355
3232
Ладно, мои родители учились,
чтобы стать служителями общины,
03:02
but they were not pastorsпасторы yetвсе же.
63
170611
2016
но они пока ещё не были пасторами.
03:04
(LaughterСмех)
64
172651
2365
(Смех)
03:07
And so they proceededпротекала
to engageзаниматься this gentlemanджентльмен
65
175040
2984
Поэтому они приступили
к горячей и бурной дискуссии
03:10
in a very robustкрепкий discussionобсуждение
of his decision-makingпринимать решение skillsнавыки.
66
178048
2948
о его навыках принятия решений.
03:13
(LaughterСмех)
67
181020
1361
(Смех)
03:14
My fatherотец mayмай have mentionedупомянутый
68
182405
1437
Мой отец, возможно, упомянул,
03:15
that he was going to spendпроводить eternityвечность
in a very fieryпламенный placeместо
69
183866
2698
что охранник проведёт вечность
в очень жарком месте,
03:18
if he didn't find my nameимя
on that checklistконтрольный список.
70
186588
2182
если не найдёт моё имя в списке гостей.
03:21
And indeedв самом деле, the man checksпроверки
the checklistконтрольный список eventuallyв итоге,
71
189215
2715
И тот всё-таки проверил список,
03:23
and he foundнайденный my nameимя,
and he let us insideвнутри.
72
191954
2322
в котором нашёл моё имя, и впустил нас.
03:26
But I don't rememberзапомнить meetingвстреча
the governorгубернатор of GeorgiaГрузия.
73
194927
2584
Но я не помню, как встретила
губернатора Джорджии
03:30
I don't recallотзыв meetingвстреча
my fellowчеловек valedictoriansvaledictorians
74
198006
2627
или других ребят-выпускников
03:32
from 180 schoolшкола districtsрайоны.
75
200657
1896
из 180 школьных округов.
03:34
The only clearЧисто memoryПамять I have of that day
76
202577
2140
Единственным ясным воспоминанием того дня
03:36
was a man standingпостоянный in frontфронт
of the mostбольшинство powerfulмощный placeместо in GeorgiaГрузия,
77
204741
3138
был мужчина, стоящий напротив
мощнейшего места Джорджии,
03:39
looking at me and tellingговоря me
I don't belongпринадлежать.
78
207903
3000
и, окинув меня взглядом,
говорящий, что мне здесь не место.
03:43
And so I decidedприняли решение, 20-some-odd-Некоторые-нечетные yearsлет laterпозже,
79
211776
3325
И поэтому я решила где-то 20 лет спустя,
03:47
to be the personчеловек
who got to openоткрытый the gatesворота.
80
215125
2444
что буду человеком, открывающим двери.
03:50
(Cheersура)
81
218085
3515
(Одобрительные возгласы)
03:53
(ApplauseАплодисменты)
82
221624
3908
(Аплодисменты)
03:59
UnfortunatelyК сожалению, you mayмай have readчитать
the restотдых of the storyистория.
83
227140
2643
К сожалению, вы, вероятно,
читали, что было дальше.
04:01
It didn't quiteдовольно work out that way.
84
229807
1737
Всё вышло не совсем так.
04:03
And now I'm taskedпоставлена ​​задача with figuringвычисляя out:
How do I moveпереехать forwardвперед?
85
231568
3761
И тогда мне нужно было разобраться:
а как же двигаться дальше?
04:07
Because, you see, I didn't just want
to openоткрытый the gatesворота for youngмолодой blackчерный womenженщины
86
235953
3590
Потому что я хотела открывать дверь
не только молодым чёрным женщинам,
04:11
who had been underestimatedнедооценивать
and told they don't belongпринадлежать.
87
239567
2783
которых недооценивали
и говорили, что им здесь не место.
04:14
I wanted to openоткрытый those gatesворота
for LatinasLatinas and for Asianазиатка Americansамериканцы.
88
242374
3989
Я хотела открывать двери
латиноамериканцам и азиатам,
04:18
I wanted to openоткрытый those gatesворота
for the undocumentedнезадокументированный and the documentedдокументированный.
89
246387
4109
людям с документами и без них,
04:22
I wanted to openоткрытый those gatesворота
as an allyсоюзник of the LGBTQLGBTQ communityсообщество.
90
250520
3417
членам ЛГБТ-сообщества.
04:25
I wanted to openоткрытый those gatesворота
91
253961
1353
Я хотела открывать двери
04:27
for the familiesсемьи that have to call
themselvesсамих себя the victimsжертвы of gunпистолет violenceнасилие.
92
255338
3517
семьям-жертвам вооружённого насилия,
04:30
I wanted to openоткрытый those gatesворота wideширокий
for everyoneвсе in GeorgiaГрузия,
93
258879
2770
да и вообще всем жителям Джорджии,
04:33
because that is our stateгосударство,
and this is our nationнация,
94
261673
2362
так как это наш штат и наша нация,
04:36
and we all belongпринадлежать here.
95
264059
1533
и нам здесь место.
04:38
(Cheersура)
96
266085
2420
(Одобрительные возгласы)
04:40
(ApplauseАплодисменты)
97
268529
3539
(Аплодисменты)
04:46
But what I recognizedпризнанное
is that the first try wasn'tне было enoughдостаточно.
98
274006
4196
Но я осознала, что одной попытки
было недостаточно.
04:50
And my questionвопрос becameстал:
How do I moveпереехать forwardвперед?
99
278966
2540
И я задалась вопросом: как
же я буду двигаться дальше?
04:53
How do I get beyondза the bitternessгоречь
and the sadnessпечаль and the lethargyЛетаргия
100
281530
5611
Как я пройду сквозь горечь,
грусть, апатию
04:59
and watchingнаблюдение an inordinateнеумеренный amountколичество
of televisionтелевидение as I eatесть iceлед creamкрем?
101
287165
4055
и бесчисленные просмотры
телевизора, поедая мороженое?
05:03
(LaughterСмех)
102
291244
1532
(Смех)
05:04
What do I do nextследующий?
103
292800
1713
Что же мне делать дальше?
05:07
And I'm going to do what I've always doneсделанный.
104
295498
2651
И я собираюсь сделать то,
что всегда делала.
05:10
I'm going to moveпереехать forwardвперед,
because going backwardsназад isn't an optionвариант
105
298173
3151
Я буду двигаться дальше, ибо
возвращаться назад — не для меня,
05:13
and standingпостоянный still is not enoughдостаточно.
106
301348
1697
как и стоять на месте.
05:15
(ApplauseАплодисменты)
107
303673
4509
(Аплодисменты)
05:20
You see, I beganначал my raceраса for governorгубернатор
108
308206
3167
Понимаете, я начала борьбу
за пост губернатора,
05:23
by analyzingанализирующая who I was
and what I wanted to be.
109
311397
3196
анализируя то, кем я являюсь
и кем хочу быть.
05:26
And there are threeтри questionsвопросов
I askпросить myselfсебя about everything I do,
110
314617
3079
И вот три вопроса, которые я задаю себе,
неважно, что я делаю:
05:29
whetherбудь то it's runningБег for officeофис
or startingначало a businessбизнес;
111
317720
2595
когда баллотируюсь или начинаю бизнес;
05:32
when I decidedприняли решение to startНачало
the Newновый GeorgiaГрузия Projectпроект
112
320339
2214
когда начинала проект «Новая Джорджия»,
05:34
to registerрегистр people to voteголос;
113
322577
1341
чтобы записывать голосующих,
05:35
or when I startedначал the latestпоследний actionдействие,
FairСправедливая FightБорьба GeorgiaГрузия.
114
323942
3349
или когда начинала последнюю акцию
«Справедливой борьбы Джорджии».
05:39
No matterдело what I do,
I askпросить myselfсебя threeтри questionsвопросов:
115
327315
2717
Неважно, что я делаю, я всегда
задаю себе три вопроса.
05:42
What do I want?
116
330056
1277
Чего я хочу?
05:43
Why do I want it?
117
331357
1668
Почему я этого хочу?
05:45
And how do I get it?
118
333049
1308
И как я этого добьюсь?
05:47
And in this caseдело, I know what I want.
119
335048
2522
И в этом случае я знаю, чего хочу.
05:49
I want changeизменение.
120
337594
1769
Я хочу перемен.
05:51
That is what I want.
121
339387
1312
Это то, чего я хочу.
05:52
But the questionвопрос is:
122
340723
1542
Но вопрос таков:
05:55
What changeизменение do I want to see?
123
343109
1933
какие перемены я хочу увидеть?
05:57
And I know that the questionsвопросов
I have to askпросить myselfсебя are:
124
345656
2669
И я знаю, что должна спросить себя:
06:00
One, am I honestчестный about the scopeобъем
of my ambitionамбиция?
125
348349
2958
во-первых, честна ли я в отношении
объёма своих амбиций,
06:03
Because it's easyлегко to figureфигура out
that onceодин раз you didn't get what you wanted,
126
351744
3468
поскольку легко решить, что как только
вы не получили того, чего хотели,
06:07
then maybe you should
have setзадавать your sightsДостопримечательности a little lowerниже,
127
355236
2765
то вам, возможно, стоит
немного опустить планку.
06:10
but I'm here to tell you
to be aggressiveагрессивный about your ambitionамбиция.
128
358025
2948
Но я хочу сказать, что нужно
стойко держаться своих амбиций.
06:12
Do not allowпозволять setbacksнеудачи to setзадавать you back.
129
360997
2509
Не позволяйте неудачам останавливать вас.
06:15
(ApplauseАплодисменты)
130
363530
3518
(Аплодисменты)
06:21
NumberЧисло two, let yourselfсам
understandПонимаю your mistakesошибки.
131
369022
4277
Во-вторых, старайтесь понимать,
в чём состоят ваши ошибки.
06:25
But alsoтакже understandПонимаю theirих mistakesошибки,
132
373323
2159
Но также понимайте чужие ошибки,
06:27
because, as womenженщины in particularконкретный,
133
375506
1547
ибо, особенно касаемо женщин,
06:29
we're taughtучил that if something
doesn't work out,
134
377077
2252
нас учат, что это наша вина,
06:31
it's probablyвероятно our faultпридираться.
135
379353
1224
если что-то не получается.
06:32
And usuallyкак правило, there is something
we could do better,
136
380601
2397
Обычно мы можем изменить
ситуацию в лучшую сторону,
06:35
but we'veмы в been told
not to investigateисследовать too much
137
383022
2214
но нам говорят, что
не стоит вдаваться в то,
06:37
what the other sideбоковая сторона could have doneсделанный.
138
385260
1738
что могла бы сделать другая сторона.
06:39
And this isn't partisanпристрастный -- it's people.
139
387022
1892
И это не партизаны, это люди.
06:40
We're too oftenдовольно часто told
that our mistakesошибки are oursнаш aloneв одиночестве,
140
388938
2798
Нам часто говорят, что ошибки
относятся только к нам,
06:43
but victoryпобеда is a sharedобщий benefitвыгода.
141
391760
2133
а победа — это общее достояние.
06:46
And so what I tell you to do
is understandПонимаю your mistakesошибки,
142
394331
2755
И я хочу сказать вам, что
нужно понимать как свои,
06:49
but understandПонимаю the mistakesошибки of othersдругие.
143
397110
2110
так и чужие ошибки,
06:51
And be clearheadedрасчистка about it.
144
399608
1991
И относиться к этому с ясным умом.
06:53
And be honestчестный with yourselfсам
and honestчестный with those who supportподдержка you.
145
401623
3556
Будьте честны с собой и с теми,
кто поддерживает вас.
06:58
But onceодин раз you know what you want,
146
406108
2238
Как только вы поймёте, чего хотите,
07:00
understandПонимаю why you want it.
147
408370
1938
разберитесь, почему вы этого хотите.
07:02
And even thoughхоть it feelsчувствует good,
revengeжажда мести is not a good reasonпричина.
148
410647
3147
И месть — не столь хорошая
причина, хоть и приятная.
07:05
(LaughterСмех)
149
413818
2515
(Смех)
07:08
InsteadВместо, make sure you want it
150
416357
2077
Напротив, убедитесь, что вы хотите этого
07:10
because there's something
not that you should do,
151
418458
3463
не потому, что вам
следовало бы так сделать,
07:13
but something you mustдолжен do.
152
421945
1976
а вы не можете этого не сделать.
07:16
It has to be something
that doesn't allowпозволять you to sleepспать at night
153
424383
3008
Это что-то такое, из-за чего
вы не сможете спать ночью,
07:19
unlessесли you're dreamingсновидение about it;
154
427415
1532
если только вам это не снится;
07:20
something that wakesбудит you up in the morningутро
and getsполучает you excitedв восторге about it;
155
428971
3460
что-то, что заставит вас
просыпаться по утрам
07:24
or something that makesмарки you so angryсердитый,
156
432455
1840
или разозлит так сильно,
07:26
you know you have to do
something about it.
157
434319
2548
что вы точно захотите
что-то с этим сделать.
07:28
But know why you're doing it.
158
436891
2119
Но нужно знать, зачем вы это делаете
07:31
And know why it mustдолжен be doneсделанный.
159
439034
2389
и зачем нужно что-то с этим сделать.
07:34
You've listenedприслушивался to womenженщины
from acrossчерез this worldМир
160
442074
3079
Вы слушали женщин со всего мира,
07:37
talk about why things have to happenслучаться.
161
445177
2573
говорящих о вещах, которые
должны произойти.
07:39
But figureфигура out what the "why" is for you,
162
447774
2011
Но выясните, какова
в этом причина для вас,
07:41
because jumpingпрыжки from
the "what" to the "do"
163
449809
2989
ибо прыгать от предмета
до действия бессмысленно,
07:44
is meaninglessбессмысленный if you don't know why.
164
452822
2531
если у вас нет причины.
07:47
Because when it getsполучает hardжесткий,
when it getsполучает toughжесткий,
165
455377
2803
Потому что, когда становится тяжело,
07:50
when your friendsдрузья walkходить away from you,
166
458204
2159
когда друзья отворачиваются от тебя,
07:52
when your supportersсторонников forgetзабывать you,
167
460387
2135
когда твои сторонники забывают о тебе
07:54
when you don't winвыиграть your first raceраса --
168
462546
2610
или когда ты не выигрываешь
свою первую гонку,
07:57
if you don't know why,
you can't try again.
169
465180
2735
если ты не знаешь причину,
ты не можешь попробовать снова.
08:00
So, first know what you want.
170
468363
2040
Поэтому, во-первых, знайте, чего хотите.
08:02
Secondвторой, know why you want it,
171
470427
2023
Во-вторых, почему вы этого хотите.
08:04
but thirdв третьих, know how
you're going to get it doneсделанный.
172
472474
2357
И в-третьих, как вы этого добьётесь.
08:07
I facedсталкиваются a fewмало obstaclesпрепятствий in this raceраса.
173
475323
2278
Я встретила немного помех в этой гонке.
08:09
(LaughterСмех)
174
477625
1944
(Смех)
08:11
Just a fewмало.
175
479593
1150
Совсем немного.
08:13
But in the pursuitпреследование,
176
481090
1206
Но в этой гонке
08:14
I becameстал the first blackчерный womanженщина
to ever becomeстали the nomineeноминальный for governorгубернатор
177
482320
4213
я стала первой чёрной женщиной-
кандидатом в губернаторы
08:18
in the historyистория of the Unitedобъединенный Statesсостояния
of AmericaАмерика for a majorглавный partyвечеринка.
178
486557
3477
в истории США.
08:22
(Cheersура)
179
490612
4005
(Одобрительные возгласы)
08:26
(ApplauseАплодисменты)
180
494653
3990
(Аплодисменты)
08:30
But more importantlyважно, in this processобработать,
181
498839
2619
Но самое важное, что в этом процессе
08:33
we turnedоказалось out 1.2 millionмиллиона
Africanафриканец Americanамериканский votersизбирателей in GeorgiaГрузия.
182
501482
4262
у нас оказалось 1,2 млн афроамериканских
избирателей в Джорджии.
08:37
That is more votersизбирателей
183
505768
1223
Это больше избирателей,
08:39
than votedпроголосовавший on the Democraticдемократичный sideбоковая сторона
of the ticketбилет in 2014.
184
507015
3919
чем проголосовало
за демократов в 2014 году.
08:42
(ApplauseАплодисменты)
185
510958
4460
(Аплодисменты)
08:47
Our campaignкампания tripledв три раза the numberномер of Latinosлатиноамериканцы
186
515442
2524
Наша кампания утроила
количество латиноамериканцев,
08:49
who believedСчитается, theirих voicesголоса matteredимело значение
in the stateгосударство of GeorgiaГрузия.
187
517990
2785
которые верили, что их голоса
важны в штате Джорджия.
08:52
We tripledв три раза the numberномер of Asianазиатка Americansамериканцы
188
520799
1957
Мы втрое увеличили количество азиатов,
08:54
who stoodстоял up and said,
"This is our stateгосударство, too."
189
522780
2646
которые сказали, что это также и их штат.
08:57
Those are successesуспехи that tell me
how I can get it doneсделанный.
190
525450
3825
Это примеры успеха, которые говорят,
как я могу добиться своей цели.
09:01
But they alsoтакже let me understandПонимаю
the obstaclesпрепятствий aren'tне insurmountableнепреодолимый.
191
529299
3413
Они также дают мне понять,
что преграды не непреодолимы.
09:04
They're just a little highвысокая.
192
532736
1595
Они преодолимы.
09:07
But I alsoтакже understandПонимаю
193
535156
1563
Но я также понимаю,
09:08
that there are threeтри things
that always holdдержать us hostageзаложник.
194
536743
3384
что есть три вещи, которые
всегда удерживают нас.
09:12
The first is financesфинансы.
195
540649
2298
Первая — это финансы.
09:15
Now, you mayмай have heardуслышанным,
I'm in a little bitнемного of debtдолг.
196
543822
2620
Вы, вероятно, слышали, что
у меня есть небольшие долги.
09:18
If you didn't hearзаслушивать about it,
you did not go outsideза пределами.
197
546958
2659
Если не слышали, то вы,
похоже, не выходите из дома.
09:21
(LaughterСмех)
198
549641
1745
(Смех)
09:23
And financesфинансы are something
that holdsдержит us back so oftenдовольно часто,
199
551712
2897
И финансы очень часто удерживают нас,
09:26
our dreamsмечты are boundedограниченный
by how much we have in resourcesРесурсы.
200
554633
3800
наши мечты ограничены суммой,
которой мы владеем.
09:30
But we hearзаслушивать again and again
201
558822
1350
Но снова и снова мы слышим
09:32
the storiesистории of those who overcomeпреодолеть
those resourceресурс challengesпроблемы.
202
560196
4057
истории тех, кто прошли через
эти финансовые проблемы.
09:36
But you can't overcomeпреодолеть
something you don't talk about.
203
564744
2786
Но нельзя преодолеть что-то,
о чём не говоришь.
09:39
And that's why I didn't allowпозволять them
to debt-shameдолг-позор me in my campaignкампания.
204
567554
3616
Поэтому я не позволила стыдить
себя по поводу моих долгов.
09:43
I didn't allowпозволять anyoneкто угодно to tell me
that my lackотсутствие of opportunityвозможность
205
571569
4270
Я не позволила им говорить,
что нехватка возможностей
09:47
was a reasonпричина to disqualifyДисквалифицировать
me from runningБег.
206
575863
2254
была причиной моей дисквалификации.
09:50
And believe me, people triedпытался
to tell me I shouldn'tне должен runбег.
207
578141
2762
И люди пытались говорить,
что мне не стоит участвовать.
09:52
Friendsдрузья told me not to runбег.
208
580927
1857
Друзья говорили мне это.
09:54
Alliesсоюзники told me not to runбег.
209
582808
1779
Союзники говорили мне это.
09:56
"USAСША TodayCегодня" mentionedупомянутый
maybe I shouldn'tне должен runбег.
210
584899
2881
«USA Today» тоже об этом упомянули.
09:59
(LaughterСмех)
211
587804
1222
(Смех)
10:01
But no matterдело who it was,
212
589050
1287
Неважно, кто это говорил,
10:02
I understoodпонимать that financesфинансы are oftenдовольно часто
a reasonпричина we don't let ourselvesсами dreamмечта.
213
590361
4743
я понимала, что финансы бывают
причиной, почему мы не даём себе мечтать.
10:07
I can't say that you will always
overcomeпреодолеть those obstaclesпрепятствий,
214
595759
2811
Я не могу сказать, что вы всегда
будете обходить преграды,
10:10
but I will tell you,
you will be damnedпроклятый if you do not try.
215
598594
3100
но чёрт вас побрал, если не попытаетесь.
10:14
(ApplauseАплодисменты)
216
602482
5109
(Аплодисменты)
10:19
The secondвторой is fearстрах.
217
607615
1873
Вторая вещь — это страх.
10:21
And fearстрах is realреальный.
218
609512
1334
И страх реален.
10:23
It is paralyzingпарализующий.
219
611267
1458
Он парализует.
10:24
It is terrifyingужасающий.
220
612749
1233
Он пугает.
10:26
But it can alsoтакже be energizingвозбуждающий,
221
614433
2000
Но он также может придавать вам энергию.
10:28
because onceодин раз you know
what you're afraidбоюсь of,
222
616919
2109
Если вы знаете, чего боитесь,
10:31
you can figureфигура out how to get around it.
223
619052
2327
вы можете придумать,
как с этим справиться.
10:33
And the thirdв третьих is fatigueусталость.
224
621403
1666
И третья — усталость.
10:35
SometimesИногда you just get tiredустала of tryingпытаясь.
225
623942
2767
Иногда ты просто устаёшь пытаться.
10:39
You get tiredустала of readingчтение
about processesпроцессы and politicsполитика
226
627314
3831
Устаёшь от чтения о политике
10:43
and the things that stop you
from gettingполучение where you want to be.
227
631169
3049
и преградах, мешающих добиться
того, чего хочешь.
10:46
SometimesИногда, fatigueусталость meansозначает that we acceptпринимать
positionдолжность insteadвместо of powerмощность.
228
634774
4642
Иногда усталость означает,
что мы приняли должность, а не власть.
10:51
We let someoneкто то give us a titleзаглавие
as a consolationутешение prizeприз,
229
639440
2992
Мы позволяем давать нам звание
в качестве утешительного приза,
10:54
ratherскорее than realizingпонимая we know what we want
and we're going to get it,
230
642456
3261
вместо того чтобы понять, что мы хотим
и собираемся добиться своего,
10:57
even if we're tiredустала.
231
645741
1158
даже если мы устали.
10:58
That's why God createdсозданный napsподремать.
232
646923
1699
Поэтому Бог придумал дневной сон.
11:00
(LaughterСмех)
233
648646
2162
(Смех)
11:03
But we alsoтакже learnучить in those momentsмоменты
234
651472
2357
Но в такие моменты мы также узнаём,
11:05
that fatigueусталость is an opportunityвозможность
to evaluateоценивать how much we want it.
235
653853
4993
что усталость — это возможность
оценить, как сильно мы чего-то хотим.
11:11
Because if you are beatenизбитый down,
236
659641
2555
Потому что если вы измотаны,
11:14
if you have workedработал as hardжесткий as you can,
237
662220
2730
если вы работали изо всех сил,
11:16
if you have doneсделанный everything
you said you should,
238
664974
2715
если вы сделали всё, что следовало,
11:19
and it still doesn't work out,
239
667713
1573
и это всё равно не сработало,
11:21
fatigueусталость can sapживица you of your energyэнергия.
240
669310
2588
усталость может пагубно
влиять на вашу энергию.
11:24
But that's why you go back
to the "why" of it.
241
672863
2440
Поэтому нужно вернуться к своей причине.
11:28
Because I know we have to have womenженщины
who speakговорить for the voicelessбезмолвный.
242
676156
3290
Нам нужны женщины, которые
будут говорить за тех, кто не может.
11:32
I know we have to have people
of good conscienceсовесть
243
680113
2365
Нам нужны люди с чистой совестью,
11:34
who standстоять up againstпротив oppressionугнетение.
244
682502
1957
которые смогут противостоять тирании.
11:36
I know we have to have people
245
684938
1746
Нам нужны люди,
11:38
who understandПонимаю that socialСоциальное justiceсправедливость
belongsпринадлежит to us all.
246
686708
3325
понимающие, что справедливость
принадлежит нам всем.
11:42
And that wakesбудит me up everyкаждый morningутро,
247
690423
1977
Это помогает мне просыпаться каждое утро
11:44
and that makesмарки me fightборьба even harderСильнее.
248
692424
1807
и бороться дальше,
11:46
Because I am movingперемещение forwardвперед,
knowingзнание what is in my pastмимо.
249
694931
4269
потому что я двигаюсь вперёд,
зная, что у меня в прошлом.
11:51
I know the obstaclesпрепятствий they have for me.
250
699224
2171
Я знаю преграды, которые
могут поджидать меня.
11:53
I know what they're going to do,
251
701419
1610
Знаю, что они собираются сделать,
11:55
and I'm fairlyдовольно certainопределенный they're energizingвозбуждающий
and creatingсоздание newновый obstaclesпрепятствий now.
252
703053
3969
и я уверена, что они придумывают
новые преграды для меня прямо сейчас.
11:59
But they'veони имеют got four4 yearsлет
to figureфигура it out.
253
707046
2436
Но у них есть четыре года на то,
чтобы придумывать.
12:01
(LaughterСмех)
254
709506
1468
(Смех)
12:02
(ApplauseАплодисменты)
255
710998
5046
(Аплодисменты)
12:08
Maybe two.
256
716068
1150
Может, два.
12:09
(Cheersура)
257
717568
2471
(Одобрительные возгласы)
12:12
(ApplauseАплодисменты)
258
720059
2820
(Аплодисменты)
12:15
But here'sвот my pointточка:
259
723109
1324
Но моя суть в том,
12:16
I know what I want, and that is justiceсправедливость.
260
724887
2912
что я знаю, чего хочу — справедливости.
12:19
I know why I want it,
261
727823
1476
Я знаю, почему этого хочу, —
12:21
because povertyбедность is immoralаморальный,
and it is a stainпятно on our nationнация.
262
729323
3658
потому что бедность аморальна,
и это пятно на нашей нации.
12:25
And I know how I'm going to get it:
263
733005
1731
И я знаю, как изменю это:
12:26
by movingперемещение forwardвперед everyкаждый singleОдин day.
264
734760
2214
я буду двигаться вперёд каждый день.
12:28
Thank you so much.
265
736998
1222
Спасибо большое.
12:30
(Cheersура)
266
738244
2460
(Одобрительные возгласы)
12:32
(ApplauseАплодисменты)
267
740728
3978
(Аплодисменты)
Translated by Anna Malyshkina
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com