ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do

Stacey Abrams: Trois questions à vous poser dans tout ce que vous faites

Filmed:
3,767,559 views

Votre réaction après des échecs est ce qui définit votre caractère. Stacey Abrams a été la première femme de l'histoire des États-Unis à être désignée candidate pour le poste de gouverneur par un parti majoritaire. Elle a perdu cette élection très disputée, mais comme elle le dit : la seule option est d'aller de l'avant. Dans une intervention électrisante, elle partage les leçons qu'elle a apprises de sa campagne pour le poste de gouverneur de Géorgie, quelques conseils sur comment changer le monde et quelques allusions quant à la suite pour elle. « Soyez agressifs dans votre ambition », dit Abrams.
- Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was in highhaute schoolécole
at the ageâge of 17 --
0
1349
2189
Quand j'étais au lycée,
à l'âge de 17 ans --
00:15
I graduateddiplômé from highhaute schoolécole
in DecaturDecatur, GeorgiaGéorgie,
1
3562
3683
j'ai fini le lycée à Decatur, en Géorgie,
00:19
as valedictorianmajor de promotion of my highhaute schoolécole --
2
7269
2225
en tant que major de mon lycée --
00:21
I was very proudfier of myselfmoi même.
3
9952
1494
j'étais très fière de moi.
00:23
I was from a low-incomefaible revenu communitycommunauté,
I had growncultivé up in MississippiMississippi,
4
11470
3313
Je venais d'une communauté
à faibles revenus,
j'avais grandi dans le Mississippi,
00:26
we'dmer moveddéplacé from MississippiMississippi to GeorgiaGéorgie
5
14807
1828
nous avions déménagé en Géorgie
00:28
so my parentsParents could pursuepoursuivre theirleur degreesdegrés
as UnitedUnie MethodistMéthodiste ministersministres.
6
16659
5786
pour que mes parents puissent
poursuivre leurs études
de pasteur de l’Église méthodiste unie.
00:34
We were poorpauvre, but they didn't think
we were poorpauvre enoughassez,
7
22469
2643
Nous étions pauvres
mais, à leur avis, pas assez pauvres
00:37
so they were going for permanentpermanent povertyla pauvreté.
8
25136
1976
alors ils se dirigeaient
vers une pauvreté permanente.
00:39
(LaughterRires)
9
27136
1267
(Rires)
00:40
And so, while they studiedétudié at EmoryEmory,
10
28427
1936
Pendant qu'ils étudiaient à Emory,
00:42
I studiedétudié at AvondaleAvondale,
and I becamedevenu valedictorianmajor de promotion.
11
30387
3134
j'étudiais à Avondale
et je suis devenue major du lycée.
00:45
Well, one of the joysjoies of beingétant
valedictorianmajor de promotion in the stateEtat of GeorgiaGéorgie
12
33989
3250
L'une des joies d'être major
dans l'État de Géorgie
00:49
is that you get invitedinvité
to meetrencontrer the governorgouverneur of GeorgiaGéorgie.
13
37263
3067
est que vous êtes invitée
à rencontrer le gouverneur de la Géorgie.
00:52
I was mildlydoucement interestedintéressé in meetingréunion him.
14
40720
2600
Le rencontrer m'intéressait modérément.
00:56
It was kindgentil of coolcool.
15
44482
1190
C'était cool.
00:57
I was more intriguedintrigué by the factfait
that he livedvivait in a mansionmaison de maître,
16
45696
3509
J'étais plus intriguée par le fait
qu'il vive dans un manoir
01:01
because I watchedregardé a lot
of "GeneralGénérales HospitalHôpital" and "DynastyDynastie"
17
49229
2796
car j'avais beaucoup regardé « Dynastie »
et « Alliances et trahisons ».
01:04
as a childenfant.
18
52049
1157
01:05
(LaughterRires)
19
53230
1650
(Rires)
01:06
And so I got up that morningMatin,
readyprêt to go to visitvisite the governorgouverneur.
20
54904
4030
Je me suis levée ce matin-là,
prête à aller voir le gouverneur.
01:10
My mommaman and my dadpapa,
who were alsoaussi invitedinvité, got up,
21
58958
3198
Ma mère et mon père,
également invités, se sont levés
01:14
and we wentest allé outsideà l'extérieur.
22
62180
1262
et nous sommes sortis.
01:15
But we didn't get in our carvoiture.
23
63466
1865
Mais nous n'avons pas pris notre voiture.
01:17
And in the southSud,
a carvoiture is a necessarynécessaire thing.
24
65355
3252
Dans le sud, une voiture
est quelque chose de nécessaire.
01:20
We don't have a lot of publicpublic transittransit,
there aren'tne sont pas a lot of optionsoptions.
25
68631
3343
Nous n'avons pas beaucoup
de transports publics,
il y a peu d'options.
Si vous avez la chance
de vivre dans une communauté
01:23
But if you're luckychanceux enoughassez
to livevivre in a communitycommunauté
26
71998
2333
01:26
where you don't have a carvoiture,
27
74355
1302
où vous n'avez pas de voiture,
01:27
the only optionoption is publicpublic transittransit.
28
75681
2126
le seul choix se résume
aux transports publics.
01:29
And that's what we had to take.
29
77831
1657
C'est ce que nous avons dû prendre.
01:32
And so we got on the busautobus.
30
80006
1809
Nous sommes montés dans le bus.
01:33
And we tooka pris the busautobus from DecaturDecatur
all the way to BuckheadBuckhead,
31
81839
3421
Nous avons pris le bus
de Decatur jusqu'à Buckhead,
01:37
where the Governor'sLe gouverneur MansionMaison de maître satsam
on this really beautifulbeau acreagesuperficie of landterre,
32
85284
4396
où le manoir du gouverneur se tenait
sur ce très beau terrain
01:41
with these long blacknoir gatesportes
that rancouru the lengthlongueur of the propertypropriété.
33
89704
3013
avec ce grand portail noir
qui courait le long de la propriété.
01:45
We get to the Governor'sLe gouverneur MansionMaison de maître,
34
93101
1596
Arrivés au manoir du gouverneur,
01:46
we pulltirer the little leverlevier de
that letspermet them know this is our stop,
35
94721
2967
nous avons tiré le petit levier
pour indiquer notre arrêt,
01:49
we get off the busautobus,
36
97712
1175
sommes descendus du bus,
01:50
my mommaman, my dadpapa and I,
we walkmarche acrossà travers the streetrue.
37
98911
2674
ma mère, mon père et moi,
et avons traversé la rue.
01:53
We walkmarche up the drivewayentrée de garage,
because there are carsdes voitures comingvenir up,
38
101609
3119
Nous marchions sur le bas-côté,
car il y avait plein de voitures,
01:56
carsdes voitures bringingapportant in studentsélèves
from all acrossà travers the stateEtat of GeorgiaGéorgie.
39
104752
2989
qui amenaient des élèves
venant de tout l'État de Géorgie.
01:59
So we're walkingen marchant alongle long de the sidecôté.
40
107765
1609
Nous, on marchait.
02:01
And as we walkmarche singleunique filefichier alongle long de the sidecôté,
41
109398
2078
Nous marchions en file indienne,
02:03
my mommaman and dadpapa sandwichingsandwich me to make sure
I don't get hitfrappé by one of the carsdes voitures
42
111500
3637
mes parents autour de moi pour que
je ne sois pas heurtée par une voiture
02:07
bringingapportant in the other valedictoriansmajors,
43
115161
1809
amenant un autre major.
02:08
we approachapproche the guardgarde gateporte.
44
116994
1849
Nous sommes arrivés au poste de garde.
02:10
When we get to the guardgarde gateporte,
the guardgarde comesvient out.
45
118867
2392
Là, le garde est sorti.
02:13
He looksregards at me,
and he looksregards at my parentsParents,
46
121283
2870
Il m'a regardée, il a regardé mes parents
02:16
and he saysdit, "You don't belongappartenir here,
this is a privateprivé eventun événement."
47
124177
3018
et il a dit : « Vous n'avez pas
à être ici, c'est un événement privé. »
02:19
My dadpapa saysdit, "No, this is my daughterfille,
StaceyStacey. She's one of the valedictoriansmajors."
48
127839
3912
Mon père a dit : « Voici ma fille Stacey.
Elle fait partie des majors. »
02:24
But the guardgarde doesn't look
at the checklistliste de vérification that's in his handsmains.
49
132109
3167
Mais le garde n'a pas regardé
la liste dans ses mains.
02:27
He doesn't askdemander my mommaman for the invitationinvitation
50
135300
1936
Il n'a pas demandé à ma mère l'invitation
02:29
that's at the bottombas
of her very voluminousvolumineux pursebourse.
51
137260
2540
qui était au fond
de son sac très volumineux.
02:32
InsteadAu lieu de cela, he looksregards
over our shoulderépaule at the busautobus,
52
140228
2389
Il a regardé le bus
par-dessus nos épaules,
02:34
because in his mindesprit, the busautobus is tellingrécit
him a storyrécit about who should be there.
53
142641
4081
car pour lui, le bus lui disait
qui devait être là.
02:39
And the factfait that we were too poorpauvre
to have our ownposséder carvoiture --
54
147300
3356
Le fait que nous étions trop pauvres
pour avoir notre propre voiture --
02:42
that was a storyrécit he told himselflui-même.
55
150680
2357
voilà l'histoire qu'il se racontait.
02:45
And he maymai have seenvu
something in my skinpeau colorCouleur,
56
153061
2262
Il a peut-être vu la couleur de ma peau,
02:47
he maymai have seenvu something in my attiretenue de ville;
57
155347
1921
il a peut-être vu ma tenue ;
02:49
I don't know what wentest allé throughpar his mindesprit.
58
157292
1928
j'ignore ce qui lui a traversé l'esprit.
02:51
But his conclusionconclusion was
to look at me again,
59
159244
2498
Mais sa conclusion a été
de me regarder à nouveau
02:53
and with a look of disdaindédain, say,
60
161766
1591
et, avec mépris, de dire :
02:55
"I told you, this is a privateprivé eventun événement.
You don't belongappartenir here."
61
163381
3434
« C'est un événement privé,
vous n'avez rien à faire ici. »
02:59
Now, my parentsParents were studyingen train d'étudier to becomedevenir
UnitedUnie MethodistMéthodiste ministersministres,
62
167355
3232
Mes parents étudiaient pour devenir
pasteurs de l’Église méthodiste unie
03:02
but they were not pastorspasteurs yetencore.
63
170611
2016
mais ne l'étaient pas encore.
03:04
(LaughterRires)
64
172651
2365
(Rires)
03:07
And so they proceededa procédé
to engageengager this gentlemangentilhomme
65
175040
2984
Ils ont donc impliqué ce monsieur
03:10
in a very robustrobuste discussiondiscussion
of his decision-makingla prise de décision skillscompétences.
66
178048
2948
dans une discussion soutenue
sur ses compétences de prise de décision.
03:13
(LaughterRires)
67
181020
1361
(Rires)
03:14
My fatherpère maymai have mentionedmentionné
68
182405
1437
Mon père a peut-être mentionné
03:15
that he was going to spenddépenser eternityéternité
in a very fieryFiery placeendroit
69
183866
2698
qu'il allait devoir passer l'éternité
dans un lieu ardent
03:18
if he didn't find my nameprénom
on that checklistliste de vérification.
70
186588
2182
s'il ne trouvait pas
mon nom sur cette liste.
03:21
And indeedeffectivement, the man checksvérifie
the checklistliste de vérification eventuallyfinalement,
71
189215
2715
L'homme a fini par vérifier la liste,
03:23
and he founda trouvé my nameprénom,
and he let us insideà l'intérieur.
72
191954
2322
a trouvé mon nom et nous a laissés entrer.
03:26
But I don't rememberrappelles toi meetingréunion
the governorgouverneur of GeorgiaGéorgie.
73
194927
2584
Je ne me souviens pas d'avoir
rencontré le gouverneur de Géorgie.
03:30
I don't recallrappel meetingréunion
my fellowcompagnon valedictoriansmajors
74
198006
2627
Je ne me souviens pas
d'avoir rencontré les autres majors
03:32
from 180 schoolécole districtsquartiers.
75
200657
1896
des 180 districts scolaires.
03:34
The only clearclair memoryMémoire I have of that day
76
202577
2140
Le seul souvenir limpide
que j'ai de ce jour-là
03:36
was a man standingpermanent in frontde face
of the mostles plus powerfulpuissant placeendroit in GeorgiaGéorgie,
77
204741
3138
est un homme se tenant devant
l'endroit le plus important de Géorgie,
03:39
looking at me and tellingrécit me
I don't belongappartenir.
78
207903
3000
me regardant et me disant
que je n'y avais pas ma place.
03:43
And so I decideddécidé, 20-some-odd-quelque-étrange yearsannées laterplus tard,
79
211776
3325
Alors j'ai décidé, plus de 20 ans après,
03:47
to be the personla personne
who got to openouvrir the gatesportes.
80
215125
2444
d'être la personne
pouvant ouvrir les portes.
03:50
(CheersA bientôt)
81
218085
3515
(Acclamations)
03:53
(ApplauseApplaudissements)
82
221624
3908
(Applaudissements)
03:59
UnfortunatelyMalheureusement, you maymai have readlis
the restdu repos of the storyrécit.
83
227140
2643
Vous avez peut-être lu
le reste de l'histoire.
04:01
It didn't quiteassez work out that way.
84
229807
1737
Cela n'a pas marché ainsi.
04:03
And now I'm taskedchargé with figuringfigurer out:
How do I movebouge toi forwardvers l'avant?
85
231568
3761
Et je dois maintenant déterminer
comment aller de l'avant.
04:07
Because, you see, I didn't just want
to openouvrir the gatesportes for youngJeune blacknoir womenfemmes
86
235953
3590
Car je ne voulais pas seulement
ouvrir les portes aux jeunes filles noires
04:11
who had been underestimatedsous-estimé
and told they don't belongappartenir.
87
239567
2783
sous-estimées et à qui l'on dit
qu'elles n'ont pas leur place.
04:14
I wanted to openouvrir those gatesportes
for LatinasLatinas and for AsianAsiatique AmericansAméricains.
88
242374
3989
Je voulais ouvrir ces portes
aux Latinas et aux Asio-Américaines.
04:18
I wanted to openouvrir those gatesportes
for the undocumentedsans papiers and the documenteddocumenté.
89
246387
4109
Je voulais ouvrir ces portes
aux personnes avec et sans papiers.
04:22
I wanted to openouvrir those gatesportes
as an allyallié of the LGBTQLGBTQ communitycommunauté.
90
250520
3417
Je voulais ouvrir ces portes
en tant qu'alliée de la communauté LGBTQ.
04:25
I wanted to openouvrir those gatesportes
91
253961
1353
Je voulais ouvrir ces portes
04:27
for the familiesdes familles that have to call
themselvesse the victimsles victimes of gunpistolet violencela violence.
92
255338
3517
aux familles victimes de violence armée.
04:30
I wanted to openouvrir those gatesportes widelarge
for everyonetoutes les personnes in GeorgiaGéorgie,
93
258879
2770
Je voulais ouvrir grand ces portes
à tout le monde en Géorgie
04:33
because that is our stateEtat,
and this is our nationnation,
94
261673
2362
car c'est notre État, c'est notre nation
04:36
and we all belongappartenir here.
95
264059
1533
et tout le monde y a sa place.
04:38
(CheersA bientôt)
96
266085
2420
(Acclamations)
04:40
(ApplauseApplaudissements)
97
268529
3539
(Applaudissements)
04:46
But what I recognizedreconnu
is that the first try wasn'tn'était pas enoughassez.
98
274006
4196
Mais j'ai reconnu
que le premier essai ne suffisait pas.
04:50
And my questionquestion becamedevenu:
How do I movebouge toi forwardvers l'avant?
99
278966
2540
Ma question est devenue :
comment aller de l'avant ?
04:53
How do I get beyondau-delà the bitternessamertume
and the sadnesstristesse and the lethargyléthargie
100
281530
5611
Comment surmonter l'amertume,
la tristesse et la léthargie
04:59
and watchingen train de regarder an inordinatedémesuré amountmontant
of televisiontélévision as I eatmanger icela glace creamcrème?
101
287165
4055
et le fait de regarder démesurément
trop de télé en mangeant de la glace ?
05:03
(LaughterRires)
102
291244
1532
(Rires)
05:04
What do I do nextprochain?
103
292800
1713
Que faire ensuite ?
05:07
And I'm going to do what I've always doneterminé.
104
295498
2651
Je vais faire ce que j'ai toujours fait.
05:10
I'm going to movebouge toi forwardvers l'avant,
because going backwardsen arrière isn't an optionoption
105
298173
3151
Je vais aller de l'avant,
car la marche arrière n'est pas une option
05:13
and standingpermanent still is not enoughassez.
106
301348
1697
et l'immobilité ne suffit pas.
05:15
(ApplauseApplaudissements)
107
303673
4509
(Applaudissements)
05:20
You see, I begana commencé my racecourse for governorgouverneur
108
308206
3167
J'ai tenté de devenir gouverneur
05:23
by analyzinganalyse who I was
and what I wanted to be.
109
311397
3196
en analysant qui j'étais
et qui je voulais être.
05:26
And there are threeTrois questionsdes questions
I askdemander myselfmoi même about everything I do,
110
314617
3079
Il y a trois questions que je me pose
sur tout ce que je fais,
05:29
whetherqu'il s'agisse it's runningfonctionnement for officeBureau
or startingdépart a businessEntreprise;
111
317720
2595
me présenter aux élections
ou monter une entreprise.
05:32
when I decideddécidé to startdébut
the NewNouveau GeorgiaGéorgie ProjectProjet
112
320339
2214
Quand j'ai lancé
le projet de nouvelle Géorgie
pour inscrire les électeurs
05:34
to registerregistre people to votevote;
113
322577
1341
05:35
or when I startedcommencé the latestdernier actionaction,
FairJuste FightLutte contre le GeorgiaGéorgie.
114
323942
3349
ou quand j'ai entrepris l'action
de lutte équitable en Géorgie,
05:39
No mattermatière what I do,
I askdemander myselfmoi même threeTrois questionsdes questions:
115
327315
2717
peu importe ce que je fais,
je me pose trois questions :
05:42
What do I want?
116
330056
1277
Qu'est-ce que je veux ?
05:43
Why do I want it?
117
331357
1668
Pourquoi est-ce que je le veux ?
05:45
And how do I get it?
118
333049
1308
Comment est-ce que je l'obtiens ?
05:47
And in this caseCas, I know what I want.
119
335048
2522
Dans ce cas, je sais ce que je veux.
05:49
I want changechangement.
120
337594
1769
Je veux du changement.
05:51
That is what I want.
121
339387
1312
Voilà ce que je veux.
05:52
But the questionquestion is:
122
340723
1542
Mais la question est :
05:55
What changechangement do I want to see?
123
343109
1933
quel changement est-ce que je veux voir ?
05:57
And I know that the questionsdes questions
I have to askdemander myselfmoi même are:
124
345656
2669
Je sais que les questions
que je dois me poser sont :
06:00
One, am I honesthonnête about the scopeportée
of my ambitionambition?
125
348349
2958
suis-je honnête quant à
l'ampleur de mon ambition ?
06:03
Because it's easyfacile to figurefigure out
that onceune fois que you didn't get what you wanted,
126
351744
3468
Car, quand vous n'avez pas eu
ce que vous vouliez, il est simple de dire
06:07
then maybe you should
have setensemble your sightscuriosités a little lowerinférieur,
127
355236
2765
que vous auriez peut-être dû
viser un peu moins haut
06:10
but I'm here to tell you
to be aggressiveagressif about your ambitionambition.
128
358025
2948
mais je veux vous dire
d'être agressif dans votre ambition.
06:12
Do not allowpermettre setbacksrevers to setensemble you back.
129
360997
2509
Ne laissez pas
des contretemps vous retarder.
06:15
(ApplauseApplaudissements)
130
363530
3518
(Applaudissements)
06:21
NumberNombre two, let yourselftoi même
understandcomprendre your mistakeserreurs.
131
369022
4277
Deux : comprenez vos erreurs.
06:25
But alsoaussi understandcomprendre theirleur mistakeserreurs,
132
373323
2159
Mais comprenez leurs erreurs également
06:27
because, as womenfemmes in particularparticulier,
133
375506
1547
car, surtout en tant que femmes,
06:29
we're taughtenseigné that if something
doesn't work out,
134
377077
2252
on nous apprend
que si une chose ne marche pas,
06:31
it's probablyProbablement our faultfaute.
135
379353
1224
ce doit être de notre faute.
06:32
And usuallyd'habitude, there is something
we could do better,
136
380601
2397
En général, nous pourrions mieux faire
06:35
but we'venous avons been told
not to investigateenquêter too much
137
383022
2214
mais on nous a dit de ne pas trop examiner
06:37
what the other sidecôté could have doneterminé.
138
385260
1738
ce que l'autre parti aurait pu faire.
06:39
And this isn't partisanpartisan -- it's people.
139
387022
1892
Je ne parle pas de politique mais de gens.
06:40
We're too oftensouvent told
that our mistakeserreurs are oursles notres aloneseul,
140
388938
2798
On nous dit trop souvent
que les erreurs sont nôtres
06:43
but victoryvictoire is a sharedpartagé benefitavantage.
141
391760
2133
mais que la victoire est partagée.
Ce que je vous dis de faire,
c'est de comprendre vos erreurs
06:46
And so what I tell you to do
is understandcomprendre your mistakeserreurs,
142
394331
2755
06:49
but understandcomprendre the mistakeserreurs of othersautres.
143
397110
2110
mais de comprendre les erreurs des autres.
06:51
And be clearheadedlucide about it.
144
399608
1991
Et d'être lucide à ce sujet.
06:53
And be honesthonnête with yourselftoi même
and honesthonnête with those who supportsoutien you.
145
401623
3556
Et d'être honnête envers vous-même
et envers ceux qui vous soutiennent.
06:58
But onceune fois que you know what you want,
146
406108
2238
Une fois que vous savez
ce que vous voulez,
07:00
understandcomprendre why you want it.
147
408370
1938
comprenez pourquoi vous le voulez.
07:02
And even thoughbien que it feelsse sent good,
revengevengeance is not a good reasonraison.
148
410647
3147
Et même si cela fait du bien,
la vengeance n'est pas une bonne raison.
07:05
(LaughterRires)
149
413818
2515
(Rires)
07:08
InsteadAu lieu de cela, make sure you want it
150
416357
2077
Assurez-vous de vouloir cela,
07:10
because there's something
not that you should do,
151
418458
3463
non parce que c'est quelque chose
que vous devriez faire,
07:13
but something you mustdoit do.
152
421945
1976
mais quelque chose que vous devez faire.
07:16
It has to be something
that doesn't allowpermettre you to sleepdormir at night
153
424383
3008
Cela doit être quelque chose
qui ne vous permet pas de dormir la nuit
07:19
unlesssauf si you're dreamingrêver about it;
154
427415
1532
sauf si vous en rêvez ;
07:20
something that wakesse réveille you up in the morningMatin
and getsobtient you excitedexcité about it;
155
428971
3460
quelque chose qui vous réveille le matin
et vous enthousiasme ;
07:24
or something that makesfait du you so angryen colère,
156
432455
1840
quelque chose qui vous met tant en colère
07:26
you know you have to do
something about it.
157
434319
2548
que vous savez que vous devez
y faire quelque chose.
07:28
But know why you're doing it.
158
436891
2119
Mais sachez pourquoi vous le faites.
07:31
And know why it mustdoit be doneterminé.
159
439034
2389
Et sachez pourquoi cela doit être fait.
07:34
You've listenedécouté to womenfemmes
from acrossà travers this worldmonde
160
442074
3079
Vous avez écouté des femmes
venant du monde entier
07:37
talk about why things have to happense produire.
161
445177
2573
dire pourquoi des choses
doivent se produire.
07:39
But figurefigure out what the "why" is for you,
162
447774
2011
Mais trouvez votre « pourquoi »
07:41
because jumpingsauter from
the "what" to the "do"
163
449809
2989
car passer du « quoi » à l'action
07:44
is meaninglesssans signification if you don't know why.
164
452822
2531
est dénué de sens
si vous ignorez pourquoi.
07:47
Because when it getsobtient harddifficile,
when it getsobtient toughdure,
165
455377
2803
Car quand cela va mal,
quand les choses se corsent,
07:50
when your friendscopains walkmarche away from you,
166
458204
2159
quand vos amis vous abandonnent,
07:52
when your supporterssupporters forgetoublier you,
167
460387
2135
quand vos sympathisants vous oublient,
07:54
when you don't wingagner your first racecourse --
168
462546
2610
quand vous ne gagnez pas
votre première élection --
07:57
if you don't know why,
you can't try again.
169
465180
2735
si vous ne savez pas pourquoi,
vous ne pouvez pas réessayer.
08:00
So, first know what you want.
170
468363
2040
Un : sachez ce que vous voulez.
08:02
SecondSeconde, know why you want it,
171
470427
2023
Deux : sachez pourquoi vous le voulez,
08:04
but thirdtroisième, know how
you're going to get it doneterminé.
172
472474
2357
mais trois : sachez comment l'accomplir.
08:07
I facedface à a fewpeu obstaclesobstacles in this racecourse.
173
475323
2278
Dans ces élections,
je faisais face à quelques obstacles.
08:09
(LaughterRires)
174
477625
1944
(Rires)
08:11
Just a fewpeu.
175
479593
1150
Quelques-uns.
08:13
But in the pursuitpoursuite,
176
481090
1206
Mais en poursuivant cela,
08:14
I becamedevenu the first blacknoir womanfemme
to ever becomedevenir the nomineeprête-nom for governorgouverneur
177
482320
4213
je suis devenue la première femme noire
à être candidate au poste de gouverneur
08:18
in the historyhistoire of the UnitedUnie StatesÉtats
of AmericaL’Amérique for a majorMajeur partyfête.
178
486557
3477
pour un parti majoritaire
dans l'histoire des États-Unis d'Amérique.
08:22
(CheersA bientôt)
179
490612
4005
(Acclamations)
08:26
(ApplauseApplaudissements)
180
494653
3990
(Applaudissements)
08:30
But more importantlyimportant, in this processprocessus,
181
498839
2619
Plus important encore, ce faisant,
08:33
we turnedtourné out 1.2 millionmillion
AfricanAfricain AmericanAméricain votersélecteurs in GeorgiaGéorgie.
182
501482
4262
nous avons mobilisé 1,2 million
d'électeurs afro-américains en Géorgie.
08:37
That is more votersélecteurs
183
505768
1223
Ce sont plus d'électeurs
08:39
than votedvoté on the DemocraticDémocratique sidecôté
of the ticketbillet in 2014.
184
507015
3919
que ceux ayant voté démocrate
aux élections de 2014.
08:42
(ApplauseApplaudissements)
185
510958
4460
(Applaudissements)
08:47
Our campaigncampagne tripledtriplé the numbernombre of LatinosLatinos
186
515442
2524
Notre campagne a triplé
le nombre de Latinos
qui croyaient que leur voix importait
dans l'État de Géorgie.
08:49
who believeda cru theirleur voicesvoix matteredimportait
in the stateEtat of GeorgiaGéorgie.
187
517990
2785
08:52
We tripledtriplé the numbernombre of AsianAsiatique AmericansAméricains
188
520799
1957
Nous avons triplé
le nombre d'Asio-Américains
08:54
who stooddebout up and said,
"This is our stateEtat, too."
189
522780
2646
ayant déclaré que c'était
également leur État.
08:57
Those are successessuccès that tell me
how I can get it doneterminé.
190
525450
3825
Ce sont des réussites qui m'indiquent
comment je peux accomplir des choses.
09:01
But they alsoaussi let me understandcomprendre
the obstaclesobstacles aren'tne sont pas insurmountableinsurmontables.
191
529299
3413
Elles me font comprendre que les obstacles
ne sont pas insurmontables.
09:04
They're just a little highhaute.
192
532736
1595
Ils sont simplement un peu hauts.
09:07
But I alsoaussi understandcomprendre
193
535156
1563
Mais je comprends également
09:08
that there are threeTrois things
that always holdtenir us hostageotage.
194
536743
3384
qu'il y a trois choses
qui nous prennent en otages.
09:12
The first is financesfinances.
195
540649
2298
La première, ce sont les finances.
09:15
Now, you maymai have heardentendu,
I'm in a little bitbit of debtdette.
196
543822
2620
Vous avez peut-être entendu
que je suis un peu endettée.
09:18
If you didn't hearentendre about it,
you did not go outsideà l'extérieur.
197
546958
2659
Si vous ne l'avez pas entendu,
vous devez vivre reclus.
09:21
(LaughterRires)
198
549641
1745
(Rires)
09:23
And financesfinances are something
that holdstient us back so oftensouvent,
199
551712
2897
Les finances sont une chose
qui nous freine si souvent,
09:26
our dreamsrêves are boundeddélimitée
by how much we have in resourcesRessources.
200
554633
3800
nos rêves sont limités
par nos ressources à disposition.
09:30
But we hearentendre again and again
201
558822
1350
Mais nous entendons beaucoup
09:32
the storieshistoires of those who overcomesurmonter
those resourceRessource challengesdéfis.
202
560196
4057
les histoires de ceux ayant surmonté
les défis liés aux ressources.
09:36
But you can't overcomesurmonter
something you don't talk about.
203
564744
2786
Impossible de surmonter
ce dont on ne parle pas.
09:39
And that's why I didn't allowpermettre them
to debt-shamela dette-honte me in my campaigncampagne.
204
567554
3616
C'est pourquoi je ne les ai pas laissés
m'embarrasser au sujet de ma dette.
09:43
I didn't allowpermettre anyonen'importe qui to tell me
that my lackmanquer de of opportunityopportunité
205
571569
4270
Je n'ai laissé personne me dire
que mon manque d'opportunité
09:47
was a reasonraison to disqualifyDisqualifier
me from runningfonctionnement.
206
575863
2254
était une raison
de me disqualifier des élections.
09:50
And believe me, people trieda essayé
to tell me I shouldn'tne devrait pas runcourir.
207
578141
2762
Les gens ont essayé de me dire
de ne pas me présenter.
09:52
FriendsAmis told me not to runcourir.
208
580927
1857
Des amis me l'ont dit.
09:54
AlliesAlliés told me not to runcourir.
209
582808
1779
Des alliés me l'ont dit.
09:56
"USAÉ.-U. TodayAujourd'hui" mentionedmentionné
maybe I shouldn'tne devrait pas runcourir.
210
584899
2881
« USA Today » a dit que je ne devrais
peut-être pas me présenter.
09:59
(LaughterRires)
211
587804
1222
(Rires)
10:01
But no mattermatière who it was,
212
589050
1287
Mais peu importe qui c'était,
10:02
I understoodcompris that financesfinances are oftensouvent
a reasonraison we don't let ourselvesnous-mêmes dreamrêver.
213
590361
4743
j'ai compris que les finances sont souvent
une raison de ne pas nous laisser rêver.
10:07
I can't say that you will always
overcomesurmonter those obstaclesobstacles,
214
595759
2811
Je ne peux pas dire que
vous surmonterez toujours ces obstacles,
10:10
but I will tell you,
you will be damnedDamned if you do not try.
215
598594
3100
mais que vous soyez damné
si vous n'essayez pas.
10:14
(ApplauseApplaudissements)
216
602482
5109
(Applaudissements)
10:19
The secondseconde is fearpeur.
217
607615
1873
La deuxième, c'est la peur.
10:21
And fearpeur is realréal.
218
609512
1334
La peur est réelle.
10:23
It is paralyzingparalysante.
219
611267
1458
Elle est paralysante.
10:24
It is terrifyingterrifiant.
220
612749
1233
Elle est terrifiante.
10:26
But it can alsoaussi be energizingmise sous tension,
221
614433
2000
Mais elle peut aussi être stimulante,
10:28
because onceune fois que you know
what you're afraidpeur of,
222
616919
2109
car quand vous savez
de quoi vous avez peur,
10:31
you can figurefigure out how to get around it.
223
619052
2327
vous pouvez découvrir
comment contourner cela.
10:33
And the thirdtroisième is fatiguefatigue.
224
621403
1666
La troisième, c'est l'épuisement.
10:35
SometimesParfois you just get tiredfatigué of tryingen essayant.
225
623942
2767
Parfois, vous en avez marre d'essayer.
10:39
You get tiredfatigué of readingen train de lire
about processesprocessus and politicspolitique
226
627314
3831
Vous en avez marre de lire
au sujet des processus, de la politique
10:43
and the things that stop you
from gettingobtenir where you want to be.
227
631169
3049
et des choses qui vous empêchent
d'aller où vous voulez aller.
10:46
SometimesParfois, fatiguefatigue meansveux dire that we acceptAcceptez
positionposition insteadau lieu of powerPuissance.
228
634774
4642
Parfois, l'épuisement, c'est accepter
un poste plutôt que du pouvoir.
10:51
We let someoneQuelqu'un give us a titleTitre
as a consolationconsolation prizeprix,
229
639440
2992
Nous nous laissons donner un titre
comme prix de consolation
au lieu de réaliser que nous savons
ce que nous voulons et l'obtiendrons,
10:54
ratherplutôt than realizingréaliser we know what we want
and we're going to get it,
230
642456
3261
10:57
even if we're tiredfatigué.
231
645741
1158
même en étant fatigué.
10:58
That's why God createdcréé napsplans d’action nationaux.
232
646923
1699
C'est pourquoi Dieu a inventé les siestes.
11:00
(LaughterRires)
233
648646
2162
(Rires)
11:03
But we alsoaussi learnapprendre in those momentsdes moments
234
651472
2357
Mais dans ces moments-là,
nous apprenons également
11:05
that fatiguefatigue is an opportunityopportunité
to evaluateévaluer how much we want it.
235
653853
4993
que l'épuisement est l'opportunité
d'évaluer combien nous voulons cela.
11:11
Because if you are beatenbattu down,
236
659641
2555
Car si vous êtes abattu,
11:14
if you have workedtravaillé as harddifficile as you can,
237
662220
2730
si vous avez travaillé
aussi dur que vous le pouviez,
11:16
if you have doneterminé everything
you said you should,
238
664974
2715
si vous avez fait
tout ce que vous aviez dit devoir faire
11:19
and it still doesn't work out,
239
667713
1573
et que cela ne fonctionne pas,
11:21
fatiguefatigue can sapSAP you of your energyénergie.
240
669310
2588
l'épuisement peut drainer votre énergie.
11:24
But that's why you go back
to the "why" of it.
241
672863
2440
C'est pourquoi vous en revenez
au « pourquoi ».
11:28
Because I know we have to have womenfemmes
who speakparler for the voicelessConsonne occlusive.
242
676156
3290
Car je sais qu'il nous faut des femmes
parlant pour ceux qui n'ont pas de voix.
11:32
I know we have to have people
of good conscienceconscience
243
680113
2365
Je sais qu'il nous faut
des gens de bonne conscience
11:34
who standsupporter up againstcontre oppressionoppression.
244
682502
1957
qui s'opposent à l'oppression.
11:36
I know we have to have people
245
684938
1746
Je sais qu'il nous faut des gens
11:38
who understandcomprendre that socialsocial justiceJustice
belongsfait parti to us all.
246
686708
3325
qui comprennent que la justice sociale
nous appartient à tous.
11:42
And that wakesse réveille me up everychaque morningMatin,
247
690423
1977
Cela me réveille tous les matins
11:44
and that makesfait du me fightbats toi even harderPlus fort.
248
692424
1807
et me fait me battre encore plus.
11:46
Because I am movingen mouvement forwardvers l'avant,
knowingconnaissance what is in my pastpassé.
249
694931
4269
Car j'avance en connaissant mon passé.
11:51
I know the obstaclesobstacles they have for me.
250
699224
2171
Je connais les obstacles qu'on me prépare.
11:53
I know what they're going to do,
251
701419
1610
Je sais ce qu'ils vont faire
11:55
and I'm fairlyéquitablement certaincertain they're energizingmise sous tension
and creatingcréer newNouveau obstaclesobstacles now.
252
703053
3969
et je suis sûre qu'ils sont revigorés
et créent de nouveaux obstacles.
11:59
But they'veils ont got fourquatre yearsannées
to figurefigure it out.
253
707046
2436
Mais ils ont quatre ans pour cela.
12:01
(LaughterRires)
254
709506
1468
(Rires)
12:02
(ApplauseApplaudissements)
255
710998
5046
(Applaudissements)
12:08
Maybe two.
256
716068
1150
Peut-être deux.
12:09
(CheersA bientôt)
257
717568
2471
(Acclamations)
12:12
(ApplauseApplaudissements)
258
720059
2820
(Applaudissements)
12:15
But here'svoici my pointpoint:
259
723109
1324
Voici mon message :
12:16
I know what I want, and that is justiceJustice.
260
724887
2912
je sais ce que je veux : la justice.
12:19
I know why I want it,
261
727823
1476
Je sais pourquoi je veux :
12:21
because povertyla pauvreté is immoralimmoral,
and it is a staintache on our nationnation.
262
729323
3658
car la pauvreté est immorale
et entache notre nation.
12:25
And I know how I'm going to get it:
263
733005
1731
Et je sais comment je vais l'obtenir :
12:26
by movingen mouvement forwardvers l'avant everychaque singleunique day.
264
734760
2214
en avançant chaque jour.
12:28
Thank you so much.
265
736998
1222
Merci beaucoup.
12:30
(CheersA bientôt)
266
738244
2460
(Acclamations)
12:32
(ApplauseApplaudissements)
267
740728
3978
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Claire Ghyselen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com